Malaysian Chinese
马来西亚华人 / 馬來西亞華人 Orang Cina Malaysia மலேசிய சீனர் | |
---|---|
![]() | |
Total population | |
6,712,200[1] 22.4% of the Malaysian population (2024)[2] | |
Regions with significant populations | |
![]() Penang, Kedah, Perlis, Kuala Lumpur, Perak, Selangor, Johor, and Sarawak Significant diaspora in: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Languages | |
Mandarin (lingua franca), Malay and English as medium of communication in schools and government Mothertongue languages: Hokkien, Cantonese, Hakka, Teochew, Fuzhou, Hainanese, Taishanese and Henghua; Manglish (creole) | |
Religion | |
Predominantly Mahāyāna Buddhism and Taoism (Chinese folk religion) • significant Christianity (Roman Catholicism, Protestantism) • Non-religious Minority Islam • Hinduism | |
Related ethnic groups | |
Bruneian Chinese · Singaporean Chinese · Indonesian Chinese · Chinese Filipinos · Thai Chinese · Peranakans · Sino-Natives · Overseas Chinese |
Malaysian Chinese | |||
---|---|---|---|
Traditional Chinese | 馬來西亞華人 | ||
Simplified Chinese | 马来西亚华人 | ||
| |||
Alternative Chinese name | |||
Traditional Chinese | 馬來西亞華裔 | ||
Simplified Chinese | 马来西亚华裔 | ||
|
Malaysian Chinese, Chinese Malaysians, or Sino-Malaysians are Malaysian citizens of Han Chinese ethnicity. They form the second-largest ethnic group in Malaysia, after the Malay majority, and constitute 22.4% of the Malaysian total population. Today, Malaysian Chinese form the second largest community of Overseas Chinese in the world, after the Thai Chinese. Malaysian Chinese maintain a significant and substantial presence in the business sector of the Malaysian economy.
Most Malaysian Chinese are descendants of Southern Chinese immigrants who arrived in Malaysia between the early 19th and the mid-20th centuries before the country attained independence from British colonial rule. The majority originate from the provinces of Fujian and Lingnan (including the three modern provinces of Guangdong, Hainan and Guangxi). They belong to diverse ethnic Han subgroups such as the Hokkien and Fuzhou from Fujian, the Teochew, Cantonese, and Hakka from Guangdong, the Hainanese from Hainan and Kwongsai from Guangxi. Most Malaysian Chinese have maintained their Han Chinese heritage, identity, culture and language.
Another group of Chinese migrants who arrived between the 13th and the 17th centuries heavily assimilated aspects of the indigenous Malay cultures and formed a distinct group known as the Peranakan in Kelantan and Terengganu, the Baba-Nyonya in Malacca and Penang, and as the Sino-Natives in Sabah. They exhibit a degree of intermarriage with native groups and are culturally distinct from the majority of the Malaysian Chinese but have recently begun to merge into the Malaysian Chinese mainstream.
The Malaysian Chinese are referred to as simply "Chinese" in Malaysian English, "Orang Cina" in Malay, "Sina" or "Kina" among indigenous groups in Borneo, "Cīṉar" (சீனர்) in Tamil, and "Huaren" (華人/华人, Chinese people) or "Huayi" (華裔/华裔, ethnic Chinese) in Mandarin.
History
[edit]Early history
[edit]China and other early kingdoms in the Malay Archipelago, such as the northern area of the Malay Peninsula and Po-Ni in western Borneo, have long been connected.[7] The first recorded movement of people from China into present-day Malaysia was the 1292 arrival of Mongol expeditionary forces under Kublai Khan in Borneo in 1292 in preparation for their invasion of Java the following year.[8][9] Many of Khan's Chinese followers settled on the island with Chinese traders after the campaign, establishing an enclave along the Kinabatangan River. Their arrival was welcomed by the indigenous people, who benefited from the jars, beads, silk, and pottery brought to the island by the Chinese.[10][11][12]

Chinese explorer and sailor Zheng He commanded several expeditions to south-east Asia between 1405 and 1430; during his third voyage, Zheng also visited Malacca.[13] His companion and translator, Ma Huan, described Malacca in his Yingya Shenglan. Formerly part of Thailand, Malacca was founded after convoys from the Ming Dynasty developed a city and the area's chief was crowned king.[14] During his fourth imperial-fleet visit, Ma wrote that the local king had just converted to Islam and dressed like an Arab.[15][16] The last edition of Mingshi, one of the official Chinese Twenty-Four Histories, mentioned a pre-established Chinese settlement in the area.[17] Mentions in other records exist, especially after trade contacts were established with the Nanyang region.[18] According to Hai Yü (Words about the Sea), written by Huang Zhong and published in 1537, the lifestyle of the Chinese community in Malacca differed from that of the local Malays.[19]
This close relationship was maintained during the Islamisation of the Malacca and Brunei kingdoms, whose thalassocracy once covered much of present-day Malaysia. Both the Muslim sultanates pledged protection to the Chinese dynasties from further conquest by the neighbouring Javanese Majapahit or the Siamese Ayutthaya.[20][21][22] This relationship resulted in interethnic marriage between the sultanate's royal family and the Chinese envoy and representatives.[23][24][25] Zheng He's arrival encouraged the spread of Islam in the Malay Archipelago and aided the growth of the Chinese Muslim population from the Eastern Chinese coastal towns of Fujian and Canton, with many of their traders arriving in the coastal towns of present-day Malaysia and Indonesia by the early 15th century.[26][27] In addition to the early settlements in Kinabatangan and Malacca, two more old Chinese settlements are located in Terengganu and the Penang Island as part of trade networks with their respective areas.[28][29][30]
Colonial era (1500–1900)
[edit]
Although many Chinese traders avoided Portuguese Malacca after its 1511 conquest, the flow of emigrants from China continued.[31] The Zhengde Emperor retaliated against the Portuguese for their activities in Malacca during the Ming dynasty after the arrival of their fleet in Canton.[32] The Chinese emperor was reluctant to help the deposed Malaccan ruler reclaim his position, however, since the dynasty's foreign policy was changing to maintain friendly relations with the Portuguese.[32][33]
His successor, the Jiajing Emperor, changed the attitude of the Ming court by executing two government officials and reaffirming the importance of Malaccan issues in major policy decisions.[33] Some Chinese, including those from Fujian (defying Ming-Dynasty regulation for the sake of trade), informed the Portuguese of the trade route between Guangdong and Siam. Since the local Malaccan Chinese were not treated favourably by the Portuguese, they and most overseas Chinese refused to cooperate with them.[34] Through the Portuguese administration in Malacca, Chinese Muslims sided with other Islamic traders against the latter by providing ships and human capital.[35] Negotiations were later held in Guangdong between Chinese officials and Portuguese envoys about Malaccan issues, with Malacca remaining under Portuguese control.[36]

After the 1641 Dutch takeover of Malacca,[37] many local Malaccan Chinese were hired to construct Dutch buildings.[38] The Dutch found the Chinese industrious, and encouraged their participation in the colony's economic life;[39] the Dutch also established a settlement in Perak in 1650 through an earlier treaty with Aceh[40] and suggested that Alauddin, the 17th Sultan of Perak, allow the Chinese to develop tin mines. This facilitated Alauddin's plan to request more Chinese workers from Malacca, and the sultan promised to punish any official guilty of mistreating the Chinese.[41][42]
With the sultan's consent, the Chinese played a leading role in the tin-mining industry. The Fourth Anglo-Dutch War in 1780 adversely affected the tin trade, however, and many Chinese miners left.[43] Early Chinese settlements in Malacca and several areas along the archipelago's coasts notwithstanding, most mass Chinese migration to Malaysia occurred after the founding of British settlements in Malaya and Borneo during the early 19th century.[44]

A 1786 British settlement in Penang and another in Singapore in 1819 triggered a mass emigration from China to the Malay Peninsula.[44] After the establishment of British rule in Labuan in 1846, more ethnic Chinese (primarily Hakka, and many from Singapore) arrived in British Borneo. The migration continued through the first few years of the North Borneo Chartered Company.[45] Chinese migration to Labuan and North Borneo was largely confined to the agricultural sector; migration to the Raj of Sarawak was largely restricted to the mining and agricultural sectors.[46][47] Rajah Charles Brooke of Sarawak promoted the migration of Chinese and Dayak people to interior Sarawak to develop the region. This resulted in the establishment of an administrative center and bazaar by the 19th century, primarily in Sarawak's First, Second, and Third Divisions.[48]
Rajah Charles invited Chinese black-pepper growers from Singapore to settle in Kuching in 1876, and they were later joined by local Chinese miners and others from neighbouring Dutch Borneo.[49][50] With the introduction of pepper to the kingdom, pepper cultivation in Sarawak's First Division Kuching-Serian region was dominated by the Hakka; Fuzhou and Cantonese people dominated cultivation in the Third Division Sarikei-Binatang region, making Sarawak the world's second-largest pepper producer.[50][51] After the British gained control of the four states of Perak, Selangor, Negeri Sembilan and Pahang, nearly two million Chinese immigrated to Perak and Selangor.[52][53]

After the discovery of tin deposits in British Malaya, many Chinese immigrants worked in the tin-mining industry.[54] As tin mines opened in Perak, many Chinese in neighbouring Penang became wealthy.[55] Many Chinese tin-mining communities were established in the Malay Peninsula by the 1870s, particularly in Ipoh (Kinta Valley), Taiping, Seremban and Kuala Lumpur (Klang Valley).[56][57] Each of the mining communities was governed by a Kapitan Cina, with duties and privileges similar to those in Johor's Kangchu system.[58] Chinese migration sprang from poverty in rural China and employment opportunities in the British colonies or protectorates, and an estimated five million Chinese had immigrated by the 19th century.[59] Despite economic prosperity after immigration, the new Chinese communities split into a number of secret societies. This exacerbated political unrest among the Malay aristocracy, which enlisted help from the secret societies.[58][60] Contemporary local Malay politics was characterised as anarchy and civil war between people from similar backgrounds, prompting alliances between senior Malay political leaders and officials from China and Europe who were protecting their investments.[61]
Divided nationalism and turbulence (1900–1945)
[edit]You can help shoulder the responsibility of saving our country by donating your money, while our comrades in our country are sacrificing their lives.
—Sun Yat-sen at the 1910 Penang conference in the Straits Settlements of Penang[62]

Civil wars and other conflicts among the indigenous ethnic groups ended when the British gained control of Malaya and the northern island of Borneo by the 1900s. However, none of the Malay kingdoms fell under colonial rule. Their related entities were politically and economically stable. Economic prosperity was fueled by British capital and Chinese and Indian work forces who expanded and supplied tin and rubber production.[59][63] Before the 1911 Xinhai Revolution which overthrew the Qing dynasty in China, Tongmenghui leader Sun Yat-sen raised funds and organisational support from overseas Chinese communities (primarily in French Indochina, the Dutch East Indies, the Philippines, Siam, British Singapore, Malaya and Borneo) and began Nanyang organising activities in Saigon, Hanoi, Pontianak, Manila, Bangkok, Singapore and George Town.[64] Competition arose among three groups, with each group targeting overseas Chinese (particularly in Malaya and Singapore) for support.[65] One group was a pro-Qing elite who targeted wealthy Chinese; the other two were reformists and revolutionaries who advocated constitutional reforms, the introduction of a parliamentary system, and the overthrow of Qing and Manchu influence on a modern Chinese nation.[65]
After the revolution which established the Republic of China, branches of the Kuomintang emerged in British Malaya.[63] Kuomintang activities in British Borneo were coordinated by the Democratic Party of North Borneo, consisting of Chinese-educated towkays.[66] Patriotism among Chinese immigrant communities focused on China.[67] British colonial authorities initially did not object to Kuomintang membership.[68] A communist movement developed among overseas Chinese by 1925 with the establishment of the South Seas Communist Party in Singapore, followed by the Indochinese Communist Party, Communist Party of Malaya, Communist Party of Burma and Communist Party of Siam; the movement also maintained relations with the earlier, Southeast Asian Communist Party of Indonesia.[69][70] The Communist Party of Malaya followed the general communist policy of opposing Western democracies before World War II, increasing propaganda against the Malayan government and the colonial government of Singapore in 1940.[71]

At the beginning of the Sino-Japanese conflict and the Japanese occupation of Malaya and British Borneo, Kuomintang activities were ended.[72] When the Chinese Communist Party (under Mao Zedong) reached an agreement with the Kuomintang government (under Chiang Kai-shek) to put aside their differences and rally against Japanese aggression in July 1940, pro-independence sentiment led to bans on the Kuomintang and other Chinese organizations in Malaya.[71][73] Since the conflict with Japan also involved the British, Chiang Kai-shek urged Kuomintang members to fight alongside them; in return, British colonial authorities lifted their ban of Chinese associations (including the Kuomintang and the Chinese communist movement).[74] This, and British recognition of the Communist Party of Malaya, resulted in the formation of the guerrilla Malayan Peoples' Anti-Japanese Army (MPAJA) in 1941.[75] The MPAJA (primarily consisting of ethnic Chinese in Malaya) waged a guerrilla war against the Imperial Japanese Army (IJA) with 10,000 men in eight battalions, and contacted the British Force 136.[76] Local Kuomintang revolts, such as the Jesselton uprising in British Borneo, were suppressed by the Kenpeitai.[77][78]
Much Chinese underground anti-Japanese activity in North Borneo was part of the Nanyang Chinese National Salvation Movement, led by Tan Kah Kee; in Sarawak, activities were coordinated by the Sarawak Anti-Fascist League.[79][80] The MPAJA was disbanded after the 1945 Allied victory in the Pacific, and many of its leaders were commended by the British.[81] It began to massacre perceived collaborators (primarily Malay) after it was disbanded, however, sparking a Malay backlash.[82] The MPAJA also targeted British posts, with several grenade attacks on British troops.[81] In North Borneo, the Chinese co-operated with the British and pledged loyalty to King George VI when the Crown Colony of North Borneo was formed after the war.[83]
Postwar unrest and social integration (1946–1962)
[edit]
The answer [to the uprising] lies not in pouring more troops into the jungle, but in the hearts and minds of the people.
—Gerald Templer after his appointment as British High Commissioner for Malaya to deal with the 1952 Malayan Emergency[84]
With the MPAJA renamed as the Malayan National Liberation Army (MNLA), communist insurgents used guerrilla tactics in the jungles, sabotaged transportation networks and attacked British plantations (assassinating several European plantation owners).[82] British intelligence estimated MNLA support at about 500,000, out of a total Chinese population of 3.12 million; battling the insurgents was difficult, since most hid in inaccessible jungles.[85] With the 18 June 1948 declaration of the Malayan Emergency, the early government response was chaotic; its primary aim was to guard important economic targets.[86][87] Most Malayan Chinese opposed the MNLA.[88]

The 1950 Briggs Plan, devised by British general Harold Briggs, intended to isolate the Chinese population from the insurgents. Independence was promised, and supported by the Malays; the Chinese population feared being treated as second-class citizens in an independent Malaya.[90] In addition to new villages, the plan included labour reorganisation, the deployment of troops throughout Malaya, and cooperation between the police, the army, and intelligence.[91] Under the resettlement scheme, more than 700,000 rural Chinese communities were relocated in 582 new government settlements.[89] After British high commissioner Henry Gurney died in a 1951 ambush, Gerald Templer are appointed as the new high commissioner for Malaya by Winston Churchill the following year; Templer preferred winning hearts and minds to military measures against the insurgents.[85][92][93] As part of his campaign, Templer incentivised rebel surrender and used strict curfews and tight control of food supplies in involved areas to flush them out.[94][95] Crops grown by insurgents were sprayed with herbicides and defoliants, and restrictions were lifted in areas free of insurgents by elevating them to "white status".[96][97][98] In the Batang Kali massacre, 24 unarmed Malaysian civilians suspected of providing aid to the MNLA were shot by a Scots Guard division in late 1948.[99]

According to Chin Peng, the success of Templer's campaign was primarily due to the Briggs Plan's resettlement programme;[100] Gurney also introduced a quasi-ministerial system, with a bill to increase the number of non-Malays eligible for citizenship after independence.[101] After the 1949 Chinese Communist Revolution, foreign missionaries in China were forced to leave; Templer invited them to Malaya to provide spiritual healing, medical education and welfare measures to residents of the new government villages.[102] By September 1952, every person born in Malaya (includes 1.2 million Chinese) was granted full citizenship.[103]

When the Federation of Malaya gained independence from the British in 1957, there was still an insurgency.[104] Chinese communists who surrendered were given a choice of repatriation to China or declaring loyalty to the elected government of Malaya and renouncing communist ideology.[105] The anti-communist campaign continued until 1960, when the Malayan government declared the end of its state of emergency after Chin Peng demobilized his forces and left his hide-out in southern Thailand for Beijing via North Vietnam.[106][107] At a meeting of Chin and Deng Xiaoping in Beijing, China urged the Communist Party of Malaya to continue their armed struggle.[108] The establishment of a communist government in mainland China affected Chinese youth in Sarawak, who organized the pro-Beijing Sarawak Overseas Chinese Democratic Youth League (later the Sarawak Advanced Youth Association, which sparked the 1960 communist insurgency in Sarawak.[79] Malaysia's economy continued to prosper, dependent on tin and rubber industries dominated by a Chinese and Indian workforce.[109][110]
Struggle for equality in "Malaysian Malaysia" (1963–1965)
[edit]Early in 1961, when Prime Minister Tunku Abdul Rahman outlined a "Grand Malaysian Alliance" of the British protectorate of Brunei and the crown colonies of North Borneo, Sarawak and Singapore,[111] Singapore Prime Minister Lee Kuan Yew supported the proposal. Lee's People's Action Party (PAP) rallied for the equality of all Malaysians, regardless of "class, skin colour or creed", known as "Malaysian Malaysia", in a multi-ethnic society without Malayisation.[112][113] Although Lee was seen by Malay extremists in the United Malays National Organisation (UMNO) and the Pan-Malaysian Islamic Party (PAS), as opposed to Ketuanan Melayu after the 1963 formation of Malaysia,[114][115] he had adopted Malay as Singapore's national language and appointed Malay Yusof Ishak as Yang di-Pertuan Negara.[116]
The Malaysian Chinese Association (MCA), led by Tan Cheng Lock and part of the Malaysian Alliance Party, refused to join the struggle for equality. The MCA feared that equality would disrupt an agreement between the United Malays National Organisation (UMNO) and the Malaysian Indian Congress (MIC) in which Malays were politically dominant and the Chinese controlled the country's economy; Malaysian Indians played a smaller economic role, with the Malays promising to share future political power with the other two groups.[117] After two years as part of the federation and the enactment of Article 153 of the Constitution of Malaysia, Lee was joined by the Malay Peninsula's United Democratic Party and People's Progressive Party and Sarawak's United Peoples' Party and Machinda Party in the Malaysian Solidarity Convention to campaign for equality.[114] In a June 1965 speech at the MSC meeting in Singapore, Lee said:
It took a long time for us all to come to the same conclusions despite our differing experiences in Malaya, Singapore, Sabah and Sarawak. Our friends in Sabah are not here today officially, but I can assure you that we have many friends there. There is no doubt that it took us a long time to reach the inevitable conclusion that these people [referring to the racial politics in Malay Peninsula] were up to no good. You know the line they were taking with growing truculence on a heavy racial accent, the intimidatory postures and the snarling guttural notes on which they sent out their signals to their followers on the basis of the race lead us to only one conclusion -- that if this goes on, Malaysia will not belong to Malaysians. Since there are so many Malaysians, we decided that the time has come for us to speak our minds.[118]
Lee's call for a re-alignment of forces between those who wanted a "true Malaysian nation" and those who preferred a country led by a component of the Alliance Party, and his criticism of Malays advocating Malay dominance, led to bitter PAP–UMNO relations and the 1964 race riots in Singapore; Singapore was later expelled from the federation in August 1965, and became its own sovereign nation.[114][119][120]
Communist insurgencies and racial clashes (1965–1990)
[edit]The struggle for equality continued with the Democratic Action Party (DAP), which succeeded the PAP in 1965.[115] Many Malaysian Chinese began to view the Malaysian Chinese Association as more concerned with business and economic interests than social factors, although Prime Minister Tunku Abdul Rahman considered the MCA the sole legitimate representative of the federation's Chinese community.[115] In 1968, communists supported by China began a new insurgency from their stronghold in southern Thailand.[121][122] The following year, the MCA was challenged by the DAP and the Malaysian People's Movement Party (GERAKAN). Of its 33 parliamentary seats contested in the election, the MCA retained 13 and lost control of the Penang state government to GERAKAN; Chinese-Malay tensions culminated in the 13 May incident.[123][124] Other clashes were also ethnic in nature.[125]
In the aftermath of the riots, Prime Minister Tunku Abdul Rahman blamed the communists rather than racial issues and said that the Vietnam War in their neighbour was "not simply a civil war but communist-ideology expansion".[126] The Malaysian government introduced several policy initiatives in security and development, a neighbourhood-watch program and the People's Volunteer Corps.[127] The Communist Party of Malaya split into two factions during the early 1970s: a revolutionary wing in 1970 and a Marxist–Leninist wing in 1974.[128] Kuala Lumpur and Beijing established diplomatic relations in 1974; China ended its aid to the factions, prompting their 1983 merger into the Malaysian Communist Party before their surrender to Thai authorities four years later and the 1989 peace agreement ending the insurgency.[63][129] A Chinese communist insurgency in Sarawak, supported by neighboring Indonesia, ended with peace negotiations in 1990.[130]
1990 to present
[edit]

Issues between the Malaysian Chinese and the Malays remain unresolved.[131] The failure of Malaysia's social contract has led to a strong Chinese identity, in contrast to the Chinese communities in neighbouring Indonesia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam.[131][132] After the 1969 racial clashes, the Malaysian New Economic Policy favouring the Malays from 1971 to 1990 increased Bumiputera economic control by 60 percent.[133] Malaysian Chinese remain the business sector's dominant players; equity ownership doubled from 22.8 percent in 1969 to 45.5 percent in 1990, and nearly all of Malaysia's richest people are Chinese.[134]
Since Malaysian Chinese manage the country's economy, most (75.8 percent in 1991) live in urban areas.[135] They generally do not speak Malay among themselves;[136] this contrasts with earlier Chinese communities such as the Straits-born Chinese of Baba-Nyonya, Kelantanese and Terengganuan Peranakans, Penangite Hokkien and Sabah Sino-natives, who mingled with local Malay and other indigenous peoples.[137][138][139] Chinese in East Malaysia in Sabah and Sarawak, particularly in small inland towns, interact more closely with the indigenous communities.[139] Integration issues in present-day Malaysia are largely inherited from Malayan racial politics, in which ethnic communities consolidated into a single political community.[140] Malaysia's contemporary educational and social policies has created a Chinese brain drain to developed countries, especially Singapore.[141][142] The country has experienced a slight wave of Mandarin-speaking immigrants from northeastern China and a smaller number of Vietnamese immigrants, however, with local men marrying women from China and Vietnam.[143]
Origins and social demographics
[edit]
Since their early ancient trade connection and subsequent migrations, the majority of ethnic Chinese in Malaysia are ethnic Han from the historical areas of Fujian and Guangdong provinces in southern China.[144] Nearly all ethnic Chinese Malaysians living in the country today are either patrilineal descendants of these early immigrants, or new immigrants born in mainland China.[145] Among the first group from the first migration wave are the Peranakans in Kelantan and Terengganu, Sino-Natives in Sabah and Straits-born Chinese (Baba-Nyonya) in Malacca and Penang.[137][138][146] The Taiping Rebellion in the mid-19th century caused much chaos and suffering in southern China, which led many ethnic Chinese civilians to seek refuge overseas, particularly to the Nanyang region (Southeast Asia) in further south.[147] With the expanding British colonial ambitions in the region which led to the establishment of Straits Settlements, more migrants were attracted and the region became an important destination for Chinese emigration.[147]
By the late 19th century with the second wave of migration through the British colonial rule, the Hokkien of southern Fujian led by many of their wealthy and powerful individuals with skills in finance and maritime shipping became the dominant immigrant group as the first group of ethnic Chinese to settle in large numbers with their language become a contact language among Chinese of different linguistics background.[148] The Cantonese from Guangdong follow suit and became well known as mineworkers, land reclamation, mechanics and their familiarity with cash cropping.[149][150] Another large group, the Hakka are mostly hill farmers originated from northeastern Guangdong and various southern China places who specialise in forest clearance, mining as well on metalworking.[149][150] Other groups like the Teochew from Chaozhou of eastern Guangdong are mainly on plantation agriculture,[149][150] the Fuzhou from central Fujian specialise in entrepreneurship,[151] while the Hainanese from Hainan as one of the ethnic Chinese minority saw themselves as sojourners with many of Hainanese chefs and waiters ruled the kitchen of local Chinese kopi tiam and restaurants.[152][153] The Henghua and Hokchia from eastern Fujian are usually managing family industries while the Kwongsai from Guangxi are employed in labour sectors.[154][155] Followed by the third wave of ethnic Chinese migration thereafter, this resulted from Malaysia as being one of the countries outside China and Taiwan with largest population of Chinese speakers in the world.[143][156] Following the establishment of diplomatic relationship between Mainland China and Malaysia in 1974, a joint communiqué was made between the two nations, which stated:
The Chinese government considers anyone of Chinese origin who has taken up his own will or acquired Malaysian nationality as automatically forfeiting Chinese nationality. As for residents who retain Chinese nationality of their own will, the Chinese government, acting in accordance with its consistent policy, will enjoin them to abide by the law of the Government of Malaysia, respect the customs and habits of the people there, and live in unity with them, and their proper rights and interests will be protected by the Government of China and respected by the Government of Malaysia.[157]
Distribution of Han ethnic subgroups
[edit]Year | Pop. | ±% |
---|---|---|
1970 | 3,555,879 | — |
1980 | 4,554,664 | +28.1% |
1991 | 4,623,900 | +1.5% |
2000 | 5,691,908 | +23.1% |
2010 | 6,472,300 | +13.7% |
2020 | 6,713,540 | +3.7% |
Note: Main census is released every ten years. Source: Malaysian Population Statistics |

Different Chinese dialects are spoken in Malaysian towns and cities. Among them are Hokkien in George Town, Alor Setar, Kangar, Butterworth, Bayan Lepas, Simpang Ampat, Perai, Klang, Taiping, Kota Bharu, Kuala Terengganu, Malacca City, Johor Bahru and Kuching, Teochew in Johor Bahru, Bukit Mertajam, Nibong Tebal, Sungai Petani, Parit Buntar and Miri, Cantonese in Kuala Lumpur, Cheras, Kajang, Ipoh, Kuantan, Seremban, Mersing, Kampar, Petaling Jaya and Sandakan, Hakka in Kota Kinabalu, Balik Pulau, Tawau, Kulai and Kuala Kangsar, Fuzhou in Sibu, Miri and Sitiawan, and Hainanese in Kuala Terengganu and Papar. However, Mandarin is now widely used as a working language or lingua franca among the different Chinese ethnicities, particularly for younger generations.
The first census conducted in 1970 after Malaysia was formed in 1963 reported that there were 3,555,879 ethnic Chinese Malaysians, with the Hokkien or Min Nan (福建人 or 闽南人) being the majority at 32.4%, followed by Hakka (客家人) at 22.1%, Cantonese (广府人) at 19.8%, Teochew (潮汕人) and Hainanese (海南人) at 12.4% and 4.7% respectively.[158] This increase to 4,554,664 in 1980 and 4,623,900 in 1991.[159] In 2000, the census reported that ethnic Chinese Malaysians numbered at 5,691,908, which was approximately 24.45% of the country's population at the time, with 86% of them living in urban areas.[147] In West Malaysia, Hokkien became the leading group followed by Cantonese, Hakka and Teochew.[160] The pattern differs in East Malaysia where Hakka is the majority in Sabah and Sarawak followed by Hokkien and Cantonese in Sabah and the Fuzhou (福州人), Hokkien and Teochew in Sarawak.[161][162][163] In 2010, the population increased further to 6,392,636.[164]
The Hokkien are notably prominent in the states of Johor, Kedah, Kelantan, Malacca, Penang, Perlis, Perak, Sarawak, Labuan and Terengganu while the Hakka is prominent in Sabah and the second largest sub-group in Labuan.[165] The Cantonese (including the smaller population of Kwongsais or Guangxi (广西人) people in states such as Johor, Pahang and Perak) are mostly concentrated in the cities of Kuala Lumpur and Ipoh, and to some extent in Bera, Kuantan, Muallim, Bentong, Kuala Kangsar, Lipis, Mersing, Raub, Cameron Highlands, Jerantut, Temerloh, Bahau, Kampar, Rompin, Gopeng, Maran, Tapah, Pekan, Bidor and Seremban in the peninsular as well as Sandakan and Keningau (Taishanese or 台山人) in Sabah, and to a lesser extent, Miri and Sarikei in Sarawak.[165] The Teochews are mostly found in Johor and Melaka, with a minority of them settling in pockets of Kedah, pockets of Penang and parts of coastal Selangor.
The Fuzhounese are numerous in Yong Peng, Sitiawan, Sungai Pelek, Miri, Bintangor, Sarikei, Bintulu, Kapit, and Sibu.[165][166] The population of Hainanese can be found in all cities and towns in Malaysia, numerously in Malacca and Terengganu and Henghuas or Putian (兴化人 or 莆田人) and Hockchia or Fuqing (福清人) in various other areas.[165]
There is also a small community of Huáběi-ren (Northern Chinese or 华北人) in Sabah whose ancestors coming from various parts of Hebei (河北) and Shandong (山东) provinces in China with most of them calling themselves as Tiānjīn-ren (天津人 or 津侨). Besides that, Sanjiang-ren (Chinese: 三江人) is a collective term used to categorise the group of people whose ancestors hailed from Shanghai (上海), Zhejiang (浙江), Jiangsu (江苏), Hubei (湖北) and Jiangxi (江西). It is a subgroup of mixed spoken dialects and has the fewest people as compared to other Chinese subgroups. The first San Jiang Clansmen Association or San Kiang Association was formed in Penang back in 1897.[167][165]
Although the ethnic Chinese population had been increasing since the 1970s, their proportion within the total population had been decreasing gradually, particularly caused by the lower birth rate among the Chinese community.[158]
Economic, demographic and political representation
[edit]
Ethnic Chinese Malaysians have been traditionally dominant in the business sector of the Malaysian economy with large local Chinese enterprises involved in natural resources and food ingredients industries such as sugar and palm oil.[168] Almost every biscuits manufacturer in the country is dominated by ethnic Chinese Malaysians.[169] Up to the 1970s, their economic structure was intertwined with very much family and kinship ties.[170] By the 21st century with the rising of China's economic influence, their economy network are jointly connected with other Overseas Chinese through the bamboo network.[171] The local Chinese played a key role in facilitating China's capital to invest in Malaysia while in the process both benefited from expanded markets, lower labour costs and the introduction of different kind of technologies and managerial systems which resulted from Malaysia becoming the largest trading partner to China in Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) region.[172] Nevertheless, unlike the more transboundary business influence by neighbouring Chinese Singaporeans, a majority of Chinese Malaysian businesses are still seen as less concentrating on developing business ties with other Southeast Asian Chinese businessmen despite there have been few businesses made by several local Malaysian Chinese companies.[173]
Since the country's foundation in 1963, the Malaysian Chinese Association (MCA) was the sole legitimate political representation for ethnic Chinese in Malaysia under the multi-racial political coalition of the Alliance Party (later expanded into National Front coalition).[174] However, the growing restriction of non-Malay interests in Malaysian society and politics since the 1970s caused deep dissension among Chinese Malaysians. The perception that their ethnic party representatives were unable to stand for their people's rights grew, and that decision-making was influenced by the Malay supremacists dominated party of United Malays National Organisation (UMNO). The UMNO was the most influential part of the existing political coalition, and also championed Islamic values.[175] Despite the coalition's multi-racial appearance, UMNO founding president Onn Jaafar has once said that their movement did not adhere to any ideology other than "Malayism", defined by Malay scholar Ariffin Omar as the belief that the interests of the Malay race must be upheld over anything else.[176] From 1968, the inability of MCA to preserve ethnic Chinese Malaysian interests, particularly with regards to their culture, education, and language, resulted in the formation of another ethnic Chinese representative party, the Malaysian People's Movement Party (GERAKAN) led by Chinese overseas-educated elite, although this party also joined the Alliance Party coalition in 1972.[177]
The growing Islamisation with "Islamic version of non-tolerant and open", increasing racism within the Malay party members throughout the coalition imposing further into the country social demographics as well as the government discriminative policies on their education and employment, caused further disenchantment among non-Malays, especially ethnic Chinese.[178][179] This subsequently caused dwindling support from ethnic Chinese Malaysians when many original strongholds of MCA constituents and even Gerakan turned to the Democratic Action Party (DAP) as the latter were seen as more vocal on their rights.[180][181][182] The recent country general election in 2018 saw the fall of National Front coalition following additional aid from Bornean parliamentary seats particularly in Sabah that were won by Pakatan Harapan coalition ally of regionalist Sabah Heritage Party (WARISAN) as well from another indigenous party of United Pasokmomogun Kadazandusun Murut Organisation (UPKO) as a result of similar growing frustration over long-time manipulation of the state demographics and resources with lack of development through the administration of the Malay-led supremacists government of UMNO with frequent labelling as "fixed deposit state".[183][184][185] During the election, the DAP won a large amount of seats due to the support of many Chinese constituents and subsequently diminished MCA influence among ethnic Chinese Malaysians.[186][187][188]
Although the Malaysian Chinese population is increasing in every census, the proportion of ethnic Chinese among the country's total population has been declining in recent decades because of a lower birth rate and high emigration rate. There are significant concerns about the loss of political representation. According to a report by the World Bank, the Malaysian diaspora around the world in 2010 included around a million people, most of them ethnic Chinese. The large number of emigrants, many of whom are young with education or skills, constitutes a significant "brain drain" from the country, especially towards the country's immediate neighbour Singapore.[189]
Contributions towards local medical practice
[edit]
Aside from their economic dominance, ethnic Chinese Malaysians are known for their contribution in the country healthcare sectors with their traditional health practice. Around 3,000 medicine shops in the country sell traditional Chinese medicine with development support also given by the country Health Ministry.[190] Chinese traditional health practice services in the country generally encompass the zhong yi 中医 (Chinese medicine), qigong (气功), chiropractic care (整骨), acupuncture (针灸) and several others.[191] In 2012, the Traditional and Complementary Medicine Bill (T&CM) was passed by the Parliament of Malaysia for the establishment of "Traditional and Complementary Medicine Council or Majlis Perubatan Tradisional dan Komplementari" to register and regulate traditional and complementary medicine practitioners, including traditional Chinese medicine practitioners as well Malay, indigenous and Indians traditional medicine which followed by the enforcement of T&CM Act in the following year.[192] Since most of the traditional medicine pharmacies are family-apprentice trade, most of the traditional medicine practitioners are not registered as a doctor under the health department despite the support given by the Health Ministry with most can practice the career without needed to be registered under government law.[190]
Education
[edit]In educational aspects, Malaysia is the only country outside China and Taiwan with a comprehensive and complete Chinese education system and the only Southeast Asian country that has perpetuated the Chinese education system established since the colonial era as a result of heavy brokerage and lobbying efforts by ethnic Chinese Malaysians political leaders with continual funding from local Chinese communities.[193][194] The first Chinese schools had been established in the country in the 19th century during the British colonial administration.[195][196][197] At the same time, Christian missions from China also founded schools for Chinese students to nurture Church workers, this are most notable among many Chinese Christians of Hakka origin in Sabah and the Fuzhou in Sarawak.[198] Following the country's independence, some of the Chinese independent schools who were influenced by the new national agenda and desperately needed government financial support were willingly converted into English medium-schools. However, these schools were later scrupulously converted into Malay medium-schools following the massive elimination of English medium-schools by the Malay-dominated regime in the 1970s in an effort to impose the Malay language as the only medium of instructions in all schools in the aftermath of ethnic riots in 1969.[193][194] The following period was considered a dark time for local Chinese education and witnessed a growing belief in the idea that the ethnic Chinese in Malaysia had to proceed on a basis of self-reliance and vigilance in order to preserve their language rights as the national education policy was seen as exclusionary and discriminatory for non-Malays, summed up in the aphorism "non-Malays belong to Malaysia but Malaysia only belongs to the Malays".[193][199]

Although other remaining Chinese independent schools or 独中 were also included in the national school system in 1996, these independent schools still did not receive any financial assistance from the federal government and its United Examinations Certificate (UEC) or 统考 is not recognised by the government, making students who finish their studies from the local Chinese independent schools unable to enroll in government-funded public tertiary institutions.[200] Since late 1970, ethnic Chinese Malaysians had expanded their own Mandarin-language primary schools where around 90% of their children were enrolled based on the figures from 2006.[201] These schools gained a reputation for not only maintaining good discipline but also providing the high-quality education that the Malay schools were seen by some to lack. This perceived superiority attracted significant interest among Bumiputera parents with various analyses placing the number of Bumiputera students enrollment in Chinese schools between 60,000 and 100,000 in 2000.[201] The federal government's failure to impose Malay as the sole unifying language throughout the country's educational systems unlike in China with Standard Chinese or Indonesia with Indonesian language are mainly attributed to the racial-based policy enforcement of ethnic inclusion and exclusion.[202] Some argue that the educational policies imposed by the federal government over the years in regard to minority language education have created negative consequences for Malaysian youth: a mounting brain drain in particular. A study from 2000 found that the country had lost an ample amount of talented and skilled youth to other more favourable countries as the result of students from the large non-Malay minority language communities being forced to go to university abroad because they did not attend Malay language schools.[203][204]
Culture
[edit]
Chinese cultural influences made their mark when ancient trade relations were established with the Nanyang (南洋) region.[205] The massive ethnic Chinese migration during the British colonial period causing a subsequent strong influence on the country's culture, including in cuisine and the language.[206] Aside from the Chinese cultural influence on local culture, ethnic Chinese from the first wave migration before English arrival had mainly adopted a localised culture.[207] The Baba-Nyonya in Malacca had a very strong Malay influence in their clothing and food although still maintaining their Chinese heritage of religion, name, and identity.[208] Their food are made with Malay ingredients and recipes but produced using the Chinese method while their houses are constructed with the infusion of Victorian, Chinese and Malay elements.[208] Together with the Peranakans in Penang, both sides use a mixture of Hokkien and Malay despite the Penang Peranakans speak mainly Hokkien with some borrowed words from Malay words while in Malacca, the Peranakans have adopted Malay patois with some Hokkien words.[209] The food prepared by Penang Peranakans also infuses both Chinese and Malay elements, albeit with an additional Thai influence.[209] The Peranakans in the east coast of Malaysia in Kelantan and Terengganu have much closer ties with the Malay and Siamese community there since most of them has adopted the Malay and Siamese lifestyle.[210][211][212]

Further, close blood relations between ethnic Chinese and local indigenous in northern Borneo since the early kingdoms period produced the "Sino-Natives" persons in Sabah as a result of inter-marriage between ethnic Chinese there and natives of Sabah.[213] Instead of speaking Chinese languages, these communities spoke the localized Sabah Malay dialect as their main lingua franca since the 14th century.[213] The close relations are marked with earliest records of the "Kina" term which is widely used by the indigenous Dusun to refer to the Chinese ethnicity including for the Dusun homeland mountain of "Mount Kinabalu" (Chinese widow mountain), "Kinabatangan River" (Chinese river) and several other places such as the Kinabalu mountain stream of "Kinataki", a small river in the northeastern coast of "Kinabañgun" and a Chinese land in Labuan Island, the "Kinabenua".[214][215] The Na Tuk Kong shrine for example shown another sign of assimilation with local culture, where it refers to local Malay guardian spirits worshipped by some ethnic Chinese in West Malaysia and neighbouring Singapore and Indonesia.[216] The term Na Tuk originated from the Malay word of Datuk (grandfather) which then merged with Kong (公, sometimes addressed as 'Kung' meaning elderly male), similar with Tu Ti Kung (Chinese: 土地公), an earth deity worshipped in East Asia.[217][218]
Cuisine
[edit]
The ethnic Chinese cuisine in Malaysia is derived from the culinary traditions of their early immigrants and descendants, who have adopted or modified their culinary traditions under the influence of Malaysian culture. Additionally due to the immigration of Chinese to the country, Chinese cuisine has now become an inseparable part in the country’s cultural mixture.[219] When Chinese merchants sailed their junks across the South China Sea, they visited ports in Borneo and Malacca, which had a profound influence on the region.[219] Since the local king at that time enjoyed Chinese cuisine, the traders would bring along cooks with them to the island. [220] They introduced ingredients in Chinese cooking such as noodles, bean sprouts, tofu and soy sauce which are by now widely used by every ethnic group in the country.[221] Apart from introducing new ingredients , these earlier traders also discovered ingredients among the local population along the coast, such as the expensive edible bird's nest with the best quality nests claiming to come from Borneo.[222][223] Since a vast majority of Chinese Malaysians today are descendants of immigrants from southern China, local Chinese cuisine is predominantly based from Fujian, Cantonese, Hakka and Teochew cuisines. Their technique of stir frying ingredients and adding a small portion of cooking oil over high heat in a wok (锅) is widely adopted among the nation.[221]

Chinese Malaysian cuisine had developed a strong penchant for spices and chillies where any local Chinese kopi tiam or restaurant will offer pickled green or red chillies sambal for noodles and rice-based meals.[221] They borrowed curry leaves from the Indians and have since adapted English Worcestershire sauce and tomato sauce along with Indian and Malay spices to the cooking pot.[221] Among the notable Chinese dishes in the country including the bak kut teh (肉骨茶) (pork rib soup with Chinese herbs), char kway teow (炒粿条) (stir fried rice noodle), dim sum (点心) (ready-to-serve dishes), hae mee (虾面) (spicy prawn noodle soup served in savoury broth), Hainanese chicken rice (海南鸡饭), kai si hor fun (鸡丝河粉) (flat rice noodle soup with chicken slices, shrimps and bean sprouts), kolok or kolo mee (干捞面) (Sarawakian egg noodle served in dark sauce, tomato sauce or chilli sauce), lor mee (卤面) (thick yellow noodle served in dark sauce and thick broth), ngiu chap mee (牛杂面) (special Sabah mixed beef noodle), pan mee (板面) (handmade noodle soup served with pork balls, minced pork, dried anchovies, black fungus and vegetable), sang nyuk mee (生肉面) (special Sabah dry pork noodle or pork noodle soup), wonton mee (云吞面) (dry noodle or noodle soup served with BBQ pork, minced pork and pork or shrimp dumplings) and yong tau foo (酿豆腐) (tofu and mixed vegetables filled with ground pork mixture or fish paste). Many Chinese Malaysians also can cook Malay-style chicken or fish with most versions of laksa (叻唦) are prepared by them.[221] Some examples of basic Chinese Malaysians drinks that are commercially produced in the country include the black tea, chrysanthemum tea, grass jelly, green tea, jasmine tea, soy milk and white coffee while popular snacks including the cakoi (油炸鬼) (long deep-fried dough), egg tart, hum ji peng (咸煎饼) (circle shaped fried dough with or without fillings), ngoi sing tart (外星塔) (UFO shaped tart), ngo hiang (炸五香) (various spiced, minced meat rolls prepared in deep fried style and served with vegetables), pau (包) (steamed buns), popiah (薄饼) (fried or plain spring rolls filled with mixed vegetables), and tau sar piah (豆沙饼) (pastry biscuits filled with a sweet or savoury filling).[224] The legacy from the first wave migration created the Peranakan (土生华人) (including the Baba-Nyonya (峇峇娘惹)) ethnicity through a blend between Chinese and Malay which subsequently produced the Peranakan cuisine where they served Indian-style curries with eating etiquette different from mainstream ethnic Chinese society by following the Malay usage of fingers than chopsticks.[225] The Baba-Nyonya also specialized in making a variety of local snacks called kuih which require plenty of patience and skills.[226]
Dialects and languages
[edit]
Loanword | English description |
---|---|
bihun/mihun | rice vermicelli |
cakoi | a long deep-fried dough |
cawan | cup |
cincai | carelessly, in a hurry, random |
cincau | grass jelly |
ginseng | root of herbal plants |
kapcai | underbone motorcycle |
kuaci | sunflower seed |
kuetiau | rice noodle |
kuih | snack and dessert |
longkang | drainage |
mee/mi | noodle |
pau | steamed bun |
popia/popiah | fried spring roll |
samseng | gangster |
tauhu | tofu |
tauke | big boss |
teh | tea |
tongkang | Chinese sailing ship |
Source: Asmah 1975, p. 40 and DBP |
The 1970 Malaysian Census reported the Southern Min dialects being the largest which accounting for 34.2% of the country Chinese population, followed by Hakka with 22.1%, Cantonese by 19.8%, Chaozhou (Teochew) by 12.4% and Hainanese by 4.7%.[158] In 2003, a more detailed statistics for each dialects reported the Hokkien with 2,020,914, Hakka with 1,092,835, Cantonese with 1,068,008, Teochew with 497,280, Fuzhou with 251,553, Hainanese with 141,045, Kwongsai with 51,674, Henghua with 24,654, Hockchia with 14,935 and different other ethnic Chinese with 202,977, for a total of 5,365,875.[147] The Malaysian Hokkien are divided into two localised dialects; the Penang Hokkien (northern) comprising Penang, Kedah, Perlis and Perak, and Southern Peninsular Hokkien in Johor, Malacca and neighbouring Singapore.[227] The northern Hokkien contains more Malay loanwords than the southern with the latter maintaining more of their original Hokkien words.[227] Many Hokkien living in Sarawak have been influenced heavily by indigenous language similarly with Hokkien in Kelantan where their language was heavily localised following close interaction with local Malays and Siamese.[227] Localised Hokkien also spoken primarily by the Peranakan community (Baba-Nyonya) in both Malacca and Penang.[228] Generally, Hokkien became a contact language among ethnic Chinese of different linguistic background in most parts of Malaysia.[229]
The Malaysian Cantonese became the contact language in the Malaysia's capital of Kuala Lumpur albeit with a distinct phonology and grammar from standard Cantonese spoken in Pearl River Delta region of China including in Hong Kong and Macau.[229][230][231] Hakka dialect assumes the role of contact language in Sabah but in the rest of the country the language are more commonly used as an intra-group language than a lingua franca within the Chinese community with about 66.2% of Hakka in Johor prefer localised Mandarin.[232][233] Similar studies on Eastern Min speakers of Fuzhou community in Sarawak also found a general shift of language choice from their own dialect to Mandarin Chinese and English.[234] The Chaozhou dialect despite being not a largest dialect group has become a bridge language for trade between Teochew exporters in China and wholesalers in Malaysia.[235][236] Hainan dialect is another minority and the sub-dialect of the Min Chinese dialect family although it is treated in the country as an independent dialect.[237] Several others like Henghua are also generally termed as "dialects", which in fact together with the rest are variety of Chinese languages from different Chinese ethnicity.[238] Mandarin, which is generally spoken by northern Chinese minority in Sabah become the main working language among all Chinese in the country with Standard Mandarin is used as the medium of instruction in local Chinese medium school and independent high school although the language still not necessarily spoken in their daily life practice.[239] Based on early Malaysian Census in 1970, around 41% of ethnic Chinese Malaysians are able to converse in Mandarin.[240]
Holidays and festivities
[edit]
With the large presence of ethnic Chinese in the country nationwide, Chinese New Year is celebrated as a national public holiday. 11 states and three federal territories in the country celebrate with two days holidays while two remaining states of Kelantan and Terengganu only celebrate a one-day holiday.[241] During the New Year, many Chinese living with their family in the urban areas will celebrate together, while some who may have family in rural areas will return for family reunions. Traditional dinner with the entire family is the most important aspect of the celebration and may include a traditional food tossing of yee sang, especially among the Cantonese.[242][243] Elders will usually give the young a red envelope (ang pow or angpau). A variety of festival sweets are presented in the house for visitors. Most Chinese settlements and Chinatown streets will be decorated before the New Year with colorful lanterns. Dragon and lion dances will be performed with firecracker and fireworks shows also featured as part of the celebrations.[243]

Chingay processions are also being held as part of the New Year festivities especially in Johor Bahru and Penang.[244] Several other festivals are celebrated through the seasons in a year including the Dongzhi Festival, Dragon Boat Festival, Hungry Ghost Festival, Lantern Festival (Chap Goh Mei), Mid-Autumn Festival, Nine Emperor Gods Festival and Qingming Festival which originated from much of Chinese folk beliefs and traditional agricultural society.[245] Throughout the festivals, especially for major Chinese festivals such as the New Year, Hungry Ghost, and Mid-Autumn, Chinese temples will organize cultural and religious activities.[246] The Hungry Ghost Festival is generally not observed by most Dejiao (Zi) group in Malaysia which descended directly from Dejiao association in China, it is only mainly observed by three Zi associations in Kuala Lumpur (Zi Fang Ge), Pulau Ketam (Zi Bang Ge) and Butterworth (Zi Wei Gi) with the three calling the festival as Wanyuan Shenghui than Yulan Shanghui.[247] The Mooncake Festival is celebrated through the Mid-Autumn Festival where there people will exchange and eat mooncake.[248] Traditional Chinese weddings remain popular to some ethnic Chinese Malaysian couples even though most have preferred the Western-influenced wearing of white wedding dresses and black jackets.[249]
Religion
[edit]Religion of ethnic Chinese Malaysians (2010)[250]
Based on the 2000 Malaysian Census, 86.6% of ethnic Chinese Malaysians adhere to Buddhism and Chinese folk religion with numerous Chinese temples and shrines visible nationwide.[251] More detailed statistics in 2010 found a total of 5,341,687 ethnic Chinese Malaysians adhere to Buddhism, 706,479 are Christians, 218,261 practising Confucianism, Taoism and other Chinese folk religious sects, 49,320 were irreligious, 42,048 are Muslims, 14,878 are Hindus, 11,387 with unknown religion while 8,576 practising other different religion.[250] Among the common deities worshipped by ethnic Chinese Malaysians in temples are Lord Guan (Guansheng Dijun 关圣帝君), Guan Yin (Goddess of Mercy 观世音菩萨), Dabo Gong 大伯公 (Earth Deity) and Mazu (Goddess of Sea 妈祖).[251]
Commonly found in ethnic Chinese homes and shops are altars installed for deities of their affinities together with ancestral worship. Most of the deities are of Chinese origin but it is still common to see a few local deities.[251] Most, if not all cities in Malaysia include the presence of Chinese Buddhist temples and societies. However, there exists towns with only Buddhist statues, although some may have one or two other Chinese deities.[251] Other Buddhist branches of Theravāda and various Tibetan traditions (Vajrayāna) also have Chinese members and some of the buildings of these branches were built with the funds and philanthropic efforts from local Chinese Buddhists, examples being the establishment of Buddhist Maha Vihara in Kuala Lumpur and Wat Chayamangkalaram in Penang.[251][252][253] Unlike the institutional religion of Buddhism, Christianity and Islam, ethnic Chinese who follow traditional folk religion do not have separate names for their belief and practices, as similar to the indigenous Malaysians such as Iban and the Orang Asli.[254] They describe their religious beliefs as either bai shen or bai fo (worshipping deities) which does usually include the worshipping of Buddha since Mahayana Buddhist deities are also commonly worshipped by the followers of Chinese traditional religion.[254]

Китайские христиане, в том числе как католические , так и протестантские присутствия, в основном видны с их активной миссионерской деятельностью, особенно среди этнических китайцев в Восточной Малайзии, имеющих большую долю по сравнению с другими регионами. [255] The majority of Christians in West Malaysia also are of Chinese origin.[256] Most early Chinese churches including Baptists, Methodists and Presbyterians have their origins from missionary migrants that introduced the missions established in China to Malaysia.[251] The number of Chinese Muslims is very small compared to Chinese Christians since the latter religion is seen as more tolerant, mainly due to the general perception that embracing Islam in Malaysia is to become Malayised, in addition to the ethnic rivalry between Malay and Chinese that makes Islam as less desirable to ethnic Chinese Malaysians.[251] A majority of Chinese Malaysians, especially those who have received Chinese education, follow Confucian values and to a lesser extent, Taoism. Some that are more traditional may hold more conservative views on filial piety and social relations, while also consulting Chinese horoscopes as well on Chinese geomancy of feng shui.[251] Даосская деятельность получает все больше интересов и значения среди китайских малазийцев, хотя она не практикуется. [ 257 ] [ 258 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Список малазийцев китайского происхождения
- Китайская народная религия в Юго -Восточной Азии
- Малайзийская народная религия
- Тайский китайский
- Сингапурский китайский
- Индонезийский китайский
- Брунайский китайский
- Филиппинские китайцы
- Камбоджийский китайский
- Бирманский китайский
- Лаосский китайский
- Вьетнамские китайцы
- Корейский китайский
- Китай -Малайзия Отношения
- Гонконг -Малайзии Отношения
- Малайзия - Тайваньские отношения
Галерея
[ редактировать ]-
Китайский квартал Пенанг , китайский квартал, расположенный в Джорджтауне , Пенанг.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Из 8 820 жителей Малайзии, проживающих в Новой Зеландии в 1991 году, только 1383 были малайскими ; Большинство остальных были китайскими малазийцами. В переписи Новой Зеландии 2013 года в Малайзии родились 16 350 человек. Из них более пяти восьмых дали свою этническую принадлежность китайского или малазийского китайца. Следующими самыми многочисленными были малайцы, с небольшими группами индейцев и других азиатских народов . [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Департамент статистики Малайзия 2020 .
- ^ Департамент статистики Малайзия 2021 .
- ^ Департамент инфраструктуры и регионального развития Австралия 2016 , с. 2
- ^ Департамент статистики Сингапур 2010 , с. 31
- ^ Walrond 2015 .
- ^ По данным Генерального консульства, около 15 000 малазийцев живут в Гонконге. Хотя консульство не регистрирует, из какого штата они приходят, пенангиты считаются крупнейшей группой в городе.
- ^ Andaya 1982 , p. 17
• Zepp 1989 , с. 19–21
• Вонг 1999 , с. 132
• Munoz 2006 , p. 178
• Lee 2013 , p. 542
• Wan et al. 2013 , с. 7–11 - ^ Королевское общество (Великобритания) 1924 , с. 157
- ^ Runciman 2011 , с. 11
- ^ Вонг 1998 , с. 2
- ^ Гильо, Lombard & Ptak 1998 , p.
- ^ Runciman 2011 , с. 14
- ^ Brezina 2016 , с. 58
- ^ «Ма Хуан (1433) - Антропология и состояние человека» . sc2218.wikifoundry.com . Получено 16 марта 2021 года .
- ^ MA, Garden & Feng 1970 , p. 109
- ^ Гордон 2007 , с. 133.
- ^ Итак, 1988 , с. 29
- ^ Purcell 1947 , с. 115–125.
- ^ Groeneveldt 1876 , p. 7
- ^ Cohen 2000 , p. 175.
- ^ MA & Cartier 2003 , p. 79
- ^ de Vienne 2015 , стр. 42–43.
- ^ MA & Cartier 2003 , p. 90
- ^ Lee 2010 , с. 11
- ^ OOI 2015 , с. 50
- ^ Ember, Ember & Skoggard 2004 , p. 115.
- ^ В 2017 году , с. 11
- ^ Ли 1965 , с. 306–314.
- ^ Jump up to: а беременный Вонг 2016 , с. 9–21.
- ^ Wade & Chin 2018 , с. 249
- ^ Гильо, Lombard & Ptak 1998 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Чжан 1934 , с. 67
- ^ Jump up to: а беременный Wade & Chin 2018 , с. 144
- ^ Гильо, Lombard & Ptak 1998 , p
• Wernham 1968 , p. 543
• Kratoska 2001a , p
• Боршберг 2004 , с. 12 - ^ Боршберг 2004 , с. 12
- ^ Wade & Chin 2018 , с. 145–146.
- ^ Blussé 2009 , p. 23
- ^ Lim & Fernando 2006 , p. 126
- ^ Раманатан 1994 , с. 67
- ^ Клиффорд 1911 , с. 479.
- ^ Khoo & Lubis 2005 , p. 5
- ^ Mizushima, Souza & Flynn 2014 , с. 210.
- ^ Khoo 1972 , p. 39
- ^ Jump up to: а беременный Hirschman 1986 , p. 338.
- ^ Вонг 1999 , с. 132.
- ^ Hewitt 1864 , P. 31
- ^ Nie 1969 , p.
- ^ Drabble 2000 , p. 86
- ^ Герни 1986 , с. 268.
- ^ Jump up to: а беременный Bulbeck et al. 1998 , с. 68
- ^ Kaur 2016 , с. 48
- ^ Doran & Dixon 1991 , p. 111.
- ^ Кратоска 2001b , с.
- ^ Яхта 1969 , с. 57
- ^ Douw, Huang & IP 2013 , p. 165.
- ^ Твоя промышленность (исследования и разработка) Правление 1955 , с. 9
- ^ Lin & Hill 1979 , p. 145.
- ^ Jump up to: а беременный Ланда 2016 , с. 58
- ^ Jump up to: а беременный Ching & McKenna 1990 , p. 2
- ^ Comber 1956 , с. 146–162.
- ^ Peletz 1996 , p. 102
- ^ Ху 2008 , с. 55
- ^ Jump up to: а беременный в Ху 2010 .
- ^ Из Ruffé 1928 , p. 124
• Harris 1956 , p. 98
• Png 1961 , с. 1–32
• Журнал Siam Society 1974 , p. 44
• Suryadinata 2006 , p. 122
• Lai & Hock 2011 , с. 247 - ^ Jump up to: а беременный Ху 2008 , с. 24
- ^ Borneo Research Council 1977 , p. 114
- ^ Деньги 1964 , с. 141.
- ^ Права 2000 , с. 69
- ^ Кеннеди 1957 , с. 213.
- ^ Hara 2016 , с. 12-13.
- ^ Jump up to: а беременный Рука 2018 .
- ^ Tregonning 1962 , p. 224
- ^ Деньги 1964 , с. 144
- ^ Cheah 2013 , p. 37
- ^ Suryadinata 2012 , с. 136
- ^ Wong 2002a .
- ^ Thurman & Sherman 2001 , p. 123.
- ^ Hand 2016 .
- ^ Jump up to: а беременный The Crop 1964 , с. 50-60.
- ^ Wong 2001 , с. 93–105.
- ^ Jump up to: а беременный Hartfield 2012 , p. 350.
- ^ Jump up to: а беременный Kantowicz 2000 , p.
- ^ Kalgoorlie Miner 1946 .
- ^ Lapping 1985 , p. 224
- ^ Jump up to: а беременный Koh & Choo 2009 .
- ^ Лейфер 2013 , с. 110.
- ^ ONG 2014 , с. 87
- ^ Hack 1999 , pp. 99–125.
- ^ Jump up to: а беременный Yamada 2004 , с. 225–231.
- ^ Chaliand 1982 , p. 272
- ^ Hamby 2002 , p. 59
- ^ Stubbs 2004 , p. 1
- ^ Рамакришна 2013 , с. 139
- ^ Нолан 2011 , с. 248
- ^ Comber 2015 , p. 100
- ^ OOI 2004 , с. 830.
- ^ Джексон 2008 , с. 49
- ^ Hamblin 2013 , p. 175.
- ^ Шаг 2011 , П. 432.
- ^ Джентиле 2013 , с. 52
- ^ Тарлинг 1992 , с. 376.
- ^ Roy & Saha 2016 , с. 68
- ^ Roy & Saha 2016 , с. 67
- ^ Великобритания. Колониальное офис 1957 , с. 469.
- ^ Великобритания. Колониальное офис 1957 , с. 4
- ^ Сингх 2014 , с. 39
- ^ Гарвер 2015 , с. 200
- ^ Сингх 2014 , с. 41
- ^ Gomes 2007 , p. 46
- ^ Всемирный банк 2010 .
- ^ Bunnell 2004 , p. 76
- ^ Пурушотам 2000 , с. 209
- ^ Josey 2013 , p. 153
- ^ Jump up to: а беременный в Cheah 2002 , p. 54
- ^ Jump up to: а беременный в Akbarzadeh & Saeed 2003 , p. 142
- ^ Tan 2004b , p. 42
- ^ OOI 2004 , с. 55
- ^ Национальный архив Сингапура, 1965 , с. 1
- ^ Diamond, Plattner & Chu 2013 , p. 187.
- ^ Рейд 2015 , с. 362
- ^ Разак 2015 , с. 69
- ^ ONG 2014 , с. 95
- ^ Charles & Cheng 1971 , p. 47
- ^ The Crop 1981 , p. 107
- ^ Имеет 2007 , с. 74
- ^ Cheng 2009 , p. 66
- ^ Назар 2005 , стр. 19-20.
- ^ Чин 2003 , с. 467–468.
- ^ Чин 2003 , с. 450.
- ^ Porritt 2004 , p. 279
- ^ Jump up to: а беременный Тонг 2010 , с. 95
- ^ Chen 2004 , p. 66
- ^ Гомес 2012 , с. 1
- ^ OOI 2004 , с. 55
• Гомес 2012 , с. 2
• Jesudason 1997
• Малотт 2011 - ^ You & Tan 2000 , p. 78
- ^ Wang & Wang 1998 , p. 31
- ^ Jump up to: а беременный Tan 2004 , с. 93–95.
- ^ Jump up to: а беременный Wong 2004 , p. 55
- ^ Jump up to: а беременный Тонг 2010 , с. 110.
- ^ Enloe 1968 , с. 372–385.
- ^ Jakobsen 2014 , с.
- ^ Tyson 2018 , p. 55.
- ^ Jump up to: а беременный в Хор 2016 .
- ^ Саймон 1996 , с. 51
- ^ Тан 1997 , стр. 103–116.
- ^ Oxford Business Group 2008 , с. 12
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Ember, Ember & Skoggard 2004 , p. 698.
- ^ Gosling & Lim 1983 , p. 89
• Menkhoff 1993 , p. 47
• Kuhn 2008 , p. 47
• Wurm, Mühlhäusler & Tryon 2011 , с. 698 - ^ Jump up to: а беременный в Reid & Rodgers 2001 , p. 82
- ^ Jump up to: а беременный в Кун 2008 , с. 47
- ^ Kaur 2016 , с. 194.
- ^ Tan 2002 , p. 20
- ^ Sharp 2008 , с. 1
- ^ Малазийское историческое общество 1969 , с. 34
- ^ Douw & Post 1996 , p. 148.
- ^ Асма 2004 , с. 52
- ^ Camilleri 1975 , p. 27
- ^ Jump up to: а беременный в Деньги 2012 , с. 12
- ^ Yamaguchi & Detering 2016 , с. 4
- ^ You & Tan 2000 , p. 39
- ^ You & Tan 2000 , p. 47
- ^ T'ien 1983 , p. 278
- ^ Yong 2013 , p.
- ^ Департамент статистики Малайзия 2010a , с. 15
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Ember, Ember & Skoggard 2004 , p. 699.
- ^ Hock & Suryadinata 2012 , p. 114
- ^ Пенанг Сан -Кианг Ассоциация 2020 .
- ^ Voon 2007 , p. 234.
- ^ Chiam 2015
- ^ Voon 2007 , p. 195.
- ^ Weidenbaum & Hughes 1996 , p. 47
- ^ Wong & Tan 2017 , с. 113.
- ^ Гомес 2012 , с. 185.
- ^ Cartier 2011 , с. 71
- ^ Strauch 1981 , p. 37
• Weiner & Ozbudun 1987 , p. 136
• Teck 1988 , p. 18
• Покрытие 2019 - ^ Ting 2009 , p. 35
- ^ Дженкинс 2008 , с. 91
- ^ Трина Беккер (16 августа 2016 г.). «Расизм отвез меня из Малайзии. Любовь привела меня в Америку» . Хранитель . Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года.
- ^ Weiner & özbudun 1987 , p. 136
• Bakri 2007 , p. 232
• Low & Hoses 2010 , с. 94
• Lahoud & Johns 2012 , с. 177
• Покрытие 2019 - ^ Weiner & özbudun 1987 , p. 136
- ^ Coplin 1991 , p. 9
- ^ Дело 2013 , с. 105
- ^ Менон 2018
- ^ The Borneo Post 2019 .
- ^ Ли 2018 .
- ^ Cheng & Mokhtar 2018 .
- ^ Dayley 2018 , с. 203.
- ^ Сукумаран 2019 .
- ^ Defillippi, Arthur & Lindsay 2009 , p. 117
• Fong & Zubair 2017 , p. 15
• Jakobsen 2014 , с
• Tyson 2018 , p. 55 - ^ Jump up to: а беременный Stevenson, Tai & Yuan 2014 , с. 282
- ^ Ну, 2017 .
- ^ Министерство здравоохранения Малайзия 2015 , с. 10
- ^ Jump up to: а беременный в Curdt-Christiansen & Hancock 2014 , p. 145.
- ^ Jump up to: а беременный 2017 .
- ^ You & Tan 2000 , p. 230.
- ^ Wong 2002b , p. 35
- ^ Charney, Yeoh & Tong 2003 , p. 147
- ^ Ting 2011 , с. 38
• Charney, Yeoh & Tong 2003 , p. 147
• Bays 1996 , p. 165
• GOH 2005 , с. 52 - ^ Kee, Hill & Yin 2016 , с. 75
- ^ Kee, Hill & Yin 2016 , с. 77
- ^ Jump up to: а беременный Нельсон, Меерман и Рахман 2008 , с. 201.
- ^ Kee, Hill & Yin 2016 , с. 78
- ^ Defillippi, Arthur & Lindsay 2009 , p. 117
- ^ Fong & Zubair 2017 , p. 15
- ^ Барби 1992 .
- ^ Назри и соавт. 2017 .
- ^ Kee & Choong 2006 , p. 83.
- ^ Jump up to: а беременный Звезда 2008 .
- ^ Jump up to: а беременный Правительство Пенанга .
- ^ Winzeler 1974 , с. 45–61.
- ^ Назри, Ответ и Тео 2011 , с. 112.
- ^ Hong 2015 .
- ^ Jump up to: а беременный Чжан 2018 , с. 141.
- ^ Святой Иоанн 1863 , с. 327.
- ^ Уайтхед 1893 , с. 155
- ^ Лин 2017 , с. 126
- ^ Хок 1996 , с. 8
- ^ Lin 2017 , стр. 125-126.
- ^ Jump up to: а беременный Hutton 2012 , p. 24
- ^ Юань 2000 , с.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Hutton 2005 , p. 13
- ^ Чен 1976 , с. 42
- ^ Dunlop 1994 , p. 251.
- ^ TAN 2012 , с. 137.
- ^ Запад 2010 , с. 486.
- ^ Arakammy 2017 , с. 451.
- ^ Jump up to: а беременный в Armstrong, Armstrong & Mulliner 2012 , с. 218
- ^ Cheung & Tan 2007 , p. 171.
- ^ Jump up to: а беременный Wurm, Mühlhäusler & Tryon 2011 , с. 698.
- ^ Асма 2004 , с. 51
- ^ Bauer & Benedict 2011 , с. 281.
- ^ Деньги 2012 , с. 80
- ^ Platt, Weber & Ho 1983 , p. 50
- ^ Ball 2009 , p. 240.
- ^ MA & Cartier 2003 , p. 85
- ^ Гамильтон 2011 , с. 124
- ^ Деньги 2012 , с. 18
- ^ Асма 1992 , с. 26
- ^ You & Tan 2000 , p. 56
• Maya 2006 , p. 73
• Wurm, Mühlhäusler & Tryon 2011 , с. 698
• Money 2012 , с. 16–17
• Suryadinata 1989 , p. 166 - ^ Money 2012 , стр. 16–17.
- ^ Правительство Малайзии 2019 .
- ^ Leong 1992 , p. 2
- ^ Jump up to: а беременный DK Travel 2016 , с. 34
- ^ Fodor & Fisher 1986 , p. 297
- ^ Koh & Ho 2009 , p. 132.
- ^ TAN 2018 , с. 103
- ^ Итак, 1985 , с. 72
- ^ DK Travel 2016 , с. 59–60.
- ^ LIM 2014 .
- ^ Jump up to: а беременный Департамент статистики Малайзия 2010b , с. 15
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Ember, Ember & Skoggard 2004 , p. 703.
- ^ Ху 2012 , с. 313
- ^ TAN 2018 , с. 35
- ^ Jump up to: а беременный Tome Ope 2018 , с. 8
- ^ Запад 2010 , с. 485–486.
- ^ Goh 2005 , p. 55
- ^ Не 1998 , с. 36
- ^ Ху 2014 , с. 2
Источники
[ редактировать ]Академические публикации и журнальные статьи
- Перселл, Виктор (1947). «Китайское поселение в Малакке». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 20 (1): 115–125. JSTOR 41560007 .
- Комбер, Леон (1956). «Китайские секретные общества в Малайи; введение». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 29 (1): 146–162. JSTOR 41503202 .
- Png, Poh Seng (1961). «Куминтанг в Малайи, 1912-1941». Журнал истории Юго -Восточной Азии . 2 (1): 1–32. doi : 10.1017/s0217781100100377 . JSTOR 20067317 .
- Der Kroef, Justus M. Van (1964). «Коммунизм и партизанская война в Сараваке». Мир сегодня . 20 (2): 50–60. JSTOR 40393581 .
- Ли, YL (1965). «Китайцы в Сабахе (Северный Борнео)». География . 19 (4): 306–314. Doi : 10.3112/География . JSTOR 25640360 .
- Энло, Синтия Х. (1968). «Проблемы и интеграция в Малайзии». Тихоокеанские дела, Университет Британской Колумбии . 41 (3): 372–385. doi : 10.2307/2755005 . JSTOR 2755005 .
- Niew, Shong Tong (1969). «География населения китайских общин в Малайзии, Сингапуре и Брунее» (PDF) . Лондонский университет . Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2019 года - через SOAS Research Online.
- Уинзелер, Роберт Л. (1974). «Этническая сложность и этнические отношения в малайском городе восточно-победного». Юго -Восточная Азиатская журнал социальных наук . 2 (1/2): 45–61. doi : 10.1163/080382474x00040 . JSTOR 24490070 .
- T'ien, Ju-k'ang (1983). «Китайцы Саравака: тридцать лет перемен» (PDF) . CSEAS Journal . 21 (3). Архивировано из оригинала (PDF) 30 апреля 2019 года - через исследования Юго -Восточной Азии .
- Хиршман, Чарльз (1986). «Создание расы в колониальной Малайи: политическая экономия и расовая идеология» (PDF) . Корнелльский университет . 1 (2): 330–361. JSTOR 684449 . Архивировано из оригинала (PDF) 17 апреля 2019 года - через Вашингтонский университет .
- Zepp, Raymond (1989). «Китайцы в Сараваке». Бюллетень синиология . Nouvelle Secret (53): 19-21. JSTOR 43436606 .
- Барби Дж. (1992). «Китайская культура и демографические тенденции в Таиланде и Малайзии». Китайский журнал науки населения . 4 (2): 139–48. PMID 12317919 .
- Тан, Чи Бенг (1997). «Китайская идентичность в Малайзии». Юго -Восточная Азиатская журнал социальных наук . 25 (2): 103–116. doi : 10.1163/030382497x00194 . JSTOR 24492399 .
- Jesudason, James V. (1997). «Китайский бизнес и этническое равновесие в Малайзии». Разработка и изменения . 28 : 119–141. doi : 10.1111/1467-7660.00037 .
- Вонг, Дэнни Цзен (1999). «Китайская миграция в Сабах до Второй мировой войны». Архипел . 58 (58): 131–158. doi : 10.3406/arch.1999.3538 .
- Хак, Карл (1999). « Железные когти на Малайи»: историография малайской чрезвычайной ситуации ». Журнал исследований Юго -Восточной Азии . 30 (1): 99–125. doi : 10.1017/s0022463400008043 . JSTOR 20072108 . S2CID 163010489 .
- Вонг, Дэнни Цзен (2001). «Анти-японская деятельность в Северном Борнео до Второй мировой войны 1937-1941». Журнал исследований Юго -Восточной Азии . 32 (1): 93–105. doi : 10.1017/s0022463401000042 . JSTOR 20072301 . S2CID 162477885 .
- Вонг, Хенг (2002a). Малайская народная антияпонская армия (отчет). Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года - через Национальный библиотечный совет , Сингапур.
- Хэмби, Джоэл Э. (2002). Гражданские военные операции [Совместная доктрина и малайская чрезвычайная ситуация] (PDF) (отчет). Архивировал (PDF) из оригинала 23 апреля 2019 года - через техническую информационную центр обороны .
- . , Yuumi Yamada ) ( 2004 . )
- Назар, Талиб (2005). Опыт Малайзии в войне против коммунистического мятежа и его отношение к нынешней ситуации в Ираке (PDF) (отчет). Архивировал (PDF) из оригинала 26 апреля 2019 года - через техническую информационную центр обороны.
- Тин, Хелен (2009). «Политика национальной идентичности в Западной Малайзии: продолжение мутации или критический переход? [Политика двусмысленности]» . Юго -восточная азиатская исследования, Киотвенный университет . 47 (1). Архивировано из оригинала 9 мая 2019 года-через J-Stage.
- Ху, Кей Ким (2010). Размышления о отношениях Малайзии и Китая: 1874 - 1974 (отчет). Центр малазийских китайских исследований. Архивировано с оригинала 20 апреля 2019 года.
- Всемирный банк (2010). Малайя - экономика Федерации Малайи (английский) (отчет). С. 1–55 - через Всемирный банк .
- Назри, Ахмад; Ханапи, Доллах; Teo, Kok Seong (2011). малайских устных традиций в китайской общине Келантана « Оценка . » Малайский журнал (в малайском) (8). Архивировано из оригинала (PDF) 9 мая 2019 года - через Universiti Kebangsaan Malaysia .
- Всемирный банк (2011). Малайзия экономический монитор [утечка мозга] (PDF) (отчет). Архивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2019 года - через Всемирный банк .
- Khoo, Salma nasution (2012). «Изучение общей истории, сохранение общего наследия: связи Пенанга с сиамским прошлым [сиамской общиной и буддизмом в Пенанге]» (PDF) . Журнал общества Сиама . 100 Архивировано из оригинала (PDF) 23 марта 2019 года - через Siamse Heritage Trust.
- Ван, Конг Энн; Mair, Victor H.; Робертс, Паула; Swofford, Mark (2013). «Изучение связи между древним Китаем и Борнео через археологические места Сантубонга» (PDF) . Китайско-платонические документы . Кафедра восточноазиатских языков и цивилизаций, Университет Пенсильвании. ISSN 2157-9687 . Архивировано из оригинала (PDF) 20 апреля 2019 года.
- Ки, Чек Чонг; Хилл, Кристофер; Инь, Чинг Леонг (2016). «Образовательная политика Малайзии и закон непреднамеренных последствий» . Журнал международного и сравнительного образования . 5 (2): 73–86. doi : 10.14425/jice.2016.5.2.73 . ISSN 2232-1802 .
- Вонг, Дэнни Цзен (2016). «Раннее присутствие Китая в Малайзии, отраженное тремя кладбищами (17-19 в.)» . Архипель (92): 9–21. doi : 10.4000/archipel.280 .
- Тай, Фрэнсис (2016). «Японские военные преступления в Британской Малайи и Британской Борнео 1941–1945» . Японские военные преступления Малайя Борнео. Архивировано с оригинала 6 октября 2017 года.
- Хара, Фуджио (2016). Малайская коммунистическая партия, записанная в файлах Comintern (PDF) (отчет). Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2019 года - Via Iseas -Yusof Ishak Institute .
- Анг, Мин Чи (2017). «Китайское образование в Малайзии» . Оксфордские исследовательские энциклопедии . doi : 10.1093/acrefore/9780190264093.013.220 . ISBN 978-0-19-026409-3 .
- Назри, Раджи; Шахрим, Карим; Фара, Ишак; Мурсид, Аршад (2017). «Прошлые и настоящие практики малайского пищевого наследия и культуры в Малайзии» . Журнал этнических продуктов . 4 (4): 221–231. doi : 10.1016/j.jef.2017.11.001 .
- Фонг, Терри; Zubair, Hassan (2017). «Факторы, способствующие утечению мозгов в Малайзии» (PDF) . Международный журнал образования, обучения и обучения . 2 (2). Архивировано из оригинала (PDF) 6 мая 2019 года.
- Tan Lee Ooi (2018). Буддийский Маха Вихара во время колониальных времен [Глава 1 - Введение] (PDF) (тезис). Азиатский исследовательский центр, Таиланд. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2019 года.
- Тай, Шерен (2018). Коммунистическая партия Малайи (отчет). Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года - через Национальный библиотечный совет, Сингапур.
Правительственные источники
- Национальный архив Сингапура (1965). «Текст речи мистера Ли Куан Ю на Малайзийской конвенции солидарности в Национальном театре 6 июня 1965 года» (PDF) . Национальный архив Сингапура . Архивировано из оригинала (PDF) 25 апреля 2019 года.
- Департамент статистики Малайзия (2010a). «Общая численность населения по возрастной группе, пол, этническая группа, слоя и государство, Малайзия» (PDF) . Департамент статистики, Малайзия. Архивировано из оригинала (PDF) 6 мая 2019 года.
- Департамент статистики Малайзия (2010b). «Общая численность населения по этнической группе, религии, пол и государство, Малайзия» (PDF) . Департамент статистики, Малайзия. Архивировано из оригинала (PDF) 6 мая 2019 года.
- Департамент статистики Сингапур (2010). «Перепись населения 2010 года [Таблица A6, жительница, на месте рождения, этнической группы и пола]» (PDF) . Департамент статистики, Сингапур. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2016 года.
- Уолрон, Карл (2015). «Малазийцы и сингапурцы» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии , Министерство культуры и наследия, Новая Зеландия . Архивировано с оригинала 1 февраля 2019 года.
- Департамент информации Малайзия (2015). «Unjuran Populasi Penduduk 2015» [Проекция населения на 2015 год] (в малайском). Департамент информации, Министерство коммуникаций и мультимедиа, Малайзия . Архивировано с оригинала 12 февраля 2016 года.
- Министерство здравоохранения Малайзия (2015). «Традиционная и дополнительная медицина (T & CM) Закон [что вы должны знать?]» (PDF) . Отделение традиционной и дополнительной медицины . Министерство здравоохранения, Малайзия . Архивировано из оригинала (PDF) 14 мая 2019 года.
- Департамент инфраструктуры и регионального развития Австралии (2016). «Перепись: остров Рождества» (PDF) . Департамент региональной Австралии, региональное развитие и местное правительство . Архивировано из оригинала (PDF) 13 мая 2019 года.
- Департамент статистики Малайзия (2016). «Современные оценки населения, Малайзия, 2014 - 2016» . Департамент статистики, Малайзия. Архивировано с оригинала 12 августа 2016 года.
- Правительство Малайзии (2019). «Jadual Hari Kelepasan Am Persekutuan» [Федеральное расписание государственных праздников] (PDF) (в малайском). Отдел Кабинета министров, конституция и межправительственные отношения, департамент премьер-министра, Малайзия . Архивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2019 года.
- Правительство Пенанга. «Перанакан» . Правительство Пенанга . Архивировано из оригинала 9 мая 2019 года.
- Департамент статистики Малайзия (2020). «Нынешняя популяция и оценки, Malaysia 2020 Group» . Получено 15 июля 2020 года .
- Департамент статистики Малайзия (2021). «Современное население и оценки, Malaysia 2021 Group» . Получено 1 февраля 2022 года .
Новости и журналы
- Kalgoorlie Miner (18 июля 1946 года). «Британский Северный Борнео становится колонией Короны [лояльные адреса]» . Kalgoorlie Miner - через Trove .
- Звезда (4 октября 2008 г.). «Культура Баба Ньони» . Звезда .
- Ко, Дэвид; Чу, Джо (29 мая 2009 г.). "Запоминание храмового пакета" . Звезда .
- Малотт, Джон Р. (8 февраля 2011 г.). «Цена на расизм Малайзии» . Wall Street Journal .
- Лим, Руби (27 ноября 2014 г.). «Традиционная китайская свадьба для пары» . Звезда .
- Чиам, май (18 января 2015 г.). «All-Malaysian Biscuit Company выпекает на вершину» . Звезда .
- Хонг, Кэролин (2 февраля 2015 г.). «Перанаканы Теренггану» . Пролива времена .
- Хор, Саманта (4 ноября 2016 г.). «Происхождение групп Хоккиена, кантонского и других китайских диалектов в Малайзии» . Говорит.com . Архивировано с оригинала 7 ноября 2016 года.
- Беж (19 октября 2017 г.). «Модернизированный TCM получает более широкую аудиторию» . Фокус Малайзия . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года.
- Сипалан, Джозеф; Менон, Правин (5 мая 2018 г.). «Сабах больше не является« фиксированным депозитом »на выборах на Наджиб Малайзии, говорит партийный мятежник» . Рейтер .
- Ченг, Кеннет; Мохтар, Фарис (9 мая 2018 г.). «В большом ударе по BN, государства оплотов падают на оппозицию, ключевые партийные лидеры выгнали» . Сегодня .
- Ли, Стефани (10 мая 2018 г.). «Мадиус Упко покидает Барисан; присоединяется к Варисану, чтобы сформировать коалиционное правительство» . Звезда .
- Сукумаран, Ташни (4 марта 2019 г.). «Расовая политика: где все пошло не так для малазийской китайской ассоциации?» Полем Южно -Китайский утренний пост . Архивировано с оригинала 10 мая 2019 года - через Asiaone .
- Borneo Post (8 апреля 2019 г.). DAP Sabah PBM вход " Borneo Post
- Покрытие (31 декабря 2019 г.). «Это политика расизма и дискриминации Умно против китайцев и индийских: не народные школы, которые разрушают национальное единство» . Покрытие . Мой .
- Доралл, Энн (7 февраля 2020 года). "Это" малазийский китайский "или" китайский малазийский "?» Полем Ракьят пост . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года.
- Ассоциация Пенанга Сан -Кианг (июль 2020 г.). «История Ассоциации Пенанга Сан -Кианг [в первые годы]» . Пенанг Сан -Кианг Ассоциация. Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года.
Печать
- Сент -Джон, Спенсер (1863). Жизнь в лесах Дальнего Востока . Тол. II Лондон: Смит, старший и компания.
Кина Батанган Китайский.
- Хьюитт, Джеймс (1864). География британских колоний и зависимостей . Лондон: депозитарий Национального общества.
- Борфилд, Виллем Питер (186). Заметки о малайском архипелаге и Малакке . W. Brrruing.
- Уайтхед, Джон (1893). Исследование горы Кина Балу, Северный Борнео . Герни и Джексон.
На левой руке есть любопытная гора Садука Садука, Анак Кина Балу (дитя Кина Балу) из Дусунов.
- Клиффорд, Хью Чарльз (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Encyclopædia Britannica . Тол. 17 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 478–484, см. Стр. 479.
- Королевское общество (Великобритания) (1924). Труды Королевского общества Лондона: содержащие статьи биологического характера . Королевское общество.
- De Ruffé, Reginald D 'Baron Auxion (1928). Китай сумасшедший? Полем Келли и Уолш.
- Чжан, Тианзе (1934). Сино-португурская торговля с 1514 по 1644 год: синтез португальских и китайских источников . Брилл Архив. GGKEY: 0671BSWDRPY.
- Оловянная промышленность (исследования и разработка) Совет (1955). Что означает майнинга олова для Малайи . Оловянная промышленность (исследования и разработка) Правление.
- Харрис, Джордж Лоуренс (1956). Северный Борнео, Бруней, Саравак (Британский Борнео) . Области по связям с людьми.
- Великобритания. Колониальное офис (1957). Федерация Малайи: отчет . HM канцелярские товары.
- Кеннеди, Малкольм Дункан (1957). Короткая история коммунизма в Азии . Вейденфельд и Николсон.
- Tregonning, Kg, ed. (1962). Документы по истории Малайцы: документы, представленные на первой международной конференции историков Юго-Восточной Азии, Сингапур, январь 1961 года . Журнал истории Юго-Восточной Азии. OCLC 152936139 .
- Да, Гуунгву (1964). Малайзия: опрос Фрагер. ТАК 9780395716915 .
- Вернхэм, РБ (1968). Новая Кембриджская современная история: том 3, контрреформация и ценовая революция, 1559-1610 . Кубок Архив. ISBN 978-0-521-04543-8 .
- Ят, Хун Йип (1969). Развитие оловянной горнодобывающей промышленности Малайи . Университет Малайя Пресс.
- Малайзийское историческое общество (1969). Малайзия в истории . Малазийское историческое общество.
- Ма, Хуан; Хуан, Массачусетс; Feng, Chengjun (1970). 瀛勝覧: «Общий обзор берегов океана» [1433 ] Кубок Архив. ISBN 978-0-521-01032-0 .
- Чарльз, Т. Го; Ченг, Тейк Го (1971). Тринадцатый инцидент и демократия в Малайзии . Издательство Оксфордского университета.
- Ху, Кей Ким (1972). Западный Малайский штаты, 1850-1873 гг.: Влияние коммерческого развития на малайскую политику . Издательство Оксфордского университета.
Китайцы уже играли ведущую роль в отрасли, но война с голландцами в 1780 -х годах отрицательно повлияла на торговлю олова, потому что многие из китайских шахтеров покинули штат.
- Журнал Siam Society (1974). Журнал общества Сиама . Журнал общества Сиама.
- Камиллери, Джозеф А. (1975). Юго -Восточная Азия во внешней политике Китая . Институт Юго -Восточной Азии. GGKEY: 10PX1CT790B.
- Асма, Омар (1975). Эссе о малазийской лингвистике . Институт языка и литературы, Министерство образования, Малайзия. ISBN 9789836229021 .
- Чен, Эстер (1976). Вступительная традиционная китайская региональная кухня . Автор.
- Исследовательский совет Борнео (1977). Borneo Research Bulletin . Исследовательский совет Борнео.
- Лин, Сиен Чиа; Хилл, Рональд Дэвид (1979). Юго-Восточная Азия, систематическая география . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-580398-3 .
- Страух, Джудит (1981). Китайская деревенская политика в малазийском государстве . Гарвардский университет издательство. ISBN 978-0-674-12570-4 .
- Der Kroef, Justus Maria Van (1981). Коммунизм и Юго-Восточная Азия . Макмиллан международное высшее образование. ISBN 978-1-349-16462-2 .
- Андайя, Барбара Уотсон (1982). История Малайзии . Макмиллан международное высшее образование. ISBN 978-1-349-16927-6 .
- Chaliand, Gérard (1982). Партизанские стратегии: историческая антология от долгого марша до Афганистана . Калифорнийский университет. ISBN 978-0-520-04443-2 .
- Платт, Джон; Вебер, Хайди; Хо, Миан Лиан (1983). Сингапур и Малайзия Джон Бенджаминс издательство. ISBN 90-272-8021-5 .
- Гослинг, Ли Энтони Петр; Lim, Linda YC (1983). Китайцы в Юго -Восточной Азии . Марузен Азия. ISBN 978-9971-954-10-9 .
- Тан, Чи Бенг (1985). Развитие и распространение ассоциаций Dejiao в Малайзии и Сингапуре: исследование китайской религиозной организации . Институт Юго -Восточной Азии. ISBN 978-9971-988-14-2 .
- Lapping, Брайан (1985). Конец империи . Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-312-25071-3 .
- Фодор, Юджин; Фишер, Роберт С. (1986). Юго-Восточная Азия Фодора . D. McKay Company. ISBN 9780679014089 .
- Герни, Джин (1986). Королевства Азии, Ближний Восток и Африка: иллюстрированная энциклопедия правящих монархов с древних времен до настоящего времени . Корона. ISBN 978-0-517-55256-8 .
- Вейнер, Мирон; Озбудун, Эргун (1987). Конкурентные выборы в развивающихся странах . Герцогский издательство Университета Герцога. ISBN 0-8223-0766-9 .
- Тан, Чи Бенг (1988). Баба Мелака: культура и идентичность китайской перанаканской общины в Малайзии . Публикации публикации. ISBN 978-967-978-155-7 .
- Teck, Gae Lim (1988). Размышления о развитии в Юго -Восточной Азии . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-9971-988-99-9 .
- Suryadinata, Leo (1989). Этнические китайцы в штатах АСЕАН: библиографические очерки . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-3035-11-9 .
- Чинг, Фатт Юн; McKenna, RB (1990). Движение Куминтана в Британской Малайи, 1912-1949 . NUS Press. ISBN 978-9971-69-137-0 .
- Коплин, Уильям Д. (1991). Ежегодник политического риска, 1991: Азия и Тихоокеанский регион . Политические услуги риска. ISBN 978-1-85271-157-3 .
- Доран, Чарльз Ф.; Диксон, Крис (1991). Юго-Восточная Азия в мировой экономике . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-31237-0 .
- Асма, Омар (1992). Лингвистические пейзажи в Малайзии . Институт языка и литературы, Министерство образования, Малайзия. ISBN 9789836224033 .
- Леонг, Грегори (1992). Фестивали Малайзии . Публикации (м). ISBN 978-967-978-388-9 .
- Тарлинг, Николас (1992). Кембриджская история Юго -Восточной Азии: том 2, девятнадцатый и двадцатый века . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-35506-3 .
- Менкхофф, Томас (1993). Торговые маршруты, доверие и торговые сети: китайские небольшие предприятия в Сингапуре . Верлаг Брейтенбах. ISBN 978-3-88156-589-9 .
- Dunlop, Fiona (1994). Фодор исследует Сингапур и Малайзию . Публикации туристических изданий Фодора. ISBN 9780679026662 .
- Раманатан, Индира (1994). Китай и этнические китайцы в Малайзии и Индонезии: 1949-1992 . Sangam Books Limited. ISBN 978-0-86132-337-1 .
- Bays, Daniel H. (1996). Христианство в Китае: с восемнадцатого века до настоящего . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-3651-0 .
- Дуу, Лео; Пост, Питер (1996). Южный Китай: государство, культура и социальные изменения в 20 -м веке . Северная Голландия. ISBN 9780444858115 .
- Хок, Тонг Чеу (1996). Малайский Керамат, китайские поклонники: синицизация малайских кераматов в Малайзии . Департамент малайских исследований, Национальный университет Сингапура. ISBN 978-981-00-8755-5 .
- Peletz, Michael G. (1996). Причина и страсть: представления пола в малайском обществе . Калифорнийский университет. ISBN 978-0-520-20070-8 .
- Саймон, Роджер Д. (1996). Городской процесс построения: жилье и услуги в новых районах Милуоки, 1880-1910 . Американское философское общество. ISBN 978-0-87169-865-0 .
- Weidenbaum, Murray L.; Хьюз, Самуил (1996). Бамбуковая сеть: как китайские предприниматели -экспатрианты создают новую экономическую сверхдержаву в Азии . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-684-82289-1 .
- Булбек, Дэвид; Рейд, Энтони; Тан, Лей Ченг; Yiqi, Wu (1998). Экспорт Юго -Восточной Азии с 14 -го века: гвоздика, перец, кофе и сахар . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-3055-67-4 .
- Гильо, C.; Ломбард, Денис; Ptak, Redery (1998). От Средиземноморья до Китайского моря: разные ноты Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-04098-3 .
- PAS, Julian F. (1998). Исторический словарь даосизма . Пресс чучела. ISBN 978-0-8108-6637-9 .
- Ван, Лин-Чи; Ван, Гунгву, ред. (1998). Китайская диаспора: выбранные очерки . Времена академическая пресса. ISBN 978-981-210-092-4 .
- Вонг, Дэнни Цзен (1998). Трансформация иммигрантского общества: изучение китайцев Сабаха . АСЕАН Академик. ISBN 978-1-901919-16-5 .
- Юань, Бинглинг (2000). Китайские демократии: изучение Kongsis of West Borneo (1776-1884) . Исследовательская школа азиатских, африканских и индейских исследований, Universiteit Leiden. ISBN 978-90-5789-031-4 .
- Хак, Чинг Онг (2000). Китайская политика в Малайи, 1942-55: динамика британской политики . Университет Национальности Малайзия. ISBN 978-967-942-505-5 .
- Ты, Привет, Ли; Тан, Чи Бенг (2000). Чининский - это Малайзия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-983-56-0056-2 .
- Кантович, Эдвард Р. (2000). Разваливаться, собираясь вместе . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-4456-9 .
- Драббл, Джон (2000). Экономическая история Малайзии, 1800-1990 гг.: Переход к современному экономическому росту . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-38946-5 .
- Пурушотам, Нирмала (2000). Переговоры о мультикультурализме: дисциплинирование различий в Сингапуре . Уолтер де Грютер. ISBN 978-3-11-015680-5 .
- Коэн, Уоррен И. (2000). Восточная Азия в центре: четыре тысячи лет взаимодействия с миром . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-10109-7 .
- Рейд, Энтони; Роджерс, Кристин Алилунас (2001). Соблюдения и поселенцы: история юго -восточного Китая и китайцев . Университет Гавайи Пресс. ISBN 978-0-8248-2446-4 .
- Турман, Малкольм Джозеф; Шерман, Кристина (2001). Военные преступления: Японские зверства Второй мировой войны . Turner Publishing Company. ISBN 978-1-56311-728-2 .
- Кратоска, Пол Х. (2001a). Юго -Восточная Азия, Колониальная история: империализм до 1800 года . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-21540-4 .
- Кратоска, Пол Х. (2001b). Юго-Восточная Азия, Колониальная история: Высокий империализм (1890-е --1930-е годы) . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-21542-8 .
- Тан, Чи Бенг (2002). Китайское меньшинство в малайском штате: случай Теренггану в Малайзии . Восточные университеты пресса. ISBN 978-981-210-188-4 .
- Чеа, Бун Хенг (2002). Малайзия: создание нации . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-230-175-8 .
- Вонг, Юн Вах (2002b). Постколониальная китайская литература в Сингапуре и Малайзии . Мировой научный. ISBN 978-981-4518-32-1 .
- Чарни, Майкл У.; Да, Бренда С.А.; Тонг, Чи Кеонг (2003). Китайские мигранты за границей: культурные, образовательные и социальные аспекты китайской диаспоры . Мировой научный. ISBN 978-981-279-556-4 .
- Чин, Пэн (2003). Моя сторона истории . СМИ Мастера. ISBN 981-04-8693-6 .
- Ма, Лоуренс Дж.С.; Картье, Кэролин Л. (2003). Китайская диаспора: пространство, место, подвижность и личность . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7425-1756-1 .
- Акарбазеда, Шахрам; Скорее, Абдулла (2003). Ислам является вежливым политическим . Routledge. ISBN 978-1-134-38056-5 .
- Асма, Омар (2004). Энциклопедия Малайзии: языки и литература . Archipelago Press. ISBN 9789813018525 .
- Тан, Чи Бенг (2004). Китайские за границей: сравнительные культурные проблемы . Гонконгская университетская издательство. ISBN 978-962-209-661-5 .
- Вонг, Дэнни Цзен (2004). Исторический Сабах: китайцы . Публикации естественной истории (Борнео). ISBN 978-983-812-104-0 .
- Чен, Мин (2004). Азиатские системы управления: китайские, японские и корейские стили бизнеса . Cengage Learning Emea. ISBN 1-86152-941-4 .
- Ooi, Keat Gin (2004). Юго -Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор -Ват до Восточного Тимора . ABC-Clio. ISBN 978-1-57607-770-2 .
- Эмбер, Мелвин; Эмбер, Кэрол Р.; Скоггард, Ян (2004). Энциклопедия диаспоров: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру. Том I: обзоры и темы; Том II: сообщества диаспоры . Springer Science & Business Media. ISBN 978-0-306-48321-9 .
- Боршберг, Питер (2004). Иберианцы в районе Сингапур-Мелака и прилегающих регионах (16-18 века ) Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-05107-1 .
- Стаббс, Ричард (2004). Сердца и умы в партизанской войне: малайская чрезвычайная ситуация, 1948-1960 . Восточные университеты пресса. ISBN 978-981-210-352-9 .
- Тан, Эндрю Тянь Хуат (2004b). Перспективы безопасности малайского архипелага: связи безопасности на втором фронте в войне с терроризмом . Эдвард Элгар. ISBN 978-1-84376-997-2 .
- Баннелл, Тим (2004). Малайзия, современность и мультимедийный супер -коридор: критическая география интеллектуальных ландшафтов . Routledge. ISBN 978-1-134-51971-2 .
- Порритт, Вернон (2004). Рост и падение коммунизма в Сараваке, 1940-1990 . Монаш Азия Институт. ISBN 978-1-876924-27-0 .
- Го, Робби Б.Х. (2005). Христианство в Юго -Восточной Азии . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-230-297-7 .
- Ху, Сальма Насуция; Любис, Абдур-Раззак (2005). Долина Кинты: новаторское современное развитие Малайзии . Арека книги. ISBN 978-983-42113-0-1 .
- Хаттон, Венди (2005). Еда Малайзии: 62 простых и вкусных и вкусных рецептов с перекрестка Азии . Tuttle Publishing. ISBN 978-1-4629-1637-5 .
- Ки, Чек Чонг; Чунг, Ках Вонг (2006). Азия возрождается: трансформация, рост и интеграция . Университет Малайя Пресс. ISBN 978-983-100-352-7 .
- Лим, Хек Чин; Фернандо, Хорхе (2006). Малакка: Голоса с улицы . Лим Хак Чин. ISBN 9789834277802 .
- Майя, Хемлани Дэвид (2006). Языковой выбор и дискурс малазийских семей: тематические исследования семей в Куала -Лумпуре, Малайзия . Погрузка. ISBN 978-983-2535-98-0 .
- ) 2006 ( Suryadinata, Leo 978-981-05-6821-4 .
- Муньос, Пол Мишель (2006). Ранние королевства индонезийского архипелага и Малайского полуострова . Континентальные продажи, включенные. ISBN 978-981-4155-67-0 .
- Гомес, Альберто (2007). Современность и Малайзия: урегулирование кочевников Менрак Леса . Routledge. ISBN 978-1-134-10077-4 .
- Вун, Фин Кеонг (2007). Малайзийский китайский и национальный строительство: исторический опыт и экономическая перспектива . Центр малазийских китайских исследований. ISBN 978-983-3908-02-8 .
- Бакри, Муса (2007). На пути к конкурентной Малайзии: проблемы развития в двадцать первом веке . Стратегическая информация и Центр развития исследований. ISBN 978-983-3782-20-8 .
- Чеунг, Сидни; Тан, Чи Бенг (2007). Еда и пищевые пути в Азии: ресурсы, традиция и приготовление пищи . Routledge. ISBN 978-1-134-16461-5 .
- Kua, Kia Soong (2007). 13 мая: рассекреченные документы о беспорядках в Малайзии 1969 года . Суарам. ISBN 978-983-41367-6-5 .
- Гордон, Стюарт (2007). Когда Азия была миром: путешествующие торговцы, ученые, воины и монахи, которые создали «богатства« Востока »» . Хахетт книги. ISBN 978-0-306-81729-8 .
- Дженкинс, Гвинн (2008). Оспаренное пространство: культурное наследие и реконструкция идентичности: стратегии сохранения в развивающемся азиатском городе . Liter Verlag Münster. ISBN 978-3-8258-1366-6 .
- Sharp, Ilsa (2008). Отель E & O: Жемчужина Пенанга . Marshall Cavendish Editions. ISBN 9789812614827 .
- Нельсон, Джоан М; Меерман, Джейкоб; Рахман, Эмбонг (2008). Глобализация и национальная автономия: опыт Малайзии . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-230-817-7 .
- Кун, Филипп А. (2008). Китайский среди других: эмиграция в наше время . NUS Press. ISBN 978-9971-69-414-2 .
- Джексон, Роберт (2008). Малайская чрезвычайная ситуация и индонезийская конфронтация: войны Содружества 1948-1966 гг . Казмат -издатели. ISBN 978-1-84415-775-4 .
- ) Ху ( 2008 , Сальма Насуция 978-983-42834-8-3 .
- Отчет: Малайзия 2008 . Оксфордская бизнес -группа. 2008. ISBN 978-1-902339-88-7 .
- Ченг, Гуан Анг (2009). Юго -Восточная Азия и война во Вьетнаме . Routledge. ISBN 978-1-135-23837-7 .
- Blussé, Leonard (2009). Видимые города: Кантон, Нагасаки, Батавия и пришествие американцев . Гарвардский университет издательство. ISBN 978-0-674-02843-2 .
- Ball, Martin J (2009). Справочник по социолингвистике Routledge по всему миру: Справочник . Routledge. ISBN 978-1-135-26104-7 .
- Defillippi, Роберт; Артур, Майкл; Линдсей, Валери (2009). Знания на работе: творческое сотрудничество в мировой экономике . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4051-7269-1 .
- Ко, Хайме; Хо, Стефани (2009). Культура и обычаи Сингапура и Малайзии . ABC-Clio. ISBN 978-0-313-35116-7 .
- Уэст, Барбара А. (2010). Энциклопедия народов Азии и Океании . Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-1913-7 .
- Лиоу, Джозеф Чинёнг; Хосен, Надирси (2010). Ислам в Юго -Восточной Азии: критические понятия в исламских исследованиях . Routledge. ISBN 978-0-415-48477-0 .
- Тонг, Чи Кионг (2010). Идентичность и этнические отношения в Юго -Восточной Азии: расовая чиновность . Springer Science & Business Media. ISBN 978-90-481-8909-0 .
- Ли, Су Ким (2010). Кебайя Сказки:: о матриархах, девицах, номерах и сватов . Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 978-981-4382-85-4 .
- Фермер, Роберт С.; Бенедикт, Пол К. (2011). Современная фонология Кантеса . Уолтер Гриритер. ISBN 978-3-11-082370-7 .
- Картье, Кэролин (2011). Глобализация Южного Китая . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4443-9924-0 .
- Габаччия, Донна Р.; Hoerder, Dirk (2011). Соединительные моря и связанные с океанскими дисками: индийские, атлантические и тихоокеанские океаны и миграция в Китае с 1830 -х годов по 1930 -е годы . Брилль ISBN 978-90-04-19316-1 .
- Гамильтон, Гэри Г. (2011). Азиатские деловые сети . Уолтер де Грютер. ISBN 978-3-11-088831-7 .
- Лай, Ли; Хок, Гуань Ли (2011). Sun Yat-Sen, Nanyang и революция 1911 года . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-4345-46-0 .
- Нолан, Виктория (2011). Военное лидерство и противоречие: британская армия и стратегия малой войны со времен Второй мировой войны . Ibtauris. ISBN 978-0-85772-087-0 .
- Runciman, Steven (2011). Белый Раджа: история Саравака с 1841 по 1946 год . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-12899-5 .
- Тин, Хуэй Ли (2011). Китайские школы на полуострове Малайзия: борьба за выживание . Институт Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-4279-21-5 .
- Вурм, Стивен А.; Мюльхауслер, Питер; Трион, Даррелл Т. (2011). Атлас языков межкультурного общения в Тихом океане, Азии и Америке: том I: Карты. Том II: Тексты . Уолтер де Грютер. ISBN 978-3-11-081972-4 .
- Армстронг, М. Джоселин; Армстронг, Р. Уорик; Mulliner, Kent (2012). Китайское население в современных обществах Юго -Восточной Азии: идентичность, взаимозависимость и международное влияние . Routledge. ISBN 978-1-136-12346-7 .
- Гомес, Теренс (2012). Китайский бизнес в Малайзии: накопление, проживание и господство . Routledge. ISBN 978-1-136-11226-3 .
- Хартфилд, Джеймс (2012). Непатриотическая история Второй мировой войны . Джон Хант издательство. ISBN 978-1-78099-379-9 .
- Хок, Гуань Ли; Suryadinata, Leo (2012). Малайзийский китайский: недавние события и перспективы . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-4345-08-8 .
- Хаттон, Венди (2012). Аутентичные рецепты из Малайзии . Tuttle Publishing. ISBN 978-1-4629-0539-3 .
- Лахуд, Нелли; Johns, AH (2012). Ислам в мировой политике . Routledge. ISBN 978-1-134-34716-2 .
- Suryadinata, Leo (2012). Личности Юго -Восточной Азии китайского происхождения: биографический словарь, том I & II . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-4345-21-7 .
- Тан, Чи Бенг (2012). Китайская еда и пищевые пути в Юго -Восточной Азии и за ее пределами . NUS Press. ISBN 978-9971-69-548-4 .
- Ван, Xiaomei (2012). Мандарин распространился в Малайзии . Университет Малайя Пресс. ISBN 978-983-100-958-1 .
- Дело, Уильям (2013). Политика в Юго -Восточной Азии: демократия или меньше . Routledge. ISBN 978-1-136-87114-6 .
- Чеа, Бун Хенг (2013). Красная звезда над Малайей . Flipside Digital Content Company Inc. ISBN 978-9971-69-736-5 .
- Даймонд, Ларри; Platter, Marc F.; Чу, Юн-Хан (2013). Демократия в Восточной Азии : Jhu Press. ISBN 978-1-4214-0968-9 .
- Дуу, Лео; Хуан, Сен; IP, Дэвид (2013). Переосмысление китайских транснациональных предприятий: культурная близость и бизнес -стратегии . Routledge. ISBN 978-1-136-86195-6 .
- Джентиле, Джан (2013). Неправильный поворот: смертоносные объятия Америки . Новая пресса. ISBN 978-1-59558-896-8 .
- Хейл, Кристофер (2013). Резня в Малайи: разоблачение Британии «Мой Лай» . История пресса. ISBN 978-0-7509-5181-4 .
- Хэмблин, Джейкоб Дарвин (2013). Вооружающая мать -природа: рождение катастрофической экологии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-991159-2 .
- Josey, Alex (2013). Ли Куан Ю: решающие годы . Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 978-981-4435-49-9 .
- Ли, Хун Чой (2013). Золотой дракон и фиолетовый Феникс: китайцы и их многоэтнические потомки в Юго-Восточной Азии . Мировой научный. ISBN 978-981-4518-49-9 .
- Лейфер, Майкл (2013). Словарь современной политики Юго -Восточной Азии . Routledge. ISBN 978-1-135-12945-3 .
- Рамакришна, Кумар (2013). Аварийная пропаганда: победа малайских сердец и умов 1948-1958 . Routledge. ISBN 978-1-136-60276-4 .
- Yong, Kee Howe (2013). Хакка Саравака: жертвенные дары в эру холодной войны в Малайзии Университет Торонто Пресс. ISBN 978-1-4426-6798-3 .
- Курдт-Кристиансен, Сяо Лан; Хэнкок, Энди (2014). Изучение китайцев в диаспорических сообществах: много путей к китайцам . Издательская компания John Benjamins. ISBN 978-90-272-7024-5 .
- Якобсен, Майкл (2014). Этническое китайское предпринимательство в Малайзии: по контекстуализации в международных бизнес -исследованиях . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-317-59402-4 .
- Ху, Бу Энг (2014). Простой подход к даосизму . Партридж Сингапур. ISBN 978-1-4828-9531-5 .
- Мизушима, Цукаса; Соуза, Джордж Брайан; Флинн, Деннис О., ред. (2014). Винтерлены и товары: место, пространство, время и политическое экономическое развитие Азии в течение долгого восемнадцатого века . Брилль ISBN 978-90-04-28390-9 .
- Ong, Weichong (2014). Поражение Малайзии вооруженного коммунизма: вторая чрезвычайная ситуация, 1968-1989 . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-317-62688-6 .
- Сингх, Бильвер (2014). Поиск политической власти: коммунистическая подрывная деятельность и воинственность в Сингапуре . Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 978-981-4634-49-6 .
- Стивенсон, Ксаутиан; Тай, Шушенг; Юань, Чун-су (2014). Справочник традиционной китайской медицины (в 3 томах) . Мировой научный. ISBN 978-981-4571-34-0 .
- Рейд, Энтони (2015). История Юго -Восточной Азии: критический перекресток . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-0-631-17961-0 .
- Гарвер, Джон У. (2015). Квест Китая: история иностранных отношений Народной Республики, пересмотрена и обновления . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-026107-8 .
- Ooi, Keat Gin (2015). Бруней - история, ислам, общество и современные проблемы . Routledge. ISBN 978-1-317-65998-3 .
- Комбер, Леон (2015). Темплер и дорога к независимости Малайцы: человек и его время . Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN 978-981-4620-10-9 .
- De Vienne, Marie-Sybille (2015). Бруней: С эпохи торговли до 21 -го века . NUS Press. ISBN 978-9971-69-818-8 .
- Разак, Абдулла (2015). Китай-Малайзия Отношения и внешняя политика . Routledge. ISBN 978-1-317-57197-1 .
- Брезина, Корона (2016). Чжэн он: величайший исследователь Китая, моряк и навигатор . Rosen Publishing Group, Inc. ISBN 978-1-5081-7149-2 .
- DK Travel (2016). Малайзия и Сингапур . Руководство по путешествиям очевидцев. Дорлинг Киндерсли Лимитед. ISBN 978-0-241-25431-8 .
- Каур А. (2016). Экономические изменения в Восточной Малайзии: Сабах и Саравак с 1850 года . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-37709-7 .
- Ланда, Джанет Тай (2016). Экономический успех китайских торговцев в Юго -Восточной Азии: идентичность, этническое сотрудничество и конфликт . Спрингер. ISBN 978-3-642-54019-6 .
- Рой, Каушик; Saha, Sourish (2016). Вооруженные силы и повстанцы в современной Азии . Routledge. ISBN 978-1-317-23193-6 .
- Ямагучи, Тошико; Deterding, David (2016). Английский в Малайзии: текущее использование и статус . Брилль ISBN 978-90-04-31430-6 .
- Вонг, Бернард; Тан, Чи Бенг (2017). Рост Китая и китайские за границей . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-351-86660-6 .
- Лин, Фрэнсис Чиа-Хии (2017). Архитектурные теоризация и явления в Азии: полихрупический судья . Пружины. ISBN 978-3-319-58433-1 .
- Arokiasamy, Christina (2017). Малайзийская кухня: 150 рецептов для простой домашней кухни . HMH Книги. ISBN 978-0-544-81002-0 .
- MA, Hailong (2017). История миграции китайских мусульман в Малайзию . Центр исследований и исламских исследований короля Фейсала (KFCRIS). ISBN 978-603-8206-48-5 .
- Дейли, Роберт (2018). Юго -Восточная Азия в новую международную эпоху . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-429-97424-3 .
- Тан, Чи Бенг (2018). Китайская религия в Малайзии: храмы и общины . Брилль ISBN 978-90-04-35787-7 .
- Тайсон, Адам (2018). Политическая экономия утечки мозгов и захвата талантов: доказательства Малайзии и Сингапура . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-429-77316-7 .
- Уэйд, Джефф; Чин, Джеймс К. (2018). Китай и Юго -Восточная Азия: исторические взаимодействия . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-429-95212-8 .
- Чжан, Куан (2018). Тихоокеанский обод объективного измерения Симпозиум (PROMS) 2016 Слушания конференции: Раш и будущее . Спрингер Сингапур. ISBN 978-981-10-8138-5 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Карстенс, Шарон А. (2005). Истории, культуры, идентичности: исследования в китайских мирах Малайзии . NUS Press. ISBN 978-9971-69-312-1 .
- Тан, Теонг Джин; Хо, вау Фун; Тан, Джу Лан (2005). Китайский малазийский вклад . Центр малазийских китайских исследований. ISBN 978-983-9673-95-1 .
- Сим, Рита (2012). Безошибочно китайский, искренне малазийский . Центр стратегического участия. ISBN 978-967-10773-0-6 .
- Чан, Рэйчел Суэт Кей (2013). «Влияние культурной глобализации на формирование идентичности среди малазийских китайцев» . Академический журнал междисциплинарных исследований . 2 (9).
- Хейс, Элизабет С. (2013). Специи и травы: знания и кулинария . Курьерская корпорация. ISBN 978-0-486-13782-7 .