Jump to content

Пещерная песня

(Перенаправлено с Фенья и Менья )
Фенья и Менья на мельнице. Иллюстрация Карла Ларссона и Гуннара Форсселла.

Гроттасонгр (или Гроттасонгр ; древнескандинавский : «Песни мельницы», [ 1 ] или «Песнь о Гротти») — древнескандинавское стихотворение , иногда причисляемое к стихотворениям « Поэтической Эдды» , поскольку оно появляется в рукописях, более поздних, чем Codex Regius . Эта традиция также сохранилась в одной из рукописей Снорри Стурлусона » «Прозаической Эдды вместе с некоторым объяснением ее контекста.

Миф также независимо сохранился в измененных формах в североевропейском фольклоре . Гроттасонгр оказал социальное и политическое влияние на Швецию в 20-м веке, поскольку он был модернизирован в форме Ден ня Гроттесанген Виктором Рюдбергом , в котором описывались условия на фабриках, используя мельницу Гроттасонгр в качестве литературного фона.

Поэтическая Эдда

[ редактировать ]

первоначально не был включен в Королевский кодекс , Хотя Гроттасонгр он включен во многие более поздние издания « Поэтической Эдды» . [ 2 ] Гроттасонгр — рабочая песня двух молодых рабынь, купленных в Швеции датским королем Фроди (ср. Фроди в « Прозаической Эдде »). Девушек приводят к волшебному точильному камню, чтобы они перемалывали богатство для короля и пели для его двора.

Девочки просят отдохнуть от шлифовки, но им приказывают продолжать. Неустрашимые в своей доброжелательности девушки продолжают молоть и петь, желая королю богатства и счастья. Король, однако, все еще недоволен и продолжает без перерыва приказывать девушкам гриндить.

Король Фроди не знает об их происхождении, и девушки рассказывают, что они произошли от горных рисаров . Девочки рассказывают о своих прошлых поступках, в том числе о перемещении горы с плоской вершиной и о том, что они на самом деле создали точильный камень, к которому они теперь прикованы. Они рассказывают ему, что выступили против армии в Швеции и сражались с «медвежьими воинами». [ 3 ] были «сломанные щиты», [ 3 ] поддерживал войска и свергал одного князя, поддерживая другого. Они рассказывают, что стали известными воинами.

Мения и Фения автора У. Дж. Виганд

Затем девушки задумываются, что теперь они стали холодными и грязными рабынями, неустанно работающими и живущими жизнью, состоящей из унылой шлифовки. Девочки поют, что устали, и зовут короля Фроди проснуться, чтобы он их услышал. Они объявляют, что приближается армия, что Фроди потеряет богатство, которое они ему принесли, что он также потеряет волшебный точильный камень и что армия сожжет поселение и свергнет трон Фроди в Лейре . Они создают эту армию с помощью волшебного камня. Затем они отмечают, что их «еще не согрела кровь убитых людей». [ 3 ]

Девочки продолжают молоть еще сильнее, и валы станины ломаются. Затем они поют пророчество о мести, упоминая Хрольфа Краки , Ирсу , Фроди и Хальвдана :

Охваченные яростью, девушки измельчают еще сильнее, пока, наконец, шлифовальный механизм не сломается и волшебный камень не расколется надвое. Поскольку скоро прибудет надвигающаяся армия, одна из девушек заканчивает песню словами:

Фроди, мы дошли до точки, где нам придется остановиться.
теперь дамы вдоволь потренировались! [ 3 ]

Проза Эдда

[ редактировать ]

Снорри рассказывает в «Прозаической Эдде» , что Скьёльд правил страной, которую мы сегодня называем Данией. У Скьёльда был сын по имени Фридлейв , который сменил его на троне. У Фридлейра был сын по имени Фроди , который стал королем после Фридлейра, и это было в то время, когда Цезарь Август провозгласил мир на земле и родился христианский деятель Иисус. Такой же мир царил и в Скандинавии, но там он назывался миром Фроди . Север был настолько мирным, что ни один человек не причинил вреда другому, даже если он встретил убийцу своего отца или брата, свободный или связанный. лежать на болотах Еллинга Ни один человек не был грабителем, и золотое кольцо не могло долго .

Король Фроди посетил Швецию и ее короля Фьёльнира и у Фьёльнира он купил двух порабощённых гигьяров по имени Фенья и Менья , которые были большими и сильными. В Дании существовала пара волшебных жерновов ; человек, который работал с ними, мог попросить их произвести все, что он пожелает. Однако они были настолько большими, что ни один человек не был достаточно силен, чтобы ими воспользоваться. Эта мельница называлась «Гротти», и Хенгикьопт подарил ее Фроди.

Фроди привязал Фенью и Менью к мельнице и попросил их молоть для себя золото, мир и счастье. Тогда он не давал им ни покоя, ни сна дольше, чем время песни или молчание кукушки. В отместку Фенья и Менья начали петь песню под названием «Песнь Гротти» (само стихотворение), и прежде чем закончить ее, они собрали войско во главе с морским королем по имени Майсинг. Ночью Майсинг напал на Фроди, убил его и ушел с богатой добычей. Это был конец мира Фроди.

Майсинг взял Гротти, а также Фенью и Менью и попросил их измельчить соль. В полночь они спросили Майсинга, недостаточно ли у него соли, но он попросил помолоть еще. Они приземлились лишь на короткое время, прежде чем корабли затонули. Гигантский водоворот ( водоворот от mal «мельница» и ström «поток») образовался, когда море начало проходить через центр жернова. Затем море начало солить.

Постхристианизированный фольклор

[ редактировать ]

Модифицированные формы сказки встречаются в виде рассказов, таких как «Почему море соленое », собранных Питером Кристеном Асбьёрнсеном и Йоргеном Мо в их Norske Folkeeventyr .

В оркадском и шетландском фольклоре гигьяры переименованы в «Гротти Финни» и «Гротти Минни», которые являются двумя ведьмами, создающими водоворот в Пентленд-Ферте , названный Свелки. [ 5 ]

Современные культурные отсылки

[ редактировать ]

Представления Виктора Ридберга о нерегулируемом капитализме на заре индустриальной эпохи наиболее полно выражены в его знаменитом стихотворении Den nya Grottesången ( «Новая песня Гротти» ), в котором он яростно критиковал ужасные условия труда на фабриках той эпохи: используя мельницу Гроттасонгр в качестве литературного фона. [ 6 ]

Гроттасенгр появляется в романе Йоханнеса В. Йенсена « Падение короля» . [ 7 ] Свой прозаический текст автор переработал в стихотворение в прозе, которое вошло в его первый поэтический сборник, изданный в 1906 году. Позже Йенсен размышлял о Гроттасонграх в своей книге «Квинден и Сагатиден» . [ 8 ]

«Башня Ворона» Энн Леки также черпает вдохновение из Гроттасонгра в образе Силы и Терпения Холма. [ 9 ]

Стихи стихотворения были использованы в песне Grótti французской группы неофолк- Skáld в 2020 году. [ 10 ]

  1. ^ Орчард 1997 , с. 63.
  2. ^ Издание Nordisk familjebok 1907 года . Посмотреть онлайн через Project Runeberg по адресу https://runeberg.org/nfbf/0715.html.
  3. ^ Jump up to: а б с д Ларрингтон, Кэролайн. Поэтическая Эдда: новый перевод Кэролайн Ларрингтон (1996) ISBN   0-19-283946-2
  4. ^ «Гроттасенгр: Песня о Гротти, или Мельничная песня» . Фонд Нортвегр . Архивировано из оригинала 21 ноября 2007 г. Проверено 31 октября 2007 г.
  5. ^ Марвик, Эрнест В. (1975). Фольклор Оркнейских и Шетландских островов . Лондон: BT Бэтсфорд. п. 32. ISBN  0713429992 .
  6. ^ Куниц и Колби (1967) , с. 810
  7. ^ Эрик Свендсен (2009). «Пещерная песня в постановке Йоханнеса В. Йенсена и Виктора Ридберга» (PDF) . Датские исследования (на датском языке): 177–180. ISSN   0106-4525 . Викиданные   Q62388510 .
  8. ^ Йоханнес В. Йенсен (1942), Kvinden i Sagatiden (на датском языке), иллюстратор: Оге Сиккер Хансен, Йохан Томас Лундбай , Копенгаген: Gyldendal , Wikidata   Q62388417
  9. ^ «360. ЭНН ЛЕКИ (AKA SINGULARITRIX) — БАШНЯ ВОРОНА (ИНТЕРВЬЮ)» . Шоу Скиффи и Фэнти (Подкаст). 16 января 2020 г. Проверено 16 января 2020 г. .
  10. ^ Гротти , 9 октября 2020 г. , получено 26 июня 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9aaa4f5e7eb260fabc0f87f191ea08c__1718729760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/8c/a9aaa4f5e7eb260fabc0f87f191ea08c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grottasöngr - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)