Германское имя
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2024 г. ) |
Германские имена традиционно дитематические ; то есть они образуются из двух элементов путем соединения префикса и суффикса . Например, имя короля Ээльреда произошло от слов æþele , что означает «благородный», и ræd , что означает «советник».
Однако встречаются и более ранние имена, которые кажутся монотематическими, состоящими только из одного элемента. Иногда их объясняют лицемерием , короткими формами первоначально дитематических имен, но во многих случаях этимологию предполагаемого оригинального имени восстановить невозможно. [ 1 ]
Самые старые известные германские имена относятся к периоду Римской империи , например, имена Арминия и его жены Туснельды в I веке н. э., а чаще всего, особенно готские имена , в поздней Римской империи, в IV-V веках ( Германская героическая эпоха ). [ 2 ]
Засвидетельствовано большое разнообразие имен средневекового периода , попадающих в грубые категории скандинавских ( древнескандинавских ), англосаксонских ( древнеанглийских ), континентальных ( франкских , древневерхненемецких и нижненемецких ) и восточногерманских (см . имена [ 3 ] ) формы.
К эпохе Высокого Средневековья многие из этих имен претерпели многочисленные звуковые изменения и/или были сокращены, так что их происхождение не всегда ясно.
Из большого количества средневековых германских имен в настоящее время широко используется сравнительно небольшой набор. На протяжении почти тысячи лет наиболее частым именем германского происхождения в англоязычном мире традиционно было Уильям (от древневерхненемецкого Willahelm ), за ним следовали Роберт , Ричард и Генри .
Многие родные английские (англосаксонские) имена вышли из употребления в позднем средневековье, но возродились в викторианскую эпоху ; некоторые из них — Эдвард , Эдвин , Эдмунд , Эдгар , Альфред , Освальд и Гарольд для мужчин; женские имена Милдред и Гертруда также продолжают использоваться в наши дни, Одри продолжает англо-нормандскую (французскую) форму англосаксонского Æðelþryð , а имя Годива является латинской формой Годгифу . Считается, что некоторые имена, такие как Говард и Рональд , происходят из нескольких германских языков, включая англосаксонский.
Дитематические имена
[ редактировать ]Элемент | Значение | Префикс | Суффикс | Примеры | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
действовать, ах, ох | грозный (?) | ![]() |
Отере , Отрад, Актумер, Октрик, Актульф; Актохильдис, Октолиндис | Pokorny [ 4 ] скорее предполагает корень OHG āhta 'враждебное преследование', нем. Acht, др.-англ. oht 'преследование, преследование' [ 5 ] < *anhtō, в др.-англ. совмещено с ōht «ужас», от претерита ag- «страх». [ 6 ] Они представляют собой, возможно, два или более корней, которые неразличимы без | |
*может- ; например , ЭКГ , яйцо , экк , обещай, сделай | меч, клинок | ![]() |
Эгберт , Экгбальд , Эггерт , Экгвайн , Эккехарт , Экгрик , Эгинольф; Экгвинн , Эгон | Некоторые имена в ag-, например-, могут не иметь родственного происхождения; см. Фёрстеманн, 9. | |
проворный, больной, нет | страх или край оружия | ![]() |
Агильперхт, Агильфрид, Агилульф, Эгильгер, Агильмар/ Ильмар / Эльмар , Эгиль , Эгильрат; Альруна , Агильбург, | Неопределенная этимология; подобно агину , возможно, ипостась более древнего аг- ; Фёрстеманн, 22 года. См. Агилаз . | |
вниз | все | ![]() |
Алафрид, Алагер, Аламунт, Аларад, Аларик , Аларуна, Аласуинд | Некоторые имена в ала- имеют такую этимологию; другие представляют собой искажения имён в языке aþal- . Фёрстеманн, 39. | |
старый, старый | старый | ![]() |
— [ 7 ] | Альтопольд, Альтиперхт, Альдфрид/ Альдфрит , Альдегар, Олдман, Элдред / Альдред , Олдвиг, Олдвин / Адуин / Алдуин , Элдвульф /Альдвульф; Альдедрудис, Альдеберга/Альдбург, Алдигарт, Альтагунд/ Эалддьд , Альделидис, Алдис | |
*альби- ; Эльф , эльф , альф | эльф | ![]() |
— [ 8 ] | Эльфвине , Эльфрик , Альфред , Эльфверд , Эльфсиге; [ 9 ] Эльфлед , Эльфвару , Эльфвинн | |
*алх, ала, эй | зал, храм | ![]() |
Элххельм , Элхмунд / Алкмунд , Альхред , Элхвин/ Алкуин ; Элсвит , Эльгифу (?) [ 10 ] | Возможно, связано с руной алу. | |
упражняться | работа(?) | ![]() |
Амалеберга, Амалафрида , Амальрика, Амаласвинта /Мелисенда/Миллисента | ср . Амалия , Амели . Этимология этого элемента неясна, но его часто сравнивают с древнескандинавским словом aml «работа». | |
ангел, ангелочек; ингал/ингель | племенное имя | ![]() |
Ангильбальд, Ангильберт/ Энгельберт , Энгилфрит, Ангалгар, Ангильхельм/Ингельхельм, Энгильхох; (Ингалберта), Ангильбурга, Ангильдруда, Энгильгунд | Имена на языке ангил- могут возникнуть при христианизации путем слияния с префиксом ингаль- , расширением теофорического префикса инг- ; см. Фёрстеманн, 89. | |
*aþal- , адалл , æthel | благородный | ![]() |
Этельхард , Этельред , Адольф / Этельвульф , Альфонс , Альберт / Адельберт , Адельбранд/Алебранд, Этельбур , Аделаида , Этельстан , Этельфлед , Адалсинда , Адельмар , Этельтрит / Одри , Аилс , Этельгифу | см. Этель , Одал , | |
*anô- , ON anu или ai , OHG ano | предок | ![]() |
(?) | Олаф | Лицемерие Оле , Оке / Оге |
*ans- , ON ás , OHG ans , AS os | бог | ![]() |
— | Асбьёрн / Осборн , Ансгар /Осгар, [ 11 ] Освин , Освальд / Ансальдо /Ансвальд, Анслет, Аслейкр/Анслех/ Ослак , [ 12 ] Ансфрид, Аншельм/ Ансельм , Ансгис/ Ансегис , Ансбрехт/ Осберт , Осбур , Осгит , Острит | |
ар , ара, ари, арни, заработай | орел | ![]() |
Арафрид, Арамунд, Арсвинд, Арфрид, Арниперт, Арнольд , Арнульф , Арвид | Многие из этих имен невозможно с уверенностью отличить от соответствующего имени в хари- . | |
арб, эрб, двор | наследование | ![]() |
— [ 13 ] | Арбогастис, Эрбхарт, Эрфари, Эрполах, Эрфлинд, Эрбемар, Эрпмунд, Эрферат, Эрферих, Эрпвин, Эрпулф | Гипокоризмы Арибо, Эрбо |
по возрастанию, по возрастанию | ясень, копье (из ясеня) | ![]() |
Аскольд , Ашари, Асклинд, Аскарих, Асквин, Аскульф | Oisc см . , Спросите | |
*audaz, aud, od, euþ , auþ , euth , ead , eod , jóð | богатство, процветание | ![]() |
Аудека , Аудофледа , Аудуин , Одофей , Аудовакар / Одоакр , Одомир/Отмар/Оттомар/ Адемар / Оттокар , Эдгар / Аудагар / , Эдмунд , Эднот , Эадред / Эдред, Эдвард , Эдвиг , , Эадвульф , Эдвульф , Эдги Эдитфу Отмар . Эдгилс (и др.) | Чрезвычайно часто. см. также Этель , Отто , Одда , Аудр | |
аун, это, ен | ? | ![]() |
Эанхер , Онефрит/Эанфрит, Аунемунд, Онерих, Аунульф; Энфлед | Возможно, «один» из-за того, что гласная произносится дальше во рту. В то время и с учетом тех, кто носил это имя, постепенно превращался в древнеанглийское «an», что означает «один». Но официально этимология неизвестна; см. Förstemann, 181. | |
аус, ауст, ост | сияющий; богиня | ![]() |
Ауриперт, Аурендил/Орендил/ Аурвандил , Аурульф; Остери, Аустрад, Аустроберт, Аустраберта, Остарпурк, Аостаргер, Аостаргарт, Аустригисил, Остархилт, Остремунд, Аустрад, Аустральд, Оструин, Ауструльф | Возможно теофорный, см. Эостра , Аурвандил. | |
лысый | смелый | ![]() |
![]() |
Болдуин ; Теобальд , Убальдо и др. | Очень часто встречается и часто путается с элементом Вальда . |
группа | полоса, петля | ![]() |
? | Пандульф / Пандольфо | |
бод, плохой, бутон, баду, бусинка, оба | боевой? | ![]() |
![]() |
Баудигисил, Баудегунд, Баудемунд, Баудульф, Беадохильд , Беадухельм, Бедувайн , Ботвильд | Неопределенная этимология; в основном в старых названиях (до VIII века) Förstemann, 216f. В дальнейшем использовании неотличим от лысого. |
круг | кольцо | ![]() |
Баугегундус, Бауглинд, Баугульф | ||
*берхт- ; Берахт, Брихт, Брихт | яркий | ![]() |
![]() |
Биртнот , Бертран , Бертрам , Бертольд / Бертольд , Беортрик, Бертруда , Бритвин; Катберт , Ариберт , Альберт / Олбрайт / Адельберт , Ригоберт , Роберт / Руперт , Герберт , Гумберт , Хуберт , Норберт , Вильберт , Делберт / Дагоберт , Энгельберт , Эгберт , , Ламберт Синдберт, Бертстан, Любберт, Людберт, Энгильбрехт, Тюрингберт , Вольфберт | лицемерие Берт . Один из наиболее частых элементов, но не засвидетельствованный ранее VI века. |
Бург , Беорг | крепость | ![]() |
![]() |
Бурхард/ Буркхарт , Бургред ; Катбур , Эдбур , Этельбур , Нотбурга , Осбур , Редбурга , Сиксбер , Вальпурга , Вербург | Суффикс только женского рода. См. также Берк |
Бера, Берн, Берин, Беорн | медведь | ![]() |
Беренгар , Берахарт/ Бернхард / Бернард , Берхильдис, Берахох, Бермар, Беримунд, Беорнвульф | ср. Беонна , отчет | |
был | клинок, меч | ![]() |
Билигрим, [ 14 ] Билихельм, Билихильд, Биллфрит , Белимар, Билидруда, Пилольф | у саксов часто монотематические, как Било, Пиличо, Пиллин, Биллунг | |
вспышка | молния | ![]() |
Бликтруда, Бликгер, Бликгарт, Плехельм, Блицильдис | ||
нежный | веселый | ![]() |
Блиддруда, Бллитар, Блитхельм, Блидхильд, Блидмар, Блидульф, Блидемунд, Плиттельми | ||
край | щит | — | ![]() |
Хереборд, Хилтипорт, Салборт, Виллипорд | |
бренд | огонь как кеннинг слова «меч» | ![]() |
![]() |
Брантильдис, Бранток, Брандульф; Адельбранд, Гербранд , Хильдебранд , Хадубранд, Эйсбранд , Лютпранд , Рембрандт , Теудебранд | ср. Брант . Засвидетельствовано VII веком, за исключением готической Брандилы. |
коричневый | броня, защита; коричневый | ![]() |
Брунфрид, Брунгер, Брунрик, Брунвард, Брунульф/ Бринольф /Брунольф/ Бриньольф /Брюнульф; Брунгильда ; Адальбрун, Хильтибрун, Лифбрун, Лютбрун. | Слова «броня» и «коричневый» не связаны друг с другом, но провести различие между этими двумя элементами невозможно. | |
день, возьми | день | ![]() |
![]() |
Тагапалд/Дакболд, Дагаперхт/ Дагоберт , Тачипранд, Дагафрид, Дахельм, Тагарат/Дагред, Дагарик, Дагевин, Дагаульф; Альфдаг, Осдаг, Холидаг, Хельмдаг, Рождество, Хроддаг, Вендилдаг, Вульфдаг, | Возможно, это сочетание нескольких корней, возможно, яркость, день и заимствованное от кельтского даго «хорошо». |
толкай, ты идешь | леди | ![]() |
![]() |
Диссибод, Диснот | Имена с этой приставкой, вероятно, теофорны. В скандинавских женских именах с суффиксом -dis значение «женщина». |
действительно, действительно | животное | ![]() |
Деуртрудис, Тюрхильт, Деорольд, Деорульф | Значение этого элемента может быть как «животное» (олень), так и «дорогой». См. также Деор . | |
дом | приговор (обреченность) | ![]() |
? [ 15 ] | Домберт, Домедрудис, Домегердис, Домальде , Дуомольф | |
друхт , дрок, друк | люди | ![]() |
Дроктболд, Дрокберта, Друтберга, Друкфред, Друтганг, Трухтари, Дроктельм, Друктильдис, Друтмар, Друктимунд, Друктуин, Друктульф | ||
Эбур, Эбер, Эофор , когда-либо | кабан | ![]() |
Эпарперт/Эверберт, Эуэрберга, Эуурдаг/Эвердей/Эофордег, Эбертрудис, Эпарфрид, Эбергер, Эберхард Эофорхард/ / Эверард /Эворхарт/Эуэрарт/ Эверетт , Эбархельм/Эворхельм, Эбурхильт, Эбирмуот, Эбермунт, Эуэрвольт, Эбервин/Эброин, Эберульф/Эвервольф/Эверольф, Эборик /Эверик, Эофорвульф, Эверрод, Эвербалт, Эвервакчор | ||
эпоха, другая, другая, эх | честь | ![]() |
Эрарих, Эранбальд, Эрамберт, Эрнульф | Вероятно, подлинный элемент, но его трудно отличить от хари , который также часто сокращается до эри-, эр- или от ари, арни . С другой стороны, форму erin- часто путают с элементом irm- . | |
эркан , эрхен, арчен, эорсен | чистый, искренний [ 16 ] | ![]() |
Эрканберахт/ Эорценберт / Эрчемперт , Эрканболд/ Арчибальд , Эркамберта, Эрканпур, Эркантруд, Эрканфрид, Эркангар, Эрканхильт, Эрченсинда, Эрчиноальд /Эрханольд, Арханольф/Эрченульф | Förstemann, 377 связывает OGH ercan со словом «возвышенный, чистый, святой» (также общий смысл готики). В др.англ. и ВКЛ употребляется в соединениях, обозначающих различные «драгоценные» камни. Возможно, теофорный, от имени Тейваз . [ 17 ] | |
эээ, эорл | воин, благородный | ![]() |
Эрлабальд/ Эрлембальд , Эрлефрида, Эрлигар, Эрлемунд, Эрлвин , Эрлульф | Покорный предполагает предварительную связь с ari-, arni- «орел», суффиксная форма которого встречается в балто-славянских языках. | |
ева, фу, я, ео | всегда | ![]() |
Эйн, Юберт, Эомар, Эумунд, Эвират, Эрик , Эовиг, Эольф | ||
отец, опасность; скорость, скорость | путешествие, путешествие | ![]() |
![]() |
Фараберт, Фарегар, Ферихер, Фарохильдис, Ферлинда, Фараман, Фарамод, Фарамунд, Фароальд, Фаруин, Фараульф, Фарнульф; Фартхилт, Фартман, Фердинанд , [ 18 ] Фардульф, ; Адальфер, Леобафар, Сикфара, Теудифара | |
быстрый | твердый, быстрый | ![]() |
— | Фастбург, Фастрада , Фастрих, Фаствин, Фастульф | |
поле | много, много (?) | ![]() |
Филиберт, Феологильд ?, Филулюб, Филомар, Филомуот | ||
*фриду- ; ON friþ , OHG fridu | защита, мир | ![]() |
![]() |
Фредегар , Фердинанд [ 18 ] Фредегунд / Фритугит , Фридрих / Фредерик , Фритуволд , Фритьоф/ Фритиоф ; Биллфрид , Дитфрид, Экгфрид /Экгфрида, Эрменфрид , Годфрид , Готфрид , Зигфрид/ Зигфрид , Вальфрид / Вальфрид [ 19 ] | В древнеанглийском языке используется почти исключительно для мужских имен; Экгфри - отмеченное исключение. [ 19 ] |
плоский, поток | чистота, слава, красота | ![]() |
![]() |
Фладеберт, Флатберта, Флатберга, Фладрудис, Фледрад, Флидульф; Альбофледис/ Эльфлед , Ансфледис, Аудофледа/ Этельфлед , Берхтфлат, Бургофледис, Друхтфлат, Эрменфледа, Герфлат, Гундифлат, Хротфлат, Ратфлад, Сигифлат, Винфлед | Суффикс только женского рода. |
вперед | копье, дротик | ![]() |
Фрамбольд , Фрамберт, Фрамсиндис, Франемунд, Франсвинда | Почти исключительно франкские имена | |
франк | племенное имя | ![]() |
Франкоберт, Франгомер, Франкрич | ||
страх, отсюда, свобода; престиж | господин | ![]() |
Фровин, Фравибальд, Фравипрехт, Фравихилт, Фровимунд, Фровини, Фрауират, Фрависинда, Фреавару ; Фрихер, Фрехильд, Фриульф | см . Знание ; теофорный (см. Фраухаз , Фриджо ). | |
холодно, круто | смелый | ![]() |
Фригоберт, Фрехольт, Фрикульф | ||
мошенничество | мудрый, предусмотрительный | ![]() |
Фротбальд, Фродоберт, Фротфар, Фротфрид, Фродегард, Фротхард, Фротланд, Фротмир, Фротмунд, Фродвин, Фродульф | лицемеры Фродо , Фрутило, Фродин | |
из | хорошо, полезно | ![]() |
Фрумигер, Фрумихилт, Фрумират, Фрумирих, Фрумолд, Фрумольф, Фрумар | ||
Фулк, фолк, волк | люди, фолк | ![]() |
![]() |
Фолькбальд, Форлберахт/Фолькберт, Фулкдаг, Фолькер/Фолькгер, Фолчард, Фулчар/Фолькер, Волкхард, Фольклейх, Фулклиндис, Фолькман, Фолькмар/Фолькмар, Фолькнанд, Фулкрад, Фулкрих, Фолксвинд, Фулкуальд, Фолквард, Фолквин, Фулькулф; Хайдифолк, Херифолк, Хродфолк, Ратфолк, Сигифолк, Саэльфолк | |
весело, счастливо | нетерпеливый, храбрый | — | ![]() |
Амдефунс, Адальфунс/ Альфонс , Бернефонс, Хадуфунс, Сигифунс, Валафонс | |
Гейл, гель | гей, веселый | ![]() |
— | Гелболд, Гейлиндис, Гейламир, Гейлсвиндис, Гейлвиб, Гейлвих, | лицемерие Гайло, Гелико |
гамаль, гам | старый | ![]() |
— | Гамальбольд, Гамальберт, Гамальберга, Гамальтрудис, Гамальфред, Гамалхер, Камальрат, | |
веселье | радость | ![]() |
Гаманхилт, Гаманолт, Гаманульф | Только древневерхненемецкий, редко | |
оба | магия | ![]() |
![]() |
Ганнибальд, Ганефард, Ганхарт; Адалган, Аудиганус, Вольфган | |
ганд | ? | ![]() |
![]() |
Гантберга, Гентфрид, Гантар/Гантер, Гендрад, Гандарикус, Гандульф; Гредеганд, Чариганд, Хродоганд, Гислегендис | Гипокоризмы Гандо, Гантало, Гандин; ср. Гэндальф (мифологический) |
время | путь, путешествие | ![]() |
![]() |
Гангперхт, Гангольф ; Напряженный, Друтганг, Хильдиганг, Хродеганг, Тиотканц, Улиганг, Видуганг, Вилиганг, Вольфганг | |
гар, гер, ранее гайс | копье | ![]() |
![]() |
Джеральд , Герхард / Gerard , Gerbrand , Gerwin , German ; Беренгар , Эдгар , Оскар , Хротгар/ Роджер , Тёгер /Тёгер/Теодгар | лицемерие Геро , Джерри . Очень часто встречается как в качестве префикса, так и в качестве суффикса. Герд — жена Фрейра в скандинавской мифологии. |
Гард | ограждение | ![]() |
![]() |
Гардрад, Гардульф; Хильдегард , Ирмгард, Лютгарт, Ричардис и др. | Редко как префикс, очень часто как суффикс. Подавляющее большинство имен с этим суффиксом женские. |
гость | гость; дух | ![]() |
![]() |
Кастальд, Гестилинд, Гестилиуб, Гастрад; Альтга, Альпка, Андрага, Арбога, Кунига, Хартига, Хилтига, Хунга, Линдига, Милга, Небиога, Салага, Суабга, Видога, Визога | В основном как суффикс; часто встречается в именах начала (III-IV веков); частое смешение со славянскими именами ( Радегаст , Густаф ). |
быстро, быстро, гаус, получил, гоз | племенное имя | ![]() |
![]() |
Гаузебальд/Козпольт/Гаусбольда, Гауциберт/Гозперахт, Гаузепранд, Гаусбургис, Гауттрудис, Каозфлат, Гаутфред, Гозгер, Гаутер/Кожери, Гаутастабаз/Гестаф/Гёста/Густав, Гаутшельм, Гаутильдис, Гозлейх, Гозлин, Гозлин , Гаутор /Гаудуэн, Гаудульф; Альгаут , Амальго, Ансего, Ариго, Остгаус /Аостаргаод, Беренго, Данего, Трутго, Эбрего, Эрканго, Эрлегауд, Фарего, Гизальгоз, Хельмиго, Хильдего, Хогауд, Хунгоз, Ирмего, Эрменго, Ульго, Теудга, Вальде, Вальде Вихгоз, Вулдаргоза. | Племенное название геатов / готов . Гипокоризмы Гаудо, Гаудила, Гаузилин, Годен. Эти имена были популярны в VI-XI веках. Формы в got трудно отличить от элемента god «бог». |
деньги, золото ; золото | достойный; золото, оплата, доходность | ![]() |
![]() |
Гилтберт, Гельтер, Гильдемир, Гилтрада, Гелдирих, Голдрун, Гельтвиф, Гельтвиг, Гильдевин, Гельдульф; Амальгальдис, Аусигильдис, Адальгильдис, Атанагильдис, Берегильдис, Бертегильдис, Трутгильдис, Фарегильдис, Фременгильдис, Фредегильдис, Фротгиллиис, Гислегильдис, Херигилид, Хлеокельт, Лантегильдис, Ригельт, Спарагильдис, Теутгильдис, Вандегильдис, Витгильдис, Вольфгельт и др. | Гипокоризмы Гильдо, Позолота, Колдин, Гилтихо |
гифу ; дать, дать | подарок | ![]() |
![]() |
Гибболд, Гибборга, Гибитрудис, Гиффрид , Гебхард , Гебахери, Гибохильдис, Гебахох, Гебалинда, Геберад, Геберик, Гебавин, Гибульф; Эльгифу/ Эльфгифу , Эльтельгифу/ Эадгифу , Годгифу/ Годива , Оттогеба, Тиалгиф, Виллигип | лицемеры Габило, Гибилин, Геби, Габо, Гибичо и др. |
гизель, гизель | заложник, залог | ![]() |
Гизельберт, Гизельрик, Гизельхард; Гизельберга | Лицемерие Гизелы, ср. Жизель | |
ухмылка | светиться | ![]() |
Глисмот, Глиснот | ||
боже, получил | бог ; хороший | ![]() |
Godfrid/Godfrey, Godscalc , Gothard, Gotwald | В большинстве случаев этимологию guda « деус » и goda « бонус » невозможно различить с уверенностью, тогда как в старых континентальных названиях это часто альтернативная форма Gund. | |
степени | ужас, ужас | ![]() |
Кросмуат (8 век), Граузольф (9 век) | симплекс Граузо, Хросо, Крос, Крос и др.; | |
играть , игра | серый | ![]() |
Граобарт, Грахилт (8 век), Граман (8 век), Граульф (8 век) | ||
мрачный | шлем, маска | ![]() |
![]() |
Гримвальд, Гримоальд , Гримхильд /Кримхильд/ Кримхильд ; Исегрим/Изенгрим | |
шина | мужчина | ![]() |
Гомадрудис, Гомохариус, Гомахилт, Гомалеих, Гомлинда, Гумемар, Гумарих, Гумесинд, Гумоалт, Гомольф | ||
*gunþ- ; гунд , гуд , гы, гыд | битва, война | ![]() |
![]() |
Гюнтер / Gunther / Гюнтер / Гунтар / Гундар, Гундоальд , Гундульф , Гуннхильд , Гудрун ; Эдгит / Эдит , Элдгид , Фредегунд / Фритугит , Сигит/Сигесгундия, Хильдегунд /Хильдегунн, Ригунт | |
и , каган ; хаха | ограждение, двор | ![]() |
Хагиберт, Хагихар, Хачират, Хагоальд, Хагивольф; Хагер, Хахмунд, Хахварт, Хахольф | Засвидетельствовано с 7-го века в таких формах, как Хаго , Чайно и т. д. С давних времен ассоциировалось с именами на Ag-, Agin-. См. также Хагуна . | |
привет, папа | звание, состояние | ![]() |
![]() |
Хайдрих, Хайдфолк, Хайдеруна; Аделаида и др. | Чрезвычайно часто встречается в качестве второго элемента в женских именах (83 перечислены Фёрстеманном), очевидно, из-за ранней путаницы с похожими словами, обозначающими вересковые . |
снова , снова ; снова | целый, здоровый | ![]() |
![]() |
Хейлберт, Хайлун, Хейлберч, Хайлтруда, Хейлан, Хейлмунт, Хейлрат, Хейлвин; Халагмунд, Халегред, ; Рихайль, Сарахайло | Хайло, Халичо (8 век); объединен с элементами agil и hal . |
*хаим- ; OHG хаим, хейм , AS хем | дом | ![]() |
Генрих / Генрих , Хаймварт | Гипокоризма не существует | |
ограбление, ограбление | яростный, жестокий (?) | ![]() |
Хайстхильт, Хайстульф , Хайлун | ср. древнеанглийское hæst ; также сравнивается с племенным названием эсти . | |
десять | молоток | ![]() |
Хамерард, Хамарольф, Хамарберт | Редкий; ограничивается горсткой имен VIII в. | |
рука | рука(?) | ![]() |
Хантберт, Ханткер, Хандегис, Хантвин, Хандольф | Редкая, 8-9 вв. | |
драться | алтарь (?) | ![]() |
Харкмот, Геркрат, Харчеллиндис (ф.), Хорхольт | редкие, 9 и 10 вв.; см. записи под ercan . | |
тяжело, слышал | храбрый, выносливый | ![]() |
![]() |
Хартман, Хартмут (и др.); Этельхард , Рихард , Герхард , Готард , Бернар / Бернхард (и др.) | Очень часто, зарегистрировано еще в III веке. |
*день , она | армия | ![]() |
![]() |
Дитер , Лютер , Харальд/Херевеальд/ Гарольд , Герберт , Херлейф , Герман / Арминий , Ариовист , Ариуальд, Эльфхер/Альфарр/Альфхери, Херерик, Вульфхер, Херебелд, Энхер, Ошир, Хермодр/Херевеальд, Ирвард, Эррвард Ингварр/Ингварр, Хлохер , Этельхер, Уолтер | лицемерие Гарри , Хери (?). Очень часто Фёрстеманн перечисляет 289 имен с -hari в качестве второго элемента. Как первый элемент, зафиксированный еще в I веке (в Чариовалде ), или, возможно, в I веке до нашей эры ( шлем Негау B , Харигасти ) |
хат, имел, хада, хаду | битва, бой | ![]() |
![]() |
Хадубранд, Хадуфунс, Хедвиг; Риххад, Виллихад, Вольфхад, Вуннихад | Частое, с VI века, формально неотличимое от хаида . |
Хедан, Хайдан | язычник, язычник | ![]() |
![]() |
Хеденольд, Хеденульф ; Вольфетан | редкий; 7-9 вв. |
шлем | защитник | ![]() |
![]() |
Хельмут , Хельмдруд, Хельмфрид; Дитхельм , Эльхельм , Ансельм , Квихельм , Нотхельм , Вильгельм / Вильгельм | Лицемерие Хельмо. Сравнительно часто встречается с VI в. |
эй, хоч | высокий | ![]() |
Хеберт , Хамундр | ср. Хуочин / Права | |
дитя- | война | ![]() |
![]() |
Актохильдис, Берхильдис, Брантхильда, , Брунгильда Клотильда , Фарохильдис, Эрменхильд/ Имельда , Гаутильдис/ Гаухильдра , Герхильд, Гибохильдис, Гримхильд /Кримхильда/ Кримхильда , Гризельда , Гуннхильд , Матильда , Юдельхильдис, Ландохильдис, Нантхильд , Ричилда , Вантиль, дис; Хильдеберт , Хильдебранд , Хильдегард , Хильдегунд /Хильдегунн (и др.) | Одна из наиболее часто используемых основ как в качестве префикса, так и в качестве суффикса, засвидетельствованная с III века. По словам Фёрстемана, у франков его использование, особенно для женских имен, «почти чрезмерно» и насчитывает 281 имя с этим суффиксом, из которых только четыре мужских. Лицемерие Хильда . |
помогите, помогите | помощь, помощь | ![]() |
— | Хильперик , Хелпоальд, Хелпуин, Хелпвольф | редкий; Хильперик датируется V веком, другие названия с этим элементом встречаются только в VIII и IX веках. |
*heltą , рукоять, хильц, хельц | рукоять | ![]() |
— [ 20 ] | Хильчекин, Хельзуни, Хельцольт | редкий; 8-11 вв. |
Химиль | небеса | ![]() |
Химильдруд, Гимильгер, Химилрад | редкий, 8-10 вв. | |
хир-/херу | меч | ![]() |
Найм, Хириберт, Хирбурк, Хиригер, Хиривард | 9 век; Готский hairus , англосаксонское heoro- «меч», также в племенном названии херусков . | |
по трем , по городам, по странам | жесткий, олень | ![]() |
Хирисперо, сердечное колесо(?); тусклый. Хирзула | редкий | |
Хлео | защита | ![]() |
Хлеопехт, Хлевагастир | ||
хлад , журнал | слава | ![]() |
Клотильда , Хлодвиг/Хлодвиг / Людвиг / Луи , Хлотхер , Людольф , Лотар / Клотар / Лотар , Хлодомир ; Клодосвинта | ||
свинья, свинья | ловкий, ловкий(?) | ![]() |
Хуогоберт, Хуогин, Хуогульф, Хого | ||
где | хитрый, коварный (?) | ![]() |
Холеберт, Холомот, Холемунд, Холосинт | ||
носить, носить | клад, сокровище | ![]() |
Хортберт, Хортари, Хордольд, Хордвард, Хордуин, Хордольф | ||
hraban, hram | ворон | ![]() |
![]() |
Бертрам , Вольфрам | часто встречается в VII-IX веках; наверняка изначально от воронов Воданаза (как и вульф ) . С этим суффиксом Фёрестеманн насчитывает 125 мужских и 15 женских родов. Симплекс Храбана (и варианты) записан с VI века. Готское имя Valarauans, если бы оно содержало этот корень, было бы самой старой записью об элементе (4 век). |
насест | быстро, быстро | ![]() |
(?) [ 21 ] | Градперахт, Градпур, Храдгаст, Хратари, Градвин | |
Хрейд, Хрейд | известный(?) | ![]() |
Хрейдмарр , Хрейдперахт, Хрейдгаер, Хрейтольф, Храйдмунд/ Раймонд | также от имени Хрейдготов . | |
хринг, кольцо | кольцо | ![]() |
(?) [ 22 ] | Хрингуни, Ринкболд, Рингхельм, Хрингвельд, Хрингольф | Фёрстеманн 1900:877 предполагает, что элемент «кольцо» по происхождению относится к кольцевой почте. |
хрок, рок | грач (птица) | ![]() |
![]() |
Фердерух, Унрох, Вольфрок; Рокберт, Хрохарт, Хроккульф, Руоксвинт, Бертрок | Фёрстеманн 1900:878f. предполагает раннее слияние двух элементов (1) hrauc «рев, рев, (боевой) клич» и (2) rōc «забота, осмотрительность», и оба в дальнейшем были объединены с hrōþ- как первый элемент и с -rih как второй. В качестве второго элемента с V в. Крокус , король аламаннов IV века, предположительно имел имя, образованное из этого элемента, как и Рокко, епископ Отена (7 век) и Рошо, епископ Буржа (8 век). |
хром, хром, ром | слава, известность | ![]() |
— | Румбальд / Румбольд / Ромбоут , Румберт, Руумкер, Хрумхери, Руомлинд, Ромуальд , Ромульф | с V века; лицемерие Руом, Рома, Румо. Фёрстеманн 1900:883 |
*hrōþ- ; хруот | известность, слава, честь, известность, любовь, богоподобие [ 23 ] | ![]() |
![]() |
Ротильда , Хротгар / Роджер / Рюдигер , Хродберт/ Руперт / Роберт , Хродульф/ Рудольф , Родерик / Родриго , Роланд , Родни , Роальд ; Адальрод, Фридарут, Хартрод, Лютрод, Сигирод | 8 век; лицемеры Хродий, Хродо, Хродио, Хрода ; Фёрстеманн 1900:883 |
обнять, хиг | дух, смелость | ![]() |
( ![]() |
Хугибальд/ Убальдо , Хигелак / Хиглак , Гугуберт/ Юбер , Хугибрант, Хугер, Хугилинд; Адалхуг, Керхуге | лицемерие Хью , Хьюго |
она | припухлость; чип, блок; потомство, (медвежонок); воин | ![]() |
![]() |
Хунфертус , Гумбольдт , Хунбеорт / Гумберт ; Андхун , Бертун ; Эльфхун | ср. гуннов Восточной Англии |
в | бог | ![]() |
Инга , Ингеборг , Ингер , Ингвар / Игорь , Ингрид , Ингемар / Ингмар | ||
ирм(эн), эээ(англ) | сильный, целый | ![]() |
Эорменред , Эрменрих/ Гермерик /Эммерих/Эмери/Америго; Эрмендруд/ Эрминтруда /Ирмтруда, Эрменфрид , Эрменгарда /Эрмегард/Ирмгард, Эрменгильд / Герменегильд , Эрменхильд/ Имельда | возможно, теофорный, см. Ирминсул ; лицемерие Ирма, Армин , Эмма | |
работа(а) | железо | ![]() |
![]() |
Изеберт/Изебрехт, Изегрим/Изегримм/Изенгрим, Изенхарт, Эйсбранд | Исегрим, возможно, изначально был кеннингом слова «волк». |
получать | племенное имя | ![]() |
Юдида, Джудинга, Юткар, Юдилидис, Ютрад, Йодуин, Юдельхильдис | вероятно, от имени ютунгов или ютов | |
Юнг | молодой | ![]() |
Юнгарат, Юнгерикус, Юнгульф, Югендпранд | 8-10 века, редкие (используются реже, чем ald- «старый»). | |
Карл, Карл, Керл | мужчина | ![]() |
![]() |
Карлофред, Карлман; Альткарл, Гундекарл | редкий; возможно, расширения симплекса . |
*конус- ; цент , коэн | жестокий, острый | ![]() |
Конрад / Конрад, Цинрик , Коэнвульф | ||
*kun(n)i- , OHG kuni, chun , также chim, chin, chind ; AS Цена | королевский, короля; родственник, потомство, ребенок | ![]() |
Куниберт, Кунимунд , Киневульф , Кунигунде, Кинегит , Кинетрит, Кинерик, Чиндасуинт , Адельхинд, Друдчинд, Видукинд, Виллекинд | лицемерие Куно , Чинтила | |
*кунþ- ; cþ | известный | ![]() |
Катберт , Кутред , Катвульф | ||
квик- ; быстрый | живой, живой | ![]() |
Квихельм | ||
время | играть, танцевать | ![]() |
![]() |
Ekkileich, Albleih, Amalleih, ásleikr / oslac , Audolecus, Perlaicus, Perahteih, Chinileihc, Dagaleich, Fridileih, Frotalaicus, Folcleihc, Gozleih, Gundelaicus, Halulec, Hildelaicus, Hugilaih, Halleicus, Sylecleicus, Hallecus, Sylacilicus, Hallecus, Sygleicus, Hillecus, Hullecus , Hugle , Sygleicus, Hillecus, Hildelaicus Ваделаикус, Валалайхо, Вальдлайх, Веринлей, Видолаик, Виллилей, Винилей, Вольфлейга, Цитлейх | возможно, как первый элемент в Лейкерте, Лейкарте; Лайгоберт |
Живи, смейся, играй | выживший, наследник | ( ![]() |
![]() |
Эгилейб, Альблейб, Олаф , Ослеф, Атулеф, Адаллеиб, Отлейб, Берахтлейб, Дагалаиф, Данлейб, Дотлейб, Трухлейб, Эдилеф, Фридалиб, Фольклейб, Гунталеф, Хартлейб, Хадулейф, Херлейф, Хилтайлейп, Хордлейф , Хунлейб, Исанлейб, Махтлейп, Нордлейп, Ортлайп, Ратлейб, Регинлейб, Рихлейб, Силейф, Старклиб, Тиотлейп , Виглаф , Винелейб, Воллейп, Вульфлейп, Вуннилейф, Зехалейп; Лейбуни/Лейбуан, Лейбхер, Лейбхильт, Лейбрат, Лейбварт | вероятное первоначальное значение «наследник» предполагает, что этот элемент сначала появился только как второй элемент; с давних пор оно ассоциировалось с любовью "дорогой". В древнескандинавском также используется как симплекс Leifr «наследник». |
влажный | опасный, враждебный | ![]() |
![]() |
Анслет, Вольфлейт; Лейтбрахт, Лейтфрид, Лейтер, Лейдмуот, Лайдарат, Лайдоин, Лайдульф | редкий |
земля | земля | ![]() |
![]() |
Акланд, Ингаланд, Ослант, Остерлант, Ауилант, Перелант, Ператланд, Кулулант, Траадланд, Фротланд, Герланд, Готланда, Гримланд, Гундоланд, Арталанд, Хасланд, Хилтиланд, Хродлант, Итислант, Инлант, Эрмоланд/Герменланд, Мадоланд, Мегинланд, Одаллант, Рэтланд, Роланд , Лэндон , Гагентленд, Рикланд, Сигилант, Вариланд, Виклант, Вульфланд; Ландолин, Ландболд, Ламберт/Ландберта , Ламперт, Ландеберга, Лампранд, Лантбодо, Ландфрид, Лампфрид, Ландагар, Ландегаус, Ландгрим, Ландегунда, Лантейда, Ландохард, Лантар, Ландохильдис, Ландерих, Ландсвинда, Ландоальд, Ландвих, Ландуин, Ландульф | |
левый | невеста(?) | ![]() |
Альблауг/Альфлауг, Адаллук/Адаллауг, Олауг, Арлауг, Арнлауг, Аслауг, Перахтлук, Эйдлейг/Эдлауг, Дроплауг, Дирлауг, Эллауг, Эрканлуг, Фастлауг, Финнлауг, Фридлауг, Гримлауг, Герлауг, Гундлаук/Хейла, уг, Хильтилаук, Храфнлауг, Ислауг, Ерлауг, Кристлауг, Ратлауг, Рослауг, Сигилук/Сиглауг, Соллауг, Стурлауг, Сваналоуг/Сванлауг, Свейнлауг, Тылауг, Триулауг, Велауг, Виглаух/Вилауг, Торлауг, Траслауг | только как суффикс в женских именах; суффикс, предположительно, происходит от корня *lug «праздновать бракосочетание; быть посвящённым, обещанным (в браке)». [ 24 ] | |
Линд | мягкий, мягкий, альтернативно «щит» (из липы) в ВКЛ, ОХГ и ОЭ) | ( ![]() |
![]() |
Гислинде, Хайделинде, Розалинт, Эрмелинда, Кристлинда, Мелинда, Оделинде, Сиглинд/Зиглинда, Теодолинда, Торлиндур; Линддис, Линдольф, Линдвальд, Линдвард, Линвейг | очень часто встречается в качестве второго элемента в женских именах |
Люб, Леф | желанный, дружелюбный | ![]() |
Леофрик , Леофвин , Леофвинн , Леофгит | ||
люти | люди | ![]() |
Лютгер / Леодегар , Лютер , Лютольд ; Лютгард , Леудвинус /Лютвин, Луитпольд/Леопольд , Лиутпранд | ||
Я сплю, мэн; объем | мощь, сила | ![]() |
Маганрадус/ Мейнрад ; Матильда , Мейнфрида, Мейнхард | ||
чувак, чувак | человек, человек | ![]() |
![]() |
Манфред , Герман , Герман , Норман | |
*мери- ; mære , больше , мар , мир | известный | ![]() |
![]() |
Адельмар / Хлодомир / Марвиг Миро / Filimer/Filimir, Hreiðmarr, Odomir/Otmar/Ottomar/Othmar/Ademar, Dietmar, Agilmar/Ilmar/Elmar, Ricimer, Richimir, Theodemir, Theodemar, Thiudimer, Sigmar, Ingemar/Ingmar, Valamir, Вальдемар / Владимир , Вильмер , Видимир/Видемир, Вульфмар/Вульфомир | |
может | защита | ![]() |
Эдмунд , Эрлемунд, Кунимунд , Зигмунд , Рехимунд , Регинмунд/ Раймонд , Ремизмунд , Нормунд | ||
ню, ниви, ню, ня | новый | ![]() |
![]() |
Адалню, Баудонивия , Дагни, Фольцню, Нибумир, Нивульф, Нивират, Нивирих, Одалню, Сигню / Сигенеов, Теудонивия | |
нет , OHG nand [ 25 ] | храбрость | ![]() |
![]() |
Нантильд , Нотбурга , Нотхельм ; Биртнот , Эднот , Фердинанд , Фолкнан, Виланд/Вейланд | |
норд , ни , НА норд | север | ![]() |
Норман , Нормунд , Норберт | также используется в качестве первого элемента в Норвегии | |
говорить | совет, мудрость | ![]() |
![]() |
Радегаст, Радвиг, Радульф; Альфред , Эадред , Конрад , Танкред , Витред ; Ратберга/ Редбурга | |
ярость | адвокат | ![]() |
Раджинальд/ Реджинальд / Рейнольд / Рейнхольд / Рейнхольд / Рональд , Реджинберт, Регинмунд/ Раймонд ; Регинтруда, Регенхер, Рагнар | ||
*ремез , ремис | мир | ![]() |
Роуер, Ремизмунд | ||
бегать | руна , секрет | ![]() |
Гудрун , Варруна | ||
инструменты- ; OHG рихи , рег. AS | правитель | ![]() |
![]() |
Ригоберт , Аларик , Эльфрик , Беортрик, Брунрик, Теодорих / Дитрих , Фридрих / Фредерик , Рихард , Ричардис , Риктруда , Рихильда , Речила , Речиар , Рехимунд , Ричимир, Рикстан, Эборик , Ульрих , Хайдрих/ Гейдрих , Леофрик , Вульфрик , Родерик , Сигерик , Седрик , Седрик , Хильперик , Теодорих , Генрих / Генрих , Эрик , Годрик | |
саксофон, саксофон | секс ; племенное имя | ![]() |
Сексред ; Сиксбург | ||
sinþ , являются , siþ | путешествие, время | ![]() |
![]() |
Синдольф/Синдульф, Синдрам, Синдбальд, Синдберт; Адалсинда | Синтгунт как «сестра Солнца» в Мерзебургских заклинаниях. |
скажи , скажи, скажи, скажи, скажи | победа | ![]() |
![]() |
Сигборг/Сиборг, Сигебальд/Сиббальд/ Сибольд , Сигбод/Сибот / Синибальдо , Сигиберт/Сигеберт, Сибранд , Зигмар , Зигмунд , Зигхарт/ Сикард , Сигхельм, Зигхер/Сигер/ Сигере , Сиград/ Сигерик Сигеред , Сигтригг , , Сигвард / Сивард , Зигфрид/ Зигфрид , Сигит/Сигесгундия, Сигвальд , Сигвальд/ Сивальд , Сигульф/Зигевульф/ Сиконульф ; Эльфсиге; [ 9 ] Сигелинде/Сиглинд, Сигтруда | возможно, теофорного происхождения, относящегося к Тейвазу , а позднее к Одину , богу победы. [ 26 ] Гипокоризмы Сиго, Сике, Сикке. |
Стэн | камень | ![]() |
Этельстан , Торстен , Вульфстан , Бертстан, Рикстан | также в симплексе Sten , от скандинавского Steinn | |
свинт, свинт | сила | ![]() |
![]() |
Свитвульф , Свинтибальд; Амаласвинта , Элсвит ; Суинтила | |
танк | мысль, совет | ![]() |
Танкред/Данкрад, Данкмар, Таммаро | ||
безопасный | правда | ![]() |
Безопасно и надежно | ||
Избранный | правитель, лидер | ![]() |
Раджинальд/ Реджинальд / Рейнольд / Рейнхольд / Рейнхольд / Рональд , Роальд , Сигвальд | ||
стена , вандал | бродить, идти | ![]() |
Вандефрид, Вандедрудис (ф.), Вандеберкт (7 в.), Вандемар, Вандарих, Вендульф, Вантильдис (ф., 9 в.); Вандалбольд (8 век), Вандалберт (7-9 века), Вандалбургис (ф., 10-11 века), Вендилгер (старосаксонский/голландский) | в именах вандалов , вендов и аурвандилов | |
Уилд , Уолд | мощность, яркость | ![]() |
![]() |
Вальдемар / Владимир , Вальтер ; Эдвальд , Эвальд , Фритуволд, Гарольд , Сигвальд/ Сивальд , Джеральд , Гундоальд , Вальдвольф/Вальдольф/ Адольф , Освальд / Ансальдо , Вальфрид / Вальфрид | |
где ценность | опекун | ![]() |
![]() |
Варинхари/ Вернер /Вернер; Брунвард, Эдвард , Сигвард; Фреавару , Эльфвару | |
с | дух, дух | ![]() |
Витред | ||
хотеть | воля , желание | ![]() |
Вильгельм / Уильям , Уилмер , Уилфред , Уилберт , Виллихад, Виллигип | ||
победа, победа, вино | друг | ![]() |
![]() |
Винибальд, Винимунд, Виниберт; Эльфвин / Альбоин , Алкуин , Алдоин , Болдуин , Дарвин , Экгвин , Эдвин / Одоин , Эрлвин , Эрвин , Гервин , Госвин , Леофвин , Освин | |
парик | битва, война | ![]() |
![]() |
Виглаф , Вигберт , Вигхард/ Вигхард ; Хлодвиг/Хлодвиг / Людвиг / Луи , Хедвиг, Марвиг | |
ну, ну | боевой | ![]() |
Виланд/Вейланд, [ 27 ] Валаман, Валарад, Валеран , Валаруна, Валесинда, Вала-анк, Валахельм, Валарам/ Валеран | гипохористический Уэльс , Валика. ср. Валгалла , Валькирия , Вальфёр и т. д. | |
вод ( вад ?) | ярость | ![]() |
Водильхилт (ок.), Водальгарта (ок.), Водилбалт (ок. 969), Водальберт (ок. 773), Водельфрид (ок. 912), Водилуф (11 век), Вудамот (ок. 821) | из-за тесной связи с Воданазом эти имена редки уже в период OHG и полностью выходят из употребления в эпоху Высокого Средневековья. Некоторые лицемеры, такие как Воте (ок. 784), Вода (р., 8 век), Воде (ок. 889), Воде, Водтке, могут происходить от этого элемента. Вотан записан как имя в начале 9 века. [ 28 ] Ассоциация большинства этих имен с словом «ярость» неясна, поскольку существуют гомофонные, но не связанные между собой корни слов OHG watan «пробираться» и wat «одежда». [ 29 ] | |
Wid(u), остроумие | лес, лес | ![]() |
Подожди, Видукинд. | лицемерие Гвидо , Гай | |
Вульф | волк | ![]() |
![]() |
Этельвульф / Адольф , Арнульф , Атенульф , Беовульф , Брунульф/Бринольф/Брунольф/Бриньольф/Брунульф, Катвульф , Киневульф , Эдвульф , Элдвульф /Альдвульф, Эардвульф , Эрнульф , Гангольф , Гундульф , Пандульф , Свитвульф ; Рудольф , Вульфстан , Вольфганг , Вольфрам , Вульф (и др.) | Тем более, что второй элемент -ulf , -olf чрезвычайно распространен. Фёрстеманн объясняет это тем, что первоначально это было мотивировано волком как животным, священным для Воданаза , но отмечает, что большое количество имен указывает на то, что этот элемент в древние времена стал бессмысленным суффиксом мужских имен. Фёрстеманн насчитывает 381 имя на -ulf , -olf , среди которых только четыре женского рода. См. также Оффа (имя) |
белый | радость | ![]() |
![]() |
Винфлед ; Эльфвинн , Экгвинн , Бритвин | |
Теод | люди | ![]() |
Теодорих / Дитрих / Дерик / Дирк , Детлеф , Дитер , Дитхельм , Теобальд , Дитфрид, Теудеберт, Теодемар ; Дитлинде | ||
*þegnaz , деген | воин, тан | ![]() |
![]() |
Дегенхард, Дегерикус; Дейтдеген, Эдильдеган, Дрютдеган, Херидеган, Свертдеган, Волдеген | |
*þinga , сборка | вещь , беспокойство | ![]() |
Парламентарий | ||
бить | ссора, пререкания | ![]() |
Трассальд, Трассар | ||
нажимать
О þrúðr, др.-анг . þrᳰ, [ 30 ] друт, труд, труд, трит |
сила, сила | ![]() |
![]() |
Друтмунд; Этельтрит , Острит , Кинетрит , Эрминтруда , Гертруда , Берттруда , Риктруда , Сэтрит , Вальтруд/Вальтраут | Имена с этим суффиксом только женского рода; Труд — дочь Тора в скандинавской мифологии. Краткая форма Труди, Труди |
тонар, донар, Тор | (бог) грома | ![]() |
(редкий) | Донарперхт (9 век), Донарад (8 век), Торарин, Торхалл, , Торкелл Торфиннр , Торвальд , Торвард, Торгейр, Торстейн (9 век), Тунерульф/ Торольф ; Альбтонар (8 век) | Эти имена появляются с 8-го или 9-го века; популярный в Скандинавии в 10-11 веках. Фёрстеманн 1199. |
Турс, Турис, Турис | гигант | ![]() |
Туснельда (1 век; предположительно * Туришильда), Туризмунд (6 век), Туризинд (6 век), Турисульфус | архаический элемент в названиях периода миграции, вымерший в период средневековья. Фёрстеманн 1200. |
Монотематические имена
[ редактировать ]Некоторые средневековые германские имена засвидетельствованы в простой форме; эти имена, возможно, возникли как лицемерия полных дитематических имен, но в некоторых случаях они вошли в обиход и больше не воспринимались как таковые.
- Мужчины: Альдо (отсюда англ. Aldous), Адель , Ансо/Анзо/Энцо, Фольки/Фольке/Фулько, Геро, Хельмо/Элмо, Исе/Исо, Куно, Ланзо, Манно, Одо/ Отто , Рокко, Стен , Уолдо, Варин , Вдова, Вино, Волк/Волк
- Женский род: Адель , Альда, Берта , Эмма , Хильда , Ида, Иса, Линда , Ода.
Некоторые лицемерия сохраняют остатки своего второго элемента, но уменьшены настолько, что его уже невозможно однозначно идентифицировать; Курт/Курт может сокращать Конрад или Куниберт. Гарри может сокращенно называть Гарольд или Генри.
Другие монотематические имена, возможно, возникли как прозвища, а не как лицемерие старых дитематических имен; примеры могут включать древнеанглийское Æsc «ясень», Карл «свободный человек» ( Чарльз ), Хенгест «жеребец», Рабан «ворон» ( Rabanus Maurus ), Хагано/ Хаген «загон», Эрнест «энергичный, решительный».
Прозвища
[ редактировать ]Германские имена часто содержат ряд прозвищ: дополнительные имена, сопровождающие «имя». Это могут быть топонимические (локационные), профессиональные, генеалогические или «прозвища». [ 31 ]
Неопределенная этимология
[ редактировать ]- Густав интерпретировался, например, Элофом Хеллквистом (1864–1939), шведским лингвистом, специалистом по северогерманским языкам, как гаута-стабаз (gauta-stabaR) «посох геатов » ; оно также может возникнуть как адаптация славянского имени Гостислав .
- Древнеанглийское Pƣga (значение неизвестно)
- Уолдо от древнеанглийского Waltheof (значение неизвестно)
- Пепин
- Моркар
- Зотто
- Клеф
- Пеммо
См. также
[ редактировать ]
- Голландское имя
- Немецкое имя
- Этимология немецкой фамилии
- Этимология скандинавской фамилии
- Этимология германского топонима
- Список имен Одина
- Славянские имена
- Германские личные имена в Галиции
- Германские имена в Италии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ например, имена королей Пенды , Пиббы , Оффы , Вуффы и Себби , всех англосаксов, родившихся в 6 или 7 веках.
- ↑ Самым старым засвидетельствованным германским именем может быть Харигаст , написанное харикаст в надписи на шлеме Негау , но существуют разные мнения меньшинства.
- ^ Готические или псевдоготические имена также составляют большую часть личных имен, используемых в христианских государствах-преемниках Вестготского королевства на Пиренейском полуострове в эпоху высокого средневековья; см. Бульон Агрело, Ана Исабель (1999). Галицкая средневековая антропономия (сс. VIII - XII) . Тюбинген: Нимейер. ISBN 978-3-484-55512-9 . и Фёрстеманн, Эрнст (1900). Старонемецкая именная книга (3-е изд.). Бонн: П. Ханштайн. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 2 апреля 2022 г.
- ^ «анк-1» . indo-european.info .
- ^ ср. др.-англ . ehtan
- ^ "ага-" . indo-european.info .
- ^ имена, оканчивающиеся на -ald, взяты из -wald .
- ^ Vestralpus , имя аламаннского короля, может быть редким примером появления этого элемента во второй части имени.
- ^ Перейти обратно: а б засвидетельствовано как латинизированный Эльсинус
- ^ возможно, сокращено от Ælfgifu или Ælthelgifu.
- ^ имя Оскар - несвязанное имя ирландского происхождения, означающее «друг-олень».
- ^ это имя сохранилось в искаженной форме в имени Аксель и в фамилиях Асклок, Хаслук.
- ^ некоторые возможные редкие исключения, такие как Фулкарб.
- ^ часто путают с латинским пилигримом Перегрином
- ^ возможно, как суффикс в некоторых именах, латинизированных как -domus .
- ^ ср. древнеанглийское eorcnan-stan «драгоценный камень, драгоценный камень». Покорный (1959) предварительно сгруппировал это слово с PIE *arχι- «сверкающий, сияющий», откуда латинское argentum «серебро»), но Gothic ark- может также представлять собой ранний заимствование из греческого ἀρχι- (« арх- », ср. Ulfilan Gothic). arkaggilus — архангел ). Раньше (Дифенбах 1851) также сравнивали с санскритским арх- «быть достойным».
- ^ Эрхтаг — название вторника на баварском диалекте; см. Гримм, Немецкая мифология , 113; 182—185.
- ^ Перейти обратно: а б очевидно, готское имя; возможно, от фарди «путешествие» (Фёрстеманн, 401), возможно, также от фритху «защита».
- ^ Перейти обратно: а б Окаша, Элизабет (05 декабря 2016 г.). Женские имена на древнеанглийском языке . Рутледж. ISBN 9781351871211 .
- ^ отождествляется с hild- . возможно, с давних времен
- ^ имена с этим вторым элементом были объединены с именами в -rad . Фёрстеманн 1900:875.
- ^ имена с этим вторым элементом неопределенны, большинство кандидатов могут содержать простой суффикс -ing . Фёрстеманн 1900:877.
- ^ «ХРОД — Нордические имена» .
- ^ Лена Петерсон словарь скандинавских рун (2002)
- ^ родственно древнеирландскому néit «бой», см. Pokorny (1959) , p. 755.
- ^ Йонг, с. 306.
- ^ см. Хельмут Розенфельд (1969). Имя Виланд . Вклад в названные исследования.
- ^ Фёрстеманн, 1332f.
- ^ Фёрстеманн, 1224.
- ^ «ÞRUÐ — Nordic Names Wiki — Происхождение имени, значение и статистика» . www.nordicnames.de . Проверено 31 января 2017 г.
- ^ Алфей, ТК (2023). «Определенный артикль в древнеанглийских «прозвищах» » . Примечания и вопросы . 70 (4): 223–224. дои : 10.1093/notesj/gjad103 .
- Колман, Фрэн (2014). Грамматика имен в англосаксонской Англии: лингвистика и культура древнеанглийского ономастикона . Оксфордская лингвистика. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198701675 .
- Олоф фон Фейлитцен, Личные имена Книги судного дня до завоевания (1937).
- Э. Фёрстеманн, Старонемецкая книга имен (1856; онлайн-факсимиле )
- Фёрстеманн, Эрнст (1900). Старонемецкая именная книга (3-е изд.). Бонн: П. Ханштайн. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 2 апреля 2022 г.
- Лена Петерсон, Нордический рунический лексикон , 4-е изд. (2002) ; 5-е изд. (2007).
- П.Р. Китсон, (2002). Как работают англосаксонские личные имена. Номина, 24, 93.
- ФК Робинсон (1968). Значение имен в древнеанглийской литературе. Англия , 86, 14–58.
- Юстус Георг Шоттель, De nominibus veterum Germanorum , в: Подробная работа о языке Teutsche Haubt , Циллигер (1663), книга 5, глава 2, стр. 1029–1098. [1]
- Франц Старк, Прозвища германских народов: исследование: с тремя экскурсиями: 1. О фамилиях; 2. О происхождении сложных названий; 3. Об особых формах и сокращениях фризских имен , 1868.
- Фридрих Вильгельм Фибек, Имена старых немцев: как картины их моральной и гражданской жизни (1818; онлайн-факсимиле )
- Х. Б. Вульф (1939). Старые германские принципы именования. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса.
- Х. К. Уайлд (1910). Старые скандинавские личные имена в Англии. Обзор современного языка, 5, 289–296.
- Шарлотта Мэри Йонг, История христианских имен , т. 2, Паркер и Борн, 1863 г.
- Шенфельд, Мориц (1911). Словарь древнегерманских личных и народных имен . Гейдельберг: К. Винтер.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Германские имена (behindthename.com)
- Древние германские имена (behindthename.com)
- Готские и свевские имена в Галисии (северо-запад Испании) до 1200 г. (celtiberia.net)
- Скандинавские имена: элементы имени (nordicnames.de)
- Древние германские имена (kurufin.ru)