Сердце и уста, дело и жизнь , BWV 147
Сердце и уста, дело и жизнь | |
---|---|
БВВ 147 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() Автограф партитуры 6-й части | |
Связанный | на базе BWV 147a |
Повод | Посещение |
Текст кантаты |
|
Хорал | Мартин Янус |
Выполненный | 2 июля 1723 г Лейпциг .: |
Движения | 10 в двух частях |
Вокал | Хор SATB и соло |
Инструментальный |
|
Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату Herz und Mund und Tat und Leben («Сердце, и уста, и дело, и жизнь »), [ 1 ] BWV 147 в 1723 году в первый год его пребывания на посту Томаскантора , директора церковной музыки в Лейпциге . Его кантата является частью его первого цикла кантат и была написана к Марии празднику Посещения как 2 июля, который отмечает Елизавете визит Марии к , описано в Евангелии от Луки в предписанном для праздника чтении. Бах основал музыку на своей более ранней кантате BWV 147a , написанной первоначально в Веймаре в 1716 году для Адвента . он расширил кантату Адвента из шести частей В новом произведении до десяти частей в двух частях. Хотя текст Адвентистской кантаты был написан веймарским придворным поэтом Саломо Франком , либреттист адаптированной версии, добавивший несколько речитативов, анонимен.
Бах начал кантату с хора для всего оркестра, за которым следовали чередующиеся речитативы и арии с часто используемым инструментом облигато . Он написал ее для четырех вокальных солистов, четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко, состоящего из трубы, двух гобоев, струнных и континуо. Заключительный хорал более раннего произведения был заменен гимном « Jesu , meiner Seelen Wonne » (1661) Мартина Януса с использованием мелодии « Werde munter, mein Gemüte » Иоганна Шопа . Две его строфы замыкают две части кантаты в одинаковой обстановке. Хотя Бах часто сочинял четырехголосные хоралы, завершающие кантату, здесь он встроил такую обстановку в пасторальный инструментальный концерт. Эта музыка стала известной в фортепианной транскрипции дамы Майры Хесс в роли «Иезу, радость человеческого желания» .
История и слова
[ редактировать ]Бах вступил в должность Томаскантора , музыкального руководителя в Лейпциге , в конце мая 1723 года. В его обязанности входило обеспечение музыкой по воскресеньям и праздникам литургического года в четырех церквях города, и он решил сочинить новые кантаты. для этих случаев. Он начал с кантаты в первое воскресенье после Троицы в 1723 году, исполнил 30 мая и написал серию церковных кантат до Троицы следующего года, которая стала известна как его первый цикл кантат . Некоторые кантаты этого цикла были основаны на ранее написанной им музыке. [ 2 ] включая «Сердце и уста» и «Тат и жизнь» , представленные как шестая кантата цикла.
Посещение отмечавшихся было одним из праздников Марии, в лютеранской Германии (сохранились дополнительные кантаты по этому случаю , как Баха, так и других композиторов), и было местом, для которого Бах сочинил Herz und Mund und Tat und Leben . [ 3 ] [ 4 ] Предписанными чтениями для праздника были Исаия 11:1–5 , пророчество о Мессии , и Евангелие от Луки , Луки 1:39–56 , Елизавете визит Марии к , включая ее хвалебную песнь, Магнификат. . [ 5 ] За основу музыки Бах взял кантату в шести частях, написанную им в Веймаре к четвертому воскресенью Адвента 1716 года, Herz und Mund und Tat und Leben , BWV 147a . [ 4 ] Поскольку в Лейпциге во время Адвента соблюдалось tempus clausum (время молчания), разрешая музыку кантаты только в первое воскресенье, Бах не мог исполнить кантату по тому же случаю в Лейпциге, а адаптировал ее для праздника Посещения. [ 6 ]
Текст адвентистской кантаты написал веймарский придворный поэт, библиотекарь и нумизмат Соломон Франк . [ 7 ] который опубликовал его в своем сборнике 1717 года «Евангелические воскресные и праздничные молитвы» . [ 8 ] Он написал подряд четыре арии, посвященные посланию Адвента о «покаянии, вере, подготовке и обращении». [ 7 ] по словам Джона Элиота Гардинера, который провел паломничество к кантате Баха в 2000 году.
Текст Адвента подходил и для праздника, посвященного Марии в целом. Анонимный либреттист адаптировал текст для другого случая, главным образом добавив три речитатива , проясняющих связь с «Посещением». Он ссылался на евангельское чтение, например, упоминая в четвертой части, как и в стихе 52 Евангелия, что «рука Всевышнего низвергает сильных с их места и возвышает смиренных», а в восьмой части: как в стихе 41, что нерожденный ребенок прыгает во чреве матери. [ 9 ] Порядок арий был изменен, а их тексты изменены или (в случае последней арии) полностью переписаны; [ 10 ] а заключительный хорал был заменен гимном 1661 года « Jesu, meiner Seelen Wonne » («Иисус, радость моей души») Мартина Януса (или Яна) . Ее строфы 6 и 17 были выбраны для завершения двух частей новой кантаты, исполнявшихся до и после проповеди. Они выражают готовность верующего, говоря от первого лица, считать Иисуса высшим сокровищем. [ 9 ]
Музыка
[ редактировать ]Структура и оценка
[ редактировать ]Бах структурировал кантату в десять частей, в две части по шесть и четыре части соответственно. Первая часть написана для хора и всего оркестра. Внутренние части представляют собой чередующиеся речитативы и арии для солистов и преимущественно инструментов облигато . Обе части завершаются хоральной строфой, обе из одного и того же гимна и одинаково поставлены. Бах написал произведение для четырех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (А), тенора (Т) и баса (Б)), четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко: трубы (Тр), двух гобоев (Тр ). Ob) ( гобой д'амур (Oa), гобой да качча (Oc)), две скрипки (Vl), альт (Va) и бассо континуо (Bc), включая фагот (Фг). [ 11 ] [ 4 ]
В следующей таблице частей в первых столбцах указан номер части, а в скобках - номер части Веймарской кантаты. Счет следует за Neue Bach-Ausgabe . Тональности взяты из и тактовые размеры книги ученого Баха Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). [ 12 ] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, а континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 (1) | Сердце и уста, дело и жизнь | Франк | Хор | САТБ | Тр 2Об | 2Вл А | До мажор | ![]() |
2 | Гебенедейтер Кан! | анон. | Речитатив | Т | 2Вл А | ![]() | ||
3 (2) | Не стыдись, душа | Франк | Воздух | А | Ой | Несовершеннолетний | 3 4 | |
4 | Упрямство может ослепить сильных мира сего | анон. | Речитатив | Б | ![]() | |||
5 (4) | Приготовь себе путь сейчас, Иисус. | Франк | Воздух | С | Вл один | Ре минор | ![]() | |
6 | Счастлив я, что у меня есть Иисус | Ян | Хорал | САТБ | Тр 2Об | 2Вл А | соль мажор | 9 8 |
7 (3) | Помоги, Иисус, помоги мне исповедовать и тебя. | Франк | Воздух | Т | Фа мажор | 3 4 | ||
8 | Чудо-рука высочайшего всемогущества | анон. | Речитатив | А | 2Ок | До мажор | ![]() | |
9 (5) | Я хочу петь о чудесах Иисуса | анон. | Воздух | Б | Тр 2Об | 2Вл А | До мажор | ![]() |
10 | Иисус, радость человеческих желаний | Ян | Хорал | САТБ | Тр 2Об | 2Вл А | соль мажор | 9 8 |
Движения
[ редактировать ]Сложная хоровая часть взята из Адвентистской кантаты. Три новых речитатива исполняются по-разному: первый как аккомпаньято с аккордами струнных, второй секко в сопровождении только континуо, третий как еще один аккомпаньято с гобоями. Три арии из оригинальной кантаты написаны для голоса и сольных инструментов или только для континуо, тогда как последняя ария, рассказывающая о чудесах Иисуса, сопровождается полным оркестром. [ 13 ]
1
[ редактировать ]Вступительный припев « Сердце и уста, дело и жизнь». [ 1 ] разделяет полные слова на три части, третья является повторением первой и даже средняя часть не слишком отличается по своему характеру [ 14 ] – таким образом, это не совсем традиционная форма да капо . Пьеса начинается с инструментальной ритурнели , в которой труба и гобои объединяются, создавая торжественные вступительные фанфары. Первый раздел начинается с анимированной фугальной экспозиции с инструментами колла-парте . В теме фуги слово Leben (жизнь) подчеркивается мелизмой , растянутой на три такта. [ 15 ] Сопрано начинает тему, альт вступает всего на один такт позже, тенор — еще на два такта, бас — на один такт позже, быстрая последовательность приводит к живой музыке как хорошему образу жизни. [ 14 ] За этим быстрым отрывком следует чисто голосовой отрывок, поддерживаемый только континуо, на словах «ohne Furcht und Heuchelei» («без страха и лицемерия»). Центральная часть начинается с начальной ритурнели, в которой чередуются контрапунктические и гомофонические фразы, а затем возвращается слегка измененная ритурнель. [ 15 ] Последний раздел имеет ту же схему входов, что и первый, но строится от самого низкого голоса к самому высокому. [ 14 ] [ 16 ] [ 17 ] Хор завершается повторением ритурнели. [ 15 ]
2
[ редактировать ]Первый речитатив для тенора « Благословенные уста! Мария раскрывает сокровенную часть своей души через благодарность и хвалу». [ 1 ] знакомит с нежной и эмоциональной атмосферой, которая характеризует работу после торжественного открытия. [ 18 ] Сопровождается аккордами струнных. [ 19 ] Французский музыковед Жиль Кантагрель описывает речитатив как имеющий характер, «нежно напоминающий Богородицу, поющую Магнификат ». [ 18 ]
3
[ редактировать ]Первая ария « Не стыдись, душа, Спасителя твоего признать». [ 1 ] записано как трио для гобоя д'амур, альта и континуо, в целом очень выразительное, имеющее черты интимной медитации. Начальная ритурнель уже отличается неуверенным ритмом, синкопами и гемиолами, нарушающими размеренность произведения: в сочетании с использованием альтового голоса (обычно связанного со страхом или сомнением) это предполагает попытку перевести в музыку сомнения, одолевающие Христианская душа. [ 20 ]
4
[ редактировать ]Второй речитатив — для баса, секко в сопровождении только континуо. « Удивление может ослепить сильных, пока рука Всевышнего не сбросит их ». [ 1 ] относится к стиху Deposuit potentes из Магнификата. Это иллюстрируется вмешательством континуо, которое переводит текст в большие восходящие и нисходящие движения. [ 21 ]
5
[ редактировать ]Вторая ария « Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn » (Приготовь, Иисус, уже ныне путь Себе), [ 1 ] был третьим в кантате Адвента. Скрипка-соло, исполненная как трио, выражает уверенность в божественном милосердии через триоли, перемежающиеся континуо. Сопрано иногда взлетает выше, придавая ощущение безмятежности и грации движению, которое в остальном кажется довольно простым. [ 21 ]
6
[ редактировать ]
Концовка хорала I части, озаглавленная Wohl mir, daß ich Jesum habe (Мне хорошо, что у меня есть Иисус), представляет собой шестую строфу гимна, основанную на мелодии Иоганна Шопа « Werde munter, mein Gemüte », которая Бах также использовал в своих «Страстях по Матфею» слова « Bin ich gleich von dir gewichen ». Простая четырехголосная хоровая партия вписана в обстановку всего оркестра, в которой доминирует мотив пасторальных триолей, происходящий из первой строки хоральной мелодии. [ 22 ]
Счастлив я, что у меня есть Иисус,
О, как крепко я его держу,
Чтобы он мог освежить мое сердце,
Когда мне плохо и грустно.
У меня есть Иисус, который любит меня
И отдается мне;
О, я не позволю Иисусу
Если мое сердце вот-вот разобьется.
Гардинер называет эту музыку «медоточивой красотой и кажущейся естественностью» и отмечает, что, тем не менее, она заимствована из мелодии гимна. [ 10 ]
7
[ редактировать ]В оригинальном автографе это движение имеет две дополнительные отметки: Parte Seconda («вторая часть») и Nach der Predigt («после проповеди»), что указывает на его функцию в лютеранской литургии того времени как заключение того, что было введено. по первой части. [ 23 ] В третьей арии (которая была второй в кантате Адвента) тенор, сопровождаемый только континуо, поет молитву о помощи: « Hilf, Jesu, hilf, daß ich auch dich bekenne in Wohl und Weh, у Фрейда und Leid » (Помоги, Иисус, помоги мне также признать Тебя в благополучии и в горе, в радости и в печали). [ 1 ] [ 24 ] Первоначальный мотив повторяется на протяжении всей арии, а музыка служит напоминанием о соответствующем тексте. Активное континуо поддерживает вокальную линию, с поразительной уверенностью выражающую текстовый призыв о помощи в простой и связной мелодии. [ 23 ]
8
[ редактировать ]Третий речитатив – для альта: Дивная рука возвышенного Всевышнего действительна в тайнах земли. [ 1 ] прыжки ребенка в утробе матери (по-немецки: Hüpfen ), что они и иллюстрируют. Он сопровождается двумя гобоями да качча, которые добавляют непрерывный выразительный мотив, прерывающийся только тогда, когда упоминается [ 25 ] Гардинер упоминает, что это предвещает речитативы более поздних великих Страстей . [ 16 ] Текст вдохновлен первыми двумя строками Магнификата. [ 26 ]
9
[ редактировать ]Последняя ария говорит о провозглашении чудес Иисуса. Бас сопровождается полным оркестром: « Ich will von Jesu Wundern Singen und ihm der Lippen Opfer Bringen» (Я буду петь о чудесах Иисуса и принесу Ему жертву своих уст), [ 1 ] [ 27 ] выражая чудеса веры с помощью трубы, гобоев и струнных, создавая ликующий тон, который появляется как ответ на начальный припев, а бас добавляет виртуозные украшения в «Opfer» и «Feuer», отвечая континуо. [ 26 ]
10
[ редактировать ]Хорал, завершающий часть II, представляет собой ту же музыку, что и часть I, и составляет 17-ю строфу: « Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft » (Иисус останется моей радостью, утешением и соком моего сердца). [ 1 ] [ 22 ]
Иисус, радость человеческих желаний,
Утешение и сок моего сердца,
Иисус предотвращает все страдания,
Он — сила моей жизни,
Радость и солнце моих глаз,
Сокровище и радость моей души;
Вот почему я не позволю Иисусу
От сердца и лица.
Музыка хоральных частей теперь наиболее известна благодаря фортепианной транскрипции дамы Майры Хесс хоровой версии аранжировки Баха Хью П. Аллена и известна под названием Jesu, Joy of Man's Desiring . [ 28 ] неточный перевод, превращающий исходное утверждение («Иисус остается моей радостью») в желание. [ 29 ]
Записи
[ редактировать ]В следующей таблице записей инструментальные группы, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованных выступлениях, выделены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Инстр |
---|---|---|---|---|---|
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 1 [ 30 ] | Фриц Вернер Хор Генриха Шютца в Хайльбронне Камерный оркестр Пфорцхайма | Эрато | 1957 | Камера | |
Кантаты Баха Том. 3 – День Вознесения, Троица, Троица. | Карл Рихтер Мюнхенский хор Баха Мюнхенский баховский оркестр | Архивная продукция | 1961 | ||
Кантата Баха BWV 147, Мотеты BWV 226, BWV 228, BWV 230 | Дэвид Уиллкокс Мюнхенский хор Баха Академия Святого Мартина в полях | я | 1970 | ||
Бах: 13 священных кантат и 13 симфоний | Хельмут Виншерманн Голландский вокальный ансамбль Солисты немецкого Баха | Филипс | 1972 | ||
Кантата Баха Том 12. | Хельмут Риллинг Франкфуртский хор Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 1977 | ||
И.С. Бах: Кантатное произведение Том 36. | Николас Арнонкур Хор мальчиков Тёльцер Музыкальный концерт в Вене |
|
Тельдек | 1981 | Период |
И.С. Бах: 6 любимых кантат | Джошуа Рифкин Ансамбль Баха |
|
Лирохвост | 1985 | Период |
И.С. Бах: Кантаты | Джон Элиот Гардинер Хор Монтеверди Солисты английского барокко | Архивная продукция | 1990 | Период | |
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 7 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 1997 | Период | |
И.С. Бах: Кантаты Vol. 12 – Кантаты из Лейпцига 1723 г. | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 1999 | Период |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Брокер 2012г .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 25–26 .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 673 .
- ^ Jump up to: а б с БДВ 180 2017 .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 670 .
- ^ Wollschläger 2012 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Гардинер 2009 , с. 17.
- ^ Вольф 2002 , с. 146.
- ^ Jump up to: а б Дюрр и Джонс 2006 , стр. 672–673 .
- ^ Jump up to: а б Гардинер 2009 , с. 20.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 676–678 .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 670–672 .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 673–676.
- ^ Jump up to: а б с Дюрр и Джонс 2006 , с. 674.
- ^ Jump up to: а б с Кантагрел 2010 , с. 1136.
- ^ Jump up to: а б Гардинер 2009 , с. 21.
- ^ Джонс 2007 , с. 293.
- ^ Jump up to: а б Кантагрел 2010 , стр. 1136–1137.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 673–674.
- ^ Кантагрел 2010 , с. 1137.
- ^ Jump up to: а б Кантагрел 2010 , с. 1138.
- ^ Jump up to: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 676.
- ^ Jump up to: а б Кантагрел 2010 , с. 1139.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 675.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 673.
- ^ Jump up to: а б Кантагрел 2010 , с. 1140.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 675–676.
- ^ Арнольд 1983 .
- ^ Кантагрел 2010 , с. 1141.
- ^ Куинн 2005 .
Цитируемые источники
[ редактировать ]- «Сердце и уста, и дело, и жизнь BWV 147; BC A 174 / Священная кантата (Посещение Марии (2 июля))» . Бах Цифровой . 2017 . Проверено 13 июня 2016 г.
- Арнольд, Денис (1983). Новый Оксфордский спутник музыки . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-311316-3 .
- Кантагрель, Жиль (2010). «Сердце и уста, и дело, и жизнь». «Кантаты» Ж.-С. Тексты Баха, переводы, комментарии . Париж: Файард. стр. 1134–1141. ISBN 978-2-213-644349 .
- Деллал, Памела (2012). «BWV 147 – «Сердце и уста, дело и жизнь» » . ЭммануэльМузыка . Проверено 3 сентября 2022 г.
- Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета . стр. 26, 670–676. ISBN 978-0-19-929776-4 .
- Гардинер, Джон Элиот (2009). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 36, 61, 62, 70, 132 и 147 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 31 декабря 2018 г.
- Джонс, Ричард Д.П. (2007). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том I: 1695–1717: Музыка для услаждения духа . Издательство Оксфордского университета. стр. 293–295. ISBN 978-0-19-816440-1 .
- Куинн, Джон (2005). «И. С. Бах Фриц Вернер (том 3, переиздан в 2005 г.)» . musicweb-international.com.
- Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: ученый музыкант . Издательство Оксфордского университета. п. 164. ИСБН 978-0-393-32256-9 .
- Волльшлегер, Карин (2012). Сердце и уста, дело и жизнь / Сердце и уста, мысль и действие / BWV 147 / Лейпцигская версия / Лейпцигская версия (1723 г.) (PDF) . Карус . стр. 1–36.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сердце и рот, действие и жизнь, BWV 147 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Сердце и рот, Тат и жизнь, BWV 147 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Кантата BWV 147 Herz und Mund und Tat und Leben, история, озвучка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение на сайте кантат Баха
- Глава 8 BWV 147 Сердце и уста, действие и жизнь / Сердце и уста, действие и жизнь. Джулиан Минчем, 2010 г.
- BWV 147.6=147.10 bach-chorales.com