Jump to content

Франция Прешерен

(Перенаправлено с Франс Пресерен )
Франция Прешерен
Прешерен, портрет маслом 1850 года[i]
Прешерен, портрет маслом 1850 г. [я]
Рожденный ( 1800-12-03 ) 3 декабря 1800 г.
Врба , Крайна , Габсбургская монархия (ныне Словения )
Умер 8 февраля 1849 г. ) ( 1849-02-08 ) ( 48 лет
Крань , Австрийская империя (ныне Словения)
Занятие Поэт, юрист
Язык В основном словенский, некоторые работы на немецком.
Национальность Карниоланский , словенский
Литературное движение Романтизм
Известные работы Крещение на Савице
Врба
Сонеты несчастья
Венок сонетов
Тост

Франция Прешерен [ii] ( произносится [fɾanˈtsɛ pɾɛˈʃeːɾn] ) (2 или 3 декабря 1800 г. [iii] XIX века. — 8 февраля 1849) — романтик [4] Словенский поэт , стихи которого переведены на многие языки. [5] [6]

Он считался величайшим словенским поэтом-классиком и вдохновил более позднюю словенскую литературу . [7] Он написал первую словенскую балладу и первый словенский эпос . После его смерти он стал ведущим именем словенского литературного канона . [8]

Он связал мотивы своей несчастной любви с мотивами несчастной, порабощенной родины. Особенно после Второй мировой войны на словенских землях , [8] один из мотивов Прешерена, «враждебная судьба», был принят словенцами как национальный миф, а Прешерен описывался как вездесущий, как воздух, в словенской культуре. [Примечание 1]

Прешерен жил в конфликте как с гражданским, так и с религиозным истеблишментом, а также с провинциальной буржуазией Любляны. У него развился тяжелый алкоголизм , и он как минимум дважды пытался покончить с собой, столкнувшись с отказом и увидев, как большинство его ближайших друзей трагически погибли. Его лирическая поэзия посвящена любви к своей родине, страдающему человечеству, а также нереализованной любви к своей музе Юлии Примич. [10]

Он писал стихи преимущественно на словенском языке , но также и на немецком языке. [11] Он жил в Карниоле и сначала считал себя краинцем, но постепенно принял более широкую словенскую идентичность. [12]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]
Место рождения Прешерена во Врбе.

Франция Прешерен родился в Верхнекрайоланской деревне Врба , тогда входившей в состав Габсбургской монархии (сегодня в Словении ), и был третьим из восьми детей и первым сыном в семье зажиточного фермера и амбициозной и более образованной матери. которая научила своих детей писать и читать и вскоре отправила их к своим дядям, которые были римско-католическими священниками. [13]

В возрасте восьми лет его отправили в начальные школы в Гросупле и Рыбнице , которыми руководило местное римско-католическое духовенство. В 1812 году он переехал в столицу Карниоланской провинции Любляну , где посещал Государственную гимназию . Он выучил латынь, древнегреческий и немецкий язык, который был тогда языком образования, управления и высокой культуры в большинстве территорий, населенных словенцами . [ нужна ссылка ]

В Любляне поэт Валентин Водник посоветовал Прешерену развивать свои литературные навыки на словенском языке. Будучи старшеклассником, он подружился с будущим филологом Матией Чоп . [ нужна ссылка ]

В 1821 году Прешерен поступил в Венский университет , где изучал право. В Вене он изучал западный канон, включая Гомера , Гете , Данте и итальянских трецентистов , особенно Петрарку и Боккаччо . Он также читал современных поэтов -романтиков и был уволен с преподавательской должности в институте Клинковстрёма иезуитском за то , что одолжил буклет с запрещенными стихами своему другу Анастасию Грюну . [ нужна ссылка ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]
Прешерена Муза Юлия Примич на портрете Матевжа Лангуса.

Получив юридическое образование в 1828 году, он вернулся в Любляну, где работал помощником в фирме адвоката Леопольда Баумгартнера. Он постоянно стремился стать независимым юристом, подав целых шесть заявлений, но это ему не удалось. В 1832 году он ненадолго переехал в Клагенфурт в надежде продолжить свою карьеру, но менее чем через год вернулся в Любляну. Весной 1833 года он встретил Юлию Примич, дочь богатого купца, которая стала нереализованной любовью всей его жизни. В 1833 году [14] он стал членом социального клуба высшего общества Любляны , названного Обществом Казино ( словенский : Kazinsko društvo , немецкий: Casino-Gesellschaft ), [15] и встретил Юлию в 1834 и 1835 годах в театре и на танцах в здании казино . [16] [17] но не имел смелости прямо показать ей свои чувства к ней. [17] В 1834 году он начал работать помощником своего друга Блажа Кробата, который давал Прешерену достаточно свободного времени для занятий литературной деятельностью. В том же году он познакомился с чешским поэтом-романтиком Карелом Гинеком Маха и хорватским поэтом словенского происхождения Станко Вразом и провел с ними долгие и плодотворные дискуссии о поэзии. [18]

Примерно в 1836 году Прешерен наконец понял, что его любовь к Юлии никогда не станет взаимной (в прошлом году она вышла замуж за другого мужчину). В том же году он встретил Ану Еловшек, с которой установил постоянные отношения. У них было трое детей, но они никогда не были женаты. Прешерен поддерживал Ану финансово и относился к ней как к своей законной супруге, но в то же время занимался несколькими другими любовными романами. Он также много времени проводил, путешествуя по Крайне, особенно к озеру Блед , пейзажи которого черпали вдохновение для своих стихов. В 1846 году Прешерену наконец разрешили открыть собственную юридическую фирму, и он переехал в Крань вместе с семьей . Он умер там 8 февраля 1849 года. На смертном одре он признался, что никогда не забывал Юлию.

Ранние годы

[ редактировать ]

Первые серьезные поэтические попытки Прешерна датируются студенческими годами в Вене. В 1824 году он написал некоторые из своих самых популярных стихотворений, все еще находясь под влиянием Валентина Водника и богатых традиций словенской народной поэзии. В 1825 году он завершил сборник «Карниолских стихов», который показал филологу Ернею Копитару . Копитар очень критически относился к литературным попыткам молодого человека, и поэтому Прешерен уничтожил всю коллекцию. Отказ Копитара затруднил развитие творчества Прешерена; Больше он ничего не публиковал до 1827 года, когда его сатирическая поэма «Девицам» ( Деклетом ) была опубликована немецкоязычной газетой Illyrisches Blatt [ sl ] (Иллирийские вести). В 1828 году Прешерен написал свое первое важное стихотворение «Прощание с молодостью». Однако оно было опубликовано только в 1830 году в литературном альманахе Krajnska čbelica («Карниолская пчела»), основанном в том же году библиотекарем Михой Кастеличем в Любляне. В том же году журнал опубликовал еще одно известное стихотворение Прешерена, первое словенское стихотворение. баллада . Он назывался « Человек воды » ( Povodni mož ) и представлял собой повествование об Уршке, флирте из Любляны, который закончился в руках красивого мужчины, который оказался водным человеком .

В 1830 году его школьный друг Матия Чоп вернулся в Любляну и восстановил контакты с Прешереном. Чоп вскоре признал поэтический талант своего друга и убедил его принять романские поэтические формы. Следуя совету Чопа, Прешерен вскоре стал мастером сонета . Его стихи были замечены чешским ученым Франтишеком Челаковским , который опубликовал несколько весьма положительных критических статей. Похвала Челаковского была чрезвычайно важна для самооценки Прешерена и давала ему силы продолжать идти по пути, на который его направил Чоп.

Самые продуктивные годы

[ редактировать ]

Между 1830 и 1835 годами Прешерен сочинил свои наиболее совершенные с эстетической точки зрения стихи, вдохновленные неудачами в его личной жизни, особенно безответной любовью к Юлии Примич. Прешерен последовал совету Чопа и превратил Юлию в поэтическую фигуру, напоминающую Беатриче Данте и Лауру Петрарки .

Венок сонетов

[ редактировать ]

Венок сонетов ( Sonetni venec ) — самое важное стихотворение Прешерна раннего периода его творчества. Это венец из 15 сонетов. Он был опубликован 22 февраля 1834 года в «Иллирийской газете» . В нем Прешерен связал мотивы своей несчастной любви с мотивами несчастной, порабощенной родины. Стихотворение было признано Матией Чоп шедевром, но оно не получило большого признания за пределами узкого круга журнала «Крайнска чбелица» . Более того, Юлю это не впечатлило. Понятно, что Прешерен перешел к более горьким стихам.

Сонеты несчастья

[ редактировать ]
О Врбе , первый из сонетов несчастья , опубликованный в 1834 году в 4-м томе «Крайнска чбелицы».

Другим важным произведением этого периода являются « Сонеты несчастья » ( Sonetje nesreče ), которые были впервые составлены уже в 1832 году, но были опубликованы в 4-м томе Krajnska čbelica только в июле 1834 года с некоторыми изменениями. Это самые пессимистичные произведения Прешерна. Это группа из шести (первоначально семи) сонетов, выражающих отчаяние поэта по поводу жизни. В первом сонете, озаглавленном « О Врба », Прешерен размышляет о том, какой могла бы быть его жизнь, если бы он никогда не покидал родное село. Остальные сонеты кружка не получили такой широкой популярности, но до сих пор считаются учеными одними из самых искренних и глубоких произведений Прешерена.

После смерти Чопа

[ редактировать ]

Прешерена 1835 год был annus horibilis . Его ближайший друг Матия Чоп утонул во время купания в реке Сава , Юлия Примич вышла замуж за богатого купца, а Прешерен отдалился от своего друга и редактора литературного журнала «Крайнска чбелица » Михи Кастелича. После смерти лучшего друга Прешерен написал эпико-лирическую поэму «Крещение на Савице» ( Krst pri Savici ), посвятив ее Чопу. Действие стихотворения происходит во время насильственной христианизации предшественников словенцев, карантанцев , в конце 8-го века. Поэма затрагивает вопросы коллективной идентичности и верности пути предков, а также проблему личности, ее надежды и смирения. Философ Славой Жижек интерпретировал стихотворение как пример возникновения современной субъективности .

В 1837 году Прешерен познакомился с Эмилем Корытко , польским политическим деятелем из Галиции , заключенным австрийскими властями в Любляну. Корытко познакомил Прешерена с творчеством Адама Мицкевича , оказавшим важное влияние на его более поздние произведения. Они даже совместно перевели одно из стихотворений Мицкевича («Resygnacja») с польского на словенский и начали собирать словенские народные песни в Крайне и Нижней Штирии . В 1839 году Корытко умер, оставив Прешерена без важного собеседника после смерти Чопа.

Осенью того же года Андрей Смоле, один из друзей Прешерена с юности, вернулся домой после многих лет жизни и путешествий за границу. Смоле был относительно богатым молодым интеллектуалом из состоятельной купеческой семьи, который поддерживал развитие словенской культуры. Большую часть зимы 1839–1840 годов они провели в поместье Смоле в Нижней Крайне , где планировали несколько культурных и литературных проектов, включая создание ежедневной газеты на словенском языке и публикацию Антона Томажа Линхарта « комедии Свадьба Матичека» , вышедшей в свет в 1839–1840 годах. был запрещен как «политически неуместный» в 1790 году в связи с началом Французской революции . Оба проекта провалились: запланированный журнал «Илирске послушник» был заблокирован венской цензурой, а пьеса Линхарта была поставлена ​​​​только в 1848 году, без помощи Прешерена. Смоле внезапно умер в 1840 году буквально на руках Прешерена, празднуя свое 40-летие. Прешерен посвятил трогательное, но неожиданно веселое и виталистское стихотворение своему покойному другу.

Поздние годы

[ редактировать ]
Оригинальная рукопись Здравлицы , написанная старым словенским алфавитом.

После 1840 года Прешерен остался без собеседника, который мог бы оценить его произведения, но продолжал писать стихи, хотя и гораздо меньше, чем в 1830-е годы. Он постепенно отошел от типичной романтической тенденции, приняв все более разнообразный и новаторский стиль. В 1843 году для Прешерена произошел важный прорыв: Янез Блейвейс начал издавать новый ежедневный журнал на словенском языке и пригласил Прешерена принять участие в его культурной секции. Эти двое мужчин происходили из совершенно разного происхождения: Блейвейс был умеренным консерватором и стойким сторонником церковных и имперских учреждений и чуждым романтической культуре. Тем не менее у него сложились справедливые отношения с поэтом. Участие Прешерена в редакционном проекте Блейвейса было самым близким к общественному признанию при его жизни.

В 1844 году он написал патриотическую поэму « Здравлица » («Тост»), важнейшее достижение его позднего периода. В 1847 году сборник его стихов был опубликован под простым названием Poezije dr. Франсета Прешерна (Стихи доктора Франса Прешерна).

Последние два года своей жизни Прешерен провел в личной жизни и на новой работе адвоката в Кране. По некоторым сведениям, он планировал несколько литературных проектов, в том числе роман в реалистическом стиле и экспериментальную пьесу, но у него началось заболевание печени, вызванное чрезмерным употреблением алкоголя в предыдущие годы. Революция 1848 года оставила его довольно равнодушным, хотя была осуществлена ​​молодым поколением, которое уже видело в нем кумира демократических и национальных идеалов. Однако перед смертью он отредактировал свою «Здравлицу» , которая была исключена из сборника стихов 1847 года, и внес некоторые незначительные изменения в новое издание своего собрания стихов.

Прием и влияние

[ редактировать ]

Сегодня Прешерен по-прежнему считается одним из ведущих поэтов словенской литературы, получившим признание не только на национальном или региональном уровне, но и по стандартам развитой европейской литературы. Прешерен был одним из величайших европейских романтиков. Его пылкие, проникновенные тексты, чрезвычайно эмоциональные, но никогда не просто сентиментальные, сделали его главным представителем романтической школы в Словении.

Тем не менее, после его смерти признание пришло медленно. Лишь в 1866 году произошел настоящий прорыв в восприятии его роли в словенской культуре. В том же году Иосип Юрчич и Иосип Стритар опубликовали новое издание сборника стихов Прешерена. В предисловии Стритар опубликовал эссе, которое до сих пор считается одним из самых влиятельных в истории Словении. В нем он показал эстетическую ценность творчества Прешерена, поместив его в более широкий европейский контекст. С тех пор его репутация величайшего словенского поэта никогда не подвергалась опасности.

Наследие

[ редактировать ]
Мемориал с надписью «Живе най вси народа» (первая строка государственного гимна Словении, написанная Францией Прешереном) возле кольцевой развязки Шумана в Брюсселе.

Наследие Прешерена в словенской культуре огромно. Его обычно считают национальным поэтом . В 1905 году его памятник был установлен на центральной площади Любляны, ныне называемой площадью Прешерена . К началу 1920-х годов все его сохранившиеся работы были каталогизированы и были опубликованы многочисленные критические издания его произведений. Некоторые ученые уже занимались исключительно анализом его творчества, и о его жизни мало что осталось неизвестным. Словенский композитор Бреда Щек положил свои произведения на музыку. [19] В 1945 году годовщина его смерти, названная Днем Прешерна , была объявлена ​​словенским культурным праздником. В 1989 году его Здравлица была объявлена ​​государственным гимном Словении, заменив старый Напрей, заставу раба . В 1992 году его изображение было изображено на словенской банкноте в 1000 толаров , а с 2007 года его изображение находится на словенской монете достоинством в два евро . высшая словенская премия за художественные достижения — Премия Прешерена Его именем названа .

Примечания

[ редактировать ]
  1. переводчик и словенская писательница, пишущая по-английски, Эрика Джонсон Дебеляк . Цитируется [5] сравнивая статус Прешерена в словенской культуре с сущностью, столь же вездесущей, как воздух, описывая в своем эссе «Воздух Прешерена», как его часто называют просто «поэтом», личность которого очевидна для всех, кроме еще непосвященных. в словенскую культуру. [9]
  1. Единственный известный портрет на память о его реальном облике. [1] После 1900 года это послужило образцом для более поздних изображений, хотя его правдивость подвергалась сомнению. [1] [2]
  2. В родной деревне он был также известен как Рибчев Франс Дзлави .
  3. Хотя в основном предполагается, что датой его рождения является 3 декабря, в 2002 году в подробном генеалогическом древе семьи поэта, опубликованном Словенским генеалогическим обществом , дата его рождения указана на 2 декабря, а дата его рождения указана на 3 декабря. его крещение . [3]
  1. ^ Jump up to: а б Шавац, Уршка. «Сборник изображений Франции Прешерена» [Собрание изображений Франции Прешерена]. И Шмид Хрибар, Матея; Голеж, Грегор; Подджед, Дэн; Кладник, Драго; Эрхартич, Боян; Павлин, Примож; Инес, Джереле (ред.). Энциклопедия природного и культурного наследия Словении — DEDI [Энциклопедия природного и культурного наследия Словении] (на словенском языке) . Проверено 31 января 2013 г.
  2. ^ Глобочник, Дамир. «Прешерен и изобразительное искусство» [Прешерен и изобразительное искусство] (на словенском языке) . Проверено 31 января 2013 г.
  3. ^ Кунчич, Мирко (30 декабря 2002 г.). Словенские новости [Словенские новости] . Генеалогическое общество. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  4. ^ Юван, Марко (5 мая 2011 г.). «Чоп и Прешерен, или перенос мировой литературы в Карниолу» [Чоп и Прешерен, или перенос мировой литературы в Карниолу] (PDF) (на словенском языке). Любляна. КОБИСС   32619309 .
  5. ^ Jump up to: а б Шинковец, Ана: Человек, который превратил грамотность в искусство. Архивировано 25 декабря 2015 г. в Wayback Machine , Словения Таймс, 6 февраля 2009 г.
  6. ^ База данных переводов - Prešeren. Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine , Словенское книжное агентство, 2013 г.
  7. ^ Светина, Петр (8 февраля 2008 г.). «Франция Прешерен, величайший словенский поэт» [Франция Прешерен, величайший словенский поэт] (PDF) . Новости – словенский еженедельник Каринтии . [ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ Jump up to: а б Божич, Зоран (2011). Факторы литературной канонизации в учебниках для средней школы – дело Прешерена , Език в словстве , т.56, 5–6, с. 3–26 КОБИСС   50591842
  9. ^ Джонсон Дебеляк, Эрика: эфир Прешерена , preseren.net, портал, посвященный Прешерену.
  10. ^ Мергарь, Иван (1901). «Франция Прешерен» . Словенская женщина . Том. 5, ну. 1. Консорциум Единство. п. 9. КОБИСС   34874369 .
  11. ^ Розка, Стефан (1974). «Английский славист о немецких стихах Прешерена» (на словенском языке). Том. 19, ну. 8. Славянское общество Словении. стр. 324–325. КОБИСС   16317485 .
  12. ^ Перушек, Райко (1901). «Прешерен и славяне: С доставкой редакции = А. Ашкерк» . Люблянский колокол . Том. 21, ну. 1. Пресс-кооператив. п. 64. ISSN   1408-5909 . КОБИСС   30001665 . Архивировано из оригинала 11 ноября 2013 года . Проверено 24 декабря 2015 г.
  13. ^ «Франция Прешерен: Биография: 1800–21: Детские годы в Врбе и дяди в Любляне, Школьные годы в Любляне» [Франция Прешерен: Биография: 1800–21: Детские годы в Врбе и дяди в Любляне, Школьные годы в Любляне] . Preseren.net (на словенском языке). Издательство Pasadena doo . Проверено 31 января 2013 г.
  14. ^ Колар, Иван (1958). « Литературная прогулка по Любляне». Язык и литература (на словенском языке). 4 (1): 77.
  15. ^ Врховник, Иван (1912). «Водник и Прешерен – члены Казино-клуба» [Водник и Прешерен – члены Казино-клуба]. Люблянский колокол (и словенский). 32 (3): 167–168. ISSN   1408-5909 .
  16. ^ Хабич, Марко (1997). «Казино» [Здание Казино – Казино]. Столица Любляна тогда и сейчас [ Живописная хроника столичного города ]. Национальное издательство Словении. ISBN  86-341-2007-4 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  17. ^ Jump up to: а б Слодняк, Антон (2009). «Франция Прешерен» . В Виде Огрин, Петра (ред.). Словенский биографический лексикон ( на словенском языке) (Электронное издание [Электронное издание] под ред.). Научно-исследовательский центр Словенской академии наук и искусств. ISBN  978-961-268-001-5 . Архивировано из оригинала 11 ноября 2013 года . Проверено 16 февраля 2012 г.
  18. ^ «Франция Прешерен: Биография: 1833 год» (на словенском языке) . Проверено 5 ноября 2010 г.
  19. ^ «Шчек, Бреда (1893–1968) — словацкая биография» . www.slovenska-biografija.si . Проверено 17 апреля 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5f6586ab116d011dc6335bab350c185b__1721216220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/5b/5f6586ab116d011dc6335bab350c185b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
France Prešeren - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)