Jump to content

Уральские языки

(Перенаправлено из уральской языковой семьи )
Уральский
Уральский
Географический
распределение
Центральная Европа , Северная Европа , Восточная Европа и Северная Азия.
Лингвистическая классификация мира. Одна из основных языковых семей
Праязык Протоуральский
Подразделения
ИСО 639-5 урдж
глоттолог урал1272
Распределение бесспорных ветвей уральской семьи в начале 20 века. [1] [2]

Уральские языки ( / j ʊəˈr æ l ɪ k / yoor- AL -ik ), иногда называемые уральскими языками ( / j ʊəˈr l i ə n / yoor- AY -lee-ən ), образуют языковую семью из 42 языков. [3] Языки, на которых говорят преимущественно в Европе и Северной Азии . Уральскими языками с наибольшим количеством носителей являются венгерский (на который приходится около 60% носителей), финский и эстонский . Другими языками, на которых говорят более 100 000 человек, являются эрзя , мокша , мари , удмуртский и коми, на которых говорят в европейской части Российской Федерации. Еще меньшие языки меньшинств — это саамские языки северной Фенноскандии ; другие представители финских языков , от ливонского на севере Латвии до карельского на северо-западе России; и самодийские языки , манси и ханты, на которых говорят в Западной Сибири .

Название Уральские происходит от предполагаемой «изначальной родины» семьи ( Urheimat ), предположительно находившейся где-то в окрестностях Уральских гор , и впервые было предложено Юлиусом Клапротом в Asia Polyglotta (1823). [4] [5]

Финно-угорский язык иногда используется как синоним уральского, [6] хотя широко считается, что финно-угорский язык исключает самодийские языки. [7] Ученые, которые не принимают традиционное представление о том, что самодийцы первыми отделились от остальной части уральской семьи, могут рассматривать эти термины как синонимы. [8]

Происхождение и эволюция

[ редактировать ]

Предполагаемая родина протоуральского языка включает:

  • Окрестности реки Волги , к западу от Урала, вблизи урхеймата индоевропейских языков или к востоку и юго-востоку от Урала. Историк Дьюла Ласло связывает свое происхождение с лесной зоной между рекой Окой и центральной Польшей . Э. Н. Сетяля и М. Зирай помещают его между реками Волгой и Камой . По мнению Э. Итконена, родовой ареал простирался до Балтийского моря . Яакко Хаккинен отождествляет протоуральскую культуру с энеолитической Гарино-Борской (Турбинской) культурой 3000–2500 лет назад, расположенной в Нижнекамском бассейне. [9]
  • Петер Хайду [ ху ] предложил родину в западной и северо-западной Сибири . [10] [11]
  • Юха Янхунен предполагает, что родина находится между Оби и Енисея водосборами в Центральной Сибири . [12]
  • Используя лингвистические, палеоклиматические и археологические данные, группа ученых во главе с Грюнталем и др. 2022, в том числе Юха Янхунен , проследили протоуральскую родину до региона к востоку от Урала, в Сибири , в частности где-то рядом с Минусинской котловиной , и отвергли родину в Волжско-Камском регионе. Далее они отметили, что ряд черт уральского языка «являются отличительными для Западной Евразии. ... типологические свойства в целом имеют восточный вид и удобно вписываются в Северо-Восточную Азию, Сибирь или Северо-Тихоокеанский регион ». [13] Носители уральского языка, возможно, распространились на запад по маршруту Сейма-Турбино . [14]

История уральского языкознания

[ редактировать ]

Ранние аттестации

[ редактировать ]

Первое правдоподобное упоминание о народе, говорящем на уральском языке, содержится в Тацита » « Германии ( ок. 98 г. н. э. ). [15] упоминание феннов (обычно интерпретируемых как относящихся к саамам ) и двух других, возможно, уральских племен, живущих в самых дальних уголках Скандинавии. Есть много возможных более ранних упоминаний, в том числе иирки (возможно, относящиеся к Югре), описанные Геродотом, жившие на территории нынешней Европейской России, и будины , описанные Геродотом как особенно рыжеволосые (характерная особенность удмуртов ) и жившие в северо-восток Украины и/или прилегающие части России. В конце 15 века европейские учёные отмечали сходство названий Венгрия и Югрия , названий населенных пунктов к востоку от Урала. Они предположили связь, но не искали лингвистических доказательств. [16]

Уральские исследования

[ редактировать ]
Европейские ученые долгое время выдвигали гипотезу об уральско-сибирском происхождении венгров. Здесь Сигизмунда фон Герберштейна 1549 года на карте Московии в правом верхнем углу показана « Югра , откуда произошли венгры » ( Iuhra inde Ungaroru[m] origo ), к востоку от реки Обь . Уральские горы в центре карт обозначены Montes dicti Cingulus Terræ («Горы, называемые Поясом Земли»).

О родстве венгерского и финского языков впервые было предложено в конце 17 века. За открытие можно поставить три кандидата: немецкий учёный Мартин Фогель [ де ] , шведский учёный Георг Штирнхильм и шведский придворный Бенгт Скютте . Неопубликованное исследование взаимоотношений Фогеля, проведенное по заказу Козимо III Тосканского, было явно самым современным из них: он установил несколько грамматических и лексических параллелей между финским и венгерским, а также саамским языком. Штирнхильм отметил сходство саамского, эстонского и финского языков, а также несколько схожих слов между финским и венгерским языками. [17] [18] Эти авторы первыми наметили то, что впоследствии стало классификацией финно-угорской, а позднее уральской семьи. Это предложение получило некоторый первоначальный импульс из-за того, что эти языки, в отличие от большинства других языков, на которых говорят в Европе, не являются частью того, что сейчас известно как индоевропейская семья. В 1717 году шведский профессор Олоф Рудбек предложил около 100 этимологий, связывающих финский и венгерский языки, из которых около 40 считаются действительными до сих пор. [19] Несколько ранних отчетов, сравнивающих финнов или венгерцев с мордвинами, марийцами или хантами, были дополнительно собраны Готфридом Лейбницем и отредактированы его помощником Иоганном Георгом фон Экхартом . [20]

В 1730 году Филипп Йохан фон Страленберг опубликовал свою книгу Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia ( «Северная и восточная части Европы и Азии »), в которой исследуется география, народы и языки России. Здесь уже были выявлены все основные группы уральских языков. [21] Тем не менее, эти отношения не получили широкого признания. Венгерские интеллектуалы особенно не интересовались этой теорией и предпочитали предполагать связи с тюркскими племенами - отношение, которое Мерритт Рулен охарактеризовал как следствие «дикого ничем не ограниченного романтизма той эпохи». [22] Тем не менее, несмотря на этот враждебный климат, венгерский иезуит Янош Сайнович отправился с Максимилианом Хеллом , чтобы изучить предполагаемые отношения между венграми и саамами, в то время как они также выполняли миссию по наблюдению за транзитом Венеры в 1769 году . Сайнович опубликовал свои результаты в 1770 году, доказывая связь, основанную на нескольких грамматических особенностях. [23] В 1799 году венгр Самуэль Дьярмати опубликовал наиболее полную на тот момент работу по финно-угорским языкам. [24]

Уральские языки в Российской империи (Российская перепись 1897 г.; в Финляндии перепись не проводилась, поскольку это была автономная область)

Вплоть до начала XIX века знание уральских языков, на которых говорили в России, ограничивалось скудными наблюдениями путешественников. Финский историк Хенрик Габриэль Портан уже подчеркивал, что дальнейший прогресс потребует специальных полевых миссий. [25] Один из первых из них был предпринят Андерсом Йоханом Сьёгреном , который довел до всеобщего знания вепсов и подробно выяснил родство финского и коми языков. [26] Еще более обширными были полевые исследовательские экспедиции, предпринятые в 1840-х годах Матиасом Кастреном (1813–1852) и Анталом Регули (1819–1858), которые сосредоточили особое внимание на самодийском и обско-угорском языках соответственно. Над материалами Регуля работали венгерский лингвист Пал Хунфалви [ ху ] (1810–1891) и немец Йозеф Буденц (1836–1892), которые оба поддерживали уральскую близость венгерского языка. [27] Буденц был первым ученым, который довел этот результат до массового сознания в Венгрии и предпринял попытку реконструкции прафинно-угорской грамматики и лексики. [28] Еще один вклад венгерцев конца XIX века - это вклад Игнаца Халаса [ ху ] (1855–1901), который опубликовал обширный сравнительный материал финно-угорского и самодийского языков в 1890-х годах. [29] [30] [31] [32] и чья работа лежит в основе сегодняшнего широкого признания включения самодийского языка в состав уральской семьи. [33] Тем временем в автономном Великом Княжестве Финляндском была создана кафедра финского языка и лингвистики в 1850 году в Хельсинкском университете , которую сначала возглавил Кастрен. [34]

В 1883 году было основано Финно-угорское общество в Хельсинки по предложению Отто Доннера , что привело к тому, что Хельсинки обогнал Петербург в качестве главного северного центра исследования уральских языков. [35] В конце 19-го и начале 20-го века (до отделения Финляндии от России после русской революции ) Общество наняло многих ученых для изучения еще менее известных уральских языков. Основными исследователями этого периода были Хейкки Паасонен (изучавший особенно мордовские языки ), Юрьё Вихманн (изучавший пермский язык ), Арттури Каннисто [ фи ] ( манси ), Кустаа Фредрик Карьялайнен ( ханты ), Тойво Лехтисало ( ненец ) и Кай Доннер ( камасс) . ). [36] Огромные объемы данных, собранных в ходе этих экспедиций, обеспечат более чем столетнюю работу по редактированию для последующих поколений финских уралистов. [37]

Классификация

[ редактировать ]
Относительное количество носителей уральских языков [38]
венгерский
62.72%
финский
26.05%
эстонский
5.31%
Увеличивать
1.93%
Коми-Зырян
1.45%
Мокша
1.45%
удмуртский
1.3%
Выро
0.48%
Эрзя
0.24%
Khanty
0.14%
Тундра Ненецкий
0.12%
Другой
0.29%

Уральская семья включает девять бесспорных групп, между которыми нет единой классификации. (Некоторые предложения перечислены в следующем разделе.) Агностический подход рассматривает их как отдельные ветви. [39] [40]

Устаревшие или родные названия отображаются курсивом.

Существуют также исторические свидетельства существования ряда вымерших языков неопределенной принадлежности:

Следы финно-угорских субстратов, особенно в топонимике, в северной части Европейской России были предложены как свидетельство еще более вымерших уральских языков. [41]

Традиционная классификация

[ редактировать ]

Считается, что все уральские языки произошли в результате независимых процессов языковых изменений от протоуральского языка . Внутренняя структура уральской семьи обсуждается с тех пор, как эта семья была впервые предложена. [42] Сомнения в обоснованности большинства или всех предложенных ветвей высшего порядка (группирующих девять бесспорных семейств) становятся все более распространенными. [42] [43] [8]

Традиционная классификация уральских языков существует с конца 19 века. [44] Он часто полностью или частично адаптировался в энциклопедиях, справочниках и обзорах уральской семьи. Модель Отто Доннера 1879 года выглядит следующим образом:

Во времена Доннера самодийские языки были еще плохо известны, и он не мог разобраться в их положении. Когда в начале 20 века они стали более известны, выяснилось, что они сильно расходятся, и предполагалось, что они разделились уже на раннем этапе. Для этого была принята терминология «уральский» для всей семьи и « финно-угорский » для несамойдских языков (хотя термин «финно-угорский» до сих пор используется также как синоним для всей семьи). . Финно-угорский и самодийский языки перечислены в ISO 639-5 как основные ветви уральского языка.

В следующей таблице перечислены узлы традиционного генеалогического древа, которые упоминаются в некоторых обзорных источниках.

Год Автор(ы) Finno-
угорский
угорский Обско-угорский Finno-
Пермский
Finno-
Волжский
Волга-
Финник
Finno-
Женщины
1910 Уровни [45]
1921 Т.И. Итконен [46]
1926 Дядя [47]
1962 Хайду [48] [49] [а] [а]
1965 Коллиндер [19]
1966 Э. Итконен [50]
1968 Аустерлиц [51] [б] [б]
1977 Фогелин и Фогелин [52]
2002 Западный [53]
2002 Майкл [54]
2007 В клетке [55] [с] [с]
2007 Лиственный [56]
2007 Пролив [39]
2009 Янхунен [12] [д] ?
а. Хайду описывает угорскую и волжскую группы как территориальные единицы.
б. Аустерлиц принимает более узкие, чем традиционные, финно-угорские и финно-пермские группы, исключающие саамов.
в. Хаккинен объединяет венгров, обско-угров и самоедов в угро-самоедскую ветвь, а балто-финских, саамских и мордовских - в финно-мордовскую ветвь.
д. Янхунен принимает сокращенную угорскую ветвь, называемую «мансийской», включающую венгерский и мансийский языки.

Однако с момента его первоначального предложения было представлено мало явных доказательств в пользу модели Доннера, и было предложено множество альтернативных схем. Особенно в Финляндии растет тенденция отвергать финно-угорский протоязык. [43] [57] Вместо этого недавнее конкурирующее предложение объединяет угоров и самодийцев в «восточно-уральскую» группу, в которой можно отметить общие инновации. [58]

Финно-пермская группировка по-прежнему пользуется некоторой поддержкой, хотя расположение ее подгрупп является предметом некоторых споров. Мордовский язык обычно рассматривается как особенно тесно связанный с финно-самским языком или его часть. [59] Термин волжский (или волжско-финский ) использовался для обозначения ветви, которая, как считалось ранее, включала марийский, мордовский и ряд вымерших языков, но сейчас он устарел. [43] и рассматривал географическую классификацию, а не лингвистическую.

Внутри угоров объединение манси с венграми, а не с хантами, было конкурирующей гипотезой с обскими уграми.

Лексические изоглоссы

[ редактировать ]

Лексикостатистика использовалась в защиту традиционного генеалогического древа. Недавняя переоценка доказательств [54] однако не находит поддержки финно-угорскому и угорскому языкам, предполагая четыре лексически различные ветви (финно-пермскую, венгерскую, обско-угорскую и самодийскую).

Одно из альтернативных предложений по созданию генеалогического древа с упором на развитие цифр выглядит следующим образом: [12]

  • Уральский язык ( * kektä "2", * wixti "5"/"10")
    • Самодийский язык (*op "1", *ketä "2", *näkur "3", *tettə "4", *səmpəleŋkə "5", *məktut "6", *sejtwə "7", *wiət "10")
    • Финно-угорский ( * üki/*ükti "1", * kormi "3", * ńeljä "4", * wiiti "5", * kuuti "6", * luki "10")
      • мансийский
        • Манси
        • Венгерский ( семь «7»; замена одной «1»)
      • Финно-хантский (переформовка *колми «3» по аналогии с «4»)
        • Khanty
        • Finno-Permic (reshaping *kektä > *kakta)
          • Пермский
          • Финно-волжский (*śećem "7")
            • Увеличивать
            • Finno-Saamic (*kakteksa, *ükteksa "8, 9")
              • Саамский
              • Финно-мордовский (замена *kümmen "10" (*luki- "считать", "зачитывать"))
                • мордовский
                • Финник

Фонологические изоглоссы

[ редактировать ]

Другое предложенное дерево, более отличное от стандартного, с акцентом на изоглоссы согласных (которое не учитывает положение самодийских языков), представлено Вийтсо (1997): [60] и уточнено в Viitso (2000): [61]

  • Финно-угорский
    • Саамско-финский ( градация согласных )
      • Саамский
      • Фенник
    • Восточные финно-угорские
      • Мордовия
      • (узел)
        • Увеличивать
        • Пермо-угорский (*δ > *l)
          • Пермский
          • Угорский (*s *š *ś > *ɬ *ɬ *s)
            • венгерский
            • Khanty
            • Манси

Группировка четырех ветвей нижнего уровня остается в некоторой степени открытой для интерпретации, с конкурирующими моделями финно-саамских и восточно-финно-угорских языков (марийский, мордовский, пермо-угорский; *k > ɣ между гласными, дегеминация стопов). и финно-волжский (финно-саамский, марийский, мордовский; *δʲ > *ð между гласными) против пермо-угорского. Вийтсо не находит доказательств существования финно-пермской группировки.

Распространение этого подхода на самодийские языки предполагает близость к угорским языкам, что приводит к вышеупомянутой восточно-уральской группе, поскольку она также имеет те же свистящие тенденции. Еще одна нетривиальная угорско-самоидская изоглосса - это сокращение *k, *x, *w > ɣ перед *i и после гласной (ср. *k > ɣ выше) или рядом с *t, *s, *š или *ś. [58]

Развитие финно-угорских согласных после Вийцо (2000); Самодийские изменения после Саммаллахти (1988) [62]

Саамский Финник мордовский Увеличивать Пермский венгерский Манси Khanty Самодийский
Медиальная лениция *k нет нет да да да да да да да
Медиальная лениция *p, *t нет нет да да да да нет нет нет
Дегеминация нет нет да да да да да да да
Градация согласных да да нет нет нет нет нет нет да*
Развитие л
*δʲ *т, ∅ *lʲ ɟ ❬gy❭, дж *lʲ *Дж *Дж
*с, з *с, з *с, з
*час *ж, ж *ж, ж *ж, ж
*покойный *ś, ź *ś, ź с ❬sz❭ *с, ш
* *ć, ź нет ❬cs❭ *
*нет, ф SS❭
  • *Присутствует только в Нганасане .
  • Примечание: протоуральский *ś превращается в протосаамский *č, за исключением случаев, когда он стоит перед согласной, тогда он становится *š, который в западных саамских языках произносится как *j перед остановкой.
  • Примечание. Протомарийские *s и *š in достоверно различаются только в малмыжском диалекте восточномарийского языка. В других местах *s обычно становится *š.
  • Примечание: протохантыйский *ɬ во многих диалектах дает *t; Хаккинен предполагает, что то же самое произошло и у манси и самодийцев.

Обратная связь между градацией согласных и медиальной леницией звуков (эта закономерность также сохраняется в трех семьях, где встречается градация ) отмечена Хелимским (1995): первоначальная аллофоническая система градации между глухими и звонкими остановками была бы легко нарушена распространение звонкости и на ранее не озвученные остановки. [63]

Хонкола и др. (2013)

[ редактировать ]

Компьютерное филогенетическое исследование, проведенное Хонкола и др. (2013) [64] классифицирует уральские языки следующим образом. Предполагаемые даты расхождения по данным Honkola, et al. (2013).

Типология

[ редактировать ]

Структурные характеристики, которые обычно считаются типичными для уральских языков, включают:

Грамматика

[ редактировать ]
  • широкое использование независимых суффиксов ( агглютинация )
  • большой набор грамматических падежей , отмеченных агглютинативными суффиксами (в среднем 13–14 падежей; в основном более поздние разработки: протоуральский реконструирован с 6 падежами), например:
    • Эрзя: 12 случаев
    • Эстонский: 14 случаев (15 случаев с инструктивным)
    • Финский: 15 случаев
    • Венгерский: 18 падежей (всего 34 грамматических падежа и падежных суффиксов)
    • Инари-саамы: 9 случаев
    • Коми: в отдельных диалектах до 27 падежей.
    • Мокша: 13 случаев
    • Ненцы: 7 случаев
    • Северные саамы: 6 случаев
    • Удмуртский: 16 случаев
    • Вепсы: 24 случая
    • Северные манси: 6 случаев
    • Восточные манси: 8 случаев
  • уникальная уральская падежная система, от которой все современные уральские языки получили свои падежные системы.
    • Именительный падеж единственного числа не имеет падежного суффикса.
    • Суффиксы винительного и родительного падежа — носовые согласные ( -n , -m и т. д.)
    • трехстороннее различие в системе местных падежей, при этом каждый набор местных падежей делится на формы, примерно соответствующие «от», «до» и «в / в»; особенно очевидно, например, в венгерском, финском и эстонском языках, которые имеют несколько наборов местных падежей, например, «внутреннюю», «внешнюю» и «верхнюю» системы в венгерском языке, в то время как в финском «верхние» формы слились в «внешние» формы.
    • Уральский суффикс локатива существует во всех уральских языках в различных падежах, например, в венгерском суперэссиве , финском эссиве ( -na ), северносаамском эссиве , эрзянском инесиве и ненецком локативе .
    • Уральский суффикс латива существует в различных случаях во многих уральских языках, например, венгерском иллятиве , финском лативе ( -s как в ulos 'вне' и rannemmas 'ближе к берегу'), эрзянском иллятиве , коми аппроксимативе и северосаамском локативе .
  • отсутствие грамматического рода , включая одно местоимение и для него, и для нее ; например, hän по-фински, tämä по-вотичски, tämā или ta (сокращенная форма слова tämā) по-ливонски, [65] тема или та (сокращенная форма темы) на эстонском языке, она ( [sijɘ] ) на коми, ő на венгерском языке.
  • отрицательный глагол , который существует во многих уральских языках (особенно отсутствует в венгерском языке)
  • использование послелогов вместо предлогов (предлоги встречаются редко).
  • притяжательные суффиксы
  • двойной , на самодийском, обско-угорском и саамском языках и реконструирован для протоуральского языка.
  • маркеры множественного числа -j (i) и -t (-d, -q) имеют общее происхождение (например, в финском, эстонском, выруском, эрзянском, саамском, самодийском языках). Однако в венгерском языке перед притяжательными суффиксами стоит -i-, а в остальных местах -k. Маркер множественного числа -k также используется в саамских языках, но в саамском языке финальные -k и -t регулярно сливаются, поэтому оно может иметь любое окончание.
  • Владение выражается обладателем в адессивном или дательном падеже, глаголом «быть» ( связка вместо глагола «иметь») и обладателем с притяжательным суффиксом или без него. Таким образом, грамматическим подлежащим предложения является одержимое. В финском языке, например, обладатель стоит в адессивном падеже : «Минулла на кала», буквально «У меня есть рыба», т.е. «У меня есть рыба», тогда как в венгерском обладатель стоит в дательном падеже , но появляется явно только в том случае, если оно контрастно, при этом одержимый имеет притяжательное окончание, указывающее на число и личность обладателя: «(Nekem) van egy halam», буквально «(Мне [дательный падеж]) — рыба-мой» («( Для меня) есть моя рыба»), то есть «(Что касается меня) У меня есть рыба».
  • Выражения, включающие числительное , являются единственными, если они относятся к вещам, образующим одну группу, например, «négy csomó» на венгерском языке, «njeallje čuolmma» на северном саамском языке, «neli sõlme» на эстонском языке и «neljä solmua» на финском языке, каждое из которых содержит числительное. что означает «четыре узла», но буквальное приближение — «четыре узла». (Это приближение является точным только для венгерского языка среди этих примеров, так как в северном саамском существительное стоит в винительном / родительном падеже единственного числа, а в финском и эстонском языках существительное в единственном числе стоит в разделительном падеже, так что число указывает на часть числа. большая масса, например «четыре узла(ов)».)

Фонология

[ редактировать ]
  • Гармония гласных : она присутствует во многих, но далеко не во всех уральских языках. Он существует в венгерском и различных балтийско-финских языках, а также в некоторой степени присутствует и в других языках, например, в мордовском, марийском, восточно-хантыйском и самодийском. Его нет в саамском, пермском , селькупском и стандартном эстонском языках , хотя он существует в Выру и других местах южноэстонского языка , а также в поддиалекте острова Кихну северного эстонского языка. [66] [67] [68] (Хотя в написании уральских языков используются диакритические знаки с двойной точкой , в этих языках нет германского умлаута , другого типа ассимиляции гласных .)
  • Большой запас гласных. Например, некоторые селькупские варианты имеют более двадцати различных монофтонгов , а эстонский — более двадцати различных дифтонгов .
  • Палатализация согласных; в данном контексте палатализация означает вторичное сочленение, при котором середина языка напряжена. Например, такие пары, как [ɲ] – [n] или [c] – [t] противопоставляются в венгерском языке, как в Hattyú [hɒcːuː] «лебедь». В некоторых саамских языках, например, скольт-саамские , различают три степени: простой ⟨l⟩ [l], палатализованный ⟨'l⟩ [lʲ] и небный ⟨lj⟩ [ʎ] , где ⟨'l⟩ имеет первичное альвеолярное сочленение, в то время как ⟨lj⟩ имеет первичное небное сочленение. Исходная уральская палатализация фонематична, не зависит от следующей гласной и восходит к тысячелетнему протоуральскому языку . Она отличается от славянской палатализации, которая имеет более позднее происхождение. Финские языки утратили палатализацию, но некоторые из них вновь ее приобрели, поэтому финская палатализация (там, где она сохранилась) изначально зависела от следующей гласной и не коррелирует с палатализацией в других частях уральского языка.
  • Отсутствие фонологически контрастного тона .
  • Во многих уральских языках ударение всегда приходится на первый слог, хотя в нганасанском (по существу) наблюдается предпоследнее ударение, а в ряде языков центрального региона (эрзянский, марийский, удмуртский и коми-пермяцкий) синхронно наблюдается лексический акцент. Эрзянский язык может варьировать ударение в словах, чтобы придать определенные нюансы смыслу предложения.

Лексикография

[ редактировать ]

Базовый словарный запас около 200 слов, включая части тела (например, глаз, сердце, голова, ступня, рот), членов семьи (например, отец, свекровь), животных (например, гадюка, куропатка, рыба), объектов природы (например, дерево, камень, гнездо, вода), основные глаголы (например, жить, падать, бежать, делать, видеть, сосать, идти, умереть, плавать, знать), основные местоимения (например, кто, что, мы, ты, я), числительные (например, два, пять); производные увеличивают количество общих слов.

Избранные родственники

[ редактировать ]

Ниже приводится очень краткая подборка родственных слов в основной лексике уральской семьи, которая может дать представление о происходящих звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть смещено и их могут заменить заимствованные слова.

Английский Протоуральский Финник Саамы Мордовия Увеличивать Пермский венгерский Манси Khanty Самоед
финский эстонский Выро Южные саамы Северные саамы Кильдин Эрзя Луг Ну давай же удмуртский Северный Восточный Южный Казим Vakh Тундра Ненецкий
'огонь' *ну давай же огонь (огонь-) огонь (огонь-) огонь (огонь) пособие по безработице
[толːə]
Доллар полный
[toːlː]
полный
[tol]
поэтому
[длина]
тыв (тыл-)
[tɯʋ] ( [tɯl-] )
тыл
[тɯл]
огонь - тав, тов (тау т) тотал быстро ту
[ты]
'вода' *знать вода
(себя-)
вода
(вода)
вода
(vii-)
ведь
[ведʲ]
есть
[βyd]
и
[торопиться]
ву
[машина]
вода вит
[βit]
вить (ударять) и
[джиʔ]
'лед' *Джейн лед лед возраст молодой
[jɨeŋə]
йекша ыӈӈ
[джиːŋː]
эй
[ej]
и
[я]
йи
[из]
йоу
[jɘ]
лед я̄ӈк
[як]
такой как (ľɑ̄ŋ)/(ľäŋ) йєӈк Джек
'рыба' * другой отдельный отдельный отдельный гели
[кели]
ей-богу кӯлль
[куːлʲː]
оставаться
[идти]
рука
[до]
иметь значение вода
[xuːl]
Хул (холь) себя kul халя
[hʌlʲɐ]
'гнездо' *гнездо гнездо деньги гнездо торопиться
[кусок]
люблю тебя пеось
[pʲi͜esʲː~pʲeːsʲː]
пицца
[злится]
ты сумасшедший
[pəʒaʃ]
поз
[поз.]
головоломка
[помещать]
гнездо пить
[пити]
пить аня (яма) пыльца я пью
[pʲidʲɐ]
'рука, рука' *рука рука (рука) рука (рука) рука (рука) ты ешь
[в кед]
рука ВОЗ
[ребенок]
кедь
[кед]
ребенок
[ребенок]
что
[к]
что
[к]
рука кэт
[пол]
кат, коат (жесткий) том
'глаз' *глаз глаз глаз (окулярный) глаз Тьельми
[тхелми]
чалбми чалльм
[t͡ʃalʲːm]
сельме
[sʲelʲme]
так много
[ʃint͡ɕa]
сын (синм-)
[ɕin] ( [ɕinm-]
сын (синм-)
[ɕin] ( [ɕinm-]
глаз сам
[один]
сам (фыркает) Семь который сэв
[видел(ə̥)]
'глубина' *выпекать сили (сыле-) жаркое (süle-) Силле
[sʲɨllə]
масса еще
[еслиːlː]
сел
[клетка]
дыхание
[ʃйло]
жидкость (сил-)
[sɯʋ] ( [sɯl-]
свободный
[на]
пиво (электрическое) сторона
[из]
сторона (здесь) ԓăԓ ржу не могу лекарство
[тибʲɐ]
'вена / сухожилие' * нас звуки (звук-) скоро (скоро-) сун (скоро-) бы
[суона]
одеваться с
[солнце]
Фонд
[сан]
это верно
[ʃв]
мечтать
[sɘn]
мечтать
[sɘn]
в ты
[таːн]
загар (ε̮̄n)/(tǟn) дон и те'
[тɤʔ]
'кость' *голодный кость кость кость охота
[ловаа]
лу
[он]
ли
[лɯ]
ли
[лɯ]
шел
[луβ]
ласм (?) (тау т) ԓўв lŏγ ли
[лɨ]
'кровь' *были данные данные данные ель
[vʲɨrrə]
варра Верр
[vɛːrː]
верь
[версия]
видеть
[βгод]
водоворот
[ир]
водоворот
[ир]
кровь - вор (?) (ой) вур был
'печень' *мекса печень печень (печеночная) масса (масса-) муэкси
[mʉction]
Макс
[расходы]
мокш
[мок]
мус (муск-)
[мус] ( [мускус-]
мус (муск-)
[мус] ( [мускус-]
печень труп
[маджт]
может (величество) мухәԓ Могол лекарство
[mɨd(ə̥)]
'моча' /
'помочиться'
*куньше ссать ссать моча (кусы-) Гадджед
(гадтье-)
[кɑдд͡ʒə] -
чистить
(боже-)
концерн
[koɲːt͡ʃ]
зима
[кəʒ]
кузь
[кудь]
девочка
[кɯʑ]
ссать хуньсь
[сюньʲɕ]
хос-вить (хо̰ш-ют) (xŏs-) кёс-
'идти' *мне- идти идти (мин-) ушел (мин-) мой
[mʲɨnnə] -
Маннат мэнне
[mɛːnːɛ]
солодка (мий-)
[миджаʃ] ( [мне-] )
манни (мун-)
[муннɯ] ( [мун-] )
этот
[mɯnɯnɯ] ( [mɯn-] )
идти минутекве
[минукке]
мыных (мой) мэнти мужчина- минзь (мин-)
[mʲinzʲ(ə̥)] ( [mʲin-] )
'жить' *жить- жить (живущий) жить (жить-) жизнь (жить) родить его
[тюрьма]
рано Элле [ji͜elʲːe~jeːlʲːe] жить (жить-)
[илаʃ] ( [ил-] )
овны (ол-)
[oʋnɯ] ( [ол-] )
сын (ул-)
[ulɯnɯ] ( [ул-] )
жить ялтуекве
[ялтукке]
ялтых (ильто) илесь (иль-)
[jilʲesʲ(ə̥)] ( [jilʲ-] )
'умереть' *другой- умереть (умереть-) кулма (кул-) слышать (школа) куломы (кул-)
[Каллом] ( [кул-] )
слышать (рыба-)
[kolaʃ] ( [kol-] )
рука
[kuʋnɯ] ( [кул-] )
рука
[kulɯnɯ] ( [kul-] )
умереть - - (холань) ты кала- хась (ха-)
[hʌsʲ(ə̥)] ( [hʌ-] )
'мыть' *мужчины- мёскма (мёск-) мускемс (муск-)
[musʲkems] ( [musʲk-] )
мускус (мускус-)
[мукаʃ] ( [мук-] )
мыть (мыть-)
[mɯɕkɯnɯ] ( [mɯɕk-] )
мыть (мыть-)
[миɕкɯнɯ] ( [миɕк-] )
мыть - - масась (мас-)
[mʌsəsʲ(ə̥)] ( [mʌs-] )

Орфографические примечания: Хацек обозначает постальвеолярное сочленение ( ⟨ž⟩ [ʒ] , ⟨š⟩ [ʃ] , ⟨č⟩ [t͡ʃ] ) (на северном саамском языке ( ⟨ž⟩ [dʒ] ), а острый обозначает второстепенное небная артикуляция ( ⟨ś⟩ [sʲ ~ ɕ] , ⟨ć⟩ [tsʲ ~ tɕ] , ⟨l⟩ [lʲ] ) или, в венгерском языке, длина гласной финской буквы ⟨y⟩ и буквы ⟨ü⟩ в других . языки представляют собой высокую закругленную гласную [y] ; буквы ⟨ä⟩ и ⟨ö⟩ являются гласными переднего ряда [æ] и [ø] .

Как видно из списка, финский является наиболее консервативным из представленных здесь уральских языков: почти половина слов в приведенном выше списке идентичны их протоуральским реконструкциям, а большая часть остальных имеет лишь незначительные изменения, такие как объединение слов *ś в /s/ или широко распространенные изменения, такие как потеря *x и изменение *ï. Финский язык также сохранил относительно неизменными старые индоевропейские заимствования. (Примером является porsas («свинья»), заимствованное из протоиндоевропейского *porḱos или допротоиндоиранского *porśos , неизмененного с момента заимствования, за исключением потери палатализации , *ś > s.)

Взаимная понятность

[ редактировать ]

Эстонский филолог Малл Хеллам предложила родственные предложения, которые, по ее утверждению, были взаимопонятными среди трех наиболее распространенных уральских языков: финского, эстонского и венгерского: [69]

  • Русский : Живая рыба плавает под водой .
  • Русский : Живая рыба плавает под водой .
  • Русский : (А) Под водой плавает живая рыба .
  • Русский: Живая рыба плавает под водой .

Однако лингвист Джеффри Пуллум сообщает, что ни финны, ни венгры не могли понять версию предложения на другом языке. [70]

Сравнение

[ редактировать ]

Ни один уральский язык не имеет в точности идеализированного типологического профиля семьи. Типологические особенности с разной степенью присутствия среди современных уральских языковых групп включают: [71]

Особенность Самодийский Обско-угорский венгерский Пермский Увеличивать Мордовия Финник Саамы
Палатализация + + + + + +
Длина согласного + + +
Градация согласных 1 + +
Гармония гласных 2 2 + + + + 3
Грамматическое чередование гласных
( аблаут или умлаут )
+ + 4 +
Двойной номер + + +
Различие между
внутренние и внешние локальные случаи
+ + + + +
Детерминативный перегиб
(словесное обозначение определенности )
+ + + +
Пассивный залог + + + + +
Отрицательный глагол + + + ± + +
СВО заказано ± 5 + + +

Примечания:

  1. Явно присутствует только в Нганасане .
  2. Гармония гласных присутствует в уральских языках Сибири лишь в некоторых маргинальных архаичных разновидностях: нганасанском , южномансийском и восточнохантыйском .
  3. Лишь недавно утрачено в современном эстонском языке
  4. Ряд умлаутных процессов встречается в Ливонии .
  5. На коми , а не на удмуртском .

Предлагаемые отношения с другими языковыми семьями

[ редактировать ]

Было предложено множество взаимоотношений между уральскими языками и другими языковыми семьями, но ни одна из них не является общепринятой лингвистами в настоящее время: Все следующие гипотезы в настоящее время представляют собой взгляды меньшинства в уральских исследованиях.

Уральско-Юкагирский

[ редактировать ]

Уральско -юкагирская гипотеза определяет уральский и юкагирский языки как независимые члены одного языка. семья. В настоящее время широко распространено мнение, что сходство уральских и юкагирских языков обусловлено древними контактами. [72] Тем не менее, эта гипотеза принимается некоторыми лингвистами и рассматривается как привлекательная для несколько большего числа людей.

Эскимосско-уральский

[ редактировать ]

Эскимосско -уральская гипотеза связывает уральский язык с эскимосско-алеутскими языками . Это старый тезис, корни которого восходят к 18 веку. Важное подтверждение этого было сделано Бергсландом (1959). [73]

Урало-Сибирский

[ редактировать ]

Урало-Сибирская — расширенная форма эскимосско-уральской гипотезы. Он связывает уральский язык с юкагирским, чукотско-камчатским и эскимосско-алеутским. Его предложил Майкл Фортескью в 1998 году. [74] Майкл Фортескью (2017) представил новые доказательства в пользу связи между уральскими и другими палеосибирскими языками. [75]

Урало-Алтайский

[ редактировать ]

Раньше были популярны теории, предполагающие тесную связь с алтайскими языками , основанные на сходстве словарного запаса, а также грамматических и фонологических особенностях, в частности сходстве уральских и алтайских местоимений и наличии агглютинации в обеих группах языков, а также на сходстве уральских и алтайских местоимений. как гармония гласных в некоторых. Например, слово «язык» похоже в эстонском ( киль ) и монгольском ( хэл ( хель )). Сейчас эти теории в целом отвергаются. [76] и большинство таких сходств объясняется языковым контактом или совпадением.

Индо-Уральский

[ редактировать ]

Индо -уральская (или «индо-евральская») гипотеза предполагает, что уральский и индоевропейский языки связаны на довольно близком уровне или, в более сильной форме, что они более тесно связаны, чем любая другая языковая семья.

Урало-дравидский

[ редактировать ]

Гипотеза о том, что дравидийские языки имеют сходство с уральской языковой группой, предполагает длительный период контактов в прошлом. [77] популярен среди дравидийских лингвистов и поддерживается рядом ученых, в том числе Робертом Колдуэллом . [78] Томас Берроу , [79] Камиль Звелебиль , [80] и Михаил Андронов. [81] Однако эта гипотеза была отвергнута некоторыми специалистами по уральским языкам. [82] и в последнее время также подвергался критике со стороны других дравидийских лингвистов, таких как Бхадрираджу Кришнамурти . [83] Стефан Георг [84] описывает эту теорию как «диковинную» и «не заслуживающую второго рассмотрения» даже в отличие от таких гипотез, как урало-юкагирская или индо-уральская.

Ностратический

[ редактировать ]

Ностратические ассоциации уральских, индоевропейских, алтайских, дравидийских, афроазиатских и различных других языковых семей Азии. Ностратическая гипотеза была впервые выдвинута Хольгером Педерсеном в 1903 году. [85] и впоследствии возрожденный Владиславом Ильичем-Свитычем и Аароном Долгопольским в 1960-х годах.

Евразийский

[ редактировать ]

Евразийский язык похож на ностратический, включая уральский, индоевропейский и алтайский, но отличается от него исключением южнокавказских языков, дравидийских и афроазиатских языков, а также включением чукотско-камчатского, нивхского , айнского и эскимосско-алеутского языков. Его выдвинул Джозеф Гринберг в 2000–2002 годах. [86] [87] Подобные идеи ранее были высказаны Генрихом Коппельманом в 1933 году и Бьёрном Коллиндером в 1965 году. [88] [89]

Уральский скептицизм

[ редактировать ]

Лингвист Анжела Маркантонио выступала против достоверности нескольких подгрупп уральской семьи, а также против самой семьи, утверждая, что многие языки не более тесно связаны друг с другом, чем с различными другими евразийскими языками (например, юкагирскими или тюркский), и что, в частности, венгерский является изолированным языком. [90]

Предложение Маркантонио было категорически отвергнуто большинством рецензентов как необоснованное и методологически ошибочное. [91] [92] [93] [94] [95] [96] Проблемы, выявленные рецензентами, включают:

  • Искажение количества сравнительных данных об уральской семье путем произвольного игнорирования данных и неправильного подсчета количества известных примеров различных регулярных звуковых соответствий. [91] [93] [94] [95] [96]
  • Выступая против предложения о создании угорской подгруппы внутри уральского языка, утверждая, что это будет свидетельством того, что венгерский и обско-угорские языки вообще не имеют никакого отношения. [91] [92] [93] [96]
  • Чрезмерное внимание к критике работ ранних пионерских исследований уральской семьи при игнорировании более новых, более подробных работ, опубликованных в 20 веке. [92] [94] [95] [96]
  • Критикуя доказательства существования уральской семьи как бессистемные и статистически незначительные, но при этом свободно предлагая альтернативные отношения, основанные на еще более скудных и еще менее систематических доказательствах. [91] [93] [94] [95] [96]

Другие сравнения

[ редактировать ]

Были предложены различные неортодоксальные сравнения. Специалисты считают их в лучшем случае ложными маргинальными теориями:

Сравнение

[ редактировать ]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека (на английском языке): Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.

Сравнение текста на известных уральских языках: [101] [102]

  • Финский : Все люди рождаются свободными и равными в своих ценностях и правах. Им дан разум и совесть, и они должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
  • Ливви : Кай Рахвас Роиттахес Валлинни да Таза-Арвозинну Омас Арвос Да Ойгевуксис. Если вы хотите, чтобы у вас было хорошее настроение, вы можете сделать это, когда захотите.
  • Вепс : Кайк мехед сулундуба йудаджин и кохтайжин, ухтейиччин ичезе арвокахудес и ойктусиш. Приветствую тебя, и я хочу, чтобы ты знал, как это сделать.
  • Эстонский : Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Им дан разум и совесть, и их отношение друг к другу должно носить дух братства.
  • Ливонский : Amād rovzt attõ sindõnd brīd и īdlizt eņtš vīrtitõks и õigiztõks. Если вы хотите, чтобы ваши мысли были в безопасности, и вы не знаете, как это сделать, вы очень хотите.
  • Северные саамы : Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они люди с совестью и должны быть как братья.
  • Все люди . рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах Им дан ум и совесть, чтобы жить друг с другом так, как надо. , латинизировано: Bydös oťirys çužöny volnojjezön da otkoďďezön dostoinstvoyn da pravoezyn. Нылё семь мывкыд то совесь овный отамёднискёт кыдз воннезлё.
  • Ненцы : Иет хибяри ненцы соямарианта хуркари правада тнява, 'обой ненеця ниду нис токалба, 'йбтамба илевату тара. латинизировано : Jet° x'ibaŕi dance sojama'ianta shurkaŕi pravada tñawa, ngoboj° dance night night, night dance night. , букв. «Каждый человек рождается со всеми правами, один человек к другому должен относиться одинаково».
  • Русский : Все люди рождаются свободными и имеют равное достоинство и права. Люди, обладающие разумом и совестью, должны относиться друг к другу по-братски.

Сравнение текста на других уральских языках: [103] [104]

  • Северные манси : Mā yantyl ōlne mirpusn akwholt samyn patēgyt, akvtēm vos ōlēgyt, akvtēm ny¯tmil vos kinsēgyt. Тан пу'к онщегит, номсу'кве вермег'ыт, эсырма о'нщегыт, халанилт ягпыгыш-ягагийш вос олегит. И латинизировано: ынытыл олне мир пусан аквхольт самын патегыт, аквтем ты олегыт, аквтем нетмил ты кинсе̄гыт. Со пуньк Онсегыт, номсунькве вермегит, сладкий Онсьегыт, халанилт агпыгыныс-ягагиньыс вос олегит.
  • Северные ханты : Худьева мират ванья па имуртан вадй шира сджема питдат. Дыв нумсанат па диведия эдем атум ут ворти па кютедин дийв дйəкхсанга вæԯԯæt. , латинизировано: Xułyewa mirăt wəł'nâ pa imurtăn wəłty ŝira sêmapitłăt. Ływ numsan̦ăt pa lyweła ełêm atum ut vêrty pa kŭtèłn lyw łəxsăn̦a wəłłăt.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка» . ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R . дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ   9176854 . PMID   35675367 .
  2. ^ Рантанен, Тимо; Весакоски, Оути; Юлкоски, Юсси; Толванен, Харри (25 мая 2021 г.), Географическая база данных уральских языков , doi : 10.5281/ZENODO.4784188
  3. ^ «Урал» . Этнолог . Проверено 22 января 2024 г.
  4. ^ Клапрот, Юлиус (1823). Азия Полиглотта (на немецком языке). Париж: А. Шубарт. п. 182. hdl : 2027/ia.ark:/13960/t2m66bs0q .
  5. ^ Стипа, Гюнтер Йоханнес (1990). Finnisch-Ugrische Sprachforschung von der Renaissance bis zum Neupositivismus (PDF) . Издания Финно-угорского общества (на немецком языке). Том 206. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. стр. 294.
  6. ^ Бакро-Надь, Марианна (2012). «Уральские языки» . Бельгийский журнал филологии и истории . 90 (3): 1001–1027. дои : 10.3406/rbph.2012.8272 .
  7. ^ Томмола, Ханну (2010). «Финский среди финно-угорских языков» . Настроение в языках Европы . Издательство Джона Бенджамина. п. 155. ИСБН  978-90-272-0587-2 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Айкио 2022 , стр. 1–4.
  9. ^ Дзибель, Герман (октябрь 2012 г.). «О родине уральской языковой семьи» . Проверено 21 марта 2019 г.
  10. ^ Голден, Питер Б. (1990). «Народы лесополосы России». В Синоре, Денис (ред.). Кембриджская история ранней Внутренней Азии . Издательство Кембриджского университета. п. 231.
  11. ^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы . Лондон: Немецкий. стр. 62–69. ISBN  978-0-233-96552-9 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Янхунен, Юха (2009). «Протоуральский — что, где и когда?» (PDF) . В Юсси Юликоски (ред.). Кваквистолетие финно-угорского общества . Труды Suomalais-Ugrilainen Seurat 258. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. ISBN  978-952-5667-11-0 . ISSN   0355-0230 .
  13. ^ Грюнталь, Рихо; Привет, Волкер; Холопайнен, Сампса; Янхунен, Юха А.; Ханина, Олеся; Миестамо, Матти; Николс, Джоанна; Саарикиви, Янне; Синнемяки, Кайус (29 августа 2022 г.). «Резкие демографические события спровоцировали распространение уральских языков» . Диахроника . 39 (4): 490–524. дои : 10.1075/dia.20038.gru . ISSN   0176-4225 .
  14. ^ Тёрёк, Тибор (июль 2023 г.). «Интеграция лингвистических, археологических и генетических перспектив раскрывает происхождение угров» . Гены . 14 (7): 1345. doi : 10.3390/genes14071345 . ISSN   2073-4425 . ПМЦ   10379071 . ПМИД   37510249 .
  15. ^ Андерсон, JGC, изд. (1938). Германия . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  16. ^ Себеок, Томас А. (15 августа 2002 г.). Портрет лингвистов . Издательство Блумсбери. п. 58. ИСБН  978-1-4411-5874-1 . ОСЛК   956101732 .
  17. ^ Корхонен 1986 , стр. 29.
  18. ^ Викман 1988 , стр. 793–794.
  19. ^ Перейти обратно: а б Коллиндер, Бьёрн (1965). Введение в уральские языки . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 8–27, 34.
  20. ^ Корхонен 1986 , стр. 29–30.
  21. ^ Викман 1988 , стр. 795–796.
  22. ^ Рулен, Мерритт (1987). Путеводитель по языкам мира . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. стр. 64–71. OCLC   923421379 .
  23. ^ Викман 1988 , стр. 796–798.
  24. ^ Викман 1988 , с. 798.
  25. ^ Корхонен 1986 , стр. 32.
  26. ^ Корхонен 1986 , стр. 44–46.
  27. ^ Викман 1988 , стр. 801–803.
  28. ^ Викман 1988 , стр. 803–804.
  29. ^ Халас, Игнач (1893). «Вопрос угро-самоедской языковой близости» (PDF) . Публикации по лингвистике (на венгерском языке). 23 (1): 14–34.
  30. ^ Халас, Игнач (1893). «Вопрос угорско-самоедской языковой близости II» (PDF) . Публикации по лингвистике (на венгерском языке). 23 (3): 260–278.
  31. ^ Халас, Игнач (1893). «Вопрос угорско-самоедской языковой близости III» (PDF) . Публикации по лингвистике (на венгерском языке). 23 (4): 436–447.
  32. ^ Халас, Игнач (1894). «Вопрос угорско-самоедской языковой близости IV» (PDF) . Публикации по лингвистике (на венгерском языке). 24 (4): 443–469.
  33. ^ Сабо, Ласло (1969). «Исследование финно-угорско-самойдских взаимоотношений». Урало-Алтайские ежегодники (на немецком языке). 41 :317-322.
  34. ^ Викман 1988 , стр. 799–800.
  35. ^ Корхонен 1986 , стр. 49.
  36. ^ Викман 1988 , стр. 810–811.
  37. ^ «Лексика Фенно-угорского общества 35» . Suomalais-Ugrilainen Seura (на венгерском языке).
  38. Российские данные переписи 2010 года. Другие данные ЕС за 2012 год или другие данные сопоставимой даты.
  39. ^ Перейти обратно: а б Салминен, Тапани (2007). «Европа и Северная Азия». В Кристофере Мозли (ред.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Лондон: Рутлегд. стр. 211 –280. ISBN  9780700711970 .
  40. ^ Салминен, Тапани (2015). «Уральские (финно-угорские) языки» . Архивировано из оригинала 10 января 2019 года.
  41. ^ Хелимский, Евгений (2006). «Северо-западная» группа финно-угорских языков и ее наследие в топонимике и субстратной лексике Русского Севера» (PDF) . В Нуорлуото, Юхани (ред.). Славянизация Русского Севера (Slavica Helsingiensia 27) . Хельсинки: Кафедра славянских и балтийских языков и литератур. стр. 109–127. ISBN  978-952-10-2852-6 .
  42. ^ Перейти обратно: а б Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Издания Филологического общества. Том. 35. Оксфорд: Блэквелл. стр. 55–68. ISBN  978-0-631-23170-7 . OCLC   803186861 .
  43. ^ Перейти обратно: а б с Салминен, Тапани (2002). «Проблемы систематики уральских языков в свете современных компаративистских исследований» .
  44. ^ Доннер, Отто (1879). Взаимоотношения финно-угорских языков (на немецком языке). Хельсинки. OCLC   1014980747 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  45. ^ Синние, Йозеф (1910). Финно-угорское языкознание (на немецком языке). Лейпциг: GJ Göschen'sche Verlagshandlung. стр. 9–21.
  46. ^ Итконен, Т.И. (1921). Финские народы (на финском языке). Хельсинки: Tietosakirja saakehtiö. п.п. с 7 до 12.
  47. ^ Сетяля, EN (1926). «Языковое родство и раса». Финская семья (на финском языке). Хельсинки: Отава.
  48. ^ Хайду, Питер (1962). Финно-угорские народы и языки (на венгерском языке). Будапешт. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  49. ^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы . Перевод Г. Ф. Кушинга. Лондон: Андре Дойч Лтд . Английский перевод Хайду (1962).
  50. ^ Итконен, Эркки (1966). в области финно-угорского языка и исторических исследований . Информационный буклет (на финском языке). Том 20. Общество финской литературы. п.п. 5–8.
  51. ^ Аустерлиц, Роберт (1968). «Урал». В Мартине, Андре (ред.). Язык .
  52. ^ Фогелин, CF; Фогелин, FM (1977). Классификация и указатель языков мира . Нью-Йорк/Оксфорд/Амстердам: Эльзевир. стр. 341–343 . ISBN  9780444001559 .
  53. ^ Кулонен, Улла-Майя (2002). «Лингвистика и корни финского населения». В Грюнтале, Рихо (ред.). В прошлые времена. Как изучают наше прошлое . Информационный ящик. Том 180. Общество финской литературы . п.п. 104–108. ISBN  978-951-746-332-4 .
  54. ^ Перейти обратно: а б Михалове, Питер А. (2002) Классификация уральских языков: лексические данные финно-угорского языка. В: Финно-угорские исследования, вып. 57
  55. ^ Хаккинен, Яакко 2007: Кантауральное нарушение в свете соответствий гласных. Магистерская диссертация, финно-угорский факультет Хельсинкского университета. http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe20071746
  56. ^ Лехтинен, Тапани (2007). Тысячелетия языка . Информационный ящик. Том 215. Общество финской литературы . ISBN  978-951-746-896-1 .
  57. ^ Хаккинен, Кайса 1984: Не пора ли уже срубить генеалогическое древо? – Урало-Алтайские ежегодники, новая серия 4.
  58. ^ Перейти обратно: а б Хаккинен, Яакко 2009: Кантауральное время и позиционирование: аргументы в пунтаре . – Журнал Suomalais-Ugrilainen Seurat 92 .
  59. ^ Бартенс, Райя (1999). Строение и развитие мордовских языков (на финском языке). Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. стр. 13. ISBN  978-952-5150-22-3 .
  60. ^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Языковое родство и финно-угорское языковое древо. Академия 9/5 (1997)
  61. ^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Финская близость Девятый международный конгресс фенно-угров I:Пленарные выступления и публичные выступления (2000)
  62. ^ Саммаллахти, Пекка (1988). «Историческая фонология уральских языков» В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 100-1 478 –554. ISBN  978-90-04-07741-6 . OCLC   466103653 .
  63. ^ Хелимский, Евгений (1995). «Протоуральская градация: Продолжение и следы» (PDF) . Конгресс Октавус Интернационалис Фенно-Угристарум . Ювяскюля. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2011 г. Проверено 24 февраля 2012 г.
  64. ^ Хонкола, Т.; Весакоски, О.; Корхонен, К.; Лехтинен, Дж.; Сюрьянен, К.; Уолберг, Н. (2013). «Культурные и климатические изменения формируют историю эволюции уральских языков» . Журнал эволюционной биологии . 26 (6): 1244–1253. дои : 10.1111/jeb.12107 . ПМИД   23675756 .
  65. ^ «Ливонские местоимения» . Виртуальная Ливония . 8 февраля 2020 г.
  66. ^ Аустерлиц, Роберт (1990). «Уральские языки» (стр. 567–576) в Комри, Бернар, редактор. Основные языки мира . Издательство Оксфордского университета, Оксфорд (стр. 573).
  67. ^ «Эстонский язык» (PDF) . Эстонский институт. п. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2013 г. Проверено 16 апреля 2013 г.
  68. ^ Терк, Хелен (2010). « Кихну мурраку о вокале ». Тартуский университет.
  69. ^ «Финно-угры: умирающая рыба плавает в воде» , The Economist , стр. 73–74, 24 декабря 2005 г. - 6 января 2006 г. , получено 19 января 2013 г.
  70. ^ Пуллум, Джеффри К. (26 декабря 2005 г.), «Удмуртский кодекс: сохранение финно-угорского языка в России» , Language Log , получено 21 декабря 2009 г.
  71. ^ Хайду, Питер (1975). «Ареалогия и Уральцы» (PDF) . Публикации по лингвистике (на венгерском языке). 77 : 147–152. ISSN   0029-6791 .
  72. ^ Редей, Кароли (1999). «О урало-юкагирских языковых контактах». Финно-угорские исследования . 55 :1-58.
  73. ^ Бергсланд, Кнут (1959). «Эскимосско-уральская гипотеза». Журнал общества Finno-Ougrienne . 61 : 1–29.
  74. ^ Фортескью, Майкл Д. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических данных . Открытая серия лингвистики. Лондон: Касселл. ISBN  978-0-304-70330-2 . OCLC   237319639 .
  75. ^ «Соотношение палео-сибирских языков и популяций: последние достижения урало-сибирской гипотезы» (PDF) . Исследовательские ворота . Проверено 22 марта 2019 г.
  76. ^ Георг, Стефан; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (март 1999 г.). «Рассказывая лингвистам об алтайском языке» . Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98. дои : 10.1017/S0022226798007312 . ISSN   1469-7742 . S2CID   144613877 .
  77. ^ Тайлер, Стивен (1968). «Дравиды и уральцы: Лексические свидетельства». Язык . 44 (4): 798–812. дои : 10.2307/411899 . JSTOR   411899 .
  78. ^ Уэбб, Эдвард (1860). «Свидетельства скифского родства дравидийских языков, сокращенные и систематизированные из сравнительной дравидийской грамматики преподобного Р. Колдуэлла». Журнал Американского восточного общества . 7 : 271–298. дои : 10.2307/592159 . JSTOR   592159 .
  79. ^ Берроу, Т. (1944). «Дравидийские исследования IV: Тело на дравидском и уральском языках». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 11 (2): 328–356. дои : 10.1017/s0041977x00072517 . S2CID   246637174 .
  80. ^ Звелебиль, Камил (2006). «Дравидийские языки». Британская энциклопедия (изд. DVD).
  81. ^ Андронов, Михаил С. (1971). Сравнительные исследования природы дравидско-уральских параллелей: взгляд в предысторию языковых семей . Материалы Второй Международной конференции по тамильским исследованиям. Мадрас. стр. 267–277.
  82. ^ Звелебиль, Камиль (1970). Сравнительная дравидийская фонология . Хауге: Мутон. п. 22. библиография статей, поддерживающих и опровергающих гипотезу.
  83. ^ Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 43 . ISBN  0-521-77111-0 .
  84. ^ Георг, Стефан (2023). «Связи между уральскими языками и другими языковыми семьями». В Абондоло, Даниэль; Валиярви, Риитта-Лийза (ред.). Уральские языки. Второе издание . Рутледж. стр. 176–209.
  85. ^ Педерсен, Хольгер (1903). «Турецкие фонетические законы». Журнал Немецкого восточного общества (на немецком языке). 57 (3): 535–561. ISSN   0341-0137 . OCLC   5919317968 .
  86. ^ Гринберг, Джозеф Гарольд (2000). Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья . Том. 1: Грамматика. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-0-8047-3812-5 . OCLC   491123067 .
  87. ^ Гринберг, Джозеф Х. (2002). Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья . Том. 2: Лексикон. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-0-8047-4624-3 . OCLC   895918332 .
  88. ^ Коппельманн, Генрих Л. (1933). Евразийская языковая семья: индоевропейская, корейская и родственные (на немецком языке). Гейдельберг: Карл Винтер.
  89. ^ Коллиндер, Бьёрн (1965). Введение в уральские языки . Издательство Калифорнийского университета. стр. 30–34.
  90. ^ Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Издания Филологического общества. Том. 35. Оксфорд: Блэквелл. ISBN  978-0-631-23170-7 . OCLC   803186861 .
  91. ^ Перейти обратно: а б с д Айкио, Анте (2003). «Анжела Маркантонио, Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика» . Рецензия на книгу. Слово . 54 (3): 401–412. дои : 10.1080/00437956.2003.11432539 .
  92. ^ Перейти обратно: а б с Бакро-Надь, Марианна (2005). «Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика» . Рецензия на книгу. Лингва . 115 (7): 1053–1062. дои : 10.1016/j.lingua.2004.01.008 .
  93. ^ Перейти обратно: а б с д Георг, Стефан (2004). «Маркантонио, Анжела: Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Финно-угорские коммуникации . 26/27: 155–168.
  94. ^ Перейти обратно: а б с д Каллио, Петри (2004). «Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика. Анжела Маркантонио». Рецензия на книгу. Антропологическая лингвистика . 46 : 486–490.
  95. ^ Перейти обратно: а б с д Кулонен, Улла-Майя (2004). «Мифы уральских исследований. Анжела Маркантонио. Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Тюнер (2/2004): 314–320.
  96. ^ Перейти обратно: а б с д и Лааксо, Йоханна (2004). «Лингвистическое зеркальное фехтование (Анжела Маркантонио: Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика)» . Рецензия на книгу. Финно-угорские исследования (на немецком языке). 58 :296-307.
  97. ^ Траск, Р.Л. (1997). История Басков . Рутледж. ISBN  0-415-13116-2 .
  98. ^ Алиней, Марио (2003). Этрусский: архаичная форма венгерского языка . Болонья, IT: Иль Мулино.
  99. ^ «Уральские языки | Британика» . 10 апреля 2024 г.
  100. ^ Ревес, Питер (01 января 2017 г.). «Установление западно-угорской языковой семьи с минойским, хаттским и венгерским путем расшифровки линейного письма А» . Транзакции WSEAS по информатике и приложениям .
  101. ^ «Права человека ООН» . Архивировано из оригинала 10 августа 2016 г. Проверено 20 февраля 2023 г.
  102. ^ «Статья 1 ВДПЧ на уральских языках» .
  103. ^ Помбандеева, Светлана (17 сентября 2014 г.). «Всеобщая декларация прав человека – Всеобщая декларация прав человека » Лима Серипос (18).
  104. ^ Решетникова, Раиса (17 сентября 2014 г.). «Сегодняшнее время – это декларация всех народов – Всеобщая декларация прав человека» . Сделайте мальчика (18).
  • Абондоло, Дэниел М. (редактор). 1998. Уральские языки . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN   0-415-08198-X .
  • Айкио, Анте (24 марта 2022 г.). «Глава 1: Протоуральский» . В Козле-Надь, Марианна; Лаксус, Джоанна; Скрибник, Елена (ред.). Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Издательство Оксфордского университета . ISBN  9780198767664 .
  • Коллиндер, Бьёрн. 1955. Фенно-угорская лексика: Этимологический словарь уральских языков. (Коллективная работа.) Стокгольм: Альмквист и Викселл. (Второе, исправленное издание: Гамбург: Helmut Buske Verlag, 1977.)
  • Коллиндер, Бьёрн. 1957. Обзор уральских языков. Стокгольм.
  • Коллиндер, Бьёрн. 1960. Сравнительная грамматика уральских языков. Стокгольм: Альмквист и Викселл
  • Комри, Бернхард. 1988. «Общие особенности уральских языков». В «Уральских языках » под редакцией Дениса Синора, стр. 451–477. Лейден: Брилл.
  • Деси, Дьюла. 1990. Уральский праязык: комплексная реконструкция. Блумингтон, Индиана.
  • Давай, Питер. 1963. Финно-угорские народы и языки. Будапешт: Издательство «Гондолат».
  • Helimski, Eugene . Comparative Linguistics, Uralic Studies. Lectures and Articles. Moscow. 2000. (Russian: Хелимский Е.А. Компаративистика, уралистика. Лекции и статьи. М., 2000. )
  • Лааксо, Йоханна . 1992. Уральские народы («Уральские народы»). Порвоо – Хельсинки – Юва. ISBN   951-0-16485-2 .
  • Корхонен, Микко (1986). Изучение финно-угорского языка в Финляндии 1828–1918 гг . Хельсинки: Societas Scientiarum Fennica. ISBN  951-653-135-0 . .
  • Napolskikh, Vladimir . The First Stages of Origin of People of Uralic Language Family: Material of Mythological Reconstruction. Moscow, 1991. (Russian: Напольских В. В. Древнейшие этапы происхождения народов уральской языковой семьи: данные мифологической реконструкции. М., 1991. )
  • Редей, Кароли (редактор). 1986–88 Uralisches etymologisches Wörterbuch («Уральский этимологический словарь»). Будапешт.
  • Викман, Бо (1988). «История уральского языкознания». В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: Брилл. стр. 792–818 . ISBN  978-90-04-07741-6 . OCLC   16580570 .

Внешняя классификация

[ редактировать ]
  • Соважо, Орельен. 1930. Исследование словарного запаса урало-алтайских языков . Париж.

Лингвистические вопросы

[ редактировать ]
  • Кюннап, А. 2000. Контактные перспективы в уральской лингвистике. Исследования LINCOM в области азиатской лингвистики 39. Мюнхен: LINCOM Europa. ISBN   3-89586-964-3 .
  • Викман, Бо. 1955. Форма предмета в уральских языках. Уппсала: Лундекистска бокхандельн.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fb4398e036adc4f262494b0bba41fc3b__1722158100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/3b/fb4398e036adc4f262494b0bba41fc3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uralic languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)