История Хоббита
![]() Первые издания (Великобритания) | |
Редактор | Джон Д. Рэтелифф |
---|---|
Автор | Дж.Р.Р. Толкин и Джон Д. Рэтелифф |
Иллюстратор | Дж.Р.Р. Толкин |
Художник обложки | Дж.Р.Р. Толкин |
Язык | Английский |
Ряд | История Хоббита |
Жанр | Литературоведение |
Издатель |
|
Дата публикации | 2007 |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 905 |
«История Хоббита» — это двухтомное исследование Дж. Р. Р. Толкина 1937 года детского фэнтезийного романа «Хоббит» . Впервые он был опубликован издательством HarperCollins в 2007 году. Он содержит неопубликованные черновики романа Толкина с комментариями Джона Д. Рэтелиффа . [ 1 ] , сделанные Толкином В нем подробно описаны различные редакции «Хоббита» , включая заброшенные редакции неопубликованного третьего издания произведения, предназначенного для 1960 года, а также ранее не публиковавшиеся оригинальные карты и иллюстрации, нарисованные Толкином . [ 2 ]
Работа представляет собой тот же литературный анализ , «Хоббита» что Кристофера Толкина в 12-томной «Истории Средиземья» и «Сильмариллион» и «Властелин колец» . По мнению Рэтелиффа, эта работа дополняет работу Дугласа А. Андерсона 1988 года «Аннотированный Хоббит» , в которой представлен и прокомментирован единый текст романа.
Содержание
[ редактировать ]
Тексты
[ редактировать ]«История Хоббита» представляет собой сборник черновых версий «Хоббита» , написанных Толкином , вместе с Джона Рэтелиффа комментариями к ним. Рэтелифф распределяет материал на пять этапов написания.
Фаза 1 содержит «Фрагмент Прифтана» (6 страниц, названных в честь его раннего имени дракона Смауга , представляющего вторую половину главы 1) и «Машинописный текст Бладортина» (12 страниц, названных в честь его раннего имени Гэндальфа волшебника , представляющий первую половину Главы 1 и пересекающийся с Фрагментом). [ 3 ]
Большая часть книги заполнена составным текстом рукописей фаз 2 и 3 » Дж. Р. Р. Толкина черновика «Хоббита , причем фаза 2 представляет собой почти полный черновик (продолжающий машинописный текст), а фаза 3 представляет собой в основном чистовую копию книги. что. [ 3 ] Фаза 3 состоит из двух машинописных версий (неполная «Первая машинопись», сделанная Толкином, и полная «Вторая машинопись», сделанная его сыном Майклом после того, как он повредил одну руку) глав с 1 по 12 и фрагмента главы 14. , все основано на рукописи фазы 2. Толкин нашел машинописный текст своего сына неточным и вернулся к «Первому машинописному тексту», исправив его в рукописи и отправив в типографию. [ 3 ]
Фаза 4 - это переписанная версия романа Толкина, спустя десять лет после его публикации, в 1947 году. Фаза 5 - это его переписывание глав 1 и 2 в 1960 году, в котором он пытается объяснить выбор Гэндальфом Бильбо в качестве грабителя истории. [ 3 ]
Другие материалы
[ редактировать ]Книга снабжена многочисленными иллюстрациями, включая как материалы, которые Толкин намеревался использовать для обоснования текста ( карты Бильбо, , контракт написанный в Тенгваре оставил их и предположительно сохранившийся после того, как Торин на каминной полке в Бэг-Энде , картины ), так и изображения рукописей Толкина и буквы. [ 3 ] Рэтелифф добавил подробные примечания и приложения. [ 3 ]
Связь с другими литературными исследованиями
[ редактировать ]История Средиземья
[ редактировать ]
Когда Кристофер Толкин начал публиковать «Историю Средиземья» , 12-томную серию, документирующую писательский процесс его отца при создании Средиземья , с текстами, датируемыми 1910-1970-ми годами, он принял сознательное решение не выпускать этот том. подробно описывающее создание Хоббита . Вместо этого он фокусируется на легендариуме Толкина , охватывающем истории «Сильмариллиона» и «Властелина колец» . [ 4 ]
Задача создания истории «Хоббита» была поручена Тауму Сантоски в 1980-х годах. Сантоски был связан с коллекцией материалов Толкина Университета Маркетта , где хранятся оригинальные рукописи. Он умер в 1991 году, и в конечном итоге задача перешла к инклингам ученому- Джону Д. Рэтелиффу . «История Хоббита» схожа с «литературной археологией» « Истории Средиземья» Кристофера Толкина . [ 5 ]
Аннотированный хоббит
[ редактировать ]Рэтелифф заявляет во введении, что «История Хоббита» призвана дополнить « Дугласа А. Андерсона 1988 года Хоббит с аннотациями» . Эта книга представляет собой единый текст романа Толкина, сопровождаемый пометками Андерсона на полях, а также более 150 иллюстраций Толкина и других художников . Напротив, книга Рэтелиффа преследует три цели: представить и объяснить самую раннюю рукопись романа Толкина; задокументировать тесную связь романа с легендариумом «Сильмариллион» ; и объяснить, что делал Толкин в редакциях 1947 и 1960 годов, причем последняя безуспешно пыталась гармонизировать роман с «Властелином колец» . [ 6 ]
Прием
[ редактировать ]Ученый-толкин Том Шиппи приветствовал книгу, отметив, что до ее появления самая известная история «Хоббита» содержалась в Хамфри Карпентера 1977 года биографии Толкина , которая была ясной, известной и оставляла несколько вопросов без ответа. Отчет Рэтелиффа более подробен. Шиппи отметил, что эти два тома «ведут нас в самое машинное отделение творения [Толкина]». [ 3 ] Он был удивлен, обнаружив, что Толкин изначально «довольно не обращал внимания на имена»; например, деда Торина, составившего карту Одинокой горы , первоначально звали «Фимбульфамби», а не «подходящее гномьее имя Трор». «Фимбульфамби» — эддическое слово, но оно означает «великий дурак, человек, который не умеет вести разговор». [ 3 ] Шиппи обсудил, можно ли теперь назвать текст «Хоббита» окончательным, учитывая все варианты, документированные Рэтелиффом, и отметив борьбу Толкина с ошибочными исправлениями, внесенными корректорами и редакторами; он пришел к выводу, что, возможно, пришло время оставить этот текст в покое. Он добавил, что им «потребуется немало времени для переваривания», предоставив «жизненно важные первичные доказательства для научных исследований» и «отличное развлечение» для поклонников Толкина . [ 3 ]
Джейсон Фишер , рецензирующий книгу для Mythlore , сказал, что очень долгое ожидание (с 1991 года) стоило того, назвав этот рассказ «захватывающим». У книги было три цели: представить самую раннюю рукописную версию; показать, что это, в духе Кристофера Толкина, связано с традицией «Сильмариллиона» ; и изучить как редакцию Толкина 1947 года, дающую знакомый текст, так и его заброшенную переработку 1960 года, которая изменила бы всю книгу, «чтобы привести ее в большую гармонию с настроением, языком и географией «Властелина колец »». Фишер описывает расположение книг как «тщательно систематическое» и сравнимое с « Историей Средиземья» Кристофера Толкина . Он находит книгу богатой «чудесными сюрпризами», среди которых то, что Торин Дубощит мог быть Гномом Гномом, а Волшебника с таким именем звали Бладортин; и Толкин подумывал о том, чтобы Бильбо Бэггинс хоббит используя перемещался по Лихолесью, клубок свернутой паучьей паутины, «как Тесей в « Минотавре». Ему также понравились приложения с ранее не публиковавшимися иллюстрациями, в том числе факсимиле письма гномов, которое Бильбо нашел под часами на своей каминной полке. Однако самым интересным дополнением для Фишера стала незаконченная переписанная в 1960 году книга например, первые три главы, добавляющие детали прохождения через Бри , но теряющие большую часть юмора. Он более критично относился к эссе Рэтелиффа, которые он находил в целом, но не всегда, просветляющими и эрудированными. Тем не менее, книга была, по его мнению, амбициозной, блестящей и незаменимой. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бертенстам, Оке (1 сентября 2002 г.) [1996]. «Хронологическая библиография произведений Дж. Р. Р. Толкина» .
- ^ «История Хоббита: важный справочник для предстоящей экранизации Хоббита» (пресс-релиз). Толкиенская библиотека. 13 октября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Шиппи, Том (2008). « История Хоббита (рецензия)». Толкиенские исследования . 5 (1): 214–221. дои : 10.1353/tks.0.0027 . S2CID 171012230 .
- ^ Олсен, Кори . «История Средиземья» . Профессор Толкина . Проверено 13 октября 2023 г.
- ^ «Книги Дж. Р. Р. Толкина — История Средиземья» . Толкиенская библиотека . Проверено 13 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Фишер, Джейсон (2008). «Обзор (История Хоббита. Часть первая: мистер Бэггинс; Часть вторая: Возвращение в Бэг-Энд Джона Д. Рэтелиффа)» . Мифлор . 26 (3/4 (101/102)): 206–212. JSTOR 26814596 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интервью с Джоном Д. Рэтелиффом в библиотеке Толкина