Государственный гимн России
Русский: «Государственный гимн Российской Федерации». | |
---|---|
Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции | |
Государственный гимн России | |
Тексты песен | Sergei Mikhalkov , 2000 |
Музыка | Александр Александров , 1939 год. |
Усыновленный | 25 декабря 2000 г. (музыка) [ 1 ] 30 декабря 2000 г. (слова) [ 2 ] |
Предшественник | " Patrioticheskaya Pesnya " |
Аудио образец | |
Официальная оркестровая запись вокала в исполнении Президентского оркестра России и Хора Московского Кремля. |
« Государственный гимн Российской Федерации ». [ а ] является гимном России государственным . В нем используется та же мелодия, что и в « Государственном гимне Советского Союза », написанном Александром Александровым , и новые слова Сергея Михалкова , который сотрудничал с Габриэлем Эль-Регистаном над оригинальным гимном. [ 3 ] С 1944 года эта самая ранняя версия заменила « Интернационал » как новый, более советско- и российско-центричный советский гимн. Та же самая мелодия, но без текста, использовалась после 1956 года. Вторая версия текста была написана Михалковым в 1970 году и принята в 1977 году, делая меньший акцент на Второй мировой войне и больше на победе коммунизма и не упоминая Иосифа. Сталин по имени.
Российская СФСР была единственной республикой, входящей в состав Советского Союза , не имевшей собственного регионального гимна , вместо этого использовавшей государственный гимн Советского Союза . Безлирическая « Патриотическая песня », сочиненная Михаилом Глинкой , была официально принята в 1990 году Верховным Советом России . [ 4 ] и подтверждено в 1993 г. [ 5 ] после распада Советского Союза президентом Российской Федерации Борисом Ельциным . Этот гимн оказался непопулярным среди российской общественности, а также среди многих политиков и общественных деятелей из-за своей мелодии и отсутствия текста и, как следствие, неспособности вдохновлять российских спортсменов во время международных соревнований. [ 6 ] Правительство спонсировало конкурсы на создание текстов для непопулярного гимна, но ни одна из работ не была принята.
Гимн Глинки был заменен вскоре после того, как преемник Ельцина Владимир Путин впервые вступил в должность 7 мая 2000 года. В декабре 2000 года федеральный законодательный орган установил и утвердил музыку государственного гимна Советского Союза с новыми текстами, и он стал второй гимн России после распада Советского Союза. Правительство спонсировало конкурс на поиск текстов песен, в результате чего остановилось на новой композиции Михалкова; По мнению правительства, тексты песен были выбраны так, чтобы пробудить и восхвалять историю и традиции России. [ 6 ] Ельцин раскритиковал Путина за поддержку восстановления государственного гимна советских времен, хотя опросы общественного мнения показали, что многие россияне поддержали это решение. [ 7 ]
Общественное восприятие гимна среди россиян положительное. Опрос 2009 года показал, что 56% респондентов почувствовали гордость, услышав государственный гимн, и что 25% он понравился. [ 8 ]
Исторические гимны
До того, как « Молитва русских » (русский: Моли́тва ру́сских , латинизированная : Молитва русских ) была выбрана в качестве государственного гимна Императорской России в 1816 году, [ 9 ] в честь страны и царей использовались различные церковные гимны и военные марши. песни гром » Пусть ! победы Использованные включают « гремит «Молитва русских» была принята около 1816 года и включала слова Василия Жуковского, положенные на музыку британского гимна « Боже, храни короля ». [ 10 ] На гимн России также повлияли гимны Франции и Нидерландов, а также британская патриотическая песня « Правь, Британия! ». [ 11 ]
В 1833 году Жуковскому было поручено написать текст к музыкальному сочинению князя Алексея Львова », более известному как « храни » Боже , царя под названием « Русская народная молитва ! храни! ). Песня была хорошо принята Николаем I , который выбрал эту песню в качестве следующего гимна Императорской России. Песня напоминала гимн, а ее музыкальный стиль был похож на другие гимны европейских монархов. «Боже, царя храни!» впервые была исполнена 8 декабря 1833 года в Большом театре в Москве . Позже он был исполнен в Зимнем дворце на Рождество по приказу Николая I. Публичное исполнение гимна началось в оперных театрах в 1834 году, но широкой известности в Российской империи он не получил до 1837 года. [ 12 ]
«Боже, царя храни!» использовался до Февральской революции , когда была свергнута российская монархия. [ 13 ] После свержения, в марте 1917 года, « Рабочая Марсельеза » (русский: Рабо́чая Марселье́за , латинизированная : Рабочая Марсельеза ), модификация Петра Лаврова французского гимна « Марсельеза », использовалась в качестве неофициального гимна Временного правительства России. . Изменения, внесенные Лавровым в «Марсельезу», включали изменение размера с 2/2 на 4/4 и гармонизацию музыки, чтобы она звучала более по-русски. Его использовали на правительственных заседаниях, церемониях встречи дипломатов и государственных похоронах. [ 14 ]
После того, как большевики свергли временное правительство в результате Октябрьской революции 1917 года , гимн международного революционного социализма «L'Internationale» (обычно известный как « Интернационал » на английском языке) был принят в качестве нового гимна. Тексты были написаны Эженом Потье , а Пьер Дегейтер сочинил музыку в 1871 году в честь создания Второго Социалистического Интернационала; В 1902 году Аркадий Яковлевич Коц перевел стихи Потье на русский язык. Котс также изменил грамматическое время песни, чтобы придать ей более решительный характер. [ 15 ] Первое крупное использование песни произошло на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Ленин также хотел, чтобы «Интернационал» играли чаще, потому что он был более социалистическим и его нельзя было спутать с гимном Франции; [ 14 ] другие члены нового советского правительства считали «Марсельезу» слишком буржуазной. [ 16 ] «Интернационал» использовался в качестве государственного гимна Советской России с 1918 года, был принят вновь созданным Союзом Советских Социалистических Республик в 1922 году и использовался до 1944 года. [ 17 ]
Гимн СССР после 1944 года
Музыка
Музыка государственного гимна, созданная Александром Александровым , ранее была заложена в несколько гимнов и композиций. Музыка впервые была использована в Гимне Большевистской партии , созданном в 1939 году. Когда Коминтерн был распущен в 1943 году, правительство утверждало, что «Интернационал», исторически связанный с Коминтерном, должен быть заменен национальным гимном Советский Союз . Музыка Александрова была выбрана советским лидером Иосифом Сталиным в качестве нового гимна после конкурса в 1943 году. Сталин похвалил песню за то, что она соответствует тому, чем должен быть государственный гимн, хотя и раскритиковал ее оркестровку. [ 18 ]
В ответ Александров обвинил в проблемах Виктора Кнушевицкого, который отвечал за организацию заявок на финальные туры конкурса. [ 18 ] [ 19 ] При написании большевистского партийного гимна Александров включил отрывки из «Жить Стало Луше». » (русский: « Жить Ста́ло Лу́чше ) , латинизированной : Жить Ста́ло Лу́чше сочиненной им музыкальной комедии [ 20 ] В основу этой комедии лег лозунг, впервые использованный Сталиным в 1935 году. [ 21 ] На конкурс гимнов было подано более 200 песен, в том числе произведения известных советских композиторов Дмитрия Шостаковича , Арама Хачатуряна и Ионы Туской . [ 19 ] Позже отвергнутая совместная песня Хачатуряна и Шостаковича стала «Песней о Красной Армии» . [ 19 ] и Хачатурян написал Гимн Армянской ССР . [ 22 ] [ 23 ] Еще была запись от Бориса Александрова , сына Александра. отвергнутая песня « здравствует наша » Да Его держава стала популярной патриотической песней и была принята в качестве гимна Приднестровья . [ 24 ] [ 25 ]
Во время дебатов по гимну в 2000 году в Думе Борис Грызлов лидер фракции «Единство» отметил, что музыка, которую Александров написал для советского гимна, похожа на увертюру Василия Калинникова 1892 года « Былина ». [ 26 ] Сторонники советского гимна упоминали об этом в ходе различных дебатов в Думе по поводу изменения гимна. [ 27 ] но нет никаких свидетельств того, что Александров сознательно использовал в своем сочинении части «Былины».
Тексты песен
Выбрав для гимна музыку Александрова, Сталину понадобились новые тексты. Он считал, что песня короткая и из-за Великой Отечественной войны в ней необходимо заявление о предстоящем разгроме Германии Красной Армией . Поэтов Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана вызвал в Москву один из сотрудников Сталина и приказал им записать тексты на музыку Александрова. Им было поручено сохранить стихи в прежнем виде, но найти способ изменить припевы, описывающие «Страну Советов». Из-за сложности выражения концепций Великой Отечественной войны в песне эта идея была исключена из версии, которую Эль-Регистан и Михалков завершили в одночасье. После нескольких незначительных изменений, призванных подчеркнуть Советское Отечество, Сталин утвердил гимн и опубликовал его 7 ноября 1943 года. [ 28 ] [ 29 ] включая строчку о Сталине, «вдохновляющем нас хранить веру с народом». [ 30 ] Обновленный гимн был объявлен всему СССР 1 января 1944 года и стал официальным 15 марта 1944 года. [ 31 ] [ 32 ]
После смерти Сталина в 1953 году советское правительство изучило его наследие. Правительство начало процесс десталинизации , который включал преуменьшение роли Сталина и перемещение его трупа из Мавзолея Ленина в Некрополь у Кремлевской стены . [ 33 ] Кроме того, тексты гимна, написанные Михалковым и Эль-Регистаном, были официально отменены советским правительством в 1956 году. [ 34 ] Гимн все еще использовался советским правительством, но без официального текста. В частном порядке этот гимн стал известен как «Песня без слов». [ 35 ] Михалков написал новый набор текстов в 1970 году, но они не были представлены в Президиум Верховного Совета до 27 мая 1977 года. Новые тексты, в которых было исключено любое упоминание о Сталине, были одобрены 1 сентября и официально приняты. печать новой Советской Конституции в октябре 1977 года. [ 32 ] В титрах к тексту 1977 года упоминался Михалков, но упоминания об Эль-Регистане, умершем в 1945 году, по неизвестным причинам были опущены. [ 35 ]
"Patrioticheskaya Pesnya"
Гимн России | |
---|---|
(1990–2000) | |
Патриотическая песня (1 мин. 20 сек.) на YouTube |
В связи с надвигающимся распадом Советского Союза в начале 1990 года потребовался новый государственный гимн, который помог бы определить реорганизованную нацию и отвергнуть советское прошлое. [ 36 ] [ 37 ] Председателю Верховного Совета РСФСР возродить «Боже , посоветовали Борису Ельцину царя храни» с изменениями текста. Однако вместо этого он выбрал произведение Михаила Глинки . Произведение, известное как « Патриотическая песня » (русский: Патриотическая песня , букв. «Патриотическая песня»), представляло собой бессловесное фортепианное произведение, обнаруженное после смерти Глинки. «Патриотическая песня» прозвучала перед Верховным Советом РСФСР 23 ноября 1990 года. [ 38 ] В тот же день Верховный Совет провозгласил эту песню новым гимном России. [ 4 ] Этот гимн должен был стать постоянным, что видно из парламентского проекта Конституции, одобренного и разработанного Верховным Советом, Съездом народных депутатов и его Конституционной комиссией (последнюю формально возглавляет Президент России ). В проекте, среди прочего, говорится:
Государственным гимном Российской Федерации является Патриотическая песня Михаила Глинки. Текст Государственного Гимна Российской Федерации утверждается федеральным законом. [ 39 ]
Однако конфликт между президентом и Конгрессом сделал принятие этого проекта менее вероятным: Конгресс перешел к все большему и большему переписыванию Конституции России 1978 года , в то время как президент продвигал новый проект Конституции, в котором не определены государственные символы. После конституционного кризиса в России 1993 года и всего за день до конституционного референдума (то есть 11 декабря 1993 года) Ельцин, тогдашний президент Российской Федерации , издал указ президента от 11 декабря 1993 года, сохранив «Патриотическую песню» официальным гимном России. , [ 32 ] [ 40 ] но этот указ был временным, поскольку проект Конституции (который был принят днем позже) прямо относил этот вопрос к законодательству, принятому парламентом. Согласно статье 70 Конституции , государственные символы (гимн, флаг и герб ) требуют дальнейшего определения в будущем законодательстве. [ 41 ] Поскольку это был конституционный вопрос, он должен был быть принят большинством в две трети голосов в Думе. [ 42 ]
требовалось множество голосов В период с 1994 по 1999 год в Государственной Думе за сохранение «Патриотической песни» в качестве официального гимна России. Однако он столкнулся с жестким сопротивлением со стороны членов Коммунистической партии Российской Федерации , которые хотели восстановить советский гимн. [ 38 ] в две трети голосов Поскольку любой гимн должен был быть одобрен квалифицированным большинством , эти разногласия между думскими фракциями в течение почти десятилетия препятствовали принятию гимна.
Звоните, чтобы узнать тексты песен
Когда «Патриотическая песня» использовалась в качестве государственного гимна, у нее был официальный текст, но она не была принята. [ 43 ] Гимн вызвал у некоторых положительный отклик, поскольку не содержал элементов советского прошлого, а также потому, что публика считала Глинку патриотом и настоящим русским. [ 38 ] However, the lack of lyrics doomed "Patrioticheskaya Pesnya". [ 44 ] Были предприняты различные попытки сочинить тексты для гимна, в том числе конкурс, в котором мог принять участие любой гражданин России. Комитет, созданный правительством, рассмотрел более 6000 заявок, 20 из них были записаны оркестром для окончательного голосования. [ 45 ]
The eventual winner was Viktor Radugin's "Be glorious, Russia!" (Russian: Сла́вься, Росси́я! , romanized : Slávsya, Rossíya! ). [ 46 ] Однако ни один из текстов не был официально принят Ельциным или российским правительством. Одной из причин, частично объяснивших отсутствие текста, было оригинальное использование композиции Глинки: восхваление Царя и Русской Православной Церкви. [ 47 ] Другие жалобы, высказанные в отношении песни, заключались в том, что ее трудно запомнить, она скучна и сложна в музыкальном отношении. [ 48 ] Это был один из немногих национальных гимнов того периода, у которого не было официального текста. [ 49 ] Единственным бессловесным государственным гимном в период с 1990 по 2000 год был « Моя Беларусь » Беларуси. [ 50 ] (до 2002 г.), [ 51 ] « Марша Реал » Испании , [ 52 ] и « Интермеко » Боснии и Герцеговины . [ 53 ]
Современное принятие
Дебаты по поводу гимна усилились в октябре 2000 года, когда преемник Ельцина Владимир Путин заявил, что у российских спортсменов нет слов, чтобы петь гимн во время церемонии награждения на летних Олимпийских играх 2000 года . Путин привлек внимание общественности к этому вопросу и поставил его на рассмотрение Госсовета. [ 48 ] CNN также сообщил, что члены клуба «Спартак Москва» футбольного жаловались, что бессловесный гимн «повредил их моральному духу и производительности». [ 54 ] Двумя годами ранее, во время чемпионата мира 1998 года , члены сборной России отметили, что бессловесный гимн не смог вдохновить на «большие патриотические усилия». [ 43 ]
На ноябрьском заседании Совета Федерации Путин заявил, что создание национальных символов (гимна, флага и герба ) должно стать главным приоритетом для страны. [ 55 ] Путин настаивал на том, чтобы в качестве нового российского гимна был выбран бывший советский гимн, но настоятельно предлагал написать новые тексты. Он не сказал, сколько старых советских текстов следует сохранить в новом гимне. [ 43 ] Путин внес на рассмотрение Думы законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации» 4 декабря. [ 45 ] Дума проголосовала 381–51–1 за принятие музыки Александрова в качестве государственного гимна 8 декабря 2000 года. [ 56 ] После голосования был сформирован комитет, которому было поручено изучить текст государственного гимна. Получив более 6000 рукописей из всех слоев российского общества, [ 57 ] комиссия отобрала для гимна слова Михалкова. [ 45 ]
Перед официальным принятием текста Кремль опубликовал часть гимна, в которой упоминались флаг и герб:
Его могучие крылья раскинулись над нами.
Русский орел парит высоко
Трехцветный символ Отечества.
Ведет народы России к победе— источник в Кремле [ 58 ]
Вышеупомянутые строки были исключены из окончательной версии текста. После одобрения законопроекта Советом Федерации 20 декабря [ 59 ] Закон «О государственном гимне Российской Федерации» был подписан президентом Путиным 25 декабря, официально сделав музыку Александрова государственным гимном России. Закон был опубликован через два дня в официальной правительственной газете «Российская газета» . [ 60 ] Новый гимн впервые был исполнен 30 декабря во время церемонии в Большом Кремлевском дворце в Москве, на которой слова Михалкова были официально включены в государственный гимн. [ 61 ] [ 62 ]
Не все согласились с принятием нового гимна. Ельцин утверждал, что Путину не следовало менять гимн просто для того, чтобы «слепо следовать настроениям народа». [ 63 ] Ельцин также считал, что восстановление советского гимна было частью попытки отвергнуть посткоммунистические реформы, которые проводились после обретения Россией независимости и распада Советского Союза . [ 44 ] Это была одна из немногих публичных критических замечаний Ельцина в адрес Путина. [ 64 ]
Либеральная политическая партия «Яблоко» заявила, что повторное принятие советского гимна «углубляет раскол в российском обществе». [ 63 ] Советский гимн поддержали Коммунистическая партия и сам Путин. Другие национальные символы, использовавшиеся Россией в 1990 году, бело-сине-красный флаг и герб двуглавого орла, также получили юридическое одобрение Путина в декабре, что положило конец дебатам по поводу национальных символов. [ 65 ] После того, как все символы были приняты, Путин заявил по телевидению, что этот шаг необходим, чтобы исцелить прошлое России и соединить период Советского Союза с историей России. Он также заявил, что, хотя марш России к демократии не будет остановлен, [ 66 ] неприятие советской эпохи лишило бы жизни их матерей и отцов смысла. [ 67 ] Россиянам потребовалось некоторое время, чтобы ознакомиться с текстами гимна; спортсмены могли подпевать гимну только во время церемонии награждения на зимних Олимпийских играх 2002 года . [ 44 ]
Общественное восприятие
Гимн России положен на мелодию Государственного гимна Союза Советских Социалистических Республик. В результате возникло несколько споров, связанных с его использованием. Некоторые, например виолончелист Мстислав Ростропович, поклялись не стоять во время исполнения гимна. [ 68 ] [ 69 ] Российские деятели культуры и государственные чиновники также были обеспокоены восстановлением Путиным советского гимна, даже с другим текстом. Бывший советник Ельцина и Михаила Горбачева , последнего президента Советского Союза , заявил, что, когда «гимн Сталина» использовался в качестве государственного гимна Советского Союза, имели место ужасающие преступления. [ 69 ]
На похоронах Ельцина в 2007 году прозвучал государственный гимн России, а его гроб был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. [ 64 ] Хотя государственный гимн часто можно было услышать во время государственных похорон советских гражданских и военных чиновников, [ 70 ] заслуженные граждане страны, [ 71 ] и советские лидеры, как это было с Алексеем Косыгиным , Леонидом Брежневым , [ 72 ] Юрий Андропов [ 73 ] and Konstantin Chernenko , [ 74 ] Борис Березовский в статье для The Daily Telegraph считал, что исполнение гимна на похоронах Ельцина "оскорбило человека, который принес свободу" российскому народу. [ 75 ] В правительстве России заявляют, что «торжественное музыкально-поэтическое произведение» гимна, несмотря на его историю, является символом единства российского народа. Слова Михалкова вызывают "чувства патриотизма, уважения к истории страны и ее системе управления". [ 60 ]
В опросе 2009 года, проведенном Всероссийским центром изучения общественного мнения и опубликованном всего за два дня до Дня российского флага (22 августа), 56% респондентов заявили, что испытывают гордость, слушая государственный гимн. Однако лишь 39% смогли вспомнить слова первой строчки гимна. Это увеличение по сравнению с 33% в 2007 году. Согласно опросу, от 34 до 36% не смогли определить первую строку гимна. В целом, только 25% респондентов заявили, что им понравился гимн. [ 8 ] Годом ранее Всероссийский центр изучения общественного мнения выяснил, что 56% россиян испытывают гордость и восхищение гимном, хотя только 40% (по сравнению с 19% в 2004 году) знали первые слова гимна. В опросе также было отмечено, что лучше всего слова знакомы молодому поколению. [ 8 ]
вновь появилась строчка из лирики, использовавшейся во времена правления Сталина московского метро В сентябре 2009 года на станции Курская-Кольцевая : «Нас воспитал Сталин быть верными народу, вдохновляя нас на трудовые подвиги и героизм». Хотя группы угрожали судебным иском, чтобы отменить повторное добавление этой фразы на каменный баннер в вестибюле-ротонде, она была частью первоначального дизайна Курской станции и была удалена во время десталинизации. Большая часть комментариев вокруг этого события была сосредоточена на попытке Кремля «реабилитировать образ» Сталина с помощью символики, сочувствующей ему или созданной им. [ 76 ]
Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ) решительно поддержала восстановление мелодии Александрова, но некоторые ее члены предложили другие изменения в гимн. В марте 2010 года Борис Кашин депутат Госдумы от КПРФ выступил за удаление любых упоминаний о Боге из гимна. Предложение Кашина поддержал и журналист СПИД-ИНФО, заядлый атеист Александр Никонов. Никонов утверждал, что религия должна быть частным делом и не должна использоваться государством. [ 77 ] Кашин подсчитал, что стоимость записи нового гимна составит около 120 тысяч рублей . Правительство России быстро отклонило запрос, поскольку в нем не было статистических данных и других выводов. [ 78 ] В 2005 году Никонов обратился в Конституционный суд России с вопросом, соответствуют ли тексты песен российскому законодательству. [ 77 ]
Правила
Правила исполнения государственного гимна изложены в законе, подписанном президентом Путиным 25 декабря 2000 года. Хотя исполнение гимна может включать только музыку, только слова или их комбинацию, гимн должен исполняться с использованием официальная музыка и слова, предусмотренные законом. Во время официального исполнения государственного гимна все присутствующие слушают его стоя, а мужчины снимают головные уборы. звучит Государственный гимн , зрители поворачиваются лицом к флагу. флага Российской Федерации Если во время поднятия [ 79 ]
После записи исполнения его можно использовать для любых целей, например, в радио- или телепередаче. Гимн может исполняться в торжественных или праздничных случаях, таких как ежегодный парад Победы в Москве, [ 80 ] или похороны глав государств и других значимых фигур. На вопрос об исполнении гимна во время парадов Победы министр обороны Анатолий Сердюков заявил, что из-за акустики Красной площади будет использоваться только оркестр, потому что голоса будут поглощены эхом. [ 81 ]
Гимн обязателен при принесении присяги Президента России , открытии и закрытии заседаний Думы и Совета Федерации , а также официальных государственных церемониях. Его транслируют по телевидению и радио в начале и конце эфирного дня. Если программирование непрерывное, гимн звучит один раз в 06:00 или немного раньше, в 04:58. Гимн также исполняется в канун Нового года после новогоднего послания президента. В него играют на спортивных мероприятиях в России и за рубежом, согласно протоколу организации, проводящей игры. исполнении гимна По закону при официальном все должны встать (в случае поднятия государственного флага лицом к флагу), мужчины должны снять головные уборы (на практике, за исключением лиц в военной форме и священнослужителей). Военнослужащие в форме должны отдать воинское приветствие во время исполнения гимна. [ 1 ]
Гимн исполняется в размере 4/4 ( обычное время ) или в размере 2/4 в тональности до мажор , имеет темп 76 ударов в минуту. При использовании любого размера гимн должен исполняться торжественно и распевно (по-русски: Торжественно и Распевно ). Правительство выпустило аранжировки для оркестров, духовых и духовых оркестров. [ 82 ] [ 83 ]
Согласно российскому законодательству об авторском праве , государственные символы и знаки не охраняются авторским правом. [ 84 ] Таким образом, музыку и тексты гимна можно свободно использовать и изменять. Хотя закон призывает к уважительному исполнению гимна и к тому, чтобы исполнители не наносили оскорблений, он не определяет, что представляет собой оскорбительные действия или наказания. [ 1 ] Стоять под гимн требуется по закону, но закон не определяет наказание за отказ встать. [ 85 ]
Официальные тексты песен
Русский оригинал [ 86 ] [ 87 ] ( Кириллица ) | Русская романизация [ 88 ] | Транскрипция IPA в исполнении [ б ] | английский перевод [ 89 ] |
---|---|---|---|
я |
я |
1 |
я |
Примечания
- ^ Russian: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции , romanized : Gosudárstvennyy gimn Rossíyskoy Federátsii , IPA: [ɡəsʊˈdarstvʲɪn(ː)ɨj ˈɡʲimn rɐˈsʲijskəj fʲɪdʲɪˈratsɨɪ]
- ^ См. Файл: Гимн России chorus.ogg , Справка: IPA/Русский язык и русская фонология .
Ссылки
Цитаты
- ^ Перейти обратно: а б с Федеральный конституционный закон о Государственном гимне Российской Федерации
- ^ Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110
- ^ «Россия — Государственный Гимн Российской Федерации» . NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года . Проверено 23 ноября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б «О Государственном гимне РСФСР» . Указ Верховного Совета РСФСР . Pravo.levonevik.org. 23 ноября 1990 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «О Государственном гимне Российской Федерации» . Указ Президента Российской Федерации . infopravo.by.ru. 11 декабря 1993 года. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б «Гимн России и проблема национальной идентичности в XXI веке» . Общество Великобритания – Россия . gbrussia.org. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года.
- ^ «ЕВРОПА – Ельцин нападает на Путина из-за гимна» . Новости Би-би-си . Англия, Великобритания: Британская радиовещательная корпорация. 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 г. Проверено 30 сентября 2016 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с «РОССИЙСКИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ: ЗНАНИЯ И ЧУВСТВА» . Всероссийский центр изучения общественного мнения. 20 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ Голованова & Шергин 2003 , pp. 138
- ^ Больман 2004 , стр. 157.
- ^ Голованова & Шергин 2003 , pp. 127–130
- ^ Вортман 2006 , стр. 158–160.
- ^ Стадвелл 1996 , стр. 75.
- ^ Перейти обратно: а б Стайтс 1991 , стр. 87.
- ^ Гаспаров 2005 , стр. 209–210
- ^ Файджес и Колоницкий 1999 , стр. 62–63.
- ^ Volkov 2008 , pp. 34
- ^ Перейти обратно: а б Фей 2005 , стр. 139.
- ^ Перейти обратно: а б с Shostakovich & Volkov 2002 , pp. 261–262
- ^ Хейнс 2003 , стр. 70.
- ^ Кубик 1994 , стр. 48
- ^ «Список работ» . Виртуальный музей Арама Хачатуряна . Международная просветительско-культурная ассоциация «Арам Хачатурян» . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Сандвед 1963 , стр. 690
- ^ Константинов, С. (June 30, 2001). "Гимн — дело серьёзное". Nezavisimaya Gazeta (in Russian).
- ^ "Государственный гимн" . Правительство Приднестровской Молдавской Республики. Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Проверено 18 июля 2010 г.
- ^ "Гимн СССР написан в XIX веке Василием Калинниковым и Робертом Шуманом" . Лента.Ру (in Russian). Rambler Media Group. December 8, 2000. Archived from the original on August 26, 2009 . Retrieved December 18, 2009 .
- ^ Резепов, Олег (December 8, 2000). Выступление Бориса Грызлова при обсуждении законопроекта о государственной символике Российской Федерации (на русском языке) . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Монтефиоре 2005 , стр. 460–461.
- ^ Волков, Соломон (16 декабря 2000 г.). «Лучшая мелодия Сталина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Keep & Litvin 2004 , стр. 41–42.
- ^ Советский Союз. Посольство (США) (1944). «Информационный бюллетень СССР» . Посольство Союза Советских Социалистических Республик . 4 . Посольство Союза Советских Социалистических Республик: 13 . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Голованова & Шергин 2003 , pp. 150
- ^ Брэкман 2000 , стр. 412.
- ^ Вессон 1978 , стр. 265.
- ^ Перейти обратно: а б Ioffe 1988 , pp. 331
- ^ Кульманн 2003 , стр. 162–163
- ^ Экель, Майк (26 апреля 2007 г.). «Ельцин похоронен на элитном московском кладбище» . КСДК НБК . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 27 января 2013 года . Проверено 28 июля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Служба 2006 , стр. 198–199.
- ^ «Проект Конституции Российской Федерации» (PDF) . Совет Европы . 13 ноября 1992 г. (как CDL(92)52). Статья 130 (3)
- ^ Указ Президента Российской Федерации от 11.12.93 N 2127
- ^ «Конституция Российской Федерации» . Правительство Российской Федерации. 12 декабря 1993 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 31 марта 2010 г.
- ^ «Русские прославляют свою «святую страну» » . CNN.com . Си-Эн-Эн. 30 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Франклин и др. 2004 , стр. 116.
- ^ Перейти обратно: а б с Саква 2008 , стр. 224
- ^ Перейти обратно: а б с "Государственный гимн" . Государственные символы России . РИА Новости. 7 июня 2007 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ Владимирова, Бориса (January 23, 2002). "Неудавшийся гимн: Имя страны – Россия!" [Unsuccessful Anthem: Our State — Russia!]. Московской правде (in Russian). Archived from the original on June 1, 2009 . Retrieved December 20, 2009 .
- ^ Хазанов 1998 , стр. 131.
- ^ Перейти обратно: а б Золотов Андрей (1 декабря 2000 г.). «Русская Православная Церковь одобряет решение Путина спеть под советскую мелодию» . Журнал «Христианство сегодня» . Христианство сегодня Интернэшнл . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Ваксман, Гинор и Гинор 1998 , стр. 170.
- ^ Коростелева, Лоусон и Марш 2002 , стр. 118.
- ^ "Указ № 350 ад 2 ліпеня 2002 г. "Аб Дзяржаўным гімне Рэспублікі Беларусь" " [Decree No. 350 of July 2nd, 2002 "On the National Anthem of the Republic of Belarus"]. Указу Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь (in Belarusian). Пресс-служба Президента Республики Беларусь. July 2, 2002. Archived from the original on May 29, 2012 . Retrieved December 19, 2009 .
- ^ «Испания: Национальные символы: Государственный гимн» . Испания сегодня . Правительство Испании . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ «Гимн Боснии и Герцеговины» (на боснийском языке). Министерство иностранных дел Боснии и Герцеговины. 2001. Архивировано из оригинала 11 сентября 2009 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ «Дума утверждает старый советский гимн» . CNN.com . Си-Эн-Эн. 8 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Shevtsova 2005 , pp. 123
- ^ «Дума РФ одобрила законопроект о государственном гимне» . Народная газета онлайн . Народная газета. 8 декабря 2000 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ «Путеводитель по России – Государственный Гимн Российской Федерации» . Россия сегодня . Страна.ру. 18 сентября 2002 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ Шукшин, Андрей (30 ноября 2000 г.). «Путин воспевает старый-новый российский гимн» . Новости АВС . Американская радиовещательная компания. п. 2 . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Голованова & Шергин 2003 , pp. 152
- ^ Перейти обратно: а б Государственный гимн России (in Russian). Администрация Приморского края. Archived from the original on June 17, 2011 . Retrieved December 22, 2009 .
- ^ «Государственный знак – Государственный гимн» . Президент Российской Федерации. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ «Россия представляет новый государственный гимн, объединяющий старую советскую мелодию со старым, несоветским Богом» . Нью-Йорк Таймс . 31 декабря 2000 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дума утверждает гимн СССР» . Новости Би-би-си . Британская радиовещательная корпорация. 8 декабря 2000 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бломфилд, Адриан (26 апреля 2007 г.). «Умирая, Ельцин презирает символы советской эпохи» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Бова 2003 , стр. 24
- ^ Николс 2001 , стр. 158.
- ^ Хантер 2004 , стр. 195.
- ^ «Ельцин «категорически против» восстановления советского гимна» . Монитор . 6 (228). 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2020 г. - через Фонд Джеймстауна .
- ^ Перейти обратно: а б Баннеры 2008 , стр. 275–276
- ^ Посольство СССР (1945 г.). «Последние почести маршалу Шапошникову» . Информационный бюллетень СССР . 5 . Посольство Союза Советских Социалистических Республик: 5 . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Конди 1995 , стр. 44
- ^ Скун 2003 , стр. 77.
- ^ Исследования, Объединенный комитет по славянству; общества, Американский совет ученых; ), Совет социальных наук (США); Исследования Американской ассоциации развития славянского языка (1984). «Андропов похоронен у Кремлевской стены» . Текущий дайджест советской прессы . 36 (7). Американская ассоциация содействия развитию славистики: 9 . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ «Советы: конец эпохи дрейфа» . Время . Журнал «Тайм» . 25 марта 1985 г. с. 2. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Березовский, Борис (15 мая 2007 г.). «Почему современная Россия – это государство отрицания» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Осборн, Эндрю (5 сентября 2009 г.). «Иосиф Сталин «возвращается» в московское метро» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 21 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б "Известный журналист поддерживает идею убрать слово "Бог" из российского гимна" . Интерфакс-Религия . Интерфакс. 30 марта 2010 г. Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ «Бог побеждает коммунистов в гимне России» . Комсомольская правда . ПРАВДА.Ру. 30 марта 2010 г. Проверено 12 мая 2010 г.
- ^ «Государственный знак отличия» . Государственные знаки отличия . Проверено 3 сентября 2022 г.
- ^ «Россия отмечает День Победы парадом на Красной площади» . Народная газета . Народная газета онлайн. 9 мая 2005 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ «Министр обороны командует: «Вперед к победе!» " . Российская газета . 7 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года . Проверено 31 марта 2010 г.
- ^ Гимн Российской Федерации [Государственный гимн Российской Федерации] (на русском языке). Официальный сайт Президента России. 2009. Архивировано из оригинала 1 октября 2010 года . Проверено 18 января 2010 г.
- ^ Музыкальная редакция: Государственного гимна Российской Федерации [Ноты — Государственный Гимн Российской Федерации] (на русском языке). Правительство Российской Федерации. 2000 . Проверено 18 января 2010 г.
- ^ Часть IV Гражданского кодекса РФ № 230-ФЗ. Статья 1259. Объекты авторского права
- ^ Shevtsova 2005 , pp. 144
- ^ "Государственные символы России" . www.gov.ru . Retrieved May 5, 2022 .
- ^ "Государственная символика" . flag.kremlin.ru (in Russian) . Retrieved May 5, 2022 .
- ^ Томас, Т. Педерсен. «Транслитерация русского языка» (PDF) . transliteration.eki.ee.
- ^ «Государственные символы Российской Федерации» . Генеральное консульство Российской Федерации в Монреале, Канада . Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Проверено 31 марта 2010 г.
Библиография
- Банерджи, Аруп (2008). Написание истории в Советском Союзе: как заставить прошлое работать . Книги Бергана. ISBN 978-81-87358-37-4 .
- Больман, Филип Вилас (2004). Музыка европейского национализма: культурная идентичность и современная история . АВС-КЛИО. ISBN 978-1-85109-363-2 .
- Бова, Рассел (2003). Россия и западная цивилизация . Я Шарп. ISBN 978-0-7656-0977-9 .
- Брэкман, Роман (2000). Секретное дело Иосифа Сталина: тайная жизнь . Рутледж. ISBN 978-0-7146-5050-0 .
- Конди, Нэнси (1995). Советская иероглифика: визуальная культура в России конца ХХ века . Издательство Университета Индианы. ISBN 0-253-31402-Х .
- Фей, Лорел Э. (2005). Шостакович: Жизнь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518251-4 .
- Файджес, Орландо; Колоницкий, Борис (1999). Интерпретация русской революции: язык и символы 1917 года . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-08106-0 .
- Франклин, Саймон; Виддис, Эмма; Ян, Хубертус; Кросс, Энтони; Фролова-Уокер Марина ; Гаспаров Борис; Келли, Катриона; Хьюз, Линдси; Сэндлер, Стефани (2004). Национальная идентичность в русской культуре: введение . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-83926-2 .
- Гаспаров, Борис (2005). Пять опер и симфония: слово и музыка в русской культуре . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-10650-3 .
- Голованова, Марина П.; Шергин, В. С. (2003). Государственные символы России (State Symbols of Russia) (in Russian). Росмэн-Пресс. ISBN 5-353-01286-0 .
- Хейнс, Джон (2003). Новый советский человек . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета. ISBN 0-7190-6238-1 .
- Хантер, Ширин (2004). Ислам в России: политика идентичности и безопасности . Я Шарп. ISBN 978-0-7656-1283-0 .
- Иоффе, Олимпиада Соломонович (1988). «Глава IV: Закон творческой деятельности» . Советское гражданское право . 36 (36). БРИЛЛ. дои : 10.1163/9789004635630 . ISBN 90-247-3676-5 . Проверено 18 декабря 2009 г.
- Держи, Джон; Литвин, Альтер (2004). Сталинизм: российские и западные взгляды на рубеже тысячелетий . Рутледж. ISBN 978-0-415-35109-6 .
- Хазанов, Анатолий М. (1998). «Этнический национализм в Российской Федерации» . В Граубарде, Стивене (ред.). Новая Европа для старой? . Издатели транзакций. стр. 121–142. дои : 10.4324/9781351308809-6 . ISBN 0-7658-0465-4 . Первоначально опубликовано как специальный выпуск журнала «Дедал» . 126 (3): 121–142. 1997. ISSN 0011-5266 JSTOR 20027444
- Коростелева, Елена; Лоусон, Колин; Марш, Розалинда (2002). Современная Беларусь между демократией и диктатурой . Рутледж. ISBN 978-0-7007-1613-5 .
- Кубик, Ян (1994). Сила символов против символов власти . Пенн Стейт Пресс. ISBN 978-0-271-01084-7 .
- Кульманн, Юрген (2003). Военные и общество в Европе XXI века: сравнительный анализ . Лит Верлаг. ISBN 3-8258-4449-8 .
- Монтефиоре, Саймон (2005). Сталин: Суд Красного царя . Случайный дом. ISBN 978-1-4000-7678-9 .
- Николс, Томас (2001). Российское президентство: общество и политика во Второй Российской республике . Palgrave Macmillan Ltd. ISBN 0-312-29337-2 .
- Сандвед, Кьель Блох (1963). Мир музыки, Том 2 . Абрадейл Пресс.
- Саква, Ричард (2008). Российская политика и общество . Рутледж. ISBN 978-0-415-41528-6 .
- Скун, Пол (2003). Выживание ради службы: мой опыт на посту генерал-губернатора Гренады . Макмиллан Карибский бассейн. ISBN 0-333-97064-0 .
- Сервис, Роберт (2006). Россия: Эксперимент с народом . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-02108-8 .
- Шевцова, Лилия (2005). Путинская Россия . Фонд Карнеги за международный мир. ISBN 0-87003-213-5 .
- Шостакович, Дмитрий ; Волков, Соломон (2002). Свидетельство: Воспоминания Дмитрия Шостаковича . Выпуски «Лаймлайт». ISBN 978-0-87910-998-1 .
- Соболева, Надежда; Казакевич, А. Н (2006). Символы и святыни Российской державы [ The Symbols and Shrines of Russian Power ] (in Russian). ОЛМА Медиа Групп. ISBN 5-373-00604-1 .
- Стайтс, Ричард (1991). Революционные мечты: утопическое видение и экспериментальная жизнь в русской революции . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-505537-3 .
- Стадвелл, Уильям Эммет (1996). Читатель национальных и религиозных песен: патриотические, традиционные и священные песни со всего мира . Рутледж. ISBN 0-7890-0099-7 .
- Волков, Соломон (2008). Волшебный хор: История русской культуры от Толстого до Солженицына . тр. Антонина В. Буи . Случайный дом. ISBN 978-1-4000-4272-2 .
- Вессон, Роберт (1978). Наследие Ленина . Гувер Пресс. ISBN 978-0-8179-6922-6 .
- Ваксман, Мордехай; Гинор, Цевия Бен-Йосеф; Гинор, Звиа (1998). Якар ле'Мордекай . Издательство КТАВ. ISBN 0-88125-632-3 .
- Вортман, Ричард (2006). Сценарии власти: миф и церемония в русской монархии от Петра Великого до отречения Николая II . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-12374-5 .
Законодательство
- "Указ Президента РФ от 11.12.93 N 2127 "О Государственном гимне Российской Федерации" " [Decree of the President of the Russian Federation of 11.12.1993, Number 2127 "On the National Anthem of the Russian Federation"]. Указ Президента Российской Федерации (in Russian). Правительство Российской Федерации. Archived from the original on August 19, 2011.
- «Федеральный конституционный закон Российской Федерации – О Государственном гимне Российской Федерации» . Правительство Российской Федерации. 25 декабря 2000 года . Проверено 27 января 2015 г.
- "Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110" [Decree of the President of the Russian Federation of 30.12.2000] (in Russian). Kremlin.ru. December 30, 2000. Archived from the original on June 4, 2011 . Retrieved December 20, 2009 .
- "Part IV of Civil Code No. 230-FZ of the Russian Federation. Article 1259. Objects of Copyright" (in Russian). Правительство Российской Федерации. December 18, 2006. Archived from the original on October 1, 2009 . Retrieved December 20, 2009 .
Внешние ссылки
- (на русском языке) Скачать на сайте Правительства России.
- Государственный знак отличия Президента России – Государственный гимн.
- Скачать Переложение для симфонического оркестра и смешанного хора
- Скачать Переложение для духового оркестра
- Музыкальное обеспечение парада на Красной площади возложено на не имеющий мировых аналогов Сводный военный оркестр
- Военные песни и Гимны Archived August 4, 2020, at the Wayback Machine
- Музыка парада 1945 г. Archived January 2, 2019, at the Wayback Machine
- Александров А.В. — Гимн Российской Федерации (Сводный оркестр Министерства обороны), First Link Archived July 9, 2019, at the Wayback Machine
- Александров А.В. — Гимн Российской Федерации (Сводный оркестр Министерства обороны), Second Link Archived August 4, 2020, at the Wayback Machine
- Музей гимнов России - обширная коллекция аудиозаписей, включающая около 30 записей текущего гимна и записи других произведений, упомянутых в этой статье.
- Призрачная Европа - аудиообзор истории российских и советских государственных гимнов на протяжении двадцатого века.
- Потоковое аудио, тексты песен и информация о Государственном гимне России.