Церемония открытия летних Олимпийских игр 2012 года.
Дата | 27 июля 2012 г |
---|---|
Время | 21:00 – 00:46 по британскому стандартному времени ( UTC+1 ) |
Расположение | Лондон , Великобритания |
Координаты | 51 ° 32'19 ″ с.ш. 0 ° 01'00 ″ з.д. / 51,53861 ° с.ш. 0,01667 ° з.д. |
Также известен как | Острова чудес |
Снято | Олимпийская телерадиовещательная служба (OBS) Готово и вычищено |
Отснятый материал | Церемония на YouTube-канале МОК на YouTube |
Церемония открытия состоялась летних Олимпийских игр 2012 года вечером в пятницу, 27 июля 2012 года, на Олимпийском стадионе , в Лондоне во время которой Игры были официально открыты Королевой Елизаветой II . В соответствии с требованиями Олимпийской хартии церемония открытия этого международного спортивного мероприятия (включая приветственные речи, подъем флагов и парад спортсменов) сочеталась с художественным зрелищем, демонстрирующим культуру принимающей страны. Спектакль назывался « Острова чудес». [ 1 ] Режиссером выступил обладатель премии «Оскар» британский кинорежиссер Дэнни Бойл .
До Лондона 2012 года существовали серьезные опасения по поводу способности Британии провести церемонию открытия, которая могла бы соответствовать стандартам, установленным на в Пекине летних играх в 2008 году . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Церемония 2008 года была отмечена своим масштабом, экстравагантностью и расходами и была названа «величайшей за всю историю». [ 5 ] и стоил 65 миллионов фунтов стерлингов. Напротив, Лондон потратил примерно 27 миллионов фунтов стерлингов (из 80 миллионов фунтов стерлингов, заложенных в бюджет на четыре церемонии), что, тем не менее, примерно вдвое превысило первоначальный бюджет. [ 6 ] Тем не менее, церемония открытия в Лондоне сразу же была воспринята как огромный успех и широко оценена как «шедевр» и «любовное письмо Британии». [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Церемония началась в 21:00 по московскому времени и длилась почти четыре часа. [ 10 ] По оценкам, его посмотрела мировая телевизионная аудитория в 900 миллионов человек, что меньше оценки МОК в 1,5 миллиарда зрителей на церемонии 2008 года. [ 11 ] [ 12 ] но стал самым просматриваемым в Великобритании и США. [ 13 ] [ 14 ] До выступления содержание по большей части держалось в секрете, несмотря на участие тысяч волонтеров и две публичные репетиции. Основные разделы художественной экспозиции представляли британскую промышленную революцию , Национальную службу здравоохранения , литературное наследие, популярную музыку и культуру и были отмечены ярким повествованием и использованием музыки. Особое внимание вызвали две более короткие части, включающие снятое на видео эпизодическое появление в королевы сопровождении Джеймса Бонда и живое выступление Лондонского симфонического оркестра, к которому присоединился комик Роуэн Аткинсон . Многие приписывали это британскому чувству юмора . [ 15 ] В большинстве частей церемонии приняли участие дети и молодежь, что отражает стремление Лондона «вдохновить целое поколение» в первоначальной заявке Лондона на проведение Игр . [ 16 ]
29 октября 2012 года BBC опубликовала видеозапись всей церемонии открытия под редакцией Дэнни Бойла и с дополнительными материалами, а также более семи часов спортивных событий и полную церемонию закрытия. [ 17 ]
Препараты
[ редактировать ]Лондонский организационный комитет Олимпийских и Паралимпийских игр ( LOCOG ) предложил Дэнни Бойлу стать директором церемонии в июне 2010 года, и он сразу же согласился. [ 18 ] [ 19 ] Бойл объяснил, что его заставили пойти на эту работу по четырем причинам: он был большим поклонником Олимпийских игр, жил в миле от стадиона и поэтому чувствовал себя причастным к этому району, день рождения его покойного отца приходился на день церемонии, и он чувствовал, что его «влияние на Оскар» позволило бы ему добиться того, чего он хотел. [ 20 ] Он сказал, что принятие этой работы «странным образом больше походило на… гражданскую или национальную ответственность». [ 21 ]
Бойл признал, что экстравагантность церемонии открытия 2008 года была невозможным поступком – «вы не можете стать больше, чем Пекин» – и что это осознание фактически раскрепостило его команду в творческом плане. Он сказал: «...очевидно, что я не собираюсь пытаться развивать Пекин, потому что как вы могли? Мы не можем, а вы не хотите, поэтому мы возвращаемся к началу. Мы собираемся попытаться создать впечатление, что мы переосмысливаем и начинаем заново, потому что они ( церемонии открытия ) обострились после Лос-Анджелеса в 1984 году. Они каждый раз пытались превзойти себя, но после Пекина этого сделать невозможно». [ 22 ] [ 23 ] Бюджет Пекина составлял 65 миллионов фунтов стерлингов, тогда как окончательный бюджет Лондона составил 27 миллионов фунтов стерлингов, что вдвое превышало первоначальный бюджет. [ 6 ] [ 24 ] Лондонский стадион имел такое же количество мест, как пекинский , но был вдвое меньше; такая близость масштаба означала, что Бойл чувствовал, что может достичь чего-то личного и объединяющего. [ 22 ] [ 25 ]
Различные разделы церемонии были разработаны с учетом аспектов британской истории и культуры, а название « Острова чудес» частично вдохновлено Шекспира пьесой «Буря» (особенно речью Калибана «Не бойтесь»). [ 26 ] ), а отчасти афоризмом Г. К. Честертона : «Мир погибнет не от отсутствия чудес, а от отсутствия чудес». [ 25 ] [ 27 ]
В июле 2010 года Бойл начал мозговой штурм идей с дизайнером Марком Тилдесли , писателем Фрэнком Коттрелл-Бойсом и художником по костюмам Суттират Энн Ларларб . Они рассматривали «то, что по сути было британским», а небританец Ларларб мог предложить взгляд на то, что мир думал о Британии. Коттрелл-Бойс подарил Бойлу копию «Пандемониума » (названного в честь столицы ада в « Потерянном раю ») Хамфри Дженнингса , в котором собраны современные отчеты о промышленной революции . [ 18 ] [ 27 ] [ 28 ] Во время церемонии открытия стало традицией «изготовлять» олимпийские кольца эффектно . Коттрелл-Бойс прокомментировал: «У Дэнни было очень четкое представление о том, что за первые 15 минут нужно создать великолепное, поразительное изображение, которое могло бы обойти весь мир; кульминацией должно было стать что-то, что заставило бы людей сказать: «О Боже мой!» . Бойль решил, что таким образом будет «путешествие от пасторали к индастриалу, заканчивающееся ковкой олимпийских колец». [ 18 ]
Десять отдельных глав, над которыми начала работать команда, постепенно сжались в три основных движения: насильственный переход от «Зеленой и приятной земли» к «Пандемониуму» промышленной революции, приветствие Национальной службы здравоохранения и детской литературы и празднование поп-культура, технологии и цифровая революция. [ 18 ]
«В какой-то момент своей истории большинство стран переживают революцию, которая меняет в них все. В Соединенном Королевстве произошла революция, которая изменила все человеческое существование.
В 1709 году Авраам Дарби выплавил железо в доменной печи, используя кокс . Так началась промышленная революция . Из печи Авраама в Шропшире вытекал расплавленный металл. Из его гения возникли мельницы, ткацкие станки, двигатели, оружие, железные дороги, корабли, города, конфликты и процветание, которые построили мир, в котором мы живем.
В ноябре 1990 года другой британец спровоцировал еще одну революцию – столь же далеко идущую – революцию, которую мы переживаем до сих пор. Цифровая революция была вызвана Тима Бернерса-Ли удивительным подарком миру – Всемирной паутиной . Это, по его словам, касается всех.
Мы рады приветствовать вас на церемонии открытия Олимпийских игр для всех. Церемония, которая прославляет креативность, эксцентричность, смелость и открытость британского гения, используя гений, креативность, эксцентричность, смелость и открытость современного Лондона.
Вы услышите слова наших великих поэтов – Шекспира , Блейка и Мильтона . Вы услышите славный шум нашей непревзойденной поп-культуры. Вы увидите героев нашей замечательной детской литературы – Питера Пэна и Капитана Крюка , Мэри Поппинс , Волдеморта , Круэллу де Виль . Вы увидите обычные семьи и необыкновенных спортсменов. Танцующие медсестры, поющие дети и потрясающие спецэффекты.
Но мы также надеемся, что сквозь весь этот шум и волнение вы увидите единственную золотую нить цели – идею Иерусалима – лучшего мира, мира настоящей свободы и истинного равенства, мира, который можно построить посредством процветание промышленности, благодаря заботливой нации, построившей государство всеобщего благосостояния, благодаря радостной энергии популярной культуры, через мечту об универсальном общении. Вера в то, что мы можем построить Иерусалим. И это будет для всех».
Дэнни Бойл в программе церемонии. [ 29 ]
Когда Бойл вернулся к работе над церемонией весной 2011 года, он попросил Рика Смита из «Другого мира» , с которым он работал над несколькими кинопроектами, а также над его театральной постановкой » Шелли Мэри «Франкенштейн , стать музыкальным руководителем. [ 18 ] [ 30 ] В то же время команда переехала в студийный комплекс Three Mills в восточном Лондоне, где была построена модель стадиона размером 4х4 метра. По соображениям безопасности единственная версия церемонии с использованием компьютерной графики была сохранена на ноутбуке редактора Саши Диллона; любой, кто нуждался в этом, должен был прийти в студию. [ 18 ]
В состав актерского состава вошли профессиональные артисты и 7500 волонтеров. [ 31 ] Бойль считал добровольцев «самым ценным товаром из всех». В ноябре 2011 года они прошли прослушивание в Three Mills, а серьезные репетиции начались весной 2012 года на открытой площадке в Дагенхеме (заброшенный завод Форда ), часто в ненастную погоду. Хотя ключевые участники должны были подписать соглашения о неразглашении, а некоторые элементы имели кодовые названия, Бойл оказал огромное доверие добровольцам, попросив их просто «сохранить сюрприз» и не разглашать никакой информации. [ 18 ] [ 21 ] Были набраны дополнительные добровольцы для помощи в обеспечении безопасности и расстановке сил, а также для поддержки технической бригады. [ 23 ] [ 32 ] За три недели до церемонии Марк Райлэнс , который должен был сыграть ведущую роль, отказался от участия после семейной утраты, и его заменил Кеннет Брана . [ 33 ] [ 34 ]
Олимпийский колокол , самый большой гармонично настроенный колокол в мире. [ 35 ] весом 23 тонны, был отлит из латуни под руководством литейного завода колоколов Уайтчепела компанией Royal Eijsbouts из Нидерландов и повешен на стадионе. [ 36 ] На нем была написана строка из речи Калибана в «Буре» : «Не бойтесь, остров полон шума». [ 37 ]
Бойл уделил значительное внимание теме Лондона 2012 года «Вдохновить поколение» и разработал программу, в значительной степени опирающуюся на детей и молодых людей, и построенную на темах, которые будут касаться молодежи. 25 школ в шести первоначальных районах Восточного Лондона были использованы для набора детей-добровольцев для участия в представлении, а 170 шестиклассников (16–18 лет), говорящих более чем на 50 языках, были набраны из своих колледжей.
12 июня 2012 года на пресс-конференции Бойл пообещал огромный набор сельской Британии , который должен был включать деревенскую команду по крикету, сельскохозяйственных животных, модель Гластонбери-Тор , а также майское дерево и вызывающее дождь облако. Его намерением было изобразить сельский и городской ландшафт Британии. Дизайн должен был включать в себя мош-питы на каждом конце декорации: в одном из них люди праздновали рок-фестиваль , а в другом — « Последнюю ночь выпускного вечера» .
Бойль пообещал провести церемонию, в которой каждый почувствует себя причастным; он сказал: «Я надеюсь, что это покажет, насколько мы своеобразны и противоречивы, и насколько, я надеюсь, в нас есть теплота». Некоторые элементы набора были созданы с использованием настоящего травяного газона и почвы. [ 38 ] [ 39 ] Использование животных (40 овец, 12 лошадей, 3 коровы, 2 козы, 10 кур, 10 уток, 9 гусей и 3 овчарки, за которыми ухаживали 34 дрессировщика) вызвало некоторую критику со стороны организации «Люди за этичное обращение с животными» (PETA). ) . Бойл, которого консультировало RSPCA , заверил PETA, что о животных будут хорошо заботиться. [ 40 ] После пресс-конференции многие комментарии в британской прессе были негативными и привлекли «сотни комментариев в Интернете, полностью поддерживающих... мнение о том, что церемония открытия станет катастрофой». [ 41 ]
Подавляющее большинство использованной музыки было британской. Команда работала по соседству с офисом музыкального руководителя церемонии закрытия Дэвида Арнольда , поэтому, слушая музыку друг друга, возникла борьба за то, чтобы первой заявить права на конкретную песню. [ 42 ] А.Р. Рахман , который работал с Бойлом над «Миллионером из трущоб» и «127 часов» , по желанию Бойла, сочинил пенджабскую песню «Nimma Nimma», чтобы продемонстрировать индийское влияние в Великобритании . В попурри также планировалось включить больше индийской музыки. [ 43 ] Пол Маккартни должен был стать заключительным актом церемонии. [ 44 ]
Себастьян Коу сыграл важную роль в приглашении королевы принять участие, положительно отреагировав, когда Бойл впервые представил эпизод фильма «Счастливые и славные» с участием королевы. Бойл предложил, чтобы королеву сыграла либо ее двойник, либо актриса мирового уровня, такая как Хелен Миррен , в месте, которое могло бы стать Букингемским дворцом. Коу спросил принцессу Анну , британского члена МОК и Оргкомитета Олимпийских игр , что она думает, и она посоветовала ему спросить королеву. Коу представил идею заместителю личного секретаря королевы. [ 45 ] Бойль был удивлен, узнав, что королева будет рада сыграть саму себя, и хотел выступить с речью. [ 21 ] Съемки проходили в конце марта 2012 года, продюсером фильма «Счастливые и славные» выступила BBC, как и вступительный эпизод фильма « Путешествие по Темзе» . [ 46 ]
В последние дни перед церемонией в программу все еще вносились изменения: раздел о велосипедах BMX был исключен из-за нехватки времени, а разделы «Пандемониум» и «Спасибо… Тим» были сокращены. [ 18 ] В 2016 году Бойл рассказал, как на него оказывалось давление со стороны Джереми Ханта , тогдашнего министра Олимпийских игр и культуры , с требованием сократить отдел Национальной службы здравоохранения, который он спас, только угрожая уйти в отставку и взять с собой добровольцев. [ 47 ]
Две генеральные и технические репетиции прошли на Олимпийском стадионе 23 и 25 июля перед 60-тысячной аудиторией, состоящей из волонтеров, семей актеров, победителей соревнований и других лиц, связанных с Играми. Бойл попросил их не «портить сюрприз», используя хэштег #savethesurprise в социальных сетях, сохраняя представление в секрете для сотен миллионов, которые будут смотреть его в пятницу вечером. [ 27 ] [ 48 ]
Официальные лица и гости
[ редактировать ]Королевская шкатулка
[ редактировать ]В королевской ложе сидели королева и герцог Эдинбургский , принц Уэльский и другие члены британской королевской семьи . Их сопровождали архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс , премьер-министр Дэвид Кэмерон , супруга премьер-министра Саманта Кэмерон , бывшие премьер-министры Джон Мейджор , Тони Блэр и Гордон Браун , а также мэр Лондона Борис Джонсон . В число официальных лиц олимпийского движения входили президент МОК Жак Рогге , LOCOG председатель Себастьян Коу и члены МОК .
Международные сановники
[ редактировать ]Церемония стала крупнейшим собранием мировых лидеров на олимпийских и спортивных мероприятиях в истории, превзойдя церемонию 2008 года . На мероприятии присутствовали три многосторонних лидера, более девяноста пяти глав государств и правительств, а также представители пяти организаций и ста двадцати стран. [ 49 ] [ 50 ]
Слушания
[ редактировать ]Расписание
[ редактировать ]Время (летнее время) | Название раздела |
---|---|
27 июля 2012 г. | |
21:00–21:04 | Обратный отсчет |
21:04–21:09 | Зеленая и приятная земля |
21:09–21:25 | Столпотворение |
21:25–21:35 | Счастлив и славен |
21:35–21:47 | Второй направо и прямо до утра |
21:47–21:52 | Интерлюдия |
21:52–22:09 | Фрэнки и Джун говорят... спасибо, Тим. |
22:09–22:20 | Пребудь со мной |
22:20–00:00 | Добро пожаловать |
28 июля 2012 г. | |
00:00–00:07 | Велосипед утра |
00:07–00:24 | Пусть игры начнутся |
00:24–00:38 | Есть свет, который никогда не гаснет |
00:38–00:46 | И в конце концов |
Пролог
[ редактировать ]Ровно в 20:12 BST Red Arrows совершили пролет над Олимпийским стадионом , а затем над концертом в Гайд-парке . [ 51 ] В этом концерте приняли участие артисты, выбранные для представления четырех наций Соединенного Королевства: Duran Duran , Stereophonics , Snow Patrol и Паоло Нутини . [ 52 ]
Вначале на стадионе была сельская сцена, включающая модель Гластонбери-Тор , модель деревни и водяное колесо, наполненное живыми животными (убранными незадолго до начала церемонии), а также актерами, изображавшими рабочих деревенских жителей, футболистов и игроков в крикет.
Фрэнк Тернер исполнил три песни («Sailor's Boots», «Wessex Boy» и « I Still Believe ») по образцу Glastonbury Tor , к которому присоединились Эмили Баркер , Бен Марвуд и Джим Локки, а также его постоянная группа поддержки Sleeping Souls. . [ 53 ] LSO On Track (оркестр из 80 молодых музыкантов из десяти районов Восточного Лондона вместе с 20 участниками LSO) затем исполнил » Эдварда Элгара « Нимрод из « Загадочных вариаций » в сопровождении отрывков из BBC Radio прогноза судоходства и морских изображений на на больших экранах, а зрители держали в руках голубые полотна, имитирующие вид океана. Это представление прославляло морское наследие и географическую изолированность Великобритании.
Обратный отсчет (21:00–21:04 BST)
[ редактировать ]Церемония началась в 21:00 после одноминутного фильма с обратным отсчетом «60 к 1», состоящего из кадров цифр, например, на дверях домов, табличках с названиями улиц, лондонских автобусах , платформах станций и рыночных этикетках. Число 39 можно увидеть у подножия лестничного пролета, это отсылка к Джона Бьюкена роману «Тридцать девять шагов» , а число 10 — это номер двери с Даунинг-стрит, 10 .
двухминутный фильм «Путешествие по Темзе » режиссера Бойла и продюсера BBC . Церемонию открыл [ 54 ] Под звуки «Surf Solar» группы Fuck Buttons он проследовал по Темзе от ее истока до центра Лондона, сопоставляя образы современной британской жизни с пасторальными кадрами и вспышками сцен со стадиона. На короткое время были замечены персонажи Крыса, Крот и Жаба из «Ветра в ивах» , а также « рука Монти Пайтона », указывающая на Лондон на зонтиках, и поезд InterCity 125, проезжающий мимо олимпийских колец в виде кругов на полях. На электростанции Баттерси свинья Pink Floyd между башнями летала ; Звук часов из другой песни Pink Floyd « Time » был слышен мимо Биг-Бена . В саундтрек вошли отрывки из музыкальной темы The South Bank Show , « London Calling » группы The Clash и песни Sex Pistols « God Save the Queen », поскольку фильм повторял маршрут печально известного круиза группы по Темзе во время Серебряный юбилей . [ 55 ] [ 56 ]
После подъема на Восточный Лондон с высоты птичьего полета , отражающего заглавную сцену мыльной оперы BBC EastEnders , под звуки барабанов из заключительной темы , фильм мелькнул вниз через Темзский барьер в Боу-Крик, а затем под поверхностью воды. поезд и станция лондонского метро , исторические кадры Кингдома Брюнеля Изамбарда туннеля Темзы и туннеля Ротерхит . Затем он переключился на эпизод, снятый возле стадиона незадолго до церемонии, на который были наложены плакаты с предыдущих летних Олимпийских игр (все они, кроме Парижа 1900 года , Берлина 1936 года , Лос-Анджелеса 1984 года и Атланты 1996 года ), на запись « Карты Проблематика » Музы . Это закончилось живым кадром трех актеров, держащих плакаты конкурса 2012 года.
Затем на стадионе начался десятисекундный обратный отсчет: дети держали группы воздушных шаров, которые лопались одновременно (хотя один комплект не лопнул), а зрители выкрикивали цифры. Брэдли Виггинс , выигравший Тур де Франс пятью днями ранее, открыл церемонию, позвонив в олимпийский колокол , который висел в одном конце стадиона. Было выпущено четыре воздушных шара для верхних слоев атмосферы набор олимпийских колец и камеру , каждый из которых должен был доставить в среднюю стратосферу .
Зелёная и приятная земля (21:04–21:09)
[ редактировать ]Не бойтесь: остров полон шума,
Звуки и приятные звуки, доставляющие радость и не причиняющие вреда.
Иногда тысяча переплетающихся инструментов
Будет напевать около моих ушей; а иногда и голоса,
Что, если бы я тогда проснулся после долгого сна,
Заставит меня снова уснуть: и тогда, во сне,
Я думал, облака разверзнутся и покажут богатство.
Готов броситься на меня; что, когда я проснулся,
Я плакала, чтобы снова мечтать.
Изображение сельской жизни, уже представленное на арене, было объявлено «напоминанием и обещанием лучшей жизни в прошлом и в будущем». Молодежные хоры начали исполнение а капелла неофициальных гимнов четырех стран Великобритании: « Иерусалим » (для Англии , в исполнении живого хора на стадионе), « Дэнни Бой » (с « Дороги гигантов» в Северной Ирландии )», Цветок Шотландии » (из Эдинбургского замка в Шотландии ) и « Хлеб небес » (из пляжа Россили в Уэльсе — поётся на английском языке). [ 57 ] Они были перемежены кадрами примечательных Союза регби домашних наций попыток Англии , победного гола в финале чемпионата мира по регби 2003 года и прямых ударов со стадиона.
Когда последнее выступление хора завершилось, лондонской General Omnibus Company старинные дилижансы вошли с бизнесменами и ранними промышленниками в викторианских костюмах и цилиндрах во главе с Кеннетом Браной в роли Изамбарда Кингдом Брюнеля . 50 человек вышли из экипажей и одобрительно оглядели землю . Выйдя на Гластонбери-Тор, Брюнель произнес речь Калибана «Не бойтесь», отражающую вступление Бойла к церемонии в программе. [ 58 ] и означает стремление к новой промышленности или новой эре в Великобритании. Это предвосхищало следующую часть церемонии.
Столпотворение (21:09–21:25)
[ редактировать ]В этом разделе описывается экономическое и социальное развитие Великобритании от сельской экономики до промышленной революции до 1960-х годов.
Слушания внезапно были прерваны громким криком, записанным волонтерами во время репетиций, за которым последовала игра на барабанах (заранее записанная барабанная дробь усиливалась 965 актерами, барабанившими по перевернутым бытовым ведрам и мусорным бакам). [ 59 ] во главе с Эвелин Гленни . [ 60 ] Трехтонный дуб на вершине Гластонбери-Тор поднялся, и промышленные рабочие вышли как из ярко освещенных помещений Тора, так и из входов на стадион, увеличив актерский состав до 2500 добровольцев. [ 18 ] Так началось то, что Бойл назвал «самой большой сменой сцены в истории театра», и чего ему советовали не предпринимать. [ 61 ] » группы Underworld Началась игра песни « And I Will Kiss , когда актеры укатили траву и другой сельский реквизит.
семь дымящих труб в сопровождении верхолазов Из земли поднялись , а также другая промышленная техника: пять лучевых двигателей , шесть ткацких станков, тигель и водяное колесо (один из немногих предметов, оставшихся от сельской сцены). Бойл сказал, что этот раздел прославляет «огромный потенциал», предоставленный достижениями викторианской эпохи. [ 57 ] Он также включал минуту молчания в память о человеческих жертвах в обеих мировых войнах с участием британских « Томми » и выстрелов из маков имена « Приятелей Аккрингтона» , во время которой на экранах стадиона были показаны . Во время этого сегмента зрители без всякой подсказки проявили уважение. [ 62 ] [ 63 ]
По стадиону маршировали добровольцы, представляющие некоторые группы, которые изменили облик Британии: женское избирательное движение, Крестовый поход Джарроу , первых иммигрантов из Карибского бассейна , прибывших в 1948 году на борту « Empire Windrush» , диджейскую платформу 1970-х годов, Nostalgia Steel Band, и The Beatles на обложке Sgt. Группа клуба одиноких сердец Пеппера . Также были включены настоящие пенсионеры Челси , группа Grimethorpe Colliery Band и группа Pearly Kings and Queens .
Рабочие начали отливать железное кольцо. По мере того, как уровень шума и напряжение нарастали, вызванные неумолимым ритмом музыки и барабанным боем, участники имитировали повторяющиеся механические движения, связанные с промышленными процессами, такими как ткачество . Четыре светящихся оранжевых кольца постепенно начали подниматься высоко над стадионом к его центру на воздушных тросах, а затем кольцо, казалось, отлитое и выкованное на арене, начало подниматься. Пять колец сошлись, все еще светясь, сопровождаясь эффектами пара и фейерверков, создавая впечатление, будто они сделаны из горячего металла. Когда пять колец образовали олимпийский символ над стадионом, они зажгли огонь и пролили дождь из серебра и золота. Образ горящих олимпийских колец стал культовым изображением церемонии, воспроизведенным в газетах и интернет-историях по всему миру. [ 55 ] [ 64 ]
Счастлив и славен (21:25–21:35)
[ редактировать ]В короткометражном фильме, снятом Бойлом и спродюсированном BBC, под названием « Счастливые и славные» (после строки из государственного гимна ), персонаж Джеймс Бонд , которого сыграл тогдашний актер Бонда Дэниел Крейг , входит в парадные ворота Букингемского дворца в Лондонское черное такси . Его появление (сопровождаемое аранжировкой » Генделя « Прибытие царицы Савской ) заметили бразильские дети (намек на Рио-де-Жанейро , который должен был стать городом, принимающим следующие летние Игры ) в тронном зале. Бонд сопровождала Елизавету II (которая играла саму себя, признавая Бонда словами «Добрый вечер, мистер Бонд») из здания и в ожидающий вертолет AgustaWestland AW139 . В фильме рассказывается о полете вертолета над Лондоном, с кадрами ликующей толпы на торговом центре , Колонны Нельсона , Вестминстерского дворца с анимированной статуей Уинстона Черчилля на Парламентской площади , а также Темзы мимо Лондонского глаза , собора Святого Павла , финансового Район Лондонского Сити .
Вертолет затем пролетел через Тауэрский мост в сопровождении марша дамбастеров . Фильм закончился тем, что Бонд и королева, по-видимому, прыгнули с настоящего вертолета над стадионом в сопровождении « темы Джеймса Бонда ». [ 55 ] [ 65 ] королева и герцог Эдинбургский вместе с Рогге Затем публике были представлены . Королева была одета в то же платье, что и в фильме, как будто она только что приехала с Бондом.
Идея королевского прыжка на вертолете была впервые предложена режиссером Дэнни Бойлом Себастьяну Коу , которому она настолько понравилась, что он отнес ее Эдварду Янгу , личному секретарю королевы, в Букингемском дворце летом 2011 года. засмеялся и пообещал спросить у начальника». Коу вернулся слух, что королева хотела бы принять участие. Янг, Бойл и Коу согласились сохранить план в секрете, чтобы не испортить сюрприз. 19 сентября 2022 года, утром в день похорон королевы , Коу рассказал BBC News, что первоначально он передал концепцию принцессе Анне , единственным вопросом которой было: «Что за вертолет?» [ 66 ] Еще в 2014 году, во время государственного визита президента Ирландии Майкла Хиггинса , сама королева в некоторой степени приписала юмор ирландскому происхождению Бойла, заявив: «Требовался кто-то ирландского происхождения, Дэнни Бойл, чтобы заставить меня прыгнуть с вертолета. ." [ 67 ]
Для сцен с вертолетом Королеву дублировала актриса Джулия Маккензи . [ 68 ] и за прыжок с парашютом бейсджампера и каскадера Гэри Коннери в платье, шляпе, украшениях и с сумочкой. [ 69 ] [ 70 ] Бонда сыграл Марк Саттон . [ 71 ] Вертолет прилетел на стадион с аэродрома Стэплфорд в Эссексе, пилотируемый Марком Вольфом .
Затем военнослужащие британских вооруженных сил подняли флаг Союза , а первый и третий куплеты государственного гимна были исполнены a cappella хором Kaos для глухих и слышащих детей . [ 57 ]
Вторая направо и прямо до утра (21:35–21:47).
[ редактировать ]В первой части этого эпизода прославлялась Национальная служба здравоохранения («учреждение, которое больше, чем любое другое, объединяет нашу нацию», согласно программе), которая была основана в год предыдущих Лондонских игр в 1948 году. Музыка была написана Майком. Олдфилд . 600 танцоров, все из которых были сотрудниками Национальной службы здравоохранения, а также 1200 добровольцев, набранных из британских больниц, вошли вместе с детьми на 320 больничных коек, некоторые из которых функционировали как батуты . Они начали короткий джайв. За происходящим наблюдали специально приглашенные сотрудники больницы и девять детей-пациентов из больницы Грейт-Ормонд-стрит . [ 72 ] Одеяла на кроватях были освещены, а кровати были расставлены так, чтобы изображать лицо ребенка с улыбкой и слезами (логотип Детской больницы). Аббревиатура «GOSH» затем изменилась на инициалы «NHS», превратившись в форму полумесяца, когда медсестры укладывали детей спать и читать книги.
Затем эпизод перешел к прославлению британской детской литературы . Дж. К. Роулинг начала с чтения книги Дж. М. Барри « Питер Пэн » (авторские права на которую были переданы больнице Грейт-Ормонд-стрит). Среди детей появился Ловец Детей , за ним последовали гигантские марионеточные изображения злодеев из британской детской литературы: Червонной Королевы , Капитана Крюка , Круэллы де Виль и Лорда Волан-де-Морта . Через несколько минут 32 женщины, игравшие Мэри Поппинс, спустились со своими зонтиками, злодеи сдулись, а актеры возобновили танец. [ 55 ] Музыка для этого эпизода включала частично переработанные фрагменты из «Tubular Bells» (с гигантским набором трубчатых колокольчиков в задней части сцены), «Tubular Bells III» и, после того как злодеи были изгнаны персонажами Мэри Поппинс, «In Dulci Jubilo» . [ 73 ] Во время выступления дети в пижамах прыгали на ярко освещенных кроватях, создавая запоминающийся образ в темноте стадиона.
Сцена завершилась бледной гигантской головой ребенка с колышущейся простыней вместо тела в центре арены. Это прославило шотландских пионеров акушерской ультразвуковой визуализации . [ 74 ]
Интерлюдия (21:47–21:52)
[ редактировать ]Затем Саймону Рэттлу было предложено дирижировать Лондонским симфоническим оркестром в исполнении » Вангелиса « Огненных колесниц , как дань уважения британской киноиндустрии, где Роуэн Аткинсон повторяет свою роль мистера Бина , комично играя повторяющуюся ноту на синтезатор . Затем он погрузился в снятый на видео эпизод сна, в котором он присоединился к бегунам из фильма « Огненные колесницы» , победив их в их культовом забеге по Вест-Сэндс в Сент-Эндрюсе, проехав на машине, снова присоединившись к гонке и сбив с ног лидера. Позже Дэнни Бойл объяснил: «На самом деле это был не мистер Бин. Строго говоря, его персонажа звали Дерек». В документальном фильме 2021 года «С Днем Рождения, мистер Бин» Аткинсон также заявил, что на самом деле в представлении не предназначался персонаж мистера Бина. [ 75 ] [ 76 ]
Фрэнки и Джун говорят... спасибо Тиму (21:52–22:09)
[ редактировать ]Этот эпизод прославляет британскую популярную музыку и культуру, отдавая дань уважения каждому десятилетию, начиная с 1960-х годов. [ 77 ] Под аккомпанемент кинохроники BBC «Девочки в сером» и музыкальной темы из «Лучников » молодая мать и сын приезжают на Mini Cooper к полноразмерной копии современного британского дома. был «Не волнуйся об урагане» 1987 года Прогноз погоды Майкла Фиша показан на больших экранах, когда дождь внезапно хлынул на дом, а затем последовала песня « Push the Button » Sugababes . В центре арены бока другого дома, в три раза большего размера, использовались в качестве экранов для показа отрывков из различных телепрограмм, музыкальных клипов и фильмов, в том числе «Дело жизни и смерти» (по имени главного героя назван «Июнь»), а также «Девушка Грегори» , «Кес» , «Бедкнобс и метлы» , «Снеговик» , «Плетеный человек» , «Четыре свадьбы и одни похороны» , британские мыльные оперы «Улица коронации» и «Жители Ист-Энда» , испанское телешоу «Cuéntame cómo pasó» и собственный «На игле» Бойла сверху и изнутри. дом внизу. [ 78 ] Большая группа танцоров, сосредоточенная вокруг Фрэнки и Джун (19-летний Энрике Коста и 18-летняя Жасмин Брейнбург) на вечеринке, исполнила ряд популярных британских песен, расположенных в широком хронологическом порядке, начиная с « Going Underground». " от The Jam , предлагая прокатиться в лондонском метро . Во время этого трека на дом проецировались изображения метро, а бывшего мэра Лондона Кена Ливингстона ненадолго видели на водительском сиденье. На протяжении всей сцены актеры переписывались друг с другом или размещали в социальных сетях обновления статуса в Интернете . Фрэнки и Джун впервые замечают друг друга, когда играет отрывок из « Wonderful Tonight » Эрика Клэптона , но когда Фрэнки увидел, что Джун уронила свой телефон в метро, он отправился вернуть его (общаясь, используя повторный набор последнего номера на телефоне ее сестры). ).
Затем последовала расширенная танцевальная последовательность с такими песнями, как « My Generation » группы The Who , « (I Can't Get No) Satisfaction » группы Rolling Stones , « My Boy Lollipop » в исполнении Милли Смолл , « All Day and All of the Night » группы The Kinks , « She Loves You » группы The Beatles (с кадрами исполнения песни группой), « Trampled Under Foot » группы Led Zeppelin , « Starman » Дэвида Боуи , « Bohemian Rhapsody » группы Queen (во время которой звук ТАРДИС из « Доктора Кто» был слышен ), « Pretty Vacant » группы Sex Pistols (во время которой танцоры на пауэр-джамперах с большими головами и прическами-ирокезами исполняли танец пого , а текст песни был написан светодиодами). огни вокруг стадиона), « Blue Monday » группы New Order , « Relax » группы Frankie Goes to Hollywood (во время которой Фрэнки, на вопрос Джун о его имени, ответил, раскрыв одну из песен группы «Frankie Say...» T- рубашки), « Back to Life (However Do You Want Me) » группы Soul II Soul , « Step On » группы Happy Mondays , « Sweet Dreams (Are Made of This) » группы Eurythmics , « Firestarter » группы The Prodigy и « Born Slippy .NUXX » группы Underworld , заканчиваясь тем, что актеры поют « I'm Forever Blowing Bubbles », пока Фрэнки и Джун шли навстречу друг другу. кадр из фильма «Четыре свадьбы и одни похороны» Позади них проецировался ; когда они целовались, был показан монтаж памятных поцелуев из кино, телевидения и реальной жизни (в том числе один из первых межрасовых поцелуев на британском телевидении в отделении неотложной помощи 10 и первый лесбийский поцелуй из Бруксайда , который в некоторых странах, включая Саудовскую Аравию, затем стал первым лесбийским поцелуем, когда-либо показанным по телевидению до переломного периода ), [ 55 ] « Song 2 » группы Blur пока играла . Живое исполнение « Bonkers » Диззи Раскала (который вырос в принимающем районе Тауэр-Хамлетс ) [ 79 ] Далее следует следующий эпизод, в котором все актеры (и Britain's Got Talent танцевальный дуэт Signature ) посещают вечеринку в доме Джун, пока » Эми Уайнхаус « Valerie , » Muse « Uprising и Тайни Темпа » « Pass Вышел » сыграл. [ 73 ]
В конце, пока « Небеса » Эмели Санде играла , большой дом был поднят, чтобы увидеть Тима Бернерса-Ли , работающего на компьютере NeXT , подобном тому, на котором он изобрел Всемирную паутину . Он написал в Твиттере : «Это для всех». [ 80 ] мгновенно выражается в светодиодных фонарях вокруг стадиона. [ 55 ] [ 81 ] В программе поясняется: «Музыка связывает нас друг с другом и с самыми важными моментами в нашей жизни. Одной из вещей, которая делает эти связи возможными, является Всемирная паутина». Бойль хотел воздать должное Бернерсу-Ли за то, что он сделал Всемирную паутину бесплатной и доступной для всех (отсюда и твит), а не за то, что он искал от нее коммерческой выгоды. [ 82 ]
Пребудьте со Мною (22:09–22:20)
[ редактировать ]В отснятом эпизоде были показаны отрывки из эстафеты факела по Великобритании под музыку Дэвида Холмса «I Heard Wonders» . Затем в прямом эфире было показано, как Дэвид Бекхэм едет на ярко освещенной моторной лодке по Темзе и под Тауэрским мостом под фейерверк, в то время как футболист Джейд Бэйли держала факел в лодке. Этот раздел был отрепетирован 24 июля 2012 года, когда были заранее записаны кадры крупным планом. [ 83 ] и был направлен Стивеном Долдри .
Затем была дань уважения «... друзьям и семьям тех, кто находится на стадионе, кто не может быть здесь сегодня вечером», включая жертв взрывов в Лондоне «7/7» 2005 года (на следующий день после того, как Лондон получил право проведения Игр). [ 84 ] Фотографии погибших людей демонстрировались на экранах как памятник в сопровождении отрывка из Брайана Ино эмбиент-работы « An Ending (Ascent) ». Гимн « Пребудь со мной » затем исполнила Эмели Санде. [ 55 ] [ 73 ] в то время как группа танцоров под хореографией Акрама Хана исполнила современный танец на тему смертности. [ 85 ] [ 86 ]
Добро пожаловать (22:20–00:00)
[ редактировать ]Парад наций спортсменов (набранных из 10 490 участников) и официальных лиц из 204 стран (а также « независимых олимпийских спортсменов ») возглавлял, согласно обычаю, сборная Греции , за которой следовали другие страны-участницы в алфавитном порядке , и наконец, принимающая страна Великобритания . Каждая из 205 команд вышла на стадион во главе со своим знаменосцем, в сопровождении ребенка-волонтера с медным лепестком (позже выяснилось, что это часть котла ) и молодой женщины с табличкой с названием страны на английском языке (и в платье из ткани с напечатанными фотографиями людей, подавших заявки на участие в Олимпийских играх). [ 87 ]
Парад сопровождался в основном британскими танцевальными треками и популярными песнями, в том числе « Galvanize » группы Chemical Brothers , « West End Girls » группы Pet Shop Boys , « Rolling in the Deep » Адель , « Stayin' Alive » группы Bee Gees и И « Where The Streets Have No Name », и « Beautiful Day » ирландской группы U2 , с участием Великобритании под Дэвида Боуи песню « Heroes ». [ 57 ] Валлийский драм-н-бейс -диджей High Contrast микшировал и секвенировал музыку для парада спортсменов. [ 42 ]
Музыка с быстрым ритмом 120 ударов в минуту. [ 18 ] использовался в попытке заставить команды быстро передвигаться по стадиону, и это подкреплялось барабанщиками на стадионе; тем не менее, на выполнение парадной части программы ушло 1 час 40 минут по сравнению с 1 часом 29 минутами, указанными в официальном путеводителе для СМИ. Как только все спортсмены оказались на стадионе, семь миллиардов маленьких кусочков бумаги было сброшено с вертолета Westland , каждый из которых представлял одного человека на Земле. каждой страны Флаг был установлен на Гластонберийском холме.
Bike am (00:00–00:07 BST 28 июля)
[ редактировать ]Как только спортсмены собрались в центре стадиона, группа Arctic Monkeys исполнила « Я уверен, что ты хорошо выглядишь на танцполе » и The Beatles » группы « Come Together , в то время как 75 велосипедистов кружили по стадиону с крыльями, освещенными светодиодами, изображающими голубей Мир . Голубей традиционно выпускали на церемониях открытия Олимпийских игр, хотя настоящие птицы не использовались с 1992 года. Одинокий велосипедист-голубь, клюв которого был выкрашен в желтый цвет в честь Брэдли Виггинса , похоже, вылетел со стадиона.
Да начнутся игры (00:07–00:24)
[ редактировать ]Официальную часть церемонии представил Себастьян Коу , выступавший с Тора в окружении флагов стран-участниц. Он приветствовал наблюдательный мир в Лондоне . Он выразил гордость за то, что является британцем и частью олимпийского движения, и сказал, что Олимпийские игры «объединяют людей всего мира... чтобы прославить все лучшее, что есть в человечестве». [ 55 ] Он продолжил говорить о «правде и драме» спорта, а затем поблагодарил Великобританию за то, что «все это стало возможным». В ответ Рогге поблагодарил Лондон, заявив, что это был третий раз, когда Лондон проводил Игры, после 1908 года , проведенных в короткие сроки, когда Рим не смог это сделать (после извержения вулкана), и 1948 года , через три года после конца Мирового Вторая война . Рогге поблагодарил тысячи добровольцев под бурные аплодисменты. Он объявил, что впервые в истории Олимпийских игр в каждой команде были участницы-женщины. Рогге признал важную роль, которую сыграла Великобритания как «родина современного спорта», закрепив ее идеал «честной игры» и включив спорт в школьную программу. Он призвал спортсменов играть честно и избегать наркотиков, в соответствии с ценностями барона де Курбертена , напомнив им, что они являются образцами для подражания, которые «вдохновят поколение». Еще раз кратко выразив эти чувства на французском языке, он пригласил королеву открыть Игры. [ 55 ]
Королева объявила конкурс официально открытым, после чего сразу же последовали фанфары на трубе на тему из « Tubular Bells» Майка Олдфилда , а затем фейерверк . [ 55 ] Церемония 2012 года стала вторым разом, когда королева открывала Олимпийские игры, первыми из которых были летние Олимпийские игры 1976 года в Монреале в качестве королевы Канады . Это также был первый случай, когда кто-либо дважды открывал летние Олимпийские игры (от ее имени были открыты еще две Олимпиады и еще две зимние игры).
Олимпийский флаг несли восемь человек, выбранных со всего мира для воплощения олимпийских ценностей: Дорин Лоуренс (выбранная за «неутомимую жажду справедливости»), Хайле Гебрселассие (за «борьбу с бедностью»), Салли Беккер (за ее «мужество»), Пан Ги Мун (как генеральный секретарь ООН), Лейма Гбови (как «великий миротворец»), Шами Чакрабарти (за «ее честность»), Даниэль Баренбойм (за то, что принес «гармонию вместо раздора»). ) и Марина Сильва (как Чемпион Земли ООН). [ 88 ] Флаг остановился перед Мухаммедом Али (призванным символизировать «уважение, уверенность, убежденность, преданность делу, щедрость и духовную силу»), который держал его несколько мгновений. Флаг принял цветной гвардии Вооруженных Сил Ее Величества [ 89 ] и поднят под олимпийский гимн в исполнении LSO и оркестра шахты Грайметорп . Краткое повторение песни «And I Will Kiss» положило начало олимпийским клятвам произнесла тхэквондистка , которые Сара Стивенсон от имени спортсменов, британский AIBA рефери Мик Баси от имени официальных лиц и Эрик Фаррелл от имени тренеров. [ 90 ] [ 91 ]
Есть свет, который никогда не гаснет (00:24–00:38)
[ редактировать ]Этот раздел был назван в честь одноименной песни группы The Smiths . Моторная лодка, управляемая Дэвидом Бекхэмом, прибыла с олимпийским огнем через Лаймхаус Кат и Ли Навигейшн . Стив Редгрейв зажег свой факел на лодке и пронес его на стадион сквозь почетный караул из 500 строителей, построивших Олимпийский парк . Он передал огонь команде из семи молодых людей, каждый из которых был номинирован известным британским олимпийцем, чтобы передать цель Игр «вдохновить поколение». [ 92 ] Шесть членов команды были спортсменами, а седьмой – молодым послом-добровольцем. [ 93 ]
Подростки обошли стадион, каждый по очереди нес факел, в то время как Алекс Тримбл , солист Two Door Cinema Club , исполнял « Caliban's Dream ». [ 94 ] с хором Dockhead, Only Men Aloud , Элизабет Робертс и Эсме Смит. Это было написано специально для церемонии Риком Смитом из Underworld . [ 94 ]
Каждого молодого спортсмена приветствовал номинированный олимпиец (за которым наблюдали 260 британских медалистов предыдущих летних и зимних Игр, начиная с Лондона 1948 года) и подарил свой собственный факел, который затем зажегся от пламени. Они пробежали по коридору между собравшимися спортсменами к центру стадиона, где 204 [ 95 ] медные лепестки (на каждом из которых было написано название команды, которую он сопровождал во время парада) теперь можно было увидеть в форме круга, прикрепленной к длинным трубкам (лепестки должны были сопровождать каждую команду домой после соревнований в качестве сувенира). [ 96 ] Юные спортсмены зажгли несколько лепестков, и когда пламя распространилось на все из них, трубы медленно поднялись от пола стадиона и сошлись, образовав котел. [ 97 ] Зажигалки для котлов были ( номинатор в скобках ): [ 98 ]
- Каллум Эйрли ( Ширли Робертсон )
- Джордан Дакитт ( Дункан Гудхью )
- Дезире Генри ( Дэйли Томпсон )
- Кэти Кирк ( Мэри Питерс )
- Кэмерон МакРитчи ( Стив Редгрейв )
- Эйдан Рейнольдс ( Линн Дэвис )
- Адель Трейси ( Келли Холмс )
Котел , спроектированный Томасом Хизервиком, был описан как «один из наиболее тщательно охраняемых секретов церемонии открытия»: до этого момента его дизайн, местонахождение и то, кто будет его зажигать, не были раскрыты. [ 99 ] [ 100 ]
И в конце (00:38–00:46)
[ редактировать ]Шквал зрелищных фейерверков под аккомпанемент Pink Floyd песни « Eclipse » сопровождался кадрами памятных олимпийских побед, показанными на больших экранах, где пиксели стадиона показывали Джесси Оуэнса . бегущего [ 62 ] Кульминацией этого раздела стала прямая трансляция олимпийских колец на высоте 34 километров (21 мили) над Землей, переданная с одного из воздушных шаров, запущенных тремя с половиной часами ранее. Небо затем осветили прожекторы, пронзающие дым (еще один знаковый лондонский образ) от фейерверка, Орбита подсветилась башня . Пол Маккартни и его группа исполнили заключительную часть « The End », а затем « Hey Jude » с припевом, исполненным публикой, чтобы закрыть церемонию в 00:46 BST. [ 55 ]
Музыка
[ редактировать ]Эклектичная музыкальная программа была выбрана для демонстрации почти исключительно британской музыки. [ 101 ] [ 102 ] с фигурами, представляющими четыре страны Великобритании . [ 103 ] В него вошли классические произведения таких британских композиторов, как Хьюберт Пэрри , а также выступления британских хоров и оркестров. Основное внимание уделялось музыке начиная с 1960-х годов , что заставило одного китайского журналиста задаться вопросом: «Будет ли это самая рок-н-ролльная церемония открытия за всю историю?». [ 104 ]
Рик Смит и Underworld написали для церемонии пьесы, в том числе « And I Will Kiss ». [ 105 ] используется в разделах «Пандемониум» и « Сон Калибана ». [ 106 ] услышал во время зажигания котла. Они получили положительные отзывы; в The Guardian Майкл Ханн написал: «Другой мир… одержал своего рода триумф: построения и затухания, которые они узнали в мире танцевальной музыки, придавали иногда ошеломляющему визуальному зрелищу ощущение структуры». [ 107 ]
Для объединения программы церемонии использовались музыкальные мотивы: например, «свистящая» тема, впервые услышанная во время минутного молчания, встроенная в «And I Will Kiss», часто возвращалась – за яростью, пока ковали кольцо, и торжествовала, когда пять колец собрались вместе, а позже снова стали главной темой «Мечты Калибана», пока пламя шествовало по стадиону.
Колокола были темой дня открытия Олимпийских игр, начиная с 8:12 утра с работы художника Мартина Крида № 1197: Все колокола , когда колокола звонили по всей Великобритании, включая сорок ударов Биг-Бена. [ 108 ] «Звук колоколов — это звук Англии», — сказал Бойл волонтерам во время репетиции. [ 41 ] Большая часть музыки церемонии содержала отсылки к колоколам, отсылающие к большому колоколу, выкованному для церемонии, и вызывающие ассоциации с колоколами как с «звуком свободы и мира». Модифицированные эпизоды, основанные на традиционном британском звоне из восьми колоколов , лежащем в основе «И я поцелую» и перенесенные в раздел « Трубчатые колокола » / NHS, с колокольчиками и звонящим большим колоколом, представленными в «Мечте Калибана» и в ключевых моментах фильма. церемония. После закрытия также раздался звонок, когда стадион опустел.
Бойл лично обращался ко многим артистам, чтобы узнать, будут ли они заинтересованы в выступлении, а также прилетел на Барбадос на часовую встречу с Майком Олдфилдом . Некоторые ему отказали, в том числе Элвис Костелло и Дэвид Боуи . [ 21 ] Артистам-исполнителям заплатили номинальный гонорар в размере 1 фунта стерлингов, чтобы их контракты имели юридическую силу. [ 42 ]
Предварительно записанный саундтрек Isles of Wonder был выпущен на iTunes в полночь 28 июля 2012 года, а 2 августа был выпущен набор из двух компакт-дисков. [ 109 ] В течение двух дней загружаемый альбом возглавил чарты альбомов iTunes в Великобритании, Франции, Бельгии и Испании, достиг 5-го места в США, а также 5-го места в британских альбомных чартах. [ 102 ] Заключительный комментарий Рика Смита в примечаниях к обложке компакт-диска был таким: «Остров полон шума. Саундтрек пишется сам собой».
Гимны
[ редактировать ]- Государственный гимн Соединенного Королевства – Хор глухих и слышащих детей Kaos
- Олимпийский гимн – Лондонский симфонический оркестр
Технические аспекты
[ редактировать ]Основная загрузка стадиона началась 10 мая и заняла десять недель самого дождливого лета за сто лет, что создало серьезные проблемы. [ 117 ] [ 118 ] Демонтаж постановки занял всего шестьдесят часов. [ 117 ] Приусадебная площадка имела высоту 2,5 метра и должна была вместить элементы, показанные во время церемонии, такие как дымоходы и лучевые двигатели из «Пандемониума», а также котел . Чтобы гарантировать сохранение секретности, котлу дали кодовое название «Бетти», его установили и испытали ночью. [ 117 ]
Стадион был оснащен звуковой системой мощностью в миллион ватт и более чем 500 динамиками. [ 119 ] Было использовано около 15 000 квадратных метров (3,7 акра) сцены и 12 956 реквизита. [ 120 ] а также 7 346 квадратных метров (1,815 акра) газона, включая сельскохозяйственные культуры. [ 121 ] 70,799 [ 119 ] По всему стадиону, в том числе между каждым сиденьем, были размещены 25-сантиметровые (10-дюймовые) пиксельные панели. Каждая панель была подключена к центральному компьютеру и была оснащена девятью полноцветными светодиодными пикселями Tait Technology. [ 117 ] Это позволило транслировать изображения во время выступления, например, танцовщицу гоу-гоу 1960-х годов , поезд лондонского метро и изображение зарождения Интернета . Зрители также могли поучаствовать, размахивая веслами, чтобы создать эффект мерцания. Эти анимации были разработаны 59 Productions, а видеоанимация произведена китайской компанией Crystal CG. [ 122 ] Преобразование 2D в 3D и отображение видеоконтента на панелях выполнялось с помощью Avolites Media консолей медиасервера . [ 123 ] [ 124 ]
Технический директор Пирс Шепперд руководил сложным переходом от сельской местности к индустриальной во время «Пандемониума». [ 64 ] Семь надувных дымоходов были изготовлены Airworks и различались по высоте (три были по 22 метра (72 фута), две - по 23 метра (75 футов) и две - по 30 метров (98 футов) в высоту). Они были изготовлены из мягкой ткани с наружным слоем набивного кирпичного рисунка. Каждый из них имел четыре промышленных вентилятора в основании для их надувания и дымовую машину наверху, которые поднимались в воздух с помощью верхних установок. [ 117 ] в натуральную величину Лучевые двигатели были построены на сцене группами рабочих сцены и членами волонтерской группы. [ 64 ] В кульминации «Пандемониума», в сцене ковки олимпийского кольца , последовательно зажженные янтарные огни создавали иллюзию 30-метровой (98 футов) реки расплавленной стали с пиротехническим дымом и сухим льдом в виде пара. Оригинальная травяная поверхность пола была удалена, и появилась гигантская стилизованная карта Лондона. [ 125 ]
Вместе с профессиональной командой работали более 800 волонтеров; некоторые из них были студентами британских театральных школ, изучающими актерское мастерство. Многие работали на олимпийских и паралимпийских церемониях с начала 2012 года в Three Mills Studios и на репетиционных площадках в Дагенхэме , прежде чем переехать на стадион 16 июня. Тысячи актеров получали сигналы и координацию с помощью указаний, полученных через наушники («внутриканальные мониторы»), а корректировки вносились во время выступления: например, во время Пандемониума были отправлены дополнительные добровольцы, чтобы убедиться, что вся территория была расчищена вовремя. . Наушники также воспроизводили непрерывный электронный метроном с четырьмя ударами, заставляя всех ходить и двигаться в такт музыке. [ 126 ]
В июле 2013 года выяснилось, что утром в день церемонии британский штаб наблюдения GCHQ обнаружил реальную угрозу кибератаки , которая могла вывести из строя систему освещения на стадионе. Были приняты контрмеры, а во второй половине дня планы действий в чрезвычайных ситуациях обсуждались с министрами правительства на совещании в кабинете министров . Однако эта атака так и не состоялась. [ 127 ]
Ключевая команда церемонии
[ редактировать ]- Художественный руководитель: Дэнни Бойл [ 128 ]
- Продюсер: Трейси Сиуорд
- Дизайнеры: Суттират Энн Ларларб и Марк Тилдесли.
- Сценарист: Фрэнк Коттрелл-Бойс [ 27 ]
- Музыкальный руководитель: Рик Смит ( «Другой мир »)
- Заместитель директора: Полетт Рэндалл
- Режиссер движения: Тоби Седжвик
- Руководитель хореографии массового движения: Стив Бойд. [ 129 ]
- Хореографы: Темуджин Гилл, Кенрик «H2O» Сэнди и Акрам Хан.
- Видеомонтажер: Саша Диллон [ 130 ]
- Супервайзер визуальных эффектов: Адам Гаскойн [ 130 ]
- Исполнительный продюсер, художник-постановщик: Марк Фишер [ 131 ]
- Исполнительный продюсер, креатив: Стивен Долдри
- Художник по свету: Патрик Вудрофф.
- Помощник художника по свету: Адам Бассетт
- Ведущий программист освещения: Тим Рутледж [ 132 ]
- Дизайнер звукового ландшафта: Гарет Фрай
- Технический директор: Пирс Шепперд [ 133 ]
- Технический менеджер (технический дизайн и постановка): Джереми Ллойд
- Технический менеджер (воздушная): Джеймс Ли
- Технический менеджер (освещение, аудиовизуальное оборудование, электропитание): Ник Джонс
- Технический менеджер (услуги и специальные проекты): Скотт Бьюкенен
- Старший менеджер по производству (аудио и коммуникации): Крис Экерс
- Исполнительный продюсер трансляции: Хэмиш Гамильтон [ 134 ]
- Исполнительный продюсер, производство: Кэтрин Угву
- Пресса и реклама: Кристофер Митчелл
- Велосипедный хореограф: Боб Харо
- Менеджер велосипедного проекта: Пол Хьюз [ 135 ]
- Дикторы: Марк Эдвардс и Лейла Анна-Ли
- Звукорежиссер церемоний: Бобби Эйткен
- Церемонии планирования и управления радиочастотным спектром: Стив Колдуэлл
- Инженер по мониторингу церемоний: Стив Уотсон
- Церемонии перед инженером дома: Ричард Шарратт
- Менеджер по производству радиомикрофонов и наушников: Элисон Дейл
- Директор по безопасности артиста: Ричард Бэрри
- Менеджер-постановщик: Сэм Хантер
- Звонивший в шоу: Джулия Уиттл
ТВ-репортаж
[ редактировать ]Репортаж BBC начался в 19:00 и продолжался непрерывно до 00:50. [ 136 ] Аудитория BBC в среднем составляла около 24,46 миллиона зрителей и достигла пика примерно в 26,9 миллиона. [ 137 ] Это была самая большая средняя аудитория любой трансляции с 1996 года и одна из 20 самых просматриваемых телепередач Великобритании за все время. [ 137 ] Дэвид Стрингер из Associated Press охарактеризовал репортаж как «успех… до сих пор амбициозный – и технически сложный – олимпийский план BBC работал почти без изъянов». [ 138 ] Юан Фергюсон из The Observer прокомментировал, что «освещение Олимпийских игр… было почти идеальным». [ 139 ] Однако Клайв Джеймс критически отнесся к программе наращивания сил, представленной Гэри Линекером и Сью Баркер . [ 140 ] Комментаторами BBC были Хью Эдвардс , Хейзел Ирвин и Тревор Нельсон , последний раскритиковался Энди Доусоном из Daily Mirror как барахтающийся, «как манекен чревовещателя, накачанный низкосортным кетамином». [ 7 ] [ 141 ] [ 142 ] [ 143 ] [ 144 ] [ 145 ] Накануне церемонии между Бойлом и комментаторами BBC состоялись частные переговоры. Бойл был недоволен тем, что на церемонии была наложена закадровая озвучка, и он хотел, чтобы зрители могли наслаждаться ею без комментариев. BBC предложила несколько вариантов, включая освещение без комментариев как для телепередач, так и для онлайн-трансляций. [ 146 ] [ 147 ] Аудиоописание также было снабжено комментариями Ника Маллинза . [ 148 ]
посмотрели почти 41 миллион американских зрителей канале NBC Репортаж об этом событии на . Критике подверглось решение отложить эту трансляцию на пленку и не делать прямую версию доступной даже для пользователей кабельного телевидения и Интернета. Часто случались перерывы из-за рекламных пауз. [ 149 ] Многие зрители в США искали другие способы просмотра (например, прямую трансляцию BBC ). [ 150 ] несмотря на то, что и NBC, и МОК пообещали бороться с несанкционированными трансляциями. [ 151 ] Более серьезная критика была высказана в адрес NBC за то, что он вырезал интервью Райана Сикреста с Майклом Фелпсом во время чествования «мемориальной стены», включая поминовение жертв взрывов в Лондоне 7 июля , что было сочтено неуважительным и бесчувственным. [ 152 ] Представитель NBC заявил, что телеканал не включил этот сегмент, поскольку его программы «специализированы для американской аудитории». [ 153 ] также подверглись критике Комментаторы Мэтт Лауэр и Мередит Виейра за предположение, что королева на самом деле выпрыгнула из вертолета. [ 154 ] Виейра и Лауэр признались, что не знали, что Тим Бернерс-Ли был изобретателем Всемирной паутины . [ 155 ] как она прокомментировала: «Если вы о нем не слышали, то и мы тоже», прежде чем Лауэр посоветовал аудитории поискать в Google . его [ 156 ] Эти недостатки были отмечены в Твиттере во время трансляции с хэштегом #nbcfail. [ 157 ]
Церемония была записана тремя отдельными телекомпаниями: BBC, Olympic Broadcasting Services (под руководством финской государственной телекомпании YLE от имени OBS) и независимой продюсерской компанией Done and Dusted, нанятой LOCOG и работающей под руководством Бойла. Это был первый случай, когда для олимпийской церемонии использовалась независимая продюсерская компания. [ 134 ] Эта ситуация привела к некоторой напряженности, поскольку Бойл хотел большего художественного контроля и чувствовал, что OBS не помогает ему. [ 147 ] [ 158 ] [ 159 ] Он раскритиковал освещение OBS во время своего комментария для DVD BBC. [ 62 ] Кроме того, BBC сняла на видео некоторые заранее записанные части церемонии. [ 147 ] Режиссером съемок для телевидения выступил Хэмиш Гамильтон , который назвал ее «самой сложной работой в моей жизни». [ 160 ]
29 октября 2012 года BBC опубликовала видеозапись всей церемонии, отредактированную Дэнни Бойлом, с дополнительными материалами, заполнив более одного диска из пяти дисков DVD или Blu-ray , которые также содержали более семи часов спортивных событий. как полная церемония закрытия. [ 17 ] На DVD доступен вариант церемонии открытия «без комментариев BBC», а также трек с комментариями Дэнни Бойла и Фрэнка Коттрелла-Бойса . [ 159 ]
Прием
[ редактировать ]The Times назвала церемонию «шедевром», а The Daily Telegraph назвала ее «блестящей, захватывающей, сумасшедшей и совершенно британской». [ 9 ] Том так Главный спортивный обозреватель BBC Фордайс назвал это «эксцентричным» и «ироничным», сказав, что «никто не ожидал… это будет настолько великолепно глупо, настолько цинично-очаровательно и, ну, очень весело. [ 161 ] Через две недели после церемонии Джонатан Фридленд из The Guardian написал, что «захватывающее произведение Бойла, настолько прекрасно исполненное и гениально задуманное, что оно остается в памяти даже по мере приближения закрытия, отличалось от своих предшественников не только своим юмором и эксцентричностью, но и потому что ему было что сказать». [ 162 ] В статье для The Observer Джеки Кей отметила, что «казалось, что Бойл изобрел новый вид церемонии открытия, концептуальную церемонию, которая охватывает большие идеи так же страстно, как и техническую яркость». [ 163 ] The Stage заявила, что «захватывающая и трогательная церемония открытия Олимпийских игр, проведенная Дэнни Бойлом, несомненно, стала театральным событием 2012 года». [ 164 ]
«Возможно, вам не следовало так подробно интерпретировать это, потому что речь шла о чуде. Темой шоу было взять вещи, с которыми мы хорошо знакомы, и заставить их снова показаться нам чудесными: вещи, которые вы знаете о промышленной революции и Интернете и говорите: «Разве это не удивительно, в центре чего мы живем?» и как бы отполировать образ жизни. Так что, возможно, это нормально, что ты был немного сбит с толку».
Фрэнк Коттрелл-Бойс в программе BBC Radio 4 Today , 28 июля 2012 г. [ 165 ]
Хотя похвалы исходили от всего политического спектра, некоторые представители британских правых были недовольны. Эйдан Берли , от консерваторов член парламента , назвал церемонию в Твиттере « левой мультикультурной чушью». [ 166 ] [ 167 ] Комментарии Берли были отвергнуты многими коллегами-консерваторами, включая Дэвида Кэмерона и Бориса Джонсона . [ 167 ] [ 168 ]
Зарубежная реакция была исключительно положительной. Газета New York Times сообщила, что церемония была «до смешного причудливой… дикой смесью праздничного и причудливого, традиционного и эксцентричного и откровенно необычного». [ 9 ] [ 169 ] Forbes назвал ее «песней о любви Бойла к Британии». [ 14 ] в то время как Sports Illustrated отметил его политические аспекты, назвав его «праздником протеста и инакомыслия». [ 170 ] Газета Sydney Morning Herald написала, что это было «незабываемое начало… одновременно подрывное и возвышенное». [ 9 ] и The Times of India заявили, что «Лондон представил яркую картину богатого наследия и культуры Великобритании». [ 9 ] [ 171 ] Китайское информационное агентство Синьхуа охарактеризовало церемонию как «ослепительную» и «эксцентричное и яркое празднование британской истории, искусства и культуры». [ 172 ] Китайский художник Ай Вэйвэй похвалил церемонию за ее «человечность», сказав: «В Лондоне церемонию действительно превратили в вечеринку… такая плотность информации о событиях, историях, литературе и музыке; о народных сказках и фильмах». [ 163 ]
Президент России Путин назвал церемонию «замечательной и незабываемой». [ 173 ] Дмитрий Медведев заявил: "Это было исключительное зрелище, очень хорошо подготовленное и довольно насыщенное... удалось создать очень британскую атмосферу... им удалось найти правильный язык... для общения". [ 174 ] Панос Самарас из греческого канала NET сказал, что «это было больше похоже на большой мюзикл, рок-оперу... чем на олимпийскую церемонию». Французская спортивная газета L'Équipe написала, что она «взяла классику таких мероприятий и повеселилась на них», в то время как Le Parisien назвала это «великолепным, изобретательным и необычным, во многом основанным на корнях британской идентичности». Немецкая газета Die Welt назвала его «захватывающим, блестящим, но в то же время провокационным и трогательным». [ 175 ]
Китайские новости CCTV-4 сообщили, что церемония стала «потрясающим праздником для глаз». [ 176 ] Представитель Южной Кореи Рёнхап сказал, что это было «поочередно драматично, творчески, юмористично и торжественно» и «соткало историю прошлого, настоящего и будущего страны». Сингапурская газета Straits Times заявила, что это было «грандиозное шоу», примечательное как «масштабом», так и «подлинностью». Австралиец похвалил «великолепное столпотворение, посвященное процветающей, хаотичной энергии Лондона… намеренно упивающемуся хаосом британского свободного общества и популярной культуры». Французская газета Le Figaro заявила, что она отражает «лучший вклад, который Великобритания внесла в мир... ее чувство юмора, ее музыку и, конечно же, спорт». Канадская радиовещательная корпорация заявила, что это была «зажигательная, шумная, иногда тихая и задумчивая церемония». Катарское издание The Peninsula заявило, что Лондон проделал «впечатляющую работу», сделав церемонию «запоминающимся событием». [ 9 ]
В обзоре на конец года британский журнал Q написал: «Все могло быть совсем по-другому. По мере приближения летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне волна скептицизма казалась почти необратимой. проблемы с билетами, разрастающийся бюджет и скрытый страх, что церемония открытия может оказаться, по резкому описанию режиссера Дэнни Бойла, «дерьмом». Ночью в пятницу, 27 июля, понадобилось менее четырех часов, чтобы перевернуть всю страну. только церемония явно не была дерьмом, это было самое удивительное, трогательное, захватывающее культурное событие, которое эта страна когда-либо видела... современная Британия, во всей своей неистовой, многогранной славе». [ 18 ]
Организатор церемонии Фрэнк Коттрелл-Бойс сказал: «Люди вокруг нас думали, что это может нуждаться в защите, поэтому мне сказали заняться прессой на следующее утро. Я был полностью удивлен [положительным ответом] . Многие люди были очень удивлены. удивлен. Но я не думаю, что Дэнни был удивлен. Дэнни ни разу не выказал никакого ощущения, что это будет что-то кроме потрясающего. И он был прав. [ 18 ]
В декабре 2012 года культурный критик The Guardian назвал церемонию «лучшим художественным событием года». [ 177 ] Британский общественный опрос, проведенный Samsung, назвал этот момент вторым самым вдохновляющим телевизионным моментом всех времен, уступая только высадке на Луну Аполлона-11 в 1969 году . [ 178 ] Опрос Digital Spy, в котором приняли участие более 25 000 человек, подавляющим большинством голосов назвал эту церемонию самым ярким событием 2012 года в сфере развлечений. [ 179 ] Церемония стала вторым по популярности развлекательным мероприятием в Интернете в 2012 году (чуть более шести миллионов упоминаний) и заняла второе место после премии «Грэмми» . [ 180 ] BBC сообщила, что это был самый востребованный элемент в 2012 году в сервисе iPlayer по запросу: было получено 3,3 миллиона запросов. [ 181 ]
В конце 2012 года Бойлу предложили рыцарское звание, но он отказался, заявив: «Я очень горжусь тем, что являюсь равноправным гражданином, и думаю, что именно об этом и была церемония открытия». [ 182 ]
Награды и похвалы
[ редактировать ]Наследие
[ редактировать ]Некоторые комментаторы определили, что церемония вызвала новые настроения в Соединенном Королевстве: она «едва закончилась, как стала синонимом нового подхода не только к британской культуре, но и к самой британскости. Политики вскоре будут ссылаться на нее. Церемония Бойля приветствовалась (почти) со всех сторон... за то, что она предоставила нации возможность высмеивать ее. множество недостатков с новым, непривычно позитивным взглядом на себя ... Возможно, именно на это отсутствие цинизма люди отреагировали ... Настолько привыкшие к британской иронии и отстраненности, что было приятно увидеть беспристрастный, позитивный случай этого страна. [ 21 ] Сам Бойл говорит, что это было самое важное, что он вынес из олимпийского опыта: «Как важно во что-то верить. Ты можешь выставить себя дураком, и люди скажут: «Как ты можешь в это верить, тупой идиот?» ?' Но если ты во что-то веришь, ты увлекаешь за собой людей».
Лидеры бизнеса также черпали вдохновение из этого мероприятия, восхищаясь его рискованностью. [ 201 ] и творческая свобода, а также доверие и лояльность, оказываемые работникам и волонтерам. [ 202 ] В феврале 2013 года руководитель отдела драмы BBC Бен Стивенсон сказал аудитории писателей, комиссаров и продюсеров, что он «хотел, чтобы они черпали вдохновение в церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне», которая, по его словам, «имела масштаб, блеск и, прежде всего, , добился успеха не несмотря на свою британскую принадлежность, а благодаря своей британской принадлежности, восхищая зрителей здесь и во всем мире, проникаясь аутентичными историями и духом этих островов». [ 21 ] Стив Куган сказал Фрэнку Коттрелл-Бойсу , что, по его мнению, это было «похоже на новую одежду императора наоборот… она заставила иронию и постмодернизм почувствовать себя усталыми и просроченными», а Рассел Т. Дэвис сказал Бойсу: «Это изменило мое идея возможного». [ 203 ]
Рассматривая церемонию открытия зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи , Россия, Оуэн Гибсон из The Guardian заметил, что своим «сложным, интимным снимком того, «кем мы были, кем мы являемся и кем мы хотим быть»», Бойл «переписал книгу правил». для церемонии открытия». [ 204 ]
См. также
[ редактировать ]- Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2012 года.
- Церемония открытия Летних Паралимпийских игр 2012 года , которая также была посвящена «Буре».
- Церемония закрытия летних Паралимпийских игр 2012 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фрэнк Коттрелл-Бойс, Хамфри Дженнингс и Мария-Луиза Дженнингс, Пандемониум 1660-1886: Пришествие машины глазами современных наблюдателей . Книги-иконки, 2012. ISBN 9781848315853 .
- Рассел Мун «Дни чудес: изнутри церемонии открытия 2012 года» . Товарищество «Дубовый дом», 2012 г. ISBN 978-095747310-2 . [ 205 ]
- Эми Рафаэль Дэнни Бойл: Создание чудес Лондона: Фабер и Фабер, опубликовано 21 марта 2013 г., ISBN 9780571301867 . [ 206 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Острова чудес» . 27 июля 2012 года . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Харрис, Стивен (23 августа 2012 г.). «Инжиниринг церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Негинер . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 года . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ Спенсер, Ричард (25 августа 2012 г.). «Лондон 2012 года не может сравниться с церемонией открытия Олимпийских игр в Пекине «из-за профсоюзов » . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ Хеппле, Филип (16 февраля 2012 г.). «Пять способов Лондона возглавить церемонию открытия Олимпийских игр в Пекине» . Хаффингтон Пост . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ «Пресса называет «величайшим» шоу открытия Олимпийских игр» . Агентство Франс-Пресс . 9 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2013 г. . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Кортекаас, Ванесса (5 декабря 2011 г.). «Кэмерон удваивает бюджет олимпийских церемоний» . FT.com . Проверено 29 июня 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Доусон, Энди (28 июля 2012 г.). «Работе команды Бойла мешает не очень умный Тревор» . Ежедневное зеркало . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Голдсмит, Харви; Филлипс, Арлин; Куантик, Дэвид; Браун, Мик; Борода, Мэри (29 июля 2012 г.). «Лондон-2012: взгляд экспертов на церемонию открытия Олимпийских игр» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Реакция СМИ на церемонию открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Фаулер, Скотт (27 июля 2012 г.). «Британцы демонстрируют свои способности к театру, юмору» . Звезда Канзас-Сити . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Спонсорская информация (сентябрь 2009 г.). Игры XXIX Олимпиады, Пекин, 2008 г.: Отчет о глобальном телевидении и онлайн-СМИ (PDF) (Отчет). Международный олимпийский комитет. п. 3 . Проверено 27 августа 2018 г.
- ^ Ормсби, Аврил (7 августа 2012 г.). «Церемония открытия Лондонской Олимпиады-2012 собрала 900 миллионов зрителей» . Ретуреры . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Дуглас, Торин (28 июля 2012 г.). «Олимпийская церемония: открытие смотрели 27 миллионов британских зрителей» . Би-би-си . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Померанц, Дороти (28 июля 2012 г.). «Самая популярная церемония открытия Олимпийских игр за пределами США (и довольно хорошая)» . Форбс . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Шумная, насыщенная, остроумная, головокружительная постановка»: Что мир подумал о церемонии открытия Лондона-2012» . Ежедневное зеркало . 28 июля 2012 года . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ «Тематическое исследование – ЛОНДОН 2012: Как мы выиграли тендер» (PDF) . Академия высшего образования Оксфордского университета Брукса . Февраль 2010 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 августа 2012 г. . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Олимпийские игры 2012 года в Лондоне , магазин BBC, Лондон, октябрь 2012 года . Проверено 28 октября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Лински, Дориан (январь 2013 г.) [опубликовано в ноябре 2012 г.], «Oblivion with Bells», Q , 318 : 82–88
- ^ «Дэнни Бойл будет руководить церемонией открытия Лондонской Олимпиады-2012» . Gov.uk. 22 июня 2010 г. Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ «Путь Дэнни Бойла от вождения грузовика до Олимпийских игр» . Би-би-си . 11 марта 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Фридленд, Джонатан (9 марта 2013 г.). «Дэнни Бойл: чемпион народа» . Хранитель . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Кэлхун, Дэйв. «Как Дэнни Бойл продолжил «Миллионера из трущоб» » . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 26 мая 2019 года . Проверено 16 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Гибсон, Оуэн (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: Дэнни Бойл благодарит покойного отца за вдохновение» . Хранитель . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Мауэр, Джейн; Херст, Майкл (27 января 2012 г.). «Лондон 2012: тема «Острова чудес» для олимпийской церемонии» . Новости Би-би-си . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Бойл, Дэнни; Коттрелл-Бойс, Фрэнк (10 октября 2012 г.). «Дэнни Бойл и Фрэнк Коттрелл-Бойс - Чудесные слова» . Ливерпульский университет Хоуп . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ «Олимпиада 2012 года в Лондоне: Калибан Шекспира послужил источником вдохновения для церемонии открытия «Острова чудес»» . «Дейли телеграф» . 27 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 21 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д Коттрелл-Бойс, Фрэнк (29 июля 2012 г.). «В ту ночь, когда мы увидели, как сбылись наши безумные, фантастические мечты» . Хранитель . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Лезард, Николас (20 октября 2012 г.). «Пандемониум Хамфри Дженнингса - рецензия на книгу, лежащую в основе церемонии открытия Олимпийских игр» . Хранитель . Проверено 25 ноября 2012 г.
- ^ Адамс, Райан (27 июля 2012 г.). «Представление Дэнни Бойла об олимпийской программе» . Награды ежедневно. Архивировано из оригинала 6 февраля 2013 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ Балтин, Стив (8 декабря 2011 г.). «Преступный мир назвал музыкальных руководителей Олимпийских игр 2012 года» . Роллинг Стоун . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Волонтеры» (PDF) , Лондон, 2012 г. , 19 июля 2019 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Джонсон, Уэсли (27 января 2012 г.). «Дэнни Бойл приветствует 15 000 волонтеров церемонии открытия Олимпийских игр» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Ши, Джулиан (27 июля 2012 г.). «Молодые британские спортсмены зажигают котел на церемонии открытия Олимпийских игр» . Метро . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Брана, Кеннет (23 декабря 2012 г.). «Кеннет Брана вспоминает церемонию открытия Лондона-2012» . Наблюдатель . Проверено 23 декабря 2012 г.
- ^ «Лондон 2012: Брэдли Виггинс звонит в колокол, чтобы начать олимпийскую церемонию» . Би-би-си Спорт . 27 июля 2012 года . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ ван дер Вин, Брэм (13 июля 2012 г.). «Голландские технологии сияют золотом на Олимпийских играх в Лондоне» . Голландия Великобритания Торговля . Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Манье, Жаклин (27 января 2012 г.). «Олимпиада 2012 года в Лондоне: тема Шекспира возглавит церемонию открытия Олимпийских игр «Острова чудес»» . Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Гибсон, Оуэн (12 июня 2012 г.). «На церемонии открытия Олимпийских игр будет воссоздана сельская местность с настоящими животными» . Хранитель . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Хиггинс, Шарлотта (12 июня 2012 г.). «Церемония открытия Лондона-2012 обещает зрелище и сюрпризы» . Хранитель . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «Олимпиада 2012 в Лондоне: участники кампании боятся животных на церемонии открытия» . «Дейли телеграф» . 4 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Мун, Рассел (2012). Дни чудес . Товарищество Дубовый Дом. ISBN 978-095747310-2 .
- ^ Jump up to: а б с «Это Олимпийские игры рок-н-ролла!», Q , 315 : 82–88, октябрь 2013 г. [опубликовано в августе 2012 г.]
- ^ Решми, Арканзас (30 июня 2012 г.). «Пенджабский трек А. Р. Рахмана станет открытием Олимпийских игр» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «2012: Олимпийские игры: Пол Маккартни закрывает церемонию открытия в Лондоне» . Новости CBS . 27 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ↑ Наша королева , документальный фильм, первая трансляция на ITV 17 марта 2013 года.
- ^ Браун, Николас (27 июля 2012 г.). «Как Джеймс Бонд привез королеву на Олимпийские игры» . Новости Би-би-си . Проверено 19 октября 2012 г.
- ^ Осборн, Сэмюэл (10 июля 2016 г.). «Дэнни Бойл утверждает, что Тори пытались сорвать празднование Национальной службы здравоохранения на церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ «Подайте заявку сейчас и получите бесплатные билеты на репетицию церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Podium.ac.uk . 16 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 25 ноября 2012 г.
- ^ Корера, Гордон (27 июля 2012 г.). «Защита глав государств» . Новости Би-би-си .
- ^ «Лондон 2012: красная дорожка и яркая распродажа для крупнейшего в истории собрания» . Независимый . 23 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г.
- ^ «Лондон 2012: Красные стрелы совершили потрясающий пролет перед церемонией открытия Олимпийских игр» . Хаффингтон Пост . 28 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Шоу в Гайд-парке открывает Олимпийские игры» . Новости Би-би-си . 27 июля 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Тернер, Фрэнк (27 декабря 2012 г.). «ЛУЧШЕЕ ИЗ 2012 ГОДА: ОЛИМПИЙСКАЯ ИСТОРИЯ ФРЭНКА ТЕРНЕРА!» . Рок Звук . Архивировано из оригинала 7 мая 2013 года . Проверено 8 августа 2012 г.
- ^ Гибсон, Оуэн (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр Дэнни Бойла: сумасбродная, сюрреалистичная и трогательная» . Хранитель . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Брукс, Ксан (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне – как это было» . Хранитель . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Льюис, Люк (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр – Плейлист» . НМЕ . Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Корин, Эрик (27 июня 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне в прямом эфире» . Национальная почта . Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Бойл, Дэнни (28 июля 2012 г.). «Дэнни Бойл приветствует мир в Лондоне» . Описатель . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Холландс, Лаура (28 августа 2012 г.). «Волонтерство для величайшего шоу на земле» . Объединенное общество музыкантов. Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года . Проверено 4 сентября 2012 г.
- ^ «Эвелин Гленни на церемонии открытия Олимпийских игр» . Журнал Том Том. 14 февраля 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Макманус, Шон. «Среди темных сатанинских мельниц» . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Дэнни Бойл и Фрэнк Коттрелл-Бойс, аудиокомментарий к DVD BBC с церемонией открытия
- ^ Рид, Брайан (28 июля 2012 г.). «Непредсказуемая и изобретательная, как сами британцы, это была народная церемония открытия» . Ежедневное зеркало . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Сойер, Патрик (28 июля 2012 г.). «Лондон 2012: Как мощь промышленной революции была создана на сцене» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
- ^ Браун, Ник (27 июля 2012 г.). «Как Джеймс Бонд привез королеву на Олимпийские игры» . Новости Би-би-си . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Елизавета II получает пышные государственные похороны, а тысячи людей стекаются на улицы Лондона, чтобы попрощаться» . Разнообразие. 19 сентября 2022 г.
- ^ « Новая эра дружбы»: Хиггинс произносит историческую речь в Великобритании» . Новости Channel4 . 8 апреля 2014 года . Проверено 20 марта 2024 г.
- ^ Маквей, Трейси; Гибсон, Оуэн (28 июля 2012 г.). «Лондон 2012: Дэнни Бойл восхищает публику изобретательной церемонией открытия Олимпийских игр» . Хранитель . Проверено 4 марта 2013 г.
- ^ «Лондон-2012 запомнился: Гэри Коннери понравился свой олимпийский прыжок с парашютом на церемонии открытия» . Новости Би-би-си . 27 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 27 июля 2013 г.
- ^ «Лондон 2012: «Удивительно» быть дублёром Queen» . Новости Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Убит парашютист Олимпийского Бонда Марк Саттон» . Новости Би-би-си . 15 августа 2014 года . Проверено 15 августа 2013 г.
- ^ «Невероятная честь для больницы Грейт-Ормонд-стрит на церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Благотворительная организация больницы Грейт-Ормонд-стрит. 27 июня 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «Диззи Раскал, Эмели Санде, Майк Олдфилд выступают на церемонии открытия Олимпийских игр» . НМЕ . 27 июня 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Нортовер, Алиса (12 августа 2012 г.). «Оксфордский спутник церемонии открытия Лондона 2012 года» . Блог издательства Оксфордского университета . Проверено 3 сентября 2012 г.
- ^ «С Днем Рождения, мистер Бин» . www.itv.com . ИТВ . Проверено 2 февраля 2021 г.
- ^ Рафаэль, Эми; Бойл, Дэнни (2013). Дэнни Бойл: Создавая чудо . Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-30187-4 .
- ^ «Олимпиада-2012 в Лондоне: звезда церемонии открытия описывает свою «сюрреалистическую» ночь» . Телеграф . 28 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Брэдшоу, Питер (27 июня 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: обзор Питера Брэдшоу» . Хранитель . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Мэтью Маккиннон: Волна грязи . CBC.ca , 5 мая 2005 г. Интернет - архив.
- ^ Бернерс-Ли, Тим (27 июля 2012 г.). «Это для всех» . Твиттер . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Монах, Карен (28 июля 2012 г.). «Сэр Тим Бернерс-Ли играет главную роль на церемонии открытия Олимпийских игр» . ЗДНет . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Эджклифф-Джонсон, Эндрю (7 сентября 2012 г.). «Обед с FT: Тим Бернерс-Ли» . Файнэншл Таймс . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Бэйнс, Марк (24 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года — репетиция фейерверка Тауэрского моста» . Ютуб. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 года . Проверено 8 марта 2013 г.
- ^ Хилд, Клэр (6 августа 2012 г.). «Олимпиада в Лондоне: очистительная церемония для медика 7/7» . Би-би-си . Проверено 6 августа 2012 г.
- ↑ Эми Рафаэль, Дэнни Бойл: Создание чуда , Лондон: Faber & Faber, опубликовано 21 марта 2013 г., ISBN 9780571301867 , стр. 434.
- ^ Хан, Акрам (27 июля 2013 г.). «Танцор Акрам Хан считает, что ему никогда не удастся сыграть главную роль на церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 27 июля 2013 г.
- ^ «Путеводитель для СМИ по церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» (PDF) . 27 июля 2012 г. с. 33. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Олимпийский флаг несут Даниэль Баренбойм, Салли Беккер, Шами Чакрабати CBE, Лейма Гбови, Хайле Гебрселассие, Дорин Лоуренс OBE, Пан Ги Мун и Марина Силва во время церемонии открытия летних Олимпийских игр 2012 года на Олимпийском стадионе в Лондоне. , суббота, 28 июля 2012 г. (AP Photo/Ezra Shaw, Pool) | Посмотреть фото – Yahoo!7 Sport» . Au.sports.yahoo.com. 20 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ «Военнослужащие поднимут союзный и олимпийский флаги на церемонии открытия» . Государственный отдел новостей олимпийских коммуникаций. 27 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Рамирес, С. (28 июля 2012 г.). «Сара Стивенсон принимает олимпийскую клятву на церемонии» . мастхэквондо . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ «Стойкий боксёр занимает центральное место на величайшем шоу на земле» . ГБ Бокс . 3 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Холтон, Кейт; Мейдмент, Нил (28 июля 2012 г.). «Семь подростков зажигают котел Игр» . Рейтер . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Лондон 2012 запомнился: котлы-зажигалки» . «Дейли телеграф» . 27 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 27 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Певец подумал, что приглашение было мечтой» » . Белфастский телеграф . 28 июля 2012 года . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Гибсон, Оуэн (28 июля 2012 г.). «Олимпийский котел, освещенный звездами спорта будущего» . Хранитель . Проверено 10 декабря 2012 г.
У независимых спортсменов был лепесток для Парада физкультурников, но он не был прикреплен к котлу.
- ^ «Олимпийский котел» . Хизервик Студия. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ «Сегмент освещения котла (полная версия)» . Олимпийский канал на YouTube. 27 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «Олимпийский котел Хизервика, зажженный молодыми претендентами» . Новости Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ^ Никха, Ройя (28 июля 2012 г.). «Лондон 2012: Томас Хизервик, дизайнер олимпийского котла, ошеломившего зрителей» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Олимпийский котел символизирует мир», — говорит дизайнер Хизервик . Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Джонз, Тим (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр отдает дань уважения британской поп-музыке» . Хранитель . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Лондон 2012: Альбом саундтреков к церемонии открытия Олимпийских игр возглавил чарты скачиваний» . Голливудский репортер . 29 июля 2012 года . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Сойер, Патрик (28 июля 2012 г.). «Лондон 2012: церемония открытия поражает королеву и весь мир остроумием и драматизмом» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Топпинг, Александра (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: взгляд из-за границы» . Хранитель . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Другой мир - И я поцелую (Редактировать) (Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне)» . Ютуб. 27 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Другой мир — мечта Калибана (церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне)» . Ютуб. 27 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Ханн, Майкл (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: музыка, обзор» . Хранитель . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Каррелл, Северин; Хиггинс, Шарлотта (27 июля 2012 г.). «По всей Великобритании звонят колокола, когда армия звонарей Мартина Крида приветствует Олимпийские игры» . Хранитель . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ «Острова чудес» . Амазонка . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «И в конце...» Музыкальный сайт церемонии открытия Лондонской церемонии открытия 2012 года . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Хит, София (19 июня 2012 г.). «Олимпиада 2012 года в Лондоне: полный музыкальный плейлист для церемонии открытия Олимпийских игр» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ «Церемония открытия с телекомментарием» . Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ^ «Майк Олдфилд - Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне - Перкуссионная камера Аласдера Маллоя» . Ютуб. 29 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Майк Олдфилд - Музыка для церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Дискогс . Проверено 13 марта 2013 г.
- ^ Мартенс, Тодд (28 июля 2012 г.). «Олимпиада в Лондоне: церемония открытия посвящена поп-музыке» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Путеводитель для СМИ по церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» (PDF) . 27 июля 2012 г. с. 36. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «За кулисами Олимпийских церемоний 2012 года в Лондоне» . Лсионлайн . 12 сентября 2012 года . Проверено 15 марта 2013 г.
- ^ «Лето «самое дождливое за 100 лет», как показывают данные Метеорологического бюро» . Новости Би-би-си . 30 августа 2012 г. с. 15 . Проверено 15 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Путеводитель для СМИ по церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» (PDF) . 27 июля 2012 г. с. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Олимпийская церемония: открытие смотрели 27 миллионов британских зрителей» . Новости Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ «Путеводитель для СМИ по церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» (PDF) . 27 июля 2012 г. с. 21. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Демарэ, Кристина (30 июля 2012 г.). «КАК ЗРИТЕЛЬСКАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ОТКРЫТИЯ ОЛИМПИАДЫ 2012 В ЛОНДОНЕ СТАЛА ОГРОМНЫМ ТЕЛЕЭКРАНОМ» . Digitalartsonline.co.uk . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ «Пейзажная видеосистема Тейта охватывает весь олимпийский стадион движущимися изображениями» . tpiMagazine.com . Тотал Продакшн Интернэшнл. Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Проверено 23 июля 2013 г.
- ^ «Интервью — Дэйв Грин» . Lighting and Sound International : 82. Июль 2013 г. Проверено 16 июля 2013 г.
- ^ Папворт, Эндрю (4 января 2013 г.). «Обзор года 2012: июль-сентябрь» . Хантс Пост . Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Проверено 7 января 2013 г.
- ^ «Скрытая камера церемонии открытия Олимпийских игр с артистами в ушном мониторе» . Ютуб . 11 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 года . Проверено 27 июля 2013 г.
- ^ Корера, Гордон (8 июля 2013 г.). «Угроза «кибератаки» олимпийской церемонии в Лондоне» . Новости Би-би-си . Проверено 10 июля 2013 г.
- ^ Топпинг, Александра; Гибсон, Оуэн (29 июля 2012 г.). «Как Дэнни Бойл организовал шоу, которое поразило мир». Наблюдатель . п. 8.
- ^ «РУКОВОДИТЕЛЬ ХОРЕОГРАФИИ МАССОВОГО ДВИЖЕНИЯ В ЛОНДОНЕ 2012 ГОДА ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ И ЗАКРЫТИЯ ОЛИМПИЙСКИХ И ПАРАЛИМПИЙСКИХ ИГР» . Стив Бойд. Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Официальная программа церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне, с. 49
- ^ «Студия Марка Фишера | | Персонал Stufish | Творческая группа |» . Стафиш. Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Тим Рутледж (27 июля 2012 г.). «Дизайнер по свету | Режиссер по свету | Программист по свету – Тим Рутледж, светодизайн, программирование» . Timroutledge.co.uk . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Пирс Шепперд (27 июля 2012 г.). «Технический директор» . Wonder.co.uk . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Гамильтон, Хэмиш (12 февраля 2013 г.). «СЪЕМКИ ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ ОЛИМПИЙСКИХ ИГРЫ В ЛОНДОНЕ 2012» . Ютуб . Проверено 21 марта 2013 г.
- ^ Xtreme Action Events (1 августа 2012 г.). «Директор мероприятия – Пол Хьюз» . xtremeaction.co.uk. Архивировано из оригинала 17 декабря 2012 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Наследие, Стюарт (27 июля 2012 г.). «Как посмотреть церемонию открытия Олимпийских игр в Лондоне» . Хранитель . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Планкетт, Джон (28 июля 2012 г.). «Церемонию открытия Олимпийских игр наблюдали почти 27 миллионов человек» . Хранитель . Проверено 24 августа 2012 г.
- ^ Стрингер, Дэвид (3 августа 2012 г.). «Олимпиада в Лондоне дает поддержку испытывающей трудности BBC» . ЭСПН . Компания Уолта Диснея . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ Фергюсон, Юан (29 июля 2012 г.). «В освещении Олимпийских игр женщины-ведущие BBC быстро выходят вперед» . Наблюдатель . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Джеймс, Клайв (31 июля 2012 г.). «Клайв Джеймс о… церемонии открытия Лондона 2012 года и репортаже BBC» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 31 июля 2012 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Фернесс, Ханна (1 августа 2012 г.). «Лондон-2012: вердикты зрителей о спортивных ведущих BBC» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Пурнелл, Гарет (28 июля 2012 г.). «Вид с дивана на церемонию открытия Олимпийских игр: Сью, Гэри и команда BBC довели нас до безумия – Олимпийские новости – Олимпийские игры» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Донахи, Джеймс (31 июля 2012 г.). «Комментарий к олимпийским видам спорта: почему больше часто значит меньше» . Хранитель . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Волластон, Сэм (27 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: телеобзор» . Хранитель . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Пурнелл, Гарет (30 июля 2012 г.). «Олимпиада Грейс Дент: красная кнопка BBC должна сопровождаться предупреждением о вреде для здоровья – Комментарий – Олимпийские игры» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ «Дэнни Бойл недоволен планами комментировать церемонию открытия Олимпийских игр» . «Дейли телеграф» . 24 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Проверено 25 ноября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Баррелл, Ян (24 июля 2012 г.). «Дэнни Бойл в частных беседах с Хью Эдвардсом о церемонии открытия Олимпийских игр» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ^ «BBC - The Ouch! Блог: Слепые люди получат собственный специальный канал для церемонии открытия Олимпийских игр» . Ой! Блог . Проверено 24 июля 2021 г.
- ^ «Репортаж церемонии открытия Олимпийских игр NBC подвергся критике за задержку записи» . Хаффингтон Пост . 27 июля 2012 года . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Берк, Тимоти (27 июля 2012 г.). «Как посмотреть церемонию открытия Олимпийских игр в Лондоне в прямом эфире (и показать пальцем NBC)» . Мертвая спина . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Эрнесто, Эрнесто (25 июля 2012 г.). «NBC и МОК готовы принять жесткие меры [так в оригинале] в отношении олимпийских пиратов» . ТоррентФрик . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Хиллз, Дэвид (28 июля 2012 г.). «Ссора после церемонии открытия NBC «Дань 7/7» » . Хранитель . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Хиестанд, Майкл (28 июля 2012 г.). «NBC предпочитает не отдавать дань памяти жертвам на церемонии открытия» . США сегодня . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Холмс, Линда (28 июля 2012 г.). «Церемонии открытия в Лондоне: от промышленной революции до Волдеморта» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Мюррей, Ноэль (28 июля 2012 г.). «Обзор: церемония открытия Олимпийских игр» . АВ-клуб . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Харрис, Пол (28 июля 2012 г.). «Беспорядок на церемонии открытия NBC: шесть самых неприятных моментов» . Хранитель . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Мур, Хайди (30 июля 2012 г.). «Провал NBC демонстрирует приверженность телеканала «последним великим олимпийским играм» » . Хранитель . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Хопкинс, Ник; Гибсон, Оуэн (18 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: праздник драмы… и это только репетиции» . Хранитель . Проверено 21 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Мосс, Стивен (1 ноября 2012 г.). «Ваш следующий бокс-сет: Олимпийские игры 2012 года в Лондоне» . Хранитель . Проверено 25 ноября 2012 г.
- ^ «Телевизионное ремесло – специальная награда 2013 года» . БАФТА . 29 апреля 2013 года . Проверено 1 мая 2013 г.
- ^ Фордайс, Том (28 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года: «Британия, какой еще никогда не видели» » . Би-би-си Спорт . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Фридленд, Джонатан (10 августа 2012 г.). «Лондон 2012: мы увидели Британию другого типа, так давайте бороться за нее» . Хранитель . Проверено 11 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Лондон 2012: Церемония открытия – обзоры» . Наблюдатель . 29 июля 2012 года . Проверено 25 ноября 2012 г.
- ^ «The Stage 100 2013: номера с 3 по 6» . Этап . 3 января 2013 года . Проверено 3 января 2013 г.
- ^ Коттрелл-Бойс, Фрэнк (28 июля 2012 г.). «Церемония открытия Лондона 2012: Острова чудес - 27 июля 2012 г.» . Эндрю Бердетт . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ «Депутат нападает на «левшу Церемонию» » . Новости ИТВ. 27 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Лондон, 2012: Борис Джонсон отклоняет жалобу «левши»» . Новости Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Ватт, Николас (28 июля 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр была «мультикультурной чушью», — написал в Твиттере член парламента от Консервативной партии» . Хранитель . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Лайалл, Сара (27 июля 2012 г.). «Цирк открытия с пятью кольцами, странно и беззастенчиво британский» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Вольф, Алекс (28 июля 2012 г.). «Церемония открытия праздника – протеста и несогласия» . Иллюстрированный спорт . Проверено 12 марта 2013 г.
- ^ «Церемония открытия Лондонской Олимпиады-2012 поразила мировые СМИ» . Новости Би-би-си . 28 июля 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Начинается церемония открытия Олимпийских игр в Лондоне» . Информационное агентство Синьхуа. 28 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ Ханна, Лори (2 августа 2012 г.). «Полон бобов: Владимир Путин нашел эскиз Олимпийских игр Роуэна Аткинсона «веселым», но отказывается говорить о правах человека» . Ежедневное зеркало . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Бонар, Джон (30 июля 2012 г.). «Полный текст интервью премьер-министра Дмитрия Медведева газете The Times» . БСР Россия . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ «Лондон 2012: Что мир думает о церемонии открытия» . «Дейли телеграф» . 28 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Проверено 7 августа 2012 г.
- ^ «Chinese News CCTV4 сообщило, что церемония открытия Лондонской Олимпиады 2012 года стала «потрясающим праздником для глаз » . CCTV4 . 28 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Хиггинс, Шарлотта (5 декабря 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр: мое культурное событие 2012 года» . Хранитель . Проверено 6 декабря 2012 г.
- ^ Декс, Роберт (19 декабря 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр — самый вдохновляющий телевизионный момент 2012 года» . Независимый . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 20 декабря 2012 г.
- ^ Ниссим, Майер (22 декабря 2012 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр стала главным событием 2012 года для читателей Digital Spy» . Цифровой шпион . Проверено 23 декабря 2012 г.
- ^ Конрад, Алекс (19 декабря 2012 г.). «Сетевые голосования: самые важные истории 2012 года» . Форбс . Проверено 22 декабря 2012 г.
- ^ «Самая востребованная церемония открытия Олимпийских игр на iPlayer» . Би-би-си . 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
- ^ Легг, Джеймс (16 декабря 2012 г.). «Отказник Дэнни Бойл присоединяется к прославленной перекличке повстанцев...» The Independent . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 17 декабря 2012 г.
- ^ Боуи-Селл, Дейзи (26 ноября 2012 г.). «Слёзы Виктории Пендлтон, когда Дэнни Бойл получает премию Evening Standard» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ Мастерс, Тим (18 февраля 2013 г.). «Шеридан Смит и Руперт Эверетт блистают на театральных наградах» . Би-би-си . Проверено 18 февраля 2013 г.
- ^ «Награды Whatsonstage.com: Дэнни Бойл борется с Бардом за театральную премию» . Би-би-си . 7 декабря 2012 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ Фернесс, Ханна (7 декабря 2012 г.). «Дэнни Бойл: Рыцарство «не моя чашка чая» » . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ Фернесс, Ханна (28 февраля 2013 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр обошла Боуи и стала музыкальным моментом года по версии NME» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 4 марта 2013 г.
- ^ «РТС объявляет победителей премии Program Awards 2012» . Награды Королевского телевизионного общества. 20 марта 2013 года . Проверено 20 марта 2013 г.
- ^ Холлидей, Джош (20 марта 2013 г.). «Клэр Болдинг и BBC получают награды за освещение Олимпийских игр» . Хранитель . Проверено 20 марта 2013 г.
- ^ «Шон Бин награжден за роль обвиняемого в переодевании » Би-би-си . 20 марта 2013 года . Проверено 20 марта 2013 г.
- ^ «РТС ОБЪЯВЛЯЕТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ CRAFT & DESIGN AWARDS 2012» . Королевское телевизионное общество . Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ «Телевидение 2013» . БАФТА . Проверено 12 мая 2013 г.
- ^ «Церемония открытия Олимпийских игр среди номинаций Bafta» . Би-би-си . 2 апреля 2013 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Приз зрительских симпатий Radio Times на телевизионной церемонии BAFTA 2013» . БАФТА . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Режиссёр телевизионного ремесла – Мультикамера в 2013 году» . БАФТА . 29 апреля 2013 года . Проверено 1 мая 2013 г.
- ^ «Награда BAFTA за олимпийские программы» . Би-би-си . 29 апреля 2013 года . Проверено 29 апреля 2013 г.
- ^ Андреева, Нелли (15 сентября 2013 г.). «HBO, «За канделябрами» возглавляет премию «Эмми» в области творческих искусств; Боб Ньюхарт, Дэн Букатински, Мелисса Лео, Кэрри Престон, Хайди Клум и Тим Ганн, «Босс под прикрытием», «Южный парк» и премии «Тони» среди победителей» . Крайний срок Голливуд . ЧВК . Проверено 29 сентября 2013 г.
- ^ «Церемония открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» . Эммис.com . Проверено 20 июля 2013 г.
- ^ «Эмми: Хью Бонневиль борется с Дэмиеном Льюисом за актерскую награду» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 18 июля 2013 года . Проверено 18 июля 2013 г.
- ^ «Эмми 2013: Полный список номинантов» . Лос-Анджелес Таймс . 18 июля 2013 года . Проверено 18 июля 2013 г.
- ^ Ханфт, Адам (1 августа 2012 г.). «Чему каждый генеральный директор может научиться на дурацкой церемонии открытия Олимпийских игр» . Компания Фаст . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Альтман, Луиза (2 августа 2012 г.). «Команда Дэнни Бойла: 5 уроков лидерства» . Преднамеренное рабочее место. Архивировано из оригинала 28 февраля 2013 года . Проверено 14 марта 2013 г.
- ^ Бойс, Фрэнк Коттрелл (13 июля 2013 г.). «Мы создали надежду на лучшую Британию. Но что осталось от олимпийского волшебства?» . Хранитель . Проверено 14 июля 2013 г.
- ^ Гибсон, Оуэн (7 февраля 2014 г.). «Церемония открытия Сочи 2014: Эрнст поет дискотечную песнь прошлому» . Хранитель . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ Дни чудес Рассела Муна на Amazon . Товарищество Дубовый Дом. АСИН 0957473109 .
- ^ «Дэнни Бойл, Эми Рафаэль» . Фабер и Фабер. Архивировано из оригинала 1 апреля 2013 года . Проверено 17 марта 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с церемонией открытия летних Олимпийских игр 2012 года , на Викискладе?
- Официальный сайт
- «Путеводитель для СМИ по церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне» (PDF) (пресс-релиз). Лондон, 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2012 г .. Проверено 21 декабря 2018 г.
- Видео выступления Жака Рогге, президента Международного олимпийского комитета
- Выступление президента Международного олимпийского комитета Жака Рогге
- Обозреватель церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне