Jump to content

Джордж Оруэлл

(Перенаправлено с Оруэлла )

Джордж Оруэлл
Фотография головы и плеч мужчины средних лет с черными волосами и тонкими усами.
Рожденный
Эрик Артур Блэр

( 1903-06-25 ) 25 июня 1903 г.
Мотихари , президент Бенгалии, Британская Индия
Умер 21 января 1950 г. ) ( 1950-01-21 ) ( 46 лет
Лондон, Англия
Место отдыха Церковь Всех Святых, Саттон Кортни , Оксфордшир, Англия
Образование Итонский колледж
Занятия
Политическая партия Независимый труд (с 1938 г.)
Супруги
  • ( м. 1936; умер в 1945)
Дети Ричард Блэр
Писательская карьера
Псевдоним Джордж Оруэлл
Язык Английский
Жанр
Предметы
Годы активности 1928–1949 [ 1 ]
Известные работы
Подпись
Эрик Блэр («Джордж Оруэлл»)

Эрик Артур Блэр (25 июня 1903 – 21 января 1950) был британским писателем, поэтом, эссеистом, журналистом и критиком, писавшим под псевдонимом Джордж , Оруэлл имя, вдохновленное его любимым местом Ривер Оруэлл . [ 2 ] Его работы характеризуются ясной прозой , социальной критикой , противостоянием всему тоталитаризму (т.е. как левому авторитарному коммунизму, так и правому фашизму) и поддержкой демократического социализма . [ 3 ] [ 4 ]

Оруэлл наиболее известен своей аллегорической новеллой «Скотный двор » (1945) и -антиутопией романом «Девятнадцать восемьдесят четыре» (1949), хотя его произведения также охватывают литературную критику , поэзию, художественную литературу и полемическую журналистику. Его научно-популярные работы, в том числе «Дорога к пирсу Уиган» (1937), документирующие его опыт жизни рабочего класса на промышленном севере Англии, и «Посвящение Каталонии» (1938), отчет о его опыте службы в рядах республиканской фракции ( Гражданская война в Испании 1936–1939) пользуются таким же критическим уважением, как и его эссе о политике, литературе, языке и культуре.

Работы Оруэлла остаются влиятельными в популярной и политической культуре , а прилагательное « оруэлловский », описывающее тоталитарные и авторитарные социальные практики, является частью английского языка, как и многие из его неологизмов , таких как « Большой Брат », « Полиция мыслей ». , « Комната 101 », « Новояз », « дыра в памяти », « двоемыслие » и « мысленное преступление ». [ 5 ] [ 6 ] В 2008 году The Times назвала Оруэлла вторым величайшим британским писателем с 1945 года. [ 7 ]

Ранние годы

[ редактировать ]
Место рождения Оруэлла — Мотихари , штат Бихар , Индия.

Эрик Артур Блэр родился 25 июня 1903 года в Мотихари , Бенгальский президентский округ (ныне Бихар ), Британская Индия , в семье, которую он назвал « нижним верхним средним классом ». [ 8 ] [ 9 ] Его прапрадед, Чарльз Блэр, был богатым рабовладельцем из сельской местности и отсутствующим владельцем двух ямайских плантаций ; [ 10 ] родом из Дорсета , он женился на леди Мэри Фейн, дочери 8-го графа Уэстморленда . [ 11 ] Его дед, Томас Ричард Артур Блер, был англиканским священником. Отцом Оруэлла был Ричард Уолмсли Блэр, который работал заместителем агента по опиуму в Департаменте опиума , государственной службы Индии курируя производство и хранение опиума для продажи в Китай. [ 12 ] Его мать, Ида Мейбл Блэр ( урожденная Лимузен), выросла в Моулмейне , Бирма, где ее отец-француз участвовал в спекулятивных предприятиях. [ 11 ] У Эрика было две сестры: Марджори, на пять лет старше; и Аврил, на пять лет моложе. Когда Эрику исполнился год, мать отвезла его и Марджори в Англию. [ 13 ] [ н 1 ] В 2014 году начались реставрационные работы на месте рождения и родовом доме Оруэлла в Мотихари. [ 14 ]

Дом семьи Блэров в Шиплэйке , Оксфордшир.

В 1904 году Ида поселилась со своими детьми в Хенли-он-Темз в Оксфордшире. Эрик воспитывался в компании своей матери и сестер и, за исключением краткого визита в середине 1907 года, [ 15 ] он не видел своего отца до 1912 года. [ 12 ] В возрасте пяти лет Эрика отправили дневным учеником в монастырскую школу в Хенли-на-Темзе. Это был католический монастырь, которым управляли французские монахини -урсулинки . [ 16 ] Его мать хотела, чтобы он получил образование в государственной школе , но его семья не могла себе этого позволить. Благодаря социальным связям брата Иды Чарльза Лимузена, Блэр получила стипендию в школе Святого Киприана в Истборне , Восточный Суссекс. [ 12 ] Приехав в сентябре 1911 года, он прожил на пансионе следующие пять лет, возвращаясь домой только на каникулы. Хотя он ничего не знал о снижении платы, он «вскоре осознал, что он из более бедной семьи». [ 17 ] Блэр ненавидела школу [ 18 ] и много лет спустя написал эссе « Такие, такие были радости », опубликованное посмертно, основываясь на своем пребывании там. В церкви Святого Киприана Блер впервые встретил Сирила Коннолли , который стал писателем и в качестве редактора журнала Horizon опубликовал несколько эссе Оруэлла. [ 19 ]

Время, проведенное Блэром в церкви Св. Киприана, вдохновило его на написание эссе « Такие, такие были радости ».
В эссе рассказывается о походе Блэра по Саут-Даунсу и купании среди валунов в Бичи-Хед на южном побережье Англии. [ 20 ]

Перед Первой мировой войной семья переехала на 2 мили (3 км) на юг, в Шиплейк , Оксфордшир, где Эрик подружился с семьей Баддиком, особенно с их дочерью Джасинтой . Когда они впервые встретились, он стоял на голове в поле. На вопрос, почему, он ответил: «Вас заметят больше, если вы стоите на голове, чем если вы стоите прямо вверх». [ 21 ] Хасинта и Эрик читали и писали стихи и мечтали стать известными писателями. Ему нравилось стрелять, ловить рыбу и наблюдать за птицами вместе с братом и сестрой Хасинты. [ 21 ]

Находясь в церкви Святого Киприана, Блэр написал два стихотворения, которые были опубликованы в газетах Henley и South Oxfordshire Standard . [ 22 ] [ 23 ] Он занял второе место после Коннолли в Премии истории Харроу , получил высокую оценку своей работы от внешнего экзаменатора школы и получил стипендии в Веллингтоне и Итоне . Но включение в список стипендиатов Итона не гарантировало места, и его сразу не было. Он решил остаться в школе Святого Киприана до декабря 1916 года, на случай, если появится место в Итоне. [ 12 ]

Стихотворение 11-летнего Блэра о Первой мировой войне «Пробудитесь! Молодые люди Англии», опубликованное в 1914 году в газете Henley and South Oxfordshire Standard.

В январе Блэр занял место в Веллингтоне, где провел весенний семестр. В мае 1917 года освободилось место королевского стипендиата в Итоне. В это время семья жила в торговом центре Mall Chambers, Notting Hill Gate. Блэр оставался в Итоне до декабря 1921 года, когда он ушел из него на полпути между своим 18-м и 19-м днями рождения. Веллингтон был «чудовищным», сказал Блэр Хасинте, но сказал, что ему «интересно и весело» в Итоне. [ 24 ] Его главным наставником был А.С.Ф. Гоу , член Тринити-колледжа в Кембридже , который давал ему советы на более позднем этапе его карьеры. [ 12 ] Французскому языку Блэра обучал Олдос Хаксли . Стивен Рансимен , который учился в Итоне вместе с Блэром, отмечал, что он и его современники ценили лингвистическое чутье Хаксли. [ 25 ]

Отчеты о успеваемости Блэра свидетельствуют о том, что он пренебрегал учебой. [ 25 ] но он работал с Роджером Майнорсом над выпуском студенческого журнала The Election Times , участвовал в выпуске других публикаций — College Days и Bubble and Squeak — и участвовал в Итонской игре на стене . Его родители не могли позволить себе отправить его в университет без еще одной стипендии и, судя по его плохим результатам, пришли к выводу, что он не сможет ее получить. Рансимен отметил, что у него романтическое представление о Востоке . [ 25 ] и семья решила, что Блер должен присоединиться к Имперской полиции , предшественнику Индийской полицейской службы. Для этого ему пришлось сдать вступительные экзамены. В декабре 1921 года он покинул Итон и отправился к своим отцу-пенсионеру, матери и младшей сестре Аврил, которые в том же месяце переехали на Стрэдброк-роуд, 40, Саутволд , Саффолк, первый из их четырех домов в городе. [ 26 ] Блэр был зачислен в репетиторскую школу под названием Крейгерст и освежал свои знания классической литературы, английского языка и истории. Он сдал экзамен, заняв седьмое место из 26 сдавших. [ 12 ] [ 27 ]

Полиция в Бирме

[ редактировать ]
Блэр на фотографии в паспорте в Бирме. Это был последний раз, когда у него были усы, почищенные зубной щеткой ; Позже у него появились усы-карандаши , как у других британских офицеров, дислоцированных в Бирме.

Бабушка Блэра по материнской линии жила в Моулмейне , поэтому он выбрал должность в Бирме , которая тогда еще была провинцией Британской Индии. В октябре 1922 года он отплыл на борту парохода « Херефордшир », чтобы присоединиться к Индийской императорской полиции в Бирме. Месяц спустя он прибыл в Рангун и отправился в полицейскую школу в Мандалае . 29 ноября 1922 года он был назначен помощником окружного суперинтенданта (с испытательным сроком). [ 28 ] при оплате рупий. 525 в месяц. [ 29 ] После непродолжительной командировки в Маймьо Бирмы , главной горной станции его направили на пограничную заставу Мьяунгмья в дельте Иравади . , в начале 1924 года [ 30 ]

Работа офицером имперской полиции возлагала на него значительную ответственность, в то время как большинство его современников еще учились в университете в Англии. Когда его направили дальше на восток, в Дельту, в Тванте , в качестве офицера подразделения, он отвечал за безопасность около 200 000 человек. В конце 1924 года его направили в Сириам , ближе к Рангуну. У Сириама был нефтеперерабатывающий завод Бирмахской нефтяной компании , «окружающие земли представляли собой бесплодную пустошь, вся растительность уничтожена дымом диоксида серы, днем ​​и ночью выливающимся из труб нефтеперерабатывающего завода». Но город находился недалеко от Рангуна, космополитического морского порта, и Блэр приезжал в город так часто, как только мог, «пойти в книжный магазин, поесть хорошо приготовленной еды, уйти от скучной рутины полицейской жизни». [ 31 ] В сентябре 1925 года он отправился в Инсейн , где располагалась тюрьма Инсейн . [ 32 ] К этому времени Блэр завершил свое обучение и получал ежемесячную зарплату в размере рупий. 740, включая надбавки. [ 33 ]

Блер вспоминал, что столкнулся с враждебностью со стороны бирманцев: «В конце концов, насмешливые желтые лица молодых людей, которые встречали меня повсюду, оскорбления, раздававшиеся в мою сторону, когда я находился на безопасном расстоянии, сильно действовали мне на нервы». Он вспоминал, что «я застрял между ненавистью к империи, которой я служил, и своей яростью против злых маленьких зверей, которые пытались сделать мою работу невозможной». [ 34 ] [ 35 ]

Британский клуб в Кате, Мьянма

В Бирме Блэр приобрел репутацию аутсайдера. Большую часть времени он проводил в одиночестве, читая или занимаясь деятельностью, не связанной с пукка , например, посещая церкви этнической группы карен . Коллега Роджер Бидон вспоминал, что Блэр быстро выучил язык и что перед тем, как покинуть Бирму, «мог бегло говорить с бирманскими священниками на «очень высокопарном бирманском языке»». [ 36 ] Блэр внес изменения в свою внешность в Бирме, которые остались на всю оставшуюся жизнь, в том числе взял себе усы-карандаш . Эмма Ларкин пишет во введении к «Бирманским дням» :

Находясь в Бирме, он приобрел усы, подобные тем, которые носят офицеры дислоцированных там британских полков. [Он] также сделал несколько татуировок; на каждом костяшке пальца у него был маленький неопрятный синий кружок. Многие бирманцы, живущие в сельской местности, до сих пор носят подобные татуировки — считается, что они защищают от пуль и укусов змей. [ 37 ]

В апреле 1926 года он переехал в Моулмейн, где жила его бабушка по материнской линии. В конце того же года его направили в Катху в Верхней Бирме , где он заразился лихорадкой денге в 1927 году. Получив право на отпуск в Англии в том же году, ему разрешили вернуться в июле из-за болезни. Во время отпуска с семьей в Корнуолле в сентябре 1927 года он переосмыслил свою жизнь. Решив не возвращаться в Бирму, он ушел из Индийской императорской полиции, чтобы стать писателем, начиная с 12 марта 1928 года. [ 38 ] Он использовал свой опыт работы в полиции Бирмы в романе «Бирманские дни» (1934) и эссе « Повешение » (1931) и « Стрельба в слона » (1936). [ 39 ]

Лондон и Париж

[ редактировать ]
Синий дом справа — это квартира Блэра, построенная в 1927 году на Портобелло-роуд в Лондоне.

В Англии он снова поселился в семейном доме в Саутволде , возобновил знакомство с местными друзьями и посетил ужин в Олд-Итоне . Он посетил своего старого наставника Гоу в Кембридже за советом, как стать писателем. [ 40 ] В 1927 году он переехал в Лондон. [ 41 ] Рут Питтер , знакомая семьи, помогла ему найти жилье, и к концу 1927 года он переехал в комнаты на Портобелло-роуд ; [ 42 ] синяя мемориальная доска увековечивает его резиденцию там. [ 43 ] Участие Питтера в этом переезде «придало бы ему обнадеживающую респектабельность в глазах миссис Блэр». Питтер сочувственно интересовался творчеством Блэра, указывал на слабые стороны его стихов и советовал ему писать о том, что он знал. На самом деле он решил написать «о некоторых аспектах настоящего, которые он намеревался узнать» и отправился в лондонский Ист-Энд — это была первая из случайных вылазок, которые он совершал с перерывами в течение пяти лет, чтобы открыть для себя мир бедность и бездельники, населяющие ее. [ 44 ]

Подражая Джеку Лондону , произведениями которого он восхищался (особенно «Люди бездны »), Блэр начал исследовать бедные районы Лондона. Во время своей первой прогулки он отправился в Лаймхаус-Козуэй , проведя первую ночь в обычном ночлежном доме, возможно, «кипе» Джорджа Леви. На какое-то время он «уехал в родную страну», одевшись как бродяга , приняв имя П.С. Бертон; он записал свой опыт бедной жизни для использования в « Шипе », своем первом опубликованном эссе на английском языке, и во второй половине своей первой книги « Вниз и в Париже и Лондоне » (1933). [ 45 ]

Рю дю Пот де Фер на левом берегу в 5-м округе Парижа , где жил Блэр.

В начале 1928 года он переехал в Париж. Он жил на улице дю Пот-де-Фер, рабочем районе 5-го округа . [ 12 ] Его тетя Эллен (Нелли) Катя Лимузен также жила в Париже (с эсперантистом Эженом Ланти ) и оказывала ему социальную и, при необходимости, финансовую поддержку. Он начал писать романы, в том числе раннюю версию «Бирманских дней» , но больше от этого периода ничего не сохранилось. [ 12 ] Он добился большего успеха как журналист и публиковал статьи в Monde , политическом и литературном журнале под редакцией Анри Барбюса (его первая статья как профессионального писателя «La Censure en Angleterre» появилась в этом журнале 6 октября 1928 года); Еженедельник Г. К. , где его первая статья, появившаяся в Англии, «Газета фартинга», была напечатана 29 декабря 1928 года; [ 46 ] и Le Progrès Civique (основанная левой коалицией Le Cartel des Gauches ). подряд появлялись три статьи В Le Progrès Civique : о безработице, об одном дне из жизни бродяги и о нищих Лондона соответственно. «В той или иной своей разрушительной форме бедность стала его навязчивой темой — в основе почти всего, что он писал до « Посвящения Каталонии ». [ 47 ]

В феврале 1929 года он серьёзно заболел и был доставлен в Hôpital Cochin , бесплатную больницу, где обучались студенты-медики. Его опыт там лег в основу его эссе « Как умирают бедняки », опубликованного в 1946 году (хотя он решил не называть больницу). Вскоре после этого у него украли все деньги из его общежития. То ли по необходимости, то ли для сбора материала, он выполнял черную работу, такую ​​как мытье посуды в фешенебельном отеле на улице Риволи , который он позже описал в книге « Вниз и в Париже и Лондоне» . В августе 1929 года он отправил экземпляр « The Spike » в Джона Миддлтона Мерри New Adelphi лондонский журнал . Журнал редактировали Макс Плауман и сэр Ричард Рис , и Плауман принял работу к публикации. [ 48 ]

Саутволд

[ редактировать ]
Пирс Саутволд в Саутволде . Оруэлл написал «Дочь священника» (1935) в городе, частично взяв за основу вымышленный город Найп-Хилл на основе Саутволда.

В декабре 1929 года, после почти двух лет пребывания в Париже, Блэр вернулся в Англию и направился прямо в дом своих родителей в Саутволде , прибрежном городке в Саффолке , который оставался его базой в течение следующих пяти лет. Семья хорошо обосновалась в городе, где его сестра Аврил владела чайной. Он познакомился со многими местными жителями, в том числе с Брендой Салкельд, дочерью священнослужителя, которая работала учителем физкультуры в женской школе Святого Феликса . Хотя Салкельд отклонил его предложение руки и сердца, она долгие годы оставалась другом и постоянным корреспондентом. Он также возобновил дружбу со старшими друзьями, такими как Деннис Коллингс, чья подруга Элеонора Жак также сыграла роль в его жизни. [ 12 ]

В начале 1930 года он ненадолго остановился в Брэмли, Лидс , со своей сестрой Марджори и ее мужем Хамфри Дэйкином. Блэр писал обзоры для Adelphi и работал частным репетитором у ребенка-инвалида в Саутволде. Затем он стал наставником трёх молодых братьев, один из которых, Ричард Питерс , позже стал выдающимся учёным. [ 49 ]

Его история в эти годы отмечена двойственностью и контрастами. Вот Блэр, ведущий респектабельную, внешне безоблачную жизнь в доме своих родителей в Саутволде и пишущий; затем, напротив, есть Блер в роли Бертона (имя, которое он использовал в своих неудачных эпизодах) в поисках опыта в кипах и шипах, в Ист-Энде, на дороге и на хмельных полях Кента. [ 50 ]

Он занимался рисованием и купанием на пляже и там встретил Мэйбл и Фрэнсиса Фирца, которые позже повлияли на его карьеру. В течение следующего года он навещал их в Лондоне, часто встречаясь с их другом Максом Плауменом. Он также часто останавливался в домах Рут Питтер и Ричарда Риса, где мог «переодеться» для своих спорадических походных экспедиций. Одной из его работ была работа по дому за полкроны ( два шиллинга и шесть пенсов, или одна восьмая фунта) в день. [ 51 ]

Блэр теперь регулярно сотрудничал с «Адельфи» , и в августе 1931 года появилась « Повешение ». С августа по сентябрь 1931 года его исследования бедности продолжались, и, как главный герой « Дочери священнослужителя» , он следовал ист-эндской традиции работать в Кентском хмеле. поля. Там он вел дневник о своих впечатлениях. После этого он поселился в кипе на Тули-стрит , но не выдержал этого долго и при финансовой помощи родителей переехал на Виндзор-стрит, где пробыл до Рождества. «Сбор хмеля» Эрика Блэра появился в октябрьском номере журнала New Statesman за 1931 год , в редакцию которого входил его старый друг Сирил Коннолли. Мейбл Фирц познакомила его с Леонардом Муром , который стал его литературным агентом в апреле 1932 года. [ 52 ]

В это время Джонатан Кейп отверг «Дневник судомойки» , первую версию « Down and Out» . По совету Ричарда Риса он предложил это Фаберу и Фаберу , но их редакционный директор Т. С. Элиот также отверг это предложение. Блэр закончил год тем, что умышленно добился ареста. [ 53 ] чтобы он мог пережить Рождество в тюрьме, но после того, как его схватили и доставили в Бетнал Грин полицейский участок в лондонском Ист-Энде, власти не сочли его «пьяное и хулиганское» поведение заслуживающим тюремного заключения, и после двух дней пребывания в камере он вернулся домой в Саутволд. [ 53 ]

Преподавательская карьера

[ редактировать ]

В апреле 1932 года Блер стал учителем в средней школе для мальчиков Хоторнс в Хейсе , западный Лондон. Это была небольшая частная школа, в которой обучались всего 14 или 16 мальчиков в возрасте от десяти до шестнадцати лет и еще один учитель. [ 54 ] Во время учебы в школе он подружился с викарием местной приходской церкви и стал участвовать в ее деятельности. Мейбл Фирц обсуждала дела с Муром, и в конце июня 1932 года Мур сообщил Блэру, что Виктор Голланц готов опубликовать «Дневник поварёнка» за аванс в размере 40 фунтов стерлингов через недавно основанное издательство Victor Gollancz Ltd. за радикальные и социалистические работы. [ 55 ]

В конце летнего семестра 1932 года Блер вернулся в Саутволд, где его родители использовали наследство, чтобы купить собственный дом. Блэр и его сестра Аврил провели каникулы, обустраивая дом, а он также работал в Бирманских днях . [ 56 ] Он также проводил время с Элеонорой Жак, но ее привязанность к Деннису Коллингсу оставалась препятствием для его надежд на более серьезные отношения.

Псевдоним Джордж Оруэлл был вдохновлен рекой Оруэлл в английском графстве Саффолк. [ 57 ]
Вид с воздуха на реку Оруэлл

«Клинк», эссе, описывающее его неудавшуюся попытку попасть в тюрьму, появилось в августовском номере « Адельфи» за 1932 год . Он вернулся к преподаванию в Хейсе и подготовился к публикации своей книги, теперь известной как Down and Out в Париже и Лондоне . Он хотел публиковаться под другим именем, чтобы не ставить свою семью в неловкое положение из-за того, что он был «бродягой». [ 58 ] В письме Муру (от 15 ноября 1932 г.) он предоставил выбор псевдонима Муру и Голланцу. Четыре дня спустя он написал Муру, предложив псевдонимы П.С. Бертон (имя, которое он использовал, когда бродил), Кеннет Майлз, Джордж Оруэлл и Х. Льюис Оллуэйс. [ 59 ] В конце концов он взял псевдоним Джордж Оруэлл, потому что «это хорошее круглое английское имя». [ 60 ] Имя Джордж было вдохновлено именем покровителя Англии и Оруэлла в честь реки Оруэлл в Саффолке, которая была одним из любимых мест Оруэлла. [ 61 ]

«Вниз и в Париже и Лондоне» было опубликовано Виктором Голланцем в Лондоне 9 января 1933 года и получило положительные отзывы: Сесил Дэй-Льюис похвалил «ясность и здравый смысл» Оруэлла, а литературное приложение к «Таймс» сравнило эксцентричных персонажей Оруэлла с персонажами Диккенс . [ 61 ] Книга «Down and Out» имела скромный успех и в следующий раз была опубликована издательством Harper & Brothers в Нью-Йорке. [ 61 ]

В середине 1933 года Блэр покинул Хоторнс, чтобы стать преподавателем в колледже Фрэйс в Аксбридже , западный Лондон. Это было гораздо более крупное учреждение с 200 учениками и полным штатом персонала. Он приобрел мотоцикл и совершал поездки по окрестностям. В одной из таких экспедиций он промок и простудился, перешедший в пневмонию. Его доставили в коттеджную больницу в Аксбридже, где какое-то время считалось, что его жизнь находится в опасности. Когда его выписали в январе 1934 года, он вернулся в Саутволд, чтобы выздороветь, и при поддержке родителей так и не вернулся к преподаванию. [ 62 ]

Он был разочарован, когда Голланц отклонил «Бирманские дни» , в основном на основании возможных исков о клевете, но Харпер был готов опубликовать его в Соединенных Штатах. Тем временем Блэр начал работу над романом « Дочь священника» , опираясь на свою жизнь учителя и жизнь в Саутволде. В конце концов, в октябре, отправив Муру «Дочь священнослужителя» , он уехал в Лондон, чтобы устроиться на работу, которую нашла для него его тетя Нелли Лимузен. [ 61 ]

Хэмпстед

[ редактировать ]
Бывший дом Оруэлла по адресу Парламентский холм, 77, Хэмпстед , Лондон.
Его время работы книготорговцем отмечено этой мемориальной доской на Понд-стрит в Хэмпстеде.

Эта работа заключалась в работе помощником на неполный рабочий день в «Уголке книголюбов», магазине подержанных книг в Хэмпстеде, которым управляли Фрэнсис и Мифанви Вестроп, которые были друзьями Нелли Лимузен по эсперанто- движению. Вестропы были дружелюбны и предоставили ему комфортное жилье в особняках Уорвик на Понд-стрит . Он делил эту работу с Джоном Кимче , который также жил с Вестропами. Блэр работал в магазине после обеда, и утром у него было свободное время для письма, а вечером – для общения. Этот опыт лег в основу романа «Держи аспидистру в полете» (1936). Помимо различных гостей Вестропов, он смог насладиться компанией Ричарда Риса, писателей Адельфи и Мейбл Фирц. Вестропы и Кимче были членами Независимой лейбористской партии , хотя в то время Блэр не проявлял серьёзной политической активности. Он писал для « Адельфи» и готовил «Дочь священника» и «Бирманские дни» . к публикации [ 63 ]

«Английское наследие» Синяя мемориальная доска в Кентиш-Тауне , Лондон, где Оруэлл жил с августа 1935 года по январь 1936 года.

В начале 1935 года ему пришлось переехать из особняков Уорика, и Мейбл Фирц нашла ему квартиру на Парламентском холме. «Дочь священнослужителя» была опубликована 11 марта 1935 года. В начале 1935 года Блэр познакомился со своей будущей женой Эйлин О'Шонесси , когда его домовладелица Розалинд Обермейер, которая училась на степень магистра психологии в Университетском колледже Лондона , пригласила некоторых из своих сокурсников. на вечеринку. Одна из этих студенток, Елизавета Фен, вспоминала, как Блэр и его друг Ричард Рис «задрапировались» у камина и выглядели, по ее мнению, «изъеденными молью и преждевременно состарившимися». [ 64 ] Примерно в это же время Блэр начал писать обзоры для The New English Weekly . [ 65 ]

В июне были опубликованы «Бирманские дни» , а положительный отзыв Сирила Коннолли в « New Statesman» побудил Блэра восстановить контакт со своим старым другом. В августе он переехал в квартиру по адресу Лоуфорд-Роуд, 50, Кентиш-Таун , которую он делил с Майклом Сэйерсом и Рейнером Хеппенстоллом . Отношения иногда были неловкими, и Блэр и Хеппенстолл даже подрались, хотя остались друзьями и позже вместе работали в передачах BBC. [ 66 ] Блер теперь работал над «Keep the Aspidistra Flying» , а также безуспешно пытался написать сериал для News Chronicle . К октябрю 1935 года его соседи по квартире съехали, и ему было трудно платить за аренду самостоятельно. Он оставался там до конца января 1936 года, когда перестал работать в «Уголке книголюбов». В 1980 году организация English Heritage почтила Оруэлла синей мемориальной доской в ​​его резиденции в Кентиш-Тауне. [ 67 ]

Дорога к пирсу Уигана

[ редактировать ]

В это время Виктор Голланц предложил Оруэллу потратить немного времени на исследование социальных условий в экономически депрессивной Северной Англии . [ н 2 ] Депрессия представила читающей публике ряд писателей рабочего класса с севера Англии. Оруэлл обратился за советом к одному из этих писателей из рабочего класса, Джеку Хилтону . Оруэлл написал Хилтону, ища жилье и прося рекомендации относительно его маршрута. Хилтон не смог предоставить ему жилье, но предложил ему поехать в Уиган, а не в Рочдейл, «потому что там есть угольные шахты, и они хорошие люди». [ 69 ]

31 января 1936 года Оруэлл отправился в путь на общественном транспорте и пешком. Приехав в Манчестер после закрытия банков, ему пришлось остановиться в обычном ночлежном доме. На следующий день он получил список контактов, присланный Ричардом Рисом. Один из них, представитель профсоюза Фрэнк Мид, предложил «Уиган» , где Оруэлл провел февраль, остановившись в грязных квартирах над магазином рубцов . В Уигане он посетил множество домов, чтобы посмотреть, как живут люди, сходил на угольную шахту Брин-Холл и воспользовался местной публичной библиотекой , чтобы ознакомиться с медицинскими документами и отчетами об условиях труда на шахтах. [ 70 ]

В это время его отвлекали опасения по поводу стиля и возможной клеветы в « Keep the Aspidistra Flying» . Он нанес краткий визит в Ливерпуль и в марте остановился в Южном Йоркшире, проводя время в Шеффилде и Барнсли . Помимо посещения шахт, в том числе Грайметорпа , и наблюдения за социальными условиями, он присутствовал на собраниях Коммунистической партии и Освальда Мосли («его речь — обычная чепуха — вина за все была возложена на таинственные международные банды евреев»), где он увидел тактика чернорубашечников . [ 71 ] Он также нанес визиты своей сестре в Хедингли , во время которых он посетил пасторский дом Бронте в Хауорте . [ 72 ]

Бывший склад на пирсе Уиган назван в честь Оруэлла.
№ 2 Kits Lane, Уоллингтон, Хартфордшир , резиденция Оруэлла ок. 1936–1940 гг.

Оруэллу нужно было место, где он мог бы сосредоточиться на написании своей книги, и снова помощь ему оказала тетя Нелли, которая жила в Уоллингтоне, Хартфордшир, в очень маленьком коттедже 16-го века под названием «Магазины». Оруэлл взял на себя аренду и въехал в него 2 апреля 1936 года. [ 73 ] К концу апреля он приступил к работе над «Дорогой к пирсу Уиган» , но также часами работал в саду, сажая розарий, который сохранился до сих пор, и четыре года спустя признался, что «вне моей работы меня больше всего волнует то, что садоводство, особенно огородничество». [ 74 ] Он также проверил возможность открытия магазинов в качестве деревенского магазина. «Keep the Aspidistra Flying» была опубликована Голланцем 20 апреля 1936 года. 4 августа Оруэлл выступил в Летней школе Адельфи в Лэнгэме с докладом под названием «Посторонний видит проблемные районы» ; Среди других выступавших в школе были Джон Стрейчи , Макс Плауман , Карл Поланьи и Рейнхольд Нибур . [ 75 ]

Результатом его путешествия по северу стала «Дорога к пирсу Уигана» , опубликованная Голланцем для Клуба левых книг в 1937 году. [ 76 ] Первая половина книги документирует его социальные исследования Ланкашира и Йоркшира , включая запоминающееся описание трудовой жизни на угольных шахтах. Вторая половина представляет собой длинное эссе о его воспитании и развитии его политического сознания, которое включает аргументы в пользу социализма. Голланц опасался, что вторая половина оскорбит читателей, и добавил к книге дискриминационное предисловие, пока Оруэлл был в Испании. [ 77 ] Исследование Оруэлла для книги «Дорога к пирсу Уиган» привело к тому, что с 1936 года за ним начал наблюдать специальный отдел . [ 78 ]

Оруэлл женился на О'Шонесси 9 июня 1936 года. Вскоре после этого в Испании начался политический кризис, и Оруэлл внимательно следил за развитием событий там. В конце года, обеспокоенный военным восстанием Франсиско Франко , Оруэлл решил поехать в Испанию, чтобы принять участие в Гражданской войне в Испании на стороне республиканцев . Под ошибочным впечатлением, что для пересечения границы ему нужны документы какой-то левой организации, Джона Стрейчи он по рекомендации безуспешно обратился к Гарри Поллитту , лидеру Коммунистической партии Великобритании . Поллитт с подозрением относился к политической надежности Оруэлла; он спросил его, решится ли он вступить в интернациональные бригады , и посоветовал ему получить охранную грамоту в посольстве Испании в Париже. [ 79 ] Не желая брать на себя никаких обязательств до тех пор, пока он не увидит ситуацию на месте , Оруэлл вместо этого использовал свои контакты в Независимой лейбористской партии, чтобы получить рекомендательное письмо к Джону Макнейру в Барселоне. [ 80 ]

Гражданская война в Испании

[ редактировать ]
Площадь в Барселоне переименована в честь Оруэлла

Оруэлл отправился в Испанию примерно 23 декабря 1936 года, обедая с Генри Миллером по пути в Париже. Миллер сказал Оруэллу, что участвовать в Гражданской войне из-за какого-то чувства долга или вины было «чистой глупостью» и что идеи англичанина «о борьбе с фашизмом, защите демократии и т. д. и т. п. были чепухой». [ 81 ] Несколько дней спустя в Барселоне Оруэлл встретился с Джоном Макнейром из отделения Независимой лейбористской партии (НЛП). [ 82 ] [ 83 ] Республиканское правительство было поддержано рядом фракций с противоречивыми целями, в том числе Рабочей партией марксистского объединения (POUM), анархо-синдикалистской Национальной конфедерацией труда (CNT) и Объединенной социалистической партией Каталонии (крыло Испанской партии труда). Коммунистическая партия ). Оруэлла поначалу раздражал этот «калейдоскоп» политических партий и профсоюзов. [ 83 ] НЛП была связана с ПОУМ, поэтому Оруэлл присоединился к ПОУМ. [ 84 ]

Проведя некоторое время в казармах Ленина в Барселоне, его отправили на относительно тихий Арагонский фронт под командованием Жоржа Коппа . К январю 1937 года он находился в Алькубьерре на высоте 1500 футов (460 м) над уровнем моря, в разгар зимы. Военных действий было очень мало, и Оруэлл был шокирован нехваткой боеприпасов, еды и дров, а также другими крайними лишениями. [ 85 ] Благодаря своему кадетскому корпусу и полицейской подготовке Оруэлл быстро стал капралом. По прибытии примерно через три недели британского контингента НЛП Оруэлл и другой английский ополченец Уильямс были отправлены с ними в Монте-Оскуро , а затем в Уэску .

Тем временем, вернувшись в Англию, Эйлин решала вопросы, связанные с публикацией « Дороги на пирс Уиган» , прежде чем сама отправиться в Испанию, оставив Нелли Лимузен присматривать за магазинами. Эйлин вызвалась занять должность в офисе Джона Макнейра и с помощью Жоржа Коппа навещала мужа, принося ему английский чай, шоколад и сигары. [ 86 ] Оруэллу пришлось провести несколько дней в больнице с отравленной рукой [ 87 ] и персонал украл большую часть его имущества. Он вернулся на фронт и принял участие в ночной атаке на окопы националистов, где он преследовал вражеского солдата со штыком и бомбил вражескую стрелковую позицию.

В апреле Оруэлл вернулся в Барселону. [ 87 ] Желая, чтобы его отправили на Мадридский фронт, а это означало, что он «должен присоединиться к Интернациональной колонне», он подошел к другу-коммунисту, прикрепленному к Испанской медицинской помощи, и объяснил свое дело. «Хотя он не был высокого мнения о коммунистах, Оруэлл все же был готов относиться к ним как к друзьям и союзникам. Вскоре это изменится». [ 88 ] Во время первомайских дней в Барселоне Оруэлл оказался втянутым в межфракционную борьбу. Большую часть времени он проводил на крыше с стопкой романов, но во время пребывания встретил Джона Кимче из Хэмпстеда. Последующая кампания лжи и искажений, проведенная коммунистической прессой, [ 89 ] в котором ПОУМ обвинялась в сотрудничестве с фашистами, оказала драматическое влияние на Оруэлла. Вместо того, чтобы присоединиться к интернациональным бригадам, как он намеревался, он решил вернуться на Арагонский фронт. Когда майские бои закончились, к нему подошел друг-коммунист и спросил, намерен ли он по-прежнему переходить в интернациональные бригады. Оруэлл выразил удивление тем, что они все еще хотят его, поскольку, по мнению коммунистической прессы, он был фашистом. [ 90 ]

Мемориальная доска в Лериде, обозначающая место, где Оруэлл лечился в больнице Санта-Мария-де-Лерида от пулевого ранения в шею.

После возвращения на фронт был ранен в горло снайперской пулей. При росте 6 футов 2 дюйма (1,88 м) Оруэлл был значительно выше испанских бойцов. [ 91 ] и был предупрежден не стоять у бруствера траншеи. Неспособный говорить, с кровью, льющейся изо рта, Оруэлла перенесли на носилках в Сьетамо , погрузили в машину скорой помощи и отправили в больницу в Лериде . Он достаточно поправился, чтобы встать, и 27 мая 1937 года его отправили в Таррагону , а через два дня — в санаторий ПОУМ в пригороде Барселоны. Пуля едва не задела его главную артерию, и его голос был едва слышен. Это был настолько чистый выстрел, что рану немедленно подвергли прижиганию . Он прошел курс электротерапии и был признан непригодным к службе по состоянию здоровья. [ 92 ]

К середине июня политическая ситуация в Барселоне ухудшилась, и ПОУМ, которую просоветские коммунисты изображали как троцкистскую организацию, была объявлена ​​вне закона и подверглась нападкам. [ 93 ] Члены организации, в том числе Копп, были арестованы, а другие скрывались. Оруэлл и его жена оказались под угрозой, и им пришлось затаиться. [ н 3 ] хотя они вырвались из укрытия, чтобы попытаться помочь Коппу. В конце концов они сбежали из Испании на поезде. В первую неделю июля 1937 года Оруэлл вернулся в Уоллингтон; 13 июля 1937 года Трибуналу по шпионажу и государственной измене в Валенсии были представлены показания , в которых Оруэллам было предъявлено обвинение в «бешеном троцкизме» и в том, что они были агентами ПОУМ. [ 94 ] Суд над лидерами ПОУМ и Оруэллом (в его отсутствие) состоялся в Барселоне в октябре и ноябре 1938 года. Наблюдая за событиями из Французского Марокко, Оруэлл писал, что они были «лишь побочным продуктом российских троцкистских процессов и с самого начала в коммунистической печати распространялась всякая ложь, включая вопиющие нелепости». [ 95 ] Опыт Оруэлла во время гражданской войны в Испании положил начало книге «Посвящение Каталонии» (1938).

В своей книге « Интернациональные бригады: фашизм, свобода и гражданская война в Испании» Джайлс Тремлетт пишет, что, согласно советским документам, за Оруэллом и его женой Эйлин шпионили в Барселоне в мае 1937 года. [ 96 ]

Отдых и восстановление сил

[ редактировать ]
Бывший дом Лоуренса О'Шонесси, большой дом на углу, 24 Crooms Hill, Гринвич , Лондон. [ 97 ]

Оруэлл вернулся в Англию в июне 1937 года и остановился в доме О'Шонесси в Гринвиче. Он обнаружил, что его взгляды на гражданскую войну в Испании не в фаворе. Кингсли Мартин отверг две его работы, и Голланц был столь же осторожен. В то же время коммунистическая газета Daily Worker организовала атаку на дорогу к пирсу Уиган , вырвав из контекста слова Оруэлла о том, что «рабочий класс пахнет»; Письмо Оруэллу Голланцу с угрозами иска о клевете положило этому конец. Оруэлл также смог найти более сочувствующего издателя своим взглядам в лице Фредрика Варбурга из Secker & Warburg. Оруэлл вернулся в Уоллингтон, который после своего отсутствия нашел в беспорядке. Он приобрел коз, петушка, которого назвал Генри Фордом , и щенка пуделя, которого назвал Марксом ; [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] и занялся животноводством и написанием «Посвящения Каталонии» .

Были мысли поехать в Индию для работы в «The Pioneer» газете в Лакхнау , но к марту 1938 года здоровье Оруэлла ухудшилось. Его поместили в санаторий Престон-Холл в Эйлсфорде , Кент, больницу Британского легиона для бывших военнослужащих, к которой был прикреплен его зять Лоуренс О'Шонесси. Первоначально предполагалось, что он болен туберкулезом , и пробыл в санатории до сентября. «Посвящение Каталонии» было опубликовано в Лондоне издательством Secker & Warburg и потерпело коммерческий провал; он вновь появился в 1950-х годах, после успеха более поздних книг Оруэлла. [ 101 ]

Писатель Л. Х. Майерс тайно профинансировал поездку во Французское Марокко Оруэлла на полгода , чтобы избежать английской зимы и поправить здоровье. Оруэллы отправились в сентябре 1938 года через Гибралтар и Танжер, чтобы избежать испанского Марокко , и прибыли в Марракеш . Они арендовали виллу по дороге в Касабланку , и за это время Оруэлл написал «Выход в воздух» . Они вернулись в Англию 30 марта 1939 года, а в июне был опубликован роман «Coming Up for Air» . Оруэлл провел время в Уоллингтоне и Саутволде, работая над эссе Диккенса . В июне 1939 года умер отец Оруэлла. [ 102 ]

Вторая мировая война и скотный двор

[ редактировать ]
Базируясь в Лэнсдаун-Террас , Блумсбери писал для журнала Horizon (соучредителем которого был Стивен Спендер ). , Лондон, Оруэлл с 1940 года

С началом Второй мировой войны жена Оруэлла Эйлин начала работать в отделе цензуры Министерства информации в центре Лондона, оставаясь на неделю со своей семьей в Гринвиче . Оруэлл внес свое имя в Центральный реестр военных работ, но ничего не вышло. Он вернулся в Уоллингтон и в конце 1939 года написал материал для своего первого сборника эссе « Внутри кита» . В течение следующего года он был занят написанием рецензий на пьесы, фильмы и книги для The Listener , Time and Tide и New Adelphi . 29 марта 1940 года его долгое сотрудничество с Tribune. началось [ 103 ] с рецензией на рассказ сержанта об Наполеона отступлении из Москвы . В начале 1940 года вышло первое издание « Горизонта» Коннолли , что дало Оруэллу новый выход и новые литературные контакты. В мае Оруэллы арендовали квартиру в Лондоне по адресу Дорсет Чемберс, Чагфорд-стрит, Мэрилебон . Это было время эвакуации из Дюнкерка , и смерть во Фландрии брата Эйлин, Лоуренса О'Шонесси, причинила ей немалое горе и длительную депрессию. [ 104 ]

В июне Медицинская комиссия объявила Оруэлла «непригодным к какой-либо военной службе», но вскоре присоединился к Ополчению . [ 105 ] Он разделял Тома Винтрингема социалистическое видение Ополчения как революционной народной милиции. Его конспекты лекций для инструктирования членов взвода включают советы по уличным боям, полевым укреплениям и использованию минометов . Сержант Оруэлл завербовал в свое подразделение Фредрика Варбурга . Во время битвы за Британию он проводил выходные с Варбургом и своим новым -сионистом другом Тоско Файвелом в доме Варбурга в Твайфорде, Беркшир . В Уоллингтоне он работал над книгой « Англия — твоя Англия », а в Лондоне писал рецензии для периодических изданий. Посещение семьи Эйлин в Гринвиче позволило ему лицом к лицу столкнуться с последствиями Блица . В 1940 году он впервые работал на BBC в качестве продюсера индийской секции, а телеведущий и писатель Вену Читале был его секретарем. [ 106 ] В середине 1940 года Варбург, Файвел и Оруэлл запланировали выпуск «Searchlight Books» . из которых стала книга Оруэлла «Лев и единорог: социализм и английский гений» , опубликованная в феврале 1941 года. В итоге вышло одиннадцать томов, первым [ 107 ]

В начале 1941 года он начал писать для журнала American Partisan Review , который связывал Оруэлла с нью-йоркскими интеллектуалами , которые также были антисталинистами. [ 108 ] и внес вклад в антологию Голланца «Предательство левых» , написанную в свете пакта Молотова-Риббентропа . Он безуспешно подал заявку на работу в Министерстве авиации . Тем временем он все еще писал рецензии на книги и пьесы и познакомился с писателем Энтони Пауэллом . Принимал участие в радиопередачах Восточной службы Би-би-си. В марте Оруэллы переехали в квартиру на седьмом этаже в Лэнгфорд-Корт, Сент-Джонс-Вуд , в то время как в Уоллингтоне Оруэлл « копал ради победы », сажая картофель.

«Нет лучшего примера моральной и эмоциональной поверхностности нашего времени, чем тот факт, что мы все сейчас более или менее сторонники Сталина. Этот отвратительный убийца временно на нашей стороне, поэтому чистки и т. д. вдруг забыл».

- Джордж Оруэлл в своем военном дневнике, 3 июля 1941 г. [ 109 ]

В августе 1941 года Оруэлл наконец получил «военную работу», когда его взяли на постоянную работу в Восточную службу Би-би-си. [ 110 ] Он курировал культурные трансляции в Индию, чтобы противостоять пропаганде нацистской Германии, направленной на подрыв имперских связей. [ 111 ]

В конце августа у него был ужин с Гербертом Уэллсом , который перерос в скандал, потому что Уэллс обиделся на замечания Оруэлла о нем в статье Horizon . В октябре Оруэлл перенес приступ бронхита, и болезнь часто рецидивировала. Дэвид Астор искал провокационного автора для The Observer и пригласил Оруэлла написать для него — первая статья появилась в марте 1942 года. В начале 1942 года Эйлин сменила работу и перешла на работу в Министерство продовольствия , а в середине 1942 года Оруэллы переехали квартира большего размера, Мортимер Кресент, 10а, Мейда-Вейл / Килберн . [ 112 ]

Оруэлл выступал на многих радиостанциях BBC и других передачах, но никаких записей не сохранилось. [ 113 ] [ 114 ] [ 115 ]

На BBC Оруэлл представил «Голос» , литературную программу для своих индийских передач, и к тому времени вел активную общественную жизнь с друзьями-литераторами, особенно из левых политических кругов. В конце 1942 года он начал регулярно писать для левого еженедельника Tribune. [ 116 ] : 306  [ 117 ] : 441  под руководством от лейбористской партии депутатов Анейрин Беван и Джорджа Штрауса . В марте 1943 года умерла мать Оруэлла, и примерно в это же время он сообщил Муру, что начинает работу над книгой, которой оказалась « Скотный двор» .

В сентябре 1943 года Оруэлл ушел из BBC. [ 118 ] : 352  Его отставка последовала за сообщением, подтверждающим его опасения, что немногие индийцы слушают передачи. [ 119 ] но он также стремился сосредоточиться на написании «Скотного двора» . 24 ноября 1943 года, за шесть дней до его последнего дня службы, в эфир вышла экранизация сказки Ганса « Христиана Андерсена » Новая одежда императора . Это был жанр, который его очень интересовал и который появился на Скотного двора » . титульном листе « [ 120 ] Он ушел из Ополчения по состоянию здоровья. [ 121 ]

В ноябре 1943 года Оруэлл был назначен литературным редактором журнала Tribune , где его помощником был его друг Джон Кимче . Оруэлл работал в штате до начала 1945 года, написав более 80 рецензий на книги. [ 122 ] а 3 декабря 1943 года начал свою регулярную личную колонку « Как мне заблагорассудится ». [ 123 ] Он по-прежнему писал обзоры для других журналов, включая Partisan Review , Horizon и New York Nation . К апрелю 1944 года «Скотный двор» был готов к публикации. Голланц отказался опубликовать его, посчитав это нападением на советский режим, который был решающим союзником в войне. Похожая участь постигла и других издателей, в том числе Т.С. Элиота из Faber и Faber , пока Джонатан Кейп не согласился взять на себя эту задачу.

В мае Оруэллы получили возможность усыновить ребенка благодаря связям невестки Эйлин Гвен О'Шонесси. [ 124 ] затем работал врачом в Ньюкасл-апон-Тайн . В июне летающая бомба Фау-1 ударила по Мортимер-Кресент, и Оруэллам пришлось искать другое жилье. Оруэллу пришлось рыться в завалах в поисках своих книг, которые ему наконец удалось перевезти из Уоллингтона, увозя их на тачке. Еще одним ударом стал отказ Кейпа от своего плана опубликовать «Скотный двор» . Это решение последовало за его визитом к Питеру Смоллетту , чиновнику Министерства информации . Позже Смоллетт был идентифицирован как советский агент. [ 125 ] [ 126 ]

Оруэллы провели время на северо-востоке, недалеко от Карлтона, графство Дарем , занимаясь усыновлением мальчика, которого они назвали Ричардом Горацио Блэром . [ 127 ] К сентябрю 1944 года они обосновались в Ислингтоне , на Кэнонбери-сквер , 27б . [ 128 ] Там к ним присоединился Бэби Ричард, а Эйлин бросила работу в Министерстве продовольствия, чтобы присматривать за своей семьей. Секер и Варбург согласились опубликовать «Скотный двор» , запланированный на март следующего года, хотя в печати он появился только в августе 1945 года. К февралю 1945 года Дэвид Астор пригласил Оруэлла стать военным корреспондентом The Observer . Он побывал в освобожденном Париже, затем в Германии и Австрии, в таких городах, как Кёльн и Штутгарт . Он никогда не был на передовой, под обстрелом, но внимательно следил за войсками, «иногда входя в захваченный город в течение дня после его падения, в то время как трупы лежали на улицах». [ 129 ] Некоторые из его репортажей были опубликованы в Manchester Evening News . [ 130 ]

Пока он был там, Эйлин попала в больницу для гистерэктомии и умерла под наркозом 29 марта 1945 года. Она не уведомила Оруэлла об операции из-за опасений по поводу ее стоимости и потому, что надеялась на быстрое выздоровление. Оруэлл вернулся домой, а затем вернулся в Европу. Он вернулся в Лондон, чтобы освещать всеобщие выборы 1945 года в начале июля. «Скотный двор: Сказочная история» был опубликован в Великобритании 17 августа 1945 года, а годом позже, 26 августа 1946 года, в США. [ 131 ]

Юра и Девятнадцать Восемьдесят Четыре

[ редактировать ]

«Скотный двор» имел особый резонанс в послевоенной обстановке, а его всемирный успех сделал Оруэлла востребованной фигурой. В течение следующих четырех лет Оруэлл совмещал журналистскую работу — в основном для Tribune , The Observer и Manchester Evening News , хотя он также сотрудничал со многими малотиражными политическими и литературными журналами — с написанием своего самого известного произведения « Девятнадцать восемьдесят четыре» . который был опубликован в 1949 году. Он был ведущей фигурой в так называемом Шанхайском клубе (названном в честь ресторана в Сохо) левых и эмигрантских журналистов, среди которых были Э. Х. Карр , Себастьян Хаффнер , Исаак Дойчер , Барбара Уорд и Джон Кимче. . [ 132 ]

Фермерский дом Барнхилл на острове Джура , Шотландия. Оруэлл закончил «Девятнадцать восемьдесят четыре», живя здесь.

В течение года после смерти Эйлин он опубликовал около 130 статей и подборку своих критических эссе , оставаясь при этом активным участником различных политических лоббистских кампаний. Он нанял домработницу Сьюзан Уотсон, чтобы она присматривала за своим приемным сыном в квартире в Ислингтоне , которую посетители теперь описывали как «мрачную». В сентябре он провел две недели на острове Джура на Внутренних Гебридских островах и увидел в нем место, где можно уйти от суеты лондонской литературной жизни. Дэвид Астор сыграл важную роль в организации места для Оруэлла на острове Джура. [ 133 ] Семья Астора владела шотландскими поместьями в этом районе, а у его соотечественника из Старого Итона Робина Флетчера была недвижимость на острове. В конце 1945 и начале 1946 года Оруэлл сделал несколько безнадежных и нежелательных предложений руки и сердца молодым женщинам, включая Селию Кирван ; Энн Пофэм, которая жила в том же многоквартирном доме; и Соня Браунелл , одна из окружения Коннолли в офисе Horizon . В феврале 1946 года Оруэлл перенес туберкулезное кровотечение, но скрыл свою болезнь. В 1945 или начале 1946 года, еще живя на Кэнонбери-сквер, Оруэлл написал статью «Британская кулинария», дополненную рецептами, по заказу Британского Совета . Учитывая послевоенный дефицит, обе стороны согласились не публиковать его. [ 134 ] Его сестра Марджори умерла в мае. [ 135 ]

22 мая 1946 года Оруэлл отправился жить на Джуру в Барнхилл , заброшенный фермерский дом без хозяйственных построек. [ 136 ] Условия на ферме были примитивными, но естественная история и задача улучшения этого места привлекли Оруэлла. Оруэлл вернулся в Лондон в конце 1946 года и снова занялся литературной журналистикой. Теперь известный писатель, он был завален работой. Помимо визита к Джуре в новом году, он остался в Лондоне на одну из самых холодных британских зим за всю историю , а также из-за такой нехватки топлива в стране, что он сжег свою мебель и игрушки своего ребенка. Сильный смог в дни, предшествовавшие принятию Закона о чистом воздухе 1956 года, мало помог его здоровью, о чем он был сдержан и избегал медицинской помощи. Тем временем ему приходилось иметь дело с конкурирующими претензиями издателей Голланца и Варбурга на права на публикацию. редактировал сборник под названием « Британские памфлетисты» Примерно в это же время он вместе с Реджинальдом Рейнольдсом . В результате успеха « Скотного двора » Оруэлл ожидал крупного счета от налоговой службы и связался с бухгалтерской фирмой. Фирма посоветовала Оруэллу создать компанию, которая будет владеть его авторскими правами и получать гонорары, а также заключить «соглашение об оказании услуг», чтобы он мог получать зарплату. Такая компания «George Orwell Productions Ltd» (GOP Ltd) была создана 12 сентября 1947 года. [ 137 ]

Оруэлл уехал из Лондона в Джуру 10 апреля 1947 года. [ 12 ] В июле он закончил аренду коттеджа в Уоллингтоне. [ 138 ] Вернувшись на Джуру, он работал над «Девятнадцать восемьдесят четыре» . В это время его посетила семья его сестры, и 19 августа Оруэлл возглавил катастрофическую экспедицию на лодке. [ 139 ] что чуть не привело к гибели людей при попытке пересечь пресловутый залив Корриврекан и заставило его промокнуть, что вредно для его здоровья. В декабре из Глазго был вызван специалист по грудной клетке, который констатировал, что Оруэлл серьезно болен, и за неделю до Рождества 1947 года он находился в больнице Хейрмирс . Был диагностирован туберкулез , и просьба о разрешении на импорт стрептомицина для лечения Оруэлла дошла до Анёрина Бевана , тогдашнего министра здравоохранения. Дэвид Астор помог с доставкой и оплатой, а Оруэлл начал курс стрептомицина 19 или 20 февраля 1948 года. [ 140 ] К концу июля 1948 года Оруэлл смог вернуться в Джуру и к декабрю закончил рукопись « Девятнадцать восемьдесят четыре» . В январе 1949 года в очень слабом состоянии он отправился в санаторий в Крэнхэме, Глостершир . К несчастью для Оруэлла, продолжать лечение стрептомицином не удалось, так как у него развился токсический эпидермальный некролиз, редкий побочный эффект. [ 141 ]

Один из мультфильмов «Скотный двор», созданный для антикоммунистического департамента британского министерства иностранных дел времен холодной войны, IRD.

Санаторий в Крэнхэме представлял собой ряд небольших деревянных шале или хижин в отдаленной части Котсуолдса недалеко от Страуда . Посетители были шокированы внешним видом Оруэлла и обеспокоены недостатками и неэффективностью лечения. Друзья беспокоились о его финансах, но к этому моменту он был сравнительно обеспечен. Он писал многим своим друзьям, в том числе Хасинте Баддиком, которая «заново открыла» его, а в марте 1949 года его посетила Селия Кирван. Кирван только что начала работать в подразделении Министерства иностранных дел , в Департаменте информационных исследований (IRD), созданном лейбористским правительством для публикации антикоммунистической пропаганды, и Оруэлл дал ей список людей, которых он считал неподходящими авторами IRD из-за их прокоммунистические взгляды. Список Оруэлла , не публиковавшийся до 2003 года, состоял в основном из писателей, но также включал актеров и депутатов от лейбористской партии. [ 125 ] [ 142 ] Для дальнейшего продвижения «Скотного двора » IRD заказал комиксы, нарисованные Норманом Петтом , для размещения в газетах по всему миру. [ 143 ] Оруэлл получил больше лечения стрептомицином, и его состояние немного улучшилось. Эту повторную дозу стрептомицина, особенно после того, как был замечен побочный эффект, назвали «опрометчивой». [ 141 ] Затем он получил пенициллин, хотя врачи знали, что он неэффективен против туберкулеза. Предполагается, что его давали для лечения бронхоэктазов. [ 141 ] В июне 1949 года была опубликована книга «Девятнадцать восемьдесят четыре» , получившая признание критиков. [ 144 ]

Последние месяцы и смерть

[ редактировать ]
Больница университетского колледжа в Лондоне, где умер Оруэлл

Здоровье Оруэлла продолжало ухудшаться. В середине 1949 года он ухаживал за Соней Браунелл , и они объявили о своей помолвке в сентябре, незадолго до того, как его перевели в больницу Университетского колледжа в Лондоне. Считается, что она является моделью для Джулии , героини « Девятнадцать восемьдесят четыре» . [ 145 ] [ 146 ] Соня взяла на себя дела Оруэлла и усердно ухаживала за ним в больнице. Друзья Оруэлла заявили, что Браунелл помог ему пережить болезненные последние месяцы его жизни и, по словам Энтони Пауэлла , очень подбодрил Оруэлла. [ 147 ] Однако другие утверждали, что он, возможно, привлек ее в первую очередь из-за его известности. [ 141 ]

В сентябре 1949 года Оруэлл пригласил своего бухгалтера Джека Харрисона навестить его в больнице, и Харрисон утверждал, что Оруэлл тогда просил его стать директором GOP Ltd и управлять компанией, но независимого свидетеля не было. [ 137 ] Свадьба Оруэлла состоялась в больничной палате 13 октября 1949 года, шафером был Дэвид Астор. [ 148 ] Были проведены дальнейшие встречи с его бухгалтером, на которых Харрисон, мистер и миссис Блэр были утверждены в качестве директоров компании. [ 137 ] К Рождеству здоровье Оруэлла снова ухудшилось. Джек Харрисон посетил его позже и заявил, что Оруэлл отдал ему 25% компании. [ 137 ] Рано утром 21 января в легких Оруэлла разорвалась артерия, в результате чего он погиб в возрасте 46 лет. [ 149 ]

Могила Оруэлла на приходском кладбище Всех Святых , Саттон-Кортни , Оксфордшир.

Оруэлл просил, чтобы его похоронили по англиканскому обряду на кладбище ближайшей церкви к тому месту, где он умер. На кладбищах в центре Лондона не было места, и поэтому, чтобы обеспечить исполнение его последних желаний, его вдова обратилась к его друзьям с просьбой узнать, знает ли кто-нибудь из них о церкви, где на кладбище есть место. Дэвид Астор организовал похороны Оруэлла на кладбище Всех Святых в Саттон-Кортни . [ 150 ] Похороны организовали Энтони Пауэлл и Малкольм Маггеридж. Пауэлл выбрал гимны: « Все люди, живущие на земле », « Веди меня, о великий Искупитель » и «Десять тысяч раз по десять тысяч». [ 151 ]

Приемный сын Оруэлла, Ричард Горацио Блэр , был воспитан сестрой Оруэлла Аврил, его законным опекуном, и ее мужем Биллом Данном. [ 152 ]

В 1979 году Соня Браунелл подала иск в Высокий суд против Харрисона, когда он заявил о намерении разделить свою 25-процентную долю в компании между тремя своими детьми. Для Сони последствия этого маневра в три раза затруднили бы получение полного контроля над компанией. Считалось, что у нее есть веские аргументы, но ее заболевание становилось все хуже, и в конце концов 2 ноября 1980 года ее убедили урегулировать дело во внесудебном порядке. Она умерла 11 декабря 1980 года в возрасте 62 лет. [ 137 ]

Литературная карьера и наследие

[ редактировать ]

На протяжении большей части своей карьеры Оруэлл был наиболее известен своей журналистской деятельностью, эссе, обзорами, колонками в газетах и ​​журналах, а также репортажными книгами: « Вниз и в Париже и Лондоне» (описывающими период бедности в этих городах) , Дорога к пирсу Уигана (описание условий жизни бедняков в северной Англии и классового разделения в целом) и «Посвящение Каталонии» . По словам Ирвинга Хоу , Оруэлл был «лучшим английским эссеистом со времен Хэзлитта , возможно, со времен доктора Джонсона ». [ 153 ]

Современные читатели чаще знакомятся с Оруэллом как писателем, особенно благодаря его чрезвычайно успешным «Скотному двору» и «Девятнадцать восемьдесят четыре» . Часто полагают, что первое отражает вырождение Советского Союза после русской революции и подъема сталинизма ; последнее — жизнь при тоталитарном правлении . В 1984 году «Девятнадцать восемьдесят четыре» и Рэя Брэдбери были «451 градус по Фаренгейту» удостоены премии «Прометей» за вклад в литературу-антиутопию. В 2011 году он снова получил его за «Скотный двор» . В 2003 году « Девятнадцать восемьдесят четыре» занял 8-е место, а «Скотный двор» - 46-е место в опросе BBC The Big Read . [ 154 ] В 2021 году читатели New York Times Book Review поставили «Девятнадцать восемьдесят четыре» третье место в списке «Лучшие книги за последние 125 лет». [ 155 ]

Литературные влияния

[ редактировать ]

В автобиографической статье, которую Оруэлл отправил в редакцию журнала « Авторы двадцатого века» в 1940 году, он написал:

Писатели, которые меня больше всего волнуют и от которых я никогда не устаю: Шекспир , Свифт , Филдинг , Диккенс , Чарльз Рид , Флобер и, среди современных писателей, Джеймс Джойс , Т. С. Элиот и Д. Х. Лоуренс . Но я считаю, что современный писатель, оказавший на меня наибольшее влияние, — это У. Сомерсет Моэм , которым я безмерно восхищаюсь за его способность рассказывать истории прямо и без излишеств. [ 156 ]

В другом месте Оруэлл высоко оценил произведения Джека Лондона , особенно его книгу «Дорога» . Расследование бедности Оруэллом в «Дороге к пирсу Уиган» сильно напоминает исследование Джека Лондона «Люди бездны» , в котором американский журналист маскируется под безработного моряка, чтобы расследовать жизнь бедняков в Лондоне. В своем эссе «Политика против литературы: исследование путешествий Гулливера» (1946) Оруэлл писал: «Если бы мне пришлось составить список из шести книг, которые нужно было сохранить, когда все остальные будут уничтожены, я бы, конечно, включил « Путешествия Гулливера» в число их." О Герберте Уэллсе он писал: «Разумы всех нас, а значит, и физический мир, были бы заметно другими, если бы Уэллса никогда не существовало». [ 157 ]

Оруэлл был поклонником Артура Кестлера и стал его близким другом в течение трех лет, которые Кестлер и его жена Мамейн провели в коттедже Бвлха Оцина в долине Ффестиниог . Оруэлл сделал рецензию на книгу Кестлера « Тьма в полдень» для журнала New Statesman в 1941 году, сказав:

Какой бы блестящей ни была эта книга как роман и блестящее литературное произведение, она, вероятно, наиболее ценна как интерпретация московских «признаний» человеком, хорошо знающим тоталитарные методы. В этих процессах пугал не сам факт того, что они произошли (ибо такие вещи, очевидно, необходимы в тоталитарном обществе), а стремление западных интеллектуалов оправдать их. [ 158 ]

Среди других писателей, которыми восхищался Оруэлл, были Ральф Уолдо Эмерсон , Джордж Гиссинг , Грэм Грин , Герман Мелвилл , Генри Миллер , Тобиас Смоллетт , Марк Твен , Джозеф Конрад и Евгений Замятин . [ 159 ] Он был одновременно поклонником и критиком Редьярда Киплинга . [ 160 ] [ 161 ] восхваляя Киплинга как одаренного писателя и «хорошего плохого поэта», чьи произведения «фальшивы», «морально бесчувственны и эстетически отвратительны», но, несомненно, соблазнительны и способны более эффективно говорить о некоторых аспектах реальности, чем более просвещенные авторы. [ 162 ] Столь же двойственное отношение он имел и к Г. К. Честертону , которого считал весьма талантливым писателем, решившим посвятить себя «римско-католической пропаганде». [ 163 ] и Эвелин Во , которая, как он писал, была «настолько хорошим писателем, насколько это вообще возможно (то есть каким сегодня писатели бывают), придерживаясь при этом несостоятельных мнений». [ 164 ]

Литературный критик

[ редактировать ]

На протяжении всей своей жизни Оруэлл постоянно выступал в качестве рецензента книг. Его рецензии хорошо известны и оказали влияние на литературную критику. Он написал в заключении своего эссе о Чарльзе Диккенсе 1940 года : [ 165 ]

«Когда читаешь какое-нибудь ярко индивидуальное произведение, создается впечатление, что видишь лицо где-то за страницей. Это не обязательно настоящее лицо писателя. Я очень сильно ощущаю это у Свифта , Дефо , Филдинга , Стендаля. , Теккерей , Флобер , хотя в некоторых случаях я не знаю, как выглядели эти люди, и не хочу знать. То, что мы видим, — это лицо, которое должно было быть у писателя. Что ж, в случае с Диккенсом я вижу лицо, которое. это не совсем лицо с фотографий Диккенса, хотя оно и похоже на него. Это лицо мужчины лет сорока, с небольшой бородкой и румянцем. Он смеется, с оттенком гнева в смехе, но без торжества. Это лицо человека, который всегда с чем-то борется, но борется открыто и не боится, лицо человека, который щедро гневается, другими словами, либерала XIX века, свободный разум, тип, который ненавидят с равной ненавистью все вонючие ортодоксальности, которые сейчас борются за наши души».

Джордж Вудкок предположил, что последние два предложения также описывают Оруэлла. [ 166 ]

Оруэлл написал критику пьесы Джорджа Бернарда Шоу « Оружие и человек» . Он считал эту пьесу Шоу лучшей и, скорее всего, останется социально значимой. В его эссе 1945 года «В защиту П.Г. Вудхауза» утверждается, что его передачи из Германии во время войны на самом деле не сделали его предателем. Он обвинил Министерство информации в преувеличении действий Вудхауса в пропагандистских целях.

Письмо о еде

[ редактировать ]

В 1946 году Британский совет поручил Оруэллу написать эссе о британской кухне в рамках кампании по развитию британских отношений за рубежом. [ 167 ] В своем эссе под названием «Британская кулинария» Оруэлл описал британскую диету как «простую, довольно тяжелую, возможно, немного варварскую диету», при которой «горячие напитки приемлемы в большинстве часов дня». [ 167 ] Он написал, что полдник в Соединенном Королевстве состоит из множества пикантных и сладких блюд, но «ни один чай не будет считаться хорошим, если в него не входит хотя бы один вид пирожных», прежде чем добавить: «а также пирожные, печенье много едят во время чая». [ 167 ] [ 168 ] Оруэлл включил свой собственный рецепт мармелада , популярной британской намазки на тосты. [ 167 ] Однако Британский Совет отказался опубликовать эссе на том основании, что писать о еде во времена строгого нормирования в Великобритании после войны было слишком проблематично. В 2019 году эссе было обнаружено в архивах Британского совета вместе с письмом об отказе. Британский Совет принес Оруэллу официальные извинения за отказ от заказанного эссе, опубликовав оригинальное эссе вместе с письмом с отказом. [ 167 ]

Прием и оценки произведений Оруэлла

[ редактировать ]
Постановка спектакля 1984 год в театре Playhouse в Вест-Энде . Произведения Оруэлла были адаптированы для сцены, экрана и телевидения. Они также послужили вдохновением для создания рекламных роликов и песен, и его часто цитируют. Историк Джон Родден назвал его «культурной иконой». [ 169 ]

Артур Кестлер сказал, что «бескомпромиссная интеллектуальная честность Оруэлла временами заставляла его казаться почти бесчеловечным». [ 170 ] Бен Ваттенберг заявил: «Сочинения Оруэлла пронзали интеллектуальное лицемерие, где бы он его ни находил». [ 4 ] По словам историка Пирса Брендона , «Оруэлл был святым порядочности, которого раньше, как сказал его босс BBC Рашбрук Уильямс , «были бы либо канонизировать, либо сжечь на костре » ». [ 171 ] Рэймонд Уильямс в книге «Политика и письма: интервью с New Left Review» описывает Оруэлла как «успешное олицетворение простого человека, который непосредственно сталкивается с опытом и говорит о нем правду». [ 172 ] Кристофер Норрис заявил, что «сермяжный эмпирический взгляд Оруэлла - его предположение о том, что истина существует только для того, чтобы ее можно было сказать простым и здравым смыслом, - теперь кажется не просто наивным, но и преступно самообманчивым». [ 173 ] Американский ученый Скотт Лукас назвал Оруэлла врагом левых. [ 174 ] Джон Ньюсингер утверждал, что Лукас мог сделать это, только изобразив «все нападки Оруэлла на сталинизм [–] так, как если бы они были нападками на социализм, несмотря на то, что Оруэлл продолжал настаивать на том, что это не так». [ 175 ]

Произведения Оруэлла заняли видное место в школьной программе по литературе в Англии. [ 176 ] с Animal Farm - это обычная тема экзамена в конце среднего образования ( GCSE ), а Nineteen Eighty Four - тема для последующих экзаменов ниже университетского уровня ( A Levels ). Опрос, проведенный в Великобритании в 2016 году, показал, что «Скотный двор» признан самой любимой школьной книгой в стране. [ 177 ]

Историк Джон Родден заявил: « Джон Подгорец действительно утверждал, что если бы Оруэлл был жив сегодня, он стоял бы на стороне неоконсерваторов и против левых. И возникает вопрос, в какой степени вы вообще можете начать предсказывать политические позиции кто-то, кто к тому времени умер уже три десятилетия и больше?» [ 4 ]

Джон Родден указывает на «неоспоримые консервативные черты физиономии Оруэлла» и отмечает, что «Оруэлл в некоторой степени способствовал тем видам использования и злоупотреблений со стороны правых, которым было приписано его имя. выборочное предложение». [ 4 ] Родден ссылается на эссе « Почему я пишу ». [ 178 ] в котором Оруэлл называет гражданскую войну в Испании своим «переломным политическим опытом», говоря: «Испанская война и другие события 1936–1937 годов изменили масштаб. После этого я знал, где я нахожусь. Каждая линия серьезной работы, которую я выполнял, все написанное с 1936 года было написано прямо или косвенно против тоталитаризма и за демократический социализм, как я его понимаю». (выделено в оригинале) [ 4 ] Родден продолжает объяснять, как в эпоху Маккарти во введении к изданию « Скотного двора» Signet используются выборочные цитаты:

«[ Введение ]: Если сама книга « Скотный двор » и оставляла какие-либо сомнения по этому поводу, Оруэлл развеял их в своем эссе « Почему я пишу» : «Каждая строка серьезного произведения, которое я написал с 1936 года, была написана прямо или косвенно». против тоталитаризма....'
[ Родден ]: точка, точка, точка, точка, политика многоточия. «За демократический социализм» испаряется, точно так же, как это сделал Уинстон Смит в Министерстве правды, и это во многом то же самое, что произошло в начале эпохи Маккарти и продолжает продолжаться, причем Оруэлла выборочно цитируют». [ 4 ]

Файвел писал об Оруэлле:

Его решающим опытом [...] была его борьба за то, чтобы превратиться в писателя, которая прошла через долгие периоды бедности, неудач и унижений и о которой он почти ничего не писал напрямую. Пот и агония были не столько в жизни в трущобах, сколько в попытках превратить этот опыт в литературу. [ 179 ] [ 180 ]

И наоборот, историк Исаак Дойчер гораздо более критично относился к Оруэллу с марксистской точки зрения и характеризовал его как «простодушного анархиста ». Дойчер утверждал, что Оруэлл изо всех сил пытался понять диалектическую философию марксизма, продемонстрировал личное двойственное отношение к другим направлениям социализма , а его работы, такие как « Девятнадцать восемьдесят четыре», были использованы для целей антикоммунистической пропаганды времен холодной войны . [ 181 ] [ 182 ]

Влияние на язык и письмо

[ редактировать ]

В своем эссе « Политика и английский язык » (1946) Оруэлл писал о важности точного и ясного языка, утверждая, что расплывчатое письмо может использоваться как мощный инструмент политического манипулирования. В этом эссе Оруэлл предлагает шесть правил для писателей:

  1. Никогда не используйте метафору, сравнение или другую фигуру речи, которую вы привыкли видеть в печати.
  2. Никогда не используйте длинное слово там, где подойдет короткое.
  3. Если есть возможность вырезать слово, всегда вырезайте его.
  4. Никогда не используйте пассив там, где можно использовать актив.
  5. Никогда не используйте иностранную фразу, научное слово или жаргонное слово, если вы можете придумать его повседневный английский эквивалент.
  6. Нарушьте любое из этих правил, прежде чем говорить что-нибудь откровенно варварское. [ 183 ]

Оруэлл проработал журналистом в The Observer семь лет, а ее редактор Дэвид Астор давал копию этого знаменитого эссе каждому новому сотруднику. [ 184 ] В 2003 году литературный редактор газеты Роберт Маккрам написал: «Даже сейчас это цитируется в нашей книге стилей». [ 184 ] Журналист Джонатан Хивуд отметил: «Критика Оруэллом неряшливой речи до сих пор воспринимается очень серьезно». [ 184 ]

Эндрю Н. Рубин утверждает, что «Оруэлл утверждал, что мы должны быть внимательны к тому, как использование языка ограничивает нашу способность к критическому мышлению, точно так же, как мы должны быть в равной степени обеспокоены тем, как доминирующие способы мышления изменили сам язык, которым мы пользуемся». использовать." [ 185 ]

Прилагательное « оруэллианский » означает отношение и политику контроля посредством пропаганды, слежки, дезинформации, отрицания истины и манипулирования прошлым. В «Девятнадцать восемьдесят четыре» Оруэлл описал тоталитарное правительство, которое контролировало мысль посредством контроля над языком, делая некоторые идеи буквально немыслимыми. Несколько слов и фраз из «Девятнадцать восемьдесят четыре» вошли в обиход. « Новояз » — это упрощенный и запутанный язык, созданный для того, чтобы сделать невозможным независимое мышление. « Двоемыслие » означает одновременное существование двух противоречивых убеждений. « Полиция мыслей » — это те, кто подавляет любое инакомыслие. « Пролефид » — это гомогенизированная, сфабрикованная поверхностная литература, фильмы и музыка, используемые для контроля и идеологической обработки населения посредством послушания. « Большой Брат » — верховный диктатор, наблюдающий за всеми. Другие неологизмы из романа включают « Две минуты ненависти », « Комната 101 », « дыра памяти », « безличность » и « мысленное преступление ». [ 5 ] [ 6 ] а также послужил источником прямого вдохновения для неологизма « групповое мышление ».

Оруэлл, возможно, был первым, кто использовал термин « холодная война » в своем эссе «Вы и атомная бомба», опубликованном в «Трибьюн» 19 октября 1945 года. Он писал:

«Возможно, мы движемся не к всеобщему распаду, а к эпохе, столь же ужасно стабильной, как и рабовладельческие империи древности. Теория Джеймса Бёрнема много обсуждалась, но мало кто еще рассмотрел ее идеологические последствия — таков мир. взгляды, виды верований и социальную структуру, которые, вероятно, будут преобладать в государстве, которое одновременно непобедимо и находится в постоянном состоянии «холодной войны» со своими соседями». [ 186 ]

Современная культура

[ редактировать ]
Подборка публикаций Общества Оруэлла

Общество Оруэлла было основано в 2011 году для содействия пониманию жизни и творчества Оруэлла. Зарегистрированная в Великобритании благотворительная организация, она была основана и открыта Дайоной Венейблс в клубе членов Филлис Корт в Хенли-он-Темз , Оксфордшир, клубе, который Оруэлл часто посещал в юности. [ 187 ]

Помимо театральных экранизаций его книг, было написано несколько произведений с Оруэллом в качестве одного из главных героев.

  • в Лондоне была показана музыкальная пьеса «Один Джорджи Оруэлл» Питера Кордвелла и Карла Пиктона В 2012 году в Гринвичском театре . В нем исследуется жизнь Оруэлла, его беспокойство за мир, в котором он жил, и за Британию, которую он любил. [ 188 ]
  • В 2014 году пьеса драматурга Джо Саттона под названием «Оруэлл в Америке» была впервые показана театральной труппой Northern Stage в Уайт-Ривер-Джанкшен, штат Вермонт. Это вымышленный рассказ о книжном турне Оруэлла по Соединенным Штатам (чего он никогда в жизни не делал). он переехал за пределы Бродвея . В 2016 году [ 189 ]
  • В 2017 году спектакль «Миссис Оруэлл» британского драматурга Тони Кокса открылся в Old Red Lion Theater в Лондоне, а затем был переведен в Southwark Playhouse . [ 190 ] В центре пьесы вторая жена Оруэлла Соня Браунелл (которую играет Крессида Бонас ), ее причины выйти замуж за Оруэлла и ее отношения с Люсьеном Фрейдом.
  • В 2019 году тасманская театральная компания Blue Cow представила пьесу «101» . Кэмерона Хиндрама [ 191 ] в котором Оруэлл работает над своим романом «1984» , «сдерживая тяжелую болезнь и балансируя между требованиями отцовства, искусства, семьи и успеха». [ 192 ]
  • Оруэлл — главный герой романа «Последний человек в Европе австралийского писателя Денниса Гловера » 2017 года . [ 193 ]
  • Молодой Эрик Блэр — главный герой романа Пола Теру 2024 года «Бирма-сахиб» , вымышленного повествования о пяти годах Блэра в стране. [ 194 ]

Место рождения Оруэлла, бунгало в Мотихари , штат Бихар, Индия, было открыто как музей в мае 2015 года. [ 195 ]

В 1960 году вдова Оруэлла Соня передала его работы на постоянное хранение в Университетский колледж Лондона . [ 196 ] Коллекция содержит литературные тетради Оруэлла, рукописи и машинописные тексты его произведений, личные и политические дневники, переписку и семейные материалы. [ 196 ] С момента первоначального пожертвования документы, теперь известные как Архив Джорджа Оруэлла, были дополнены дальнейшими пожертвованиями от семьи, друзей и деловых партнеров. [ 196 ] Сын Оруэлла Ричард Блэр приобретал дополнительные материалы для сборника с момента его создания; в 2023 году Блэр был удостоен почетной стипендии Университетского колледжа Лондона за свой вклад. [ 197 ] [ 198 ]

Университетский колледж Лондона также хранит обширную коллекцию книг Оруэлла, включая редкие и ранние издания его произведений, переводы на другие языки и названия из его собственной библиотеки. [ 199 ]

Статуя Джорджа Оруэлла возле Дома радиовещания , штаб-квартиры BBC.

Статуя Джорджа Оруэлла , созданная британским скульптором Мартином Дженнингсом , была открыта 7 ноября 2017 года возле Broadcasting House , штаб-квартиры BBC. [ н 4 ] На стене за статуей написана следующая фраза: «Если свобода вообще что-то значит, то это означает право говорить людям то, что они не хотят слышать». Это слова из предложенного им предисловия к « Скотному двору» и призыв к идее свободы слова в открытом обществе. [ 200 ] [ 201 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Хасинты Баддиком Отчет «Eric & Us » дает представление о детстве Блэра. [ 202 ] Она процитировала его сестру Аврил, что «по сути он был отстраненным, сдержанным человеком», а сама сказала о его дружбе с Buddicoms: «Я не думаю, что ему нужны были какие-либо другие друзья, кроме школьного друга, которого он время от времени и с благодарностью называл «СС»». . Она не могла припомнить, чтобы у него оставались школьные друзья и они обменивались визитами, как это часто делал ее брат Проспер на каникулах. [ 203 ] Сирил Коннолли рассказывает о детстве Блэра в книге «Враги обещания» . [ 204 ] Спустя годы Блэр язвительно вспоминал о своей подготовительной школе в эссе « Такие, такие были радости », утверждая, среди прочего, что его «заставили учиться как собаку», чтобы заработать стипендию. Хасинта Баддиком отвергла школьные страдания Оруэлла, описанные в эссе, заявив, что «он был особенно счастливым ребенком». Она отметила, что ему не нравилось свое имя, потому что оно напоминало ему книгу, которую он очень не любил, — «Эрик, или Мало-помалу» , викторианскую школьную сказку для мальчиков. [ 205 ]

Большой готический фасад
Время, проведенное Оруэллом в Итонском колледже, сыграло определяющую роль в его мировоззрении и дальнейшей карьере писателя.

Коннолли заметил о нем как о школьнике: «Замечательным в Оруэлле было то, что единственный среди мальчиков он был интеллектуалом, а не попугаем, поскольку думал самостоятельно». [ 204 ] В Итоне Джон Воан Уилкс , сын его бывшего директора школы Сент-Сиприанс, вспоминал, что «он был чрезвычайно склонен к спорам - по любому поводу - и критиковал учителей и критиковал других мальчиков [...] Нам нравилось с ним спорить. Обычно он выигрывал. аргументы – или думаю, что они у него были». [ 206 ]

Блэр любил разыгрывать розыгрыши. Buddicom вспоминает, как он спрыгивал с багажной полки в железнодорожном вагоне, как орангутан, чтобы спугнуть женщину-пассажирку из купе. [ 21 ] В Итоне он разыграл Джона Крейса, своего воспитателя , в том числе разместил в студенческом журнале ложную рекламу, подразумевающую педерастию. [ 207 ] Гоу, его наставник, сказал, что он «доставлял себе столько неприятностей, сколько мог» и «был очень непривлекательным мальчиком». [ 208 ] Позже Блэра исключили из школы в Саутволде за то, что он послал дохлую крысу в подарок на день рождения городскому геодезисту. [ 209 ]

Интерес к естествознанию Блэра зародился с детства. В письмах из школы он писал о гусеницах и бабочках, [ 210 ] и Баддиком вспоминает о своем живом интересе к орнитологии. Ему также нравилось ловить рыбу и стрелять в кроликов, а также проводить эксперименты, например, готовить ежа. [ 21 ] или сбить галку с крыши Итона, чтобы расчленить ее. [ 211 ] Его рвение к научным экспериментам распространялось и на взрывчатку — Баддиком снова вспоминает, как повар предупредил об этом из-за шума. Позже в Саутволде его сестра Аврил вспоминала, как он взорвал сад. Во время преподавания он приводил своих учеников в восторг своими прогулками по природе как в Саутволде, так и в Саутволде. [ 212 ] и в Хейсе. [ 213 ] Его взрослые дневники пронизаны наблюдениями за природой.

Отношения и брак

[ редактировать ]

Баддиком и Блэр потеряли связь вскоре после того, как он уехал в Бирму, и она стала ему несимпатична. Она написала, что это произошло из-за писем, которые он писал с жалобами на свою жизнь, но приложение Венейблса к «Эрику и нам » показывает, что он, возможно, потерял ее симпатию из-за инцидента, который в лучшем случае был неуклюжей попыткой соблазнения. [ 21 ]

Мейбл Фирц, которая позже стала доверенным лицом Блэра, сказала: «Раньше он говорил, что единственное, чего он хотел в этом мире, — это быть привлекательным для женщин. Ему нравились женщины, и, я думаю, у него было много подруг в Бирме. У него была девушка в Саутволде и еще одна девушка в Лондоне. Он был довольно бабником, но боялся, что не привлекателен». [ 214 ]

Бренда Салкилд (Саутволд) предпочитала дружбу более глубоким отношениям и поддерживала переписку с Блэром на протяжении многих лет, в частности, в качестве рупора для его идей. Она написала: «Он был великим автором писем. Бесконечные письма, и я имею в виду, что когда он писал вам письмо, он писал страницы». [ 25 ] Его переписка с Элеонорой Жак (Лондон) была более прозаичной, в ней говорилось о более близких отношениях и упоминались прошлые свидания или планирование будущих в Лондоне и Бернем-Бичес . [ 215 ]

Приемный сын Оруэлла Ричард в 2018 году читает произведения своего отца на могиле во время ежегодного посещения кладбища Всех Святых, Саттон Кортни.

Когда Оруэлл был в санатории в Кенте, его навестила подруга его жены Эйлин Лидия Джексон. Он пригласил ее на прогулку и с глаз долой «возникла неловкая ситуация». [ 216 ] Джексон должен был самым критическим образом относиться к браку Оруэлла и Эйлин, но их более поздняя переписка намекает на соучастие. В то время Эйлин больше беспокоила близость Оруэлла к Бренде Солкилд. У Оруэлла был роман со своей секретаршей в Tribune, что причинило Эйлин много беспокойства, а другие были обсуждаемы. В письме Энн Пофэм он писал: «Иногда я изменял Эйлин, и я также плохо с ней обращался, и я думаю, что иногда она тоже плохо относилась ко мне, но это был настоящий брак, в том смысле, что мы вместе прошли через ужасные трудности, и она все поняла о моей работе и т. д.» [ 217 ] Точно так же он предположил Селии Кирван, что они оба были неверны. [ 218 ] Есть несколько свидетельств того, что это был удачный и счастливый брак. [ 219 ] [ 220 ] [ 221 ]

В июне 1944 года Оруэлл и Эйлин усыновили трехнедельного мальчика, которого они назвали Ричардом Горацио . [ 222 ] По словам Ричарда, Оруэлл был замечательным отцом, который давал ему преданное, хотя и довольно суровое внимание и большую степень свободы. [ 223 ]

Оруэлл был очень одинок после смерти Эйлин в 1945 году и отчаянно нуждался в жене, которая была бы компаньонкой для него самого и матерью для Ричарда. Он предложил жениться четырем женщинам, включая Селию Кирван, и в конце концов Соня Браунелл согласилась. [ 224 ] Оруэлл познакомился с ней, когда она работала ассистентом Сирила Коннолли в литературном журнале Horizon . [ 225 ] Они поженились 13 октября 1949 года, всего за три месяца до смерти Оруэлла. Некоторые утверждают, что Соня была моделью Юлии в «1984» .

Социальные взаимодействия

[ редактировать ]

Оруэлл был известен очень близкой и прочной дружбой с несколькими друзьями, но, как правило, это были люди с похожим прошлым или схожим уровнем литературных способностей. Необщительный, он был неуместен в толпе, и его дискомфорт усугублялся, когда он находился за пределами своего класса. Хотя он и представлял себя представителем простого человека, он часто казался неуместным среди реальных трудящихся. Его зять Хамфри Дэйкин, тип «Привет, парень, хорошо встретил» , который отвел его в местный паб в Лидсе, сказал, что домовладелец сказал ему: «Не приводи сюда этого педераста больше». [ 226 ] Адриан Фирц прокомментировал: «Его не интересовали скачки, борзые, ползание по пабам или полпенни . У него просто не было много общего с людьми, которые не разделяли его интеллектуальные интересы». [ 227 ] Неловкость присутствовала во многих его встречах с представителями рабочего класса, например, с Поллиттом и Макнейром. [ 228 ] но его вежливость и хорошие манеры часто подвергались критике. Джек Коммон заметил при первой встрече с ним: «Сразу проявились манеры, и даже больше, чем манеры — воспитание». [ 229 ]

В дни бродяжничества он какое-то время выполнял домашнюю работу. Его чрезвычайную вежливость вспомнил член семьи, на которую он работал; она заявила, что семья называла его « Лорел » в честь кинокомика. [ 51 ] Из-за его долговязой фигуры и неуклюжести друзья Оруэлла часто считали его забавным персонажем. Джеффри Горер прокомментировал: «Он с огромной вероятностью сбивал вещи со столов, спотыкался о них. Я имею в виду, что он был долговязым, физически плохо скоординированным молодым человеком. Я думаю, у него было ощущение, что даже неодушевленный мир был против него. " [ 230 ] На BBC в 1940-е годы «каждый тянул за ногу» [ 231 ] и Спендер описал его как человека, имеющего реальную развлекательную ценность, «как, я говорю, просмотр фильма Чарли Чаплина». [ 232 ] Подруга Эйлин вспоминала о ее терпимости и юморе, часто в ущерб Оруэллу. [ 220 ]

Одна биография Оруэлла обвиняла его в авторитарной склонности. [ 233 ] Один из его бывших учеников вспоминал, как его избивали так сильно, что он неделю не мог сесть. [ 234 ] Живя в одной квартире с Оруэллом, Хеппенстолл однажды поздно вечером вернулся домой в поздней стадии сильного опьянения. В результате у Хеппенстолла пошла кровь из носа, и его заперли в комнате. Когда он пожаловался, Оруэлл ударил его по ногам стреляющей палкой , и Хеппенстоллу пришлось защищаться стулом. Спустя годы, после смерти Оруэлла, Хеппенстолл написал драматический отчет об инциденте под названием «Стреляющая палка». [ 235 ]

Оруэлл хорошо ладил с молодежью. Ученик, которого он победил, считал его лучшим из учителей, а молодые новобранцы в Барселоне безуспешно пытались споить его под столом. [ 219 ]

После своих самых известных работ он привлек множество некритических прихлебателей, но многие другие, искавшие его, находили его отстраненным и даже скучным. Из-за его мягкого голоса его иногда кричали или исключали из обсуждений. [ 236 ] В это время он был тяжело болен; это было военное время или период жесткой экономии после него; во время войны его жена страдала от депрессии; и после ее смерти он был одинок и несчастен. Вдобавок к этому он всегда жил экономно и, казалось, не мог должным образом позаботиться о себе. В результате всего этого люди сочли его обстоятельства мрачными. [ 237 ] Некоторые, как Майкл Айртон , называли его «Мрачным Джорджем», но другие развивали идею, что он был «английским светским святым ». [ 238 ]

Образ жизни

[ редактировать ]

Оруэлл был заядлым курильщиком, который сам скручивал сигареты из крепкого табака , несмотря на заболевание бронхов. Его склонность к суровой жизни часто приводила его в холод и сырость. Описанный The Economist 20-го века как «возможно, лучший летописец английской культуры », [ 239 ] Оруэлл считал рыбу с жареным картофелем , футбол , паб , крепкий чай, шоколад по сниженным ценам, кино и радио главными удобствами для рабочего класса. [ 240 ] Он выступал за патриотическую защиту британского образа жизни, который нельзя доверять интеллектуалам или, как следствие, государству:

«Мы — нация любителей цветов, но также и нация коллекционеров марок, любителей голубей, плотников-любителей, вырезателей купонов, игроков в дартс, любителей разгадывать кроссворды. Вся культура, которая является наиболее истинно родной, сосредоточена вокруг вещей. которые, даже когда они являются общественными, не являются официальными - паб, футбольный матч, сад за домом, камин и «чашка хорошего чая». В свободу личности все еще верят, почти как в девятнадцатом веке. это не имеет ничего общего с экономической свободой, правом эксплуатировать других ради получения прибыли. Это свобода иметь собственный дом, делать в свободное время то, что вам нравится, выбирать себе развлечения вместо того, чтобы их выбирали для себя. ты сверху». [ 241 ]

«Поставив чай ​​первым и помешивая при наливании, можно точно регулировать количество молока, тогда как, если делать наоборот, можно налить слишком много молока»

— Одно из одиннадцати правил приготовления чая Оруэлла из его эссе « Хорошая чашка чая », опубликованного в лондонской газете Evening Standard от 12 января 1946 года. [ 242 ]

Оруэлл любил крепкий чай: в Каталонию ему привозили чай от Fortnum & Mason . [ 12 ] Его эссе 1946 года « Чашка хорошего чая » появилось в статье London Evening Standard о том, как заваривать чай . [ 243 ] Он ценил английское пиво, употребляемое регулярно и умеренно, презирал любителей лагера . [ 244 ] и написал о воображаемом идеальном британском пабе в своей Evening Standard статье 1946 года « Луна под водой ». [ 245 ] Не столь привередлив в еде, он наслаждался «Пирогом Победы» военного времени. [ 246 ] и превозносил еду в столовой на BBC. [ 231 ] Он предпочитал традиционные английские блюда, такие как ростбиф и лосось . [ 247 ]

Его стиль одежды был непредсказуемым и обычно небрежным. [ 248 ] В Саутволде у него была лучшая ткань от местного портного. [ 249 ] но был одинаково счастлив в своем походном наряде. Его одежда во время гражданской войны в Испании, а также ботинки 12-го размера были источником развлечения. [ 250 ] [ 251 ] Дэвид Астор описал его как учителя подготовительной школы. [ 252 ] в то время как, согласно досье Специального отдела, склонность Оруэлла одеваться «по богемной моде» показала, что автор был «коммунистом». [ 253 ]

Запутанный подход Оруэлла к вопросам социального приличия: с одной стороны, он ожидает, что гость из рабочего класса оденется к ужину. [ 254 ] а с другой – хлебает чай из блюдца в столовой BBC. [ 255 ] — помог укрепить его репутацию английского эксцентрика. [ 256 ]

Просмотры

[ редактировать ]
Небольшой ряд надгробий
Оруэлл был атеистом и ярым критиком христианства. Тем не менее, он был сентиментально привязан к церковным службам и был похоронен на кладбище прихода Всех Святых в Саттон-Кортни , Оксфордшир.

Оруэлл был атеистом, придерживавшимся гуманистических взглядов на жизнь. [ 257 ] Несмотря на это и несмотря на его критику как религиозной доктрины, так и религиозных организаций, он, тем не менее, регулярно участвовал в социальной и гражданской жизни церкви, в том числе посещая англиканской церкви . Святое Причастие [ 258 ] Признавая это противоречие, он однажды сказал: «Кажется, довольно подло идти в ВК [Святое Причастие], когда не веришь, но я выдал себя за благочестивого, и ничего не остается, как идти в ногу с обманом. " [ 259 ] У него было два англиканских брака, и он оставил инструкции относительно англиканских похорон. [ 260 ] Оруэлл также хорошо разбирался в библейской литературе и мог по памяти цитировать длинные отрывки из Книги общих молитв . [ 261 ]

Его обширные знания Библии сочетались с беспощадной критикой ее философии, и, будучи взрослым, он не мог заставить себя поверить в ее догмы. В пятой части своего эссе « Таковы были радости » он сказал, что «примерно до четырнадцати лет я верил в Бога и верил, что рассказы о нем правдивы. не люби его». [ 262 ] Оруэлл прямо противопоставил христианство светскому гуманизму в своем эссе « Лир, Толстой и дурак », находя последнюю философию более приемлемой и менее «корыстной». Литературный критик Джеймс Вуд писал, что в борьбе, по его мнению, между христианством и гуманизмом , «Оруэлл, конечно, был на стороне гуманистов». [ 263 ]

Сочинения Оруэлла часто открыто критиковали религию и христианство в частности. Он нашел церковь «эгоистичной [...] церковью помещиков » , ее учреждение «оторвалось от большинства прихожан» и в целом оказало пагубное влияние на общественную жизнь. [ 264 ] Его противоречивые, а иногда и двусмысленные взгляды на социальные преимущества религиозной принадлежности отражали дихотомию между его общественной и частной жизнью: Стивен Ингл писал, что это было так, как если бы писатель Джордж Оруэлл «хвастался» своим неверием, в то время как Эрик Блэр, как личность, сохранял «глубоко укоренившуюся религиозность". [ 265 ]

Политика

[ редактировать ]

Оруэлл любил провоцировать споры, бросая вызов статус-кво, но он также был традиционалистом и любил старые английские ценности. Он критиковал и высмеивал изнутри различные социальные среды, в которых он оказался. Во времена Адельфи он называл себя « тори - анархистом ». [ 266 ] [ 267 ] Говоря о колониализме в «Бирманские дни », он изображает английских колонистов как «скучных, порядочных людей, лелеющих и укрепляющих свою тупость за четвертью миллиона штыков». [ 268 ] В своей статье для Le Progrès Civique Оруэлл описал британское колониальное правительство в Бирме и Индии:

«Правительство всех индийских провинций, находящихся под контролем Британской империи, по необходимости является деспотическим, потому что только угроза силы может подчинить себе население в несколько миллионов подданных. Но этот . Он деспотизм скрыт скрывается за маской демократии. Это правило, соблюдаемое по всей Индии, направлено на то, чтобы помешать Индии стать промышленной страной, способной конкурировать с Англией... Иностранная конкуренция сдерживается непреодолимым барьером в виде запретительных таможенных тарифов. английские фабриканты, ничего не боясь, полностью контролируют рынки и получают непомерные прибыли». [ 269 ]

Буквы «ISLP» белого цвета в красном круге.
Оруэлл присоединился к Британской независимой лейбористской партии во время гражданской войны в Испании стал защитником демократического социализма и критиком тоталитаризма . и на всю оставшуюся жизнь

Гражданская война в Испании сыграла наиболее важную роль в определении социализма Оруэлла. Он написал Сирилу Коннолли из Барселоны 8 июня 1937 года: «Я видел чудесные вещи и наконец-то по-настоящему поверил в социализм, чего никогда раньше не верил». [ 270 ] [ 271 ] Став свидетелем анархо-синдикалистских сообществ и последующего жестокого подавления анархо-синдикалистов, антисталинских коммунистических партий и революционеров коммунистами, поддерживаемыми Советским Союзом, Оруэлл вернулся из Каталонии стойким антисталинистом и присоединился к Британской независимой рабочей партии . [ 272 ]

Во второй части книги «Дорога к пирсу Уигана» , опубликованной Левым книжным клубом , Оруэлл заявил, что «настоящий социалист — это тот, кто желает — не просто воспринимает это как желательное, но активно желает — увидеть свержение тирании». Оруэлл заявил в книге «Почему я пишу» (1946): «Каждая строка серьезной работы, которую я написал с 1936 года, была написана, прямо или косвенно, против тоталитаризма и за демократический социализм , как я его понимаю». [ 178 ] Концепция социализма Оруэлла заключалась в плановой экономике наряду с демократией. [ 273 ] Оруэлл был сторонником федеральной социалистической Европы, и эта позиция изложена в его эссе 1947 года « К европейскому единству », которое впервые появилось в журнале «Партизан Ревью ». По словам биографа Джона Ньюсингера :

«Другим важным аспектом социализма Оруэлла было признание им того, что Советский Союз не был социалистическим. В отличие от многих левых, вместо того, чтобы отказаться от социализма, как только он обнаружил весь ужас сталинского правления в Советском Союзе, Оруэлл отказался от Советского Союза и вместо этого отказался от социализма. оставался социалистом — более того, он стал более предан делу социализма, чем когда-либо». [ 90 ]

Оруэлл был против перевооружения против нацистской Германии и во время Мюнхенского соглашения подписал манифест под названием «Если придет война, мы будем сопротивляться». [ 274 ] — но он изменил свою точку зрения после пакта Молотова-Риббентропа и начала войны. Он покинул НРП из-за ее неприятия войны и занял политическую позицию «революционного патриотизма». 21 марта 1940 года он написал рецензию на книгу Адольфа Гитлера « Майн кампф» для The New English Weekly , в которой проанализировал психологию диктатора. Задаваясь вопросом: «Как ему удалось воплотить [свое] чудовищное видение?», Оруэлл попытался понять, почему немецкий народ поклонялся Гитлеру:

Ситуация в Германии с ее семью миллионами безработных была явно благоприятной для демагогов. Но Гитлер не смог бы добиться успеха в борьбе со своими многочисленными соперниками, если бы не привлекательность его собственной личности, которую можно почувствовать даже в неуклюжем сочинении « Майн кампф» и которая, несомненно, подавляет, когда слышишь его речи... Дело в том, что в нем есть что-то глубоко притягательное. О первоначальной, личной причине его обиды на вселенную можно только догадываться; но в любом случае обида здесь. Он мученик, жертва, Прометей, прикованный к скале, самоотверженный герой, который в одиночку сражается с невероятными трудностями. Если бы он убивал мышь, он бы знал, как сделать ее похожей на дракона. [ 275 ]

В декабре 1940 года он написал в «Трибьюн» (левом лейбористском еженедельнике): «Мы живем в странный период истории, когда революционер должен быть патриотом, а патриот должен быть революционером». Во время войны Оруэлл резко критиковал популярную идею о том, что англо-советский союз станет основой послевоенного мира и процветания. [ 276 ] В своем ответе (от 15 ноября 1943 года) на приглашение герцогини Атолл выступить от имени Британской лиги европейской свободы он заявил, что не может «ассоциировать себя с по существу консервативной организацией», которая утверждает, что «защищает демократию в Европе». Но ему «нечего было сказать о британском империализме ». В его заключительном абзаце говорилось: «Я принадлежу к левым и должен работать внутри них, хотя я ненавижу российский тоталитаризм и его ядовитое влияние в этой стране». [ 277 ]

Оруэлл присоединился к коллективу журнала Tribune в качестве литературного редактора и с тех пор до своей смерти был левым (хотя и вряд ли ортодоксальным), поддерживающим лейбористов демократическим социалистом . [ 278 ] 1 сентября 1944 года, рассказывая о Варшавском восстании , Оруэлл выразил в «Трибьюн» свою враждебность по отношению к влиянию союза с СССР на союзников: «Помните, что за нечестность и трусость всегда приходится платить. Не воображайте, что годами в конце концов ты можешь сделать из себя пропагандиста советского режима или любого другого режима, а потом внезапно вернуться к честности и разуму. Однажды шлюха - всегда шлюха». [ 279 ] По словам Ньюсингера, хотя Оруэлл «всегда критически относился к умеренности лейбористского правительства 1945–1951 годов, его поддержка этого правительства начала тянуть его вправо в политическом плане . критически, лейбористский реформизм». [ 280 ] Специальное отделение , разведывательное подразделение столичной полиции , хранило досье на Оруэлла на протяжении более 20 лет его жизни. В досье, опубликованном Национальным архивом , говорится, что, по словам одного следователя, Оруэлл «имел передовые коммунистические взгляды, и несколько его индийских друзей говорят, что часто видели его на коммунистических собраниях». [ 281 ] МИ-5 , разведывательный отдел Министерства внутренних дел видно , отметил: «Из его недавних работ — «Лев и единорог» — и его вклада в симпозиум Голланца «Предательство левых» , что он не поддерживает ни Коммунистическую партию, ни они с ним». [ 282 ]

Сексуальность

[ редактировать ]

Сексуальная политика играет важную роль в «1984» . В романе интимные отношения людей строго регулируются Молодежной антисексуальной лигой партии , которая выступает против сексуальных отношений и вместо этого поощряет искусственное оплодотворение . [ 283 ] Лично Оруэллу не нравилось то, что он считал ошибочными революционными освободительными взглядами среднего класса, выражая презрение к «каждому любителю фруктовых соков, нудисту, носителю сандалий и сексуальным маньякам». [ 284 ]

Оруэлл также был открыто против гомосексуализма . Дафна Патай сказала: «Конечно, он был гомофобом. Это не имеет ничего общего с его отношениями с друзьями-гомосексуалистами. Конечно, у него было негативное отношение и определенная тревога, унижающее отношение к гомосексуализму. Это определенно так. Я думаю, что его произведения отражают это вполне полно». [ 285 ]

Оруэлл использовал гомофобные эпитеты «Нэнси» и «Анютины глазки», например, в выражении презрения к тем, кого он называл «левыми анютиными глазками». [ 286 ] Главный герой романа « Держите аспидистру в полете» , Гордон Комсток, во время работы в книжном магазине проводит внутреннюю критику своих клиентов, и есть расширенный отрывок на нескольких страницах, в котором он концентрируется на покупателе-мужчине-гомосексуалисте и насмехается над ним за его «... nancy», включая lisp . [ 287 ] Стивен Спендер «думал, что периодические вспышки гомофобии Оруэлла были частью его восстания против государственной школы». [ 288 ]

Биографии

[ редактировать ]

Завещание Оруэлла требовало, чтобы биография его не была написана, а его вдова Соня Браунелл отражала все попытки тех, кто пытался убедить ее позволить им написать о нем. Различные воспоминания и интерпретации публиковались в 1950-х и 1960-х годах, но Соня увидела Собрание сочинений 1968 года. [ 289 ] [ 290 ] как запись всей его жизни. Она действительно назначила Малкольма Маггериджа официальным биографом, но более поздние биографы сочли это преднамеренным порчей, поскольку Маггеридж в конце концов отказался от работы. [ 291 ] В 1972 году два американских автора, Питер Стански и Уильям Абрахамс, выпустили «Неизвестного Оруэлла» — неавторизованный отчет о его ранних годах, не имевший никакой поддержки или вклада со стороны Сони Браунелл. [ 292 ]

Затем Соня Браунелл поручила Бернарду Крику завершить биографию и попросила друзей Оруэлла о сотрудничестве. [ 293 ] Крик собрал значительный объем материала в своей работе, опубликованной в 1980 году. [ 293 ] но его сомнения в фактической точности произведений Оруэлла от первого лица привели к конфликту с Браунеллом, и она попыталась запретить выпуск книги. Крик сосредоточился на фактах жизни Оруэлла, а не на его персонаже, и представил в первую очередь политическую перспективу. [ 294 ]

После смерти Сони Браунелл в 1980-х годах, особенно в 1984 году, были опубликованы другие работы об Оруэлле. В их число входили сборники воспоминаний Одри Коппард и Крика. [ 209 ] [ 290 ] и Стивен Уодхамс. [ 25 ] [ 295 ] В 1991 году Майкл Шелден опубликовал биографию. [ 32 ] [ 296 ] Больше озабоченный литературным характером творчества Оруэлла, он искал объяснения характера Оруэлла и относился к своим произведениям от первого лица как к автобиографическим . Шелден представил новую информацию, основанную на работе Крика. [ 293 ]

Питером Дэвисоном Публикация Полного собрания сочинений Джорджа Оруэлла , завершенная в 2000 году, [ 297 ] [ 298 ] сделал большую часть Архива Оруэлла доступной для публики. Джеффри Мейерс, плодовитый американский биограф, первым воспользовался этим и в 2001 году опубликовал книгу, в которой исследовал темную сторону Оруэлла и подвергал сомнению его образ святого. [ 293 ] Книга «Почему Оруэлл имеет значение» (выпущенная в Великобритании под названием « Победа Оруэлла ») была опубликована Кристофером Хитченсом в 2002 году. [ 299 ]

В 2003 году к столетию со дня рождения Оруэлла были опубликованы биографии Гордона Боукера. [ 300 ] и DJ Тейлор . [ 301 ] Тейлор отмечает сценический менеджмент, который окружает большую часть поведения Оруэлла. [ 12 ] и Боукер подчеркивает существенное чувство порядочности, которое, по его мнению, было главной мотивацией Оруэлла. [ 302 ] Обновленное издание биографии Тейлора было выпущено в 2023 году под названием «Оруэлл: Новая жизнь» , опубликованное издательством Констебль. [ 303 ] [ 304 ]

В 2018 году Рональд Биннс опубликовал первое подробное исследование о годах, проведенных Оруэллом в Саффолке, «Оруэлл в Саутволде» . В 2020 году Ричард Брэдфорд написал новую биографию « Оруэлл: Человек нашего времени» . [ 305 ] а в 2021 году Ребекка Солнит отразила интерес Оруэлла к садоводству в своей книге « Розы Оруэлла» . [ 306 ]

Были опубликованы две книги об отношениях Оруэлла с его первой женой Эйлин О'Шонесси и ее роли в его жизни и карьере: «Эйлин: Создание Джорджа Оруэлла» Сильвии Топп (2020). [ 307 ] и «Жена: невидимая жизнь миссис Оруэлл» Анны Фандер (2023). [ 308 ] [ 301 ] В своей книге Фандер утверждает, что Оруэлл был женоненавистником и садистом. Это вызвало бурную полемику среди биографов Оруэлла, особенно среди Топпа. Семья Селии Кирван также вмешалась в дискуссию, полагая, что приписывание их родственнику связи с Оруэллом, как утверждает Фундер, ложно. Издательство Wifedom было вынуждено удалить эту отсылку из книги. [ 309 ]

Библиография

[ редактировать ]

Художественная литература

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Стански и Абрахамс предположили, что Ида Блэр переехала в Англию в 1907 году, основываясь на информации, предоставленной ее дочерью Аврил, рассказывающей о времени до ее рождения. Этому контрастируют фотография Иды Блер «1905 год», а также фотография трехлетнего Эрика в английском пригородном саду. [ 13 ] Более ранняя дата совпадает с трудной должностью для Блэра-старшего и необходимостью дать их дочери Марджори (тогда ей было шесть лет) английское образование.
  2. Традиционная точка зрения, основанная на воспоминаниях Джеффри Горера, предполагает конкретную комиссию с авансом в 500 фунтов стерлингов. Тейлор утверждает, что последующая жизнь Оруэлла не предполагает, что он получил такой большой аванс, Голланц, как известно, не платил большие суммы относительно неизвестным авторам, а Голланц мало интересовался прогрессом. [ 68 ]
  3. Автор утверждает, что доказательства, обнаруженные в Национальном историческом архиве в Мадриде в 1989 году в отчете полиции безопасности Трибуналу по шпионажу и государственной измене, описывают Эрика Блэра и его жену Эйлин Блэр как «известных троцкистов» и как «связывающих агентов НЛП и ПОУМ». Ньюсингер далее заявляет, что, учитывая слабое здоровье Оруэлла, «не может быть никаких сомнений в том, что, если бы его арестовали, он бы умер в тюрьме».
  4. Статуя принадлежит Обществу Оруэлла под патронажем Ричарда Блэра , приёмного сына Оруэлла.
  1. ^ Джеффрис, Стюарт (24 января 2013 г.). «Что бы сказал Джордж Оруэлл о мире в 2013 году?» . Хранитель . Проверено 3 марта 2024 г.
  2. ^ «Джордж Оруэлл» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 16 января 2021 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  3. ^ Гейл, Стивен Х. (1996). Энциклопедия британских юмористов: от Джеффри Чосера до Джона Клиза, Том 1 . Тейлор и Фрэнсис. п. 823.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж «PBS: Аналитический центр: Стенограмма «Века Оруэлла» » . pbs.org . Проверено 25 февраля 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б Роберт Маккрам , The Observer , 10 мая 2009 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Цитаты: Дж. Оруэлл» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 2 сентября 2017 г.
  7. ^ «50 величайших британских писателей с 1945 года» . Таймс . 5 января 2008 года . Проверено 7 января 2014 г.
  8. ^ Крик, Бернард (2004). «Эрик Артур Блэр [ псевдоним Джордж Оруэлл] (1903–1950)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета .
  9. ^ Оруэлл, Джордж (1937). «8». Дорога к пирсу Уигана . Левый книжный клуб . п. 1.
  10. ^ «Наследие британского рабства» . Наследие британского рабства . Университетский колледж Лондона . Проверено 28 апреля 2024 г.
  11. ^ Jump up to: а б Стански, Питер ; Абрахамс, Уильям (1994). «От Бенгалии до святого Киприана» . Неизвестный Оруэлл и Оруэлл: Трансформация . Стэнфорд, Калифорния : Издательство Стэнфордского университета . стр. 5–12 . ISBN  978-0804723428 .
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Тейлор, диджей (2003). Оруэлл: Жизнь . Генри Холт и компания. ISBN  978-0805074734 . ; Чоудхури, Амлан (16 декабря 2018 г.). «Место рождения Джорджа Оруэлла в Мотихари превратится в музей» . www.thecitizen.in . Проверено 26 февраля 2022 г. ; Халим, Сухайль (11 августа 2014 г.). «Индийская скотная ферма, где родился Оруэлл» . Новости Би-би-си . ; «Неделя новостей арены: Фрэнк Мэлони, музей Джорджа Оруэлла и гигантская панда Тянь Тянь» . Би-би-си . 14 августа 2014 года . Проверено 2 февраля 2023 г. ; Рахман, Масих (30 июня 2014 г.). «Место рождения Джорджа Оруэлла в Индии станет музеем» . TheGuardian.com .
  13. ^ Jump up to: а б Крик (1982), с. 48
  14. ^ «Начинается реконструкция дома британского писателя Джорджа Оруэлла в Мотихари» . ИАНС . news.biharprabha.com. Архивировано из оригинала 29 июня 2014 года . Проверено 26 июня 2014 г.
  15. ^ Вид принуждения 1903–36, xviii
  16. ^ Боукер, Гордон. Джордж Оруэлл . п. 21.
  17. ^ Боукер с. 30
  18. ^ Джейкоб, Аларик (1984). «Разделять радости Оруэлла, но не его страхи». В Норрисе, Кристофер (ред.). Внутри мифа . Лоуренс и Уишарт.
  19. ^ Оксфордский справочник по литературе двадцатого века на английском языке . Издательство Оксфордского университета. 1996. с. 517.
  20. ^ «Такие, такие были радости» . Оруэлл.ру . Проверено 9 июня 2023 г.
  21. ^ Jump up to: а б с д и Баддиком, Хасинта (1974). Эрик и мы Фревин. ISBN  978-0856320767 .
  22. ^ «Стандарт Хенли и Южного Оксфордшира». 2 октября 1914 г.
  23. ^ «Стандарт Хенли и Южного Оксфордшира». 21 июля 1916 г.
  24. ^ Хасинта Баддиком, Эрик и мы , с. 58
  25. ^ Jump up to: а б с д и Вадхамс, Стивен (1984). Вспоминая Оруэлла . Пингвин.
  26. ^ Биннс, Рональд (2018). Оруэлл в Саутволде . Зойлус Пресс. ISBN  978-1999735920 .
  27. ^ Вид принуждения , с. 87, ставит Блэра седьмым из 29 успешных кандидатов и 21-м из 23 успешных кандидатов, прошедших экзамен по верховой езде Индийской императорской полиции в сентябре 1922 года.
  28. ^ Список офисов Индии и Бирмы: 1927 год . Harrison & Sons, Ltd. 1927. с. 514.
  29. ^ Объединенный гражданский список Индии: январь 1923 г. Пионер Пресс. 1923. с. 399.
  30. ^ Неизвестный Оруэлл: Оруэлл, Трансформация . Издательство Стэнфордского университета. 1994. с. 176.
  31. ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл , стр. 170–171.
  32. ^ Jump up to: а б Майкл Шелден Оруэлл: Официальная биография , Уильям Хайнеманн, 1991 г.
  33. ^ Объединенный гражданский список Индии: июль – сентябрь 1925 г. Пионер Пресс. 1925. с. 409.
  34. ^ Антология британской литературы Broadview, том 6: Двадцатый век и далее . Бродвью Пресс. 2006. с. 546.
  35. ^ Оруэлл, Джордж (2009). Столкновение с неприятными фактами: повествовательные эссе . Хм. стр. 29–30.
  36. ^ Вид принуждения, 1903–36 , с. 87
  37. ^ Эмма Ларкин , Введение, Бирманские дни , издание Penguin Classics, 2009 г.
  38. ^ Список офисов Индии и Бирмы: 1929 год . Harrison & Sons, Ltd. 1929. с. 894.
  39. ^ «Исследование Бирмы через Джорджа Оруэлла» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 14 января 2021 г.
  40. ^ Крик (1982), с. 122
  41. ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл , с. 195
  42. Рут Питтер, трансляция зарубежной службы BBC , 3 января 1956 г.
  43. ^ Табличка № 2825 на открытых табличках.
  44. ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл , с. 204
  45. ^ «Взгляд Оруэлла на нищету в прямом эфире из Парижа и Лондона» . Хранитель . Проверено 16 ноября 2021 г.
  46. ^ Вид принуждения (1903–36), с. 113
  47. ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл , с. 216
  48. ^ Маркс, Питер (2015). Джордж Оруэлл-эссеист: литература, политика и периодическая культура . Издательство Блумсбери. п. 28.
  49. ^ Р. С. Питерс (1974). Взгляд мальчика на психологию и этическое развитие Джорджа Оруэлла. Аллен и Анвин
  50. ^ Стански и Абрахамс, с. 230 Неизвестный Оруэлл
  51. ^ Jump up to: а б Стелла Джадт «Однажды я встретила Джорджа Оруэлла» в фильме « Я однажды встретились », 1996 г.
  52. ^ Дэвисон, Питер, изд. (2013). Джордж Оруэлл: Жизнь в письмах . WW Нортон и компания. п. 494. ИСБН  9780871404626 .
  53. ^ Jump up to: а б «Обнаружение записей об аресте «пьяных и недееспособных» показывает «честность» Оруэлла » . ucl.ac.uk. ​4 декабря 2014 года. Архивировано из оригинала 6 января 2015 года . Проверено 25 февраля 2015 г.
  54. ^ Крик (1982), с. 221
  55. ^ Вагнер, Дэвид Пол (2019). «Клуб левой книги» . История издательства .
  56. Аврил Данн, мой брат Джордж Оруэлл, двадцатый век, 1961.
  57. ^ Вурхис (1986: 11)
  58. ^ Лейс, Саймон (6 мая 2011 г.). «Интимный Оруэлл» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 6 мая 2011 г.
  59. ^ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.) Оруэлл: Такой век , письма 31 и 33 (Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World)
  60. ^ «Джордж Оруэлл: от Скотного двора до Зога, от А до Я Оруэлла» . Телеграф. 20 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 10 января 2022 г.
  61. ^ Jump up to: а б с д Брансдейл, Митци (2000). Студенческий товарищ Джорджа Оруэлла . АВС-КЛИО. стр. 48–49, 64.
  62. ^ Эпплгейт, Эдд (2009). Журналисты-пропагандисты: Биографический словарь писателей и редакторов . Пугало Пресс. п. 151.
  63. ^ Кембриджское знакомство с Джорджем Оруэллом . Издательство Кембриджского университета. 2012. с. 16.
  64. ^ Стански и Абрахамс, Оруэлл: Трансформация, стр. 100–101.
  65. ^ Кембриджское знакомство с Джорджем Оруэллом . Издательство Кембриджского университета. 2012. с. 17.
  66. ^ Вид принуждения, с. 392
  67. ^ «Голубая мемориальная доска Джорджа Оруэлла в Кентиш-Тауне, Лондон, NW5» . Английское наследие . Проверено 27 февраля 2021 г.
  68. ^ DJ Тейлор Оруэлл: The Life Chatto & Windus 2003
  69. ^ Кларк, Бен. «Джордж Оруэлл, Джек Хилтон и рабочий класс». Обзор исследований английского языка 67.281 (2016) 764–785.
  70. ^ Треки Оруэлла , заархивированные из оригинала 3 декабря 2013 года , получены 16 ноября 2021 года.
  71. ^ Вид принуждения, с. 457
  72. ^ Вид принуждения, с. 450. Дневник Дорога на Пирс Уигана
  73. ^ Вид принуждения, с. 468
  74. ^ Габи Хинслифф (19 октября 2021 г.). «Розы Оруэлла (рецензия Ребекки Солнит – противоречие с писателем и мыслителем)» . Хранитель . Проверено 20 августа 2022 г.
  75. ^ Дэвисон, Питер (ред.). Джордж Оруэлл: вид принуждения 1903–1936 (1998), с. 493.
  76. ^ Оруэлл, Лицом к лицу с неприятными фактами , Секер и Варбург (новое издание 2000 г.), стр. 12
  77. ^ Рут Дадли Эдвардс , Виктор Голланц, биография , стр. 246–247; цитируется в «Вид принуждения: 1903–1936» (Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла) , с. 532.
  78. ^ «Джордж Оруэлл под бдительным оком Большого Брата – Национальный архив» . www.nationalarchives.gov.uk . Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года.
  79. ^ «Заметки об испанских ополченцах» у Оруэлла в Испании, с. 278
  80. ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл: Политическая жизнь . Издательство Манчестерского университета. п. 41.
  81. ^ Хейкок, Я Испания (2013), 152
  82. ^ Джон Макнейр - Интервью с Яном Ангусом UCL, 1964 г.
  83. ^ Jump up to: а б Оруэлл, Джордж (2013). Посвящение Каталонии . Книги о пингвинах. п. 197. ИСБН  978-0-141-39302-5 .
  84. ^ Оруэлл, Джордж (2013). Посвящение Каталонии . Книги о пингвинах . стр. 197–198.
  85. См. статью Иэна Кинга о военном опыте Оруэлла здесь.
  86. Письмо Эйлин Блэр, апрель 1937 г., в «Сборнике эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла», том 1 – Такой век, 1945–1950, стр. 296 (Пингвин)
  87. ^ Jump up to: а б Хикс, Гранвилл (18 мая 1952 г.). «Прелюдия Джорджа Оруэлла в Испании» . Нью-Йорк Таймс .
  88. ^ Боукер, с. 216
  89. ^ «Обвинение ПОУМ в шпионаже основывалось исключительно на статьях в коммунистической прессе и деятельности тайной полиции, контролируемой коммунистами». Посвящение Каталонии с. 168. Пингвин, 1980 год.
  90. ^ Jump up to: а б «Ньюсингер, Джон «Оруэлл и испанская революция», Международный журнал социализма, выпуск 62, весна 1994 г.» . Pubs.socialistreviewindex.org.uk. Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  91. ^ «Гарри Мильтон – человек, который спас Оруэлла» . Дайджест Гувера . Гуверовский институт . Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года . Проверено 23 декабря 2008 г.
  92. ^ Тейлор (2003: 228–229)
  93. ^ Гордон Боукер, Оруэлл , с. 218 ISBN   978-0349115511
  94. ^ Лицом к лицу с неприятными фактами , с. XXIX, Секер и Варбург, 2000 г.
  95. ^ Лицом к лицу с неприятными фактами , стр. 31, 224.
  96. ^ «Раскрыто: советские шпионы преследовали Джорджа Оруэлла во время гражданской войны в Испании» . Хранитель . 11 октября 2020 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  97. ^ «Гордон Боукер: Лондон Оруэлла» . theorwellprise.co.uk. 23 сентября 2010 г. Проверено 2 февраля 2011 г.
  98. ^ «Еще одна часть головоломки – ссылки Джорджа Оруэлла Чарльза» . Netcharles.com. Архивировано из оригинала 19 июня 2010 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  99. ^ «Биография Джорджа Оруэлла» . Paralumun.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2011 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  100. ^ «Премия Оруэлла» . Orwelldiaries.wordpress.com. 16 августа 2010 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  101. ^ Бьюкенен, Том (1 сентября 2002 г.). «Три жизни в честь Каталонии» . Библиотека . 3 (3): 302–314. дои : 10.1093/библиотека/3.3.302 . ISSN   0024-2160 . Проверено 17 октября 2021 г.
  102. ^ Коннелли, Марк (2018). Джордж Оруэлл: литературный товарищ . МакФарланд. п. 17.
  103. ^ В конце концов, Патриот, 1940–41 , с. XVIII, 1998 г. Секер и Варбург
  104. ^ О'Шонесси, Лоуренс Фредерик (1900–1940) . Королевский колледж хирургов Англии. Некролог
  105. ^ «О Джордже Оруэлле» . theguardian.com . Проверено 2 сентября 2017 г.
  106. ^ Сутария, Седжал. «Переходя по черте: Вену Читале» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 22 июля 2022 года . Проверено 28 декабря 2023 г.
  107. ^ В конце концов, патриот , с. восемнадцатый
  108. ^ Фрэнсис Стонор Сондерс , Кто заплатил волынщику? , с. 160
  109. ^ В конце концов, Патриот 1940–1941 , с. 522
  110. ^ Уолш, Джон (6 апреля 2016 г.). «BBC предлагает бронзовую статую высотой 8 футов в честь Джорджа Оруэлла» . Независимый . Проверено 19 мая 2020 г.
  111. ^ Оруэлл, Джордж (1987). Военные передачи . Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-018910-0 .
  112. ^ Крик (1982), стр. 432–433.
  113. ^ Гордон Боукер (2013). Джордж Оруэлл . Литтл, Группа Брауновой книги. стр. 309–310. ISBN  978-1405528054 .
  114. ^ «Записи улавливают голоса писателей за пределами очереди прослушивания страницы» . NPR.org . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 5 ноября 2016 г.
  115. ^ Хан, Урмин (4 июня 2009 г.). «Би-би-си пыталась убрать Джорджа Оруэлла из эфира из-за «непривлекательного» голоса» . Дейли Телеграф . Архивировано из оригинала 10 января 2022 года . Проверено 5 ноября 2016 г. Би-би-си пыталась убрать из эфира автора Джорджа Оруэлла, потому что его голос был «непривлекательным», согласно архивным документам, опубликованным корпорацией... ни одной записи голоса Оруэлла не сохранилось, но современники, такие как художник Люсьен Фрейд, описывали его как «монотонный» и «без мощности».
  116. ^ Родден (1989)
  117. ^ Крик (1982)
  118. ^ Крик, Бернард Р. (1980). Джордж Оруэлл: Жизнь . Бостон: Литтл, Браун и компания. ISBN  978-0316161121 .
  119. ^ Маггеридж, Малкольм (1962), Бирманские дни (Введение) , Time Inc. Маггеридж вспоминает, что спросил Оруэлла, полезны ли такие передачи: «Возможно, нет», — сказал он, несколько удрученный. Он добавил, более весело, что в любом случае нет передачи можно было принимать, за исключением коротковолновых аппаратов, стоимость которых примерно равна заработку индийского рабочего за 10 лет».
  120. ^ Два потерянных года , 1943, с. XXI, Секер и Варбург, 2001 г.
  121. ^ Я пытался сказать правду , с. хв. Секер и Варбург, 2001 г.
  122. ^ Оруэлл, Г.; Дэвисон, П. (1999). Я пытался сказать правду . Лондон: Секер и Варбург. ISBN  978-0436203701 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  123. ^ Я пытался сказать правду , с. XXIX
  124. ^ Тейлор, диджей (10 декабря 2005 г.). «Еще один кусочек головоломки» . Хранитель . Проверено 27 марта 2023 г.
  125. ^ Jump up to: а б Гартон Эш, Тимоти (25 сентября 2003 г.). «Список Оруэлла» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 26 апреля 2016 г.
  126. ^ Коут, Дэвид (2009). Политика и роман в годы холодной войны . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатели транзакций. п. 79. ИСБН  978-1412811613 .
  127. ^ «Он вел тихую жизнь как Ричард Блэр, а не как Ричард Оруэлл»: Шелден (1991: 398; 489).
  128. ^ Оруэлл: Собрание сочинений, я пытался сказать правду, с. 283
  129. ^ «Репортаж из руин» . Общество Оруэлла . 3 октября 2021 г. Проверено 1 марта 2022 г.
  130. ^ Оруэлл, Джордж (2021). Руины: отчеты Оруэлла в качестве военного корреспондента во Франции, Германии и Австрии с февраля по июнь 1945 года . Комино Верлаг. ISBN  978-3945831311 . Проверено 19 сентября 2021 г. - через Google Книги.
  131. ^ Блум, Гарольд (2009). Скотный двор Джорджа Оруэлла . Издательство информационной базы. п. 128.
  132. ^ Кутсопанагу, Джоула (2020). Британская пресса и греческий кризис, 1943–1949: организация «консенсуса» времен холодной войны в Великобритании . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 52–53. ISBN  978-1137551559 .
  133. ^ «Вспоминая Джуру, Ричарда Блэра» . Theorwellprize.co.uk. 5 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 14 мая 2014 г.
  134. ^ «Премия Оруэлла | Жизнь и работа – эксклюзивный доступ к архиву Оруэлла» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2007 года.
  135. ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл Политическая жизнь . Издательство Манчестерского университета. п. 84.
  136. ^ «Барнхилл» . находится по адресу 56 ° 06'39 "N 5 ° 41'30" W  /  56,11083 ° N 5,69167 ° W  / 56,11083; -5,69167 ( Британская национальная система координат NR705970)
  137. ^ Jump up to: а б с д и «Тим Кэрролл: «Обиженный писатель» » . Санди Таймс . Timesonline.co.uk. 15 августа 2014 года . Проверено 14 мая 2014 г.
  138. ^ Крик (1982), с. 530
  139. ^ Оруэлл: Собрание сочинений, это то, что я думаю , с. xx, Daily Telegraph , 2 декабря 2013 г., [1]
  140. ^ Это то, что я думаю, с. 274
  141. ^ Jump up to: а б с д Росс Джей-Джей (декабрь 2005 г.). «Туберкулез, бронхоэктатическая болезнь и бесплодие: что беспокоило Джорджа Оруэлла?» . Клин Инфекционный Дис . 41 (11): 1599–1603. дои : 10.1086/497838 . ISSN   1058-4838 . ПМИД   16267732 .
  142. ^ Эзард, Джон (21 июня 2003 г.). «Девочка Блэр: любовь превратила Оруэлла в марионетку правительства?» . Хранитель . Лондон.
  143. ^ Дефти, Эндрю (2005). Великобритания, Америка и антикоммунистическая пропаганда 1945–1953: Департамент информационных исследований . Электронная версия книги: Routledge. п. 161.
  144. ^ «1950: Умирает известный писатель Джордж Оруэлл» . Би-би-си . Проверено 20 сентября 2021 г.
  145. ^ «Преданный последователь страстей» . Хранитель . 19 мая 2002 г.
  146. ^ «Вдова Оруэлл» . Нью-Йорк Таймс . 15 июня 2003 г.
  147. ^ Пауэлл, Энтони, 1977. Младенцы весны, стр.106. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  148. ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл: политическая жизнь . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 90. ИСБН  978-0719032332 .
  149. ^ «Джордж Оруэлл, автор, 46 лет, умер. Британский писатель, получивший признание за свои «1984» и «Скотный двор», стал жертвой туберкулеза. Два популярных здесь романа вызывают отвращение к империализму». Нью-Йорк Таймс . 22 января 1950 года.
  150. Эндрю Энтони (11 мая 2003 г.). «Оруэлл: годы наблюдателя» , The Observer , страницы обзора Observer, стр. 1.
  151. Тейлор, диджей Последние дни Оруэлла The Guardian (14 января 2000 г.).
  152. ^ «Ричард Блэр о жизни с моей тетей Аврил» . Общество Оруэлла . 27 октября 2011 г.
  153. ^ Хоу, Ирвинг (январь 1969 г.). «Джордж Оруэлл: «Как кости знают» ». Журнал Харпера . (перепечатано в Newsweek ). Хоу считал Оруэлла «лучшим журналистом своего времени и выдающимся архитектором английского эссе со времен Хэзлитта ».
  154. ^ «Би-би-си – Большое чтение» . Би-би-си . Проверено 31 декабря 2021 г.
  155. ^ «Какая книга лучшая за последние 125 лет? Мы попросили читателей решить» . Нью-Йорк Таймс . 29 декабря 2021 г. ISSN   0362-4331 . Проверено 31 декабря 2021 г.
  156. ^ Писатели: их жизнь и творчество . Дорлинг Киндерсли Лтд. 2018. с. 245.
  157. ^ Спербер, Мюррей А. (1981). «Автор как культурный герой: Герберт Уэллс и Джордж Оруэлл» . Университет Манитобы. JSTOR   24780682 .
  158. ^ «Нетронутое наследие Артура Кестлера и Джорджа Оруэлла» . 24 февраля 2016 г. Проверено 2 сентября 2017 г.
  159. Письмо Глебу Струве, 17 февраля 1944 г. , Оруэлл: Очерки, журналистика и письма, том 3, ред. Соня Браунелл и Ян Ангус
  160. ^ «Малкольм Маггеридж: Введение» . Проверено 23 декабря 2008 г.
  161. ^ «Имеет ли значение Оруэлл?» . Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 23 декабря 2008 г.
  162. ^ «Джордж Оруэлл: Редьярд Киплинг» . Проверено 23 декабря 2008 г.
  163. ^ Заметки о национализме
  164. ^ Оруэлл: Очерки, журналистика и письма, том 4, ред. Соня Браунелл и Ян Ангус, с. 576
  165. ^ Оруэлл, Джордж. «Чарльз Диккенс» . george-orwell.org . Проверено 17 января 2019 г.
  166. ^ Джордж Вудкок Знакомство со Стивеном Уодхамсом, вспоминающим Оруэлла Пингвина, 1984 г.
  167. ^ Jump up to: а б с д и «Оруэлл получает извинения за отвергнутое эссе о еде » Би-би-си. 7 февраля 2019 года . Проверено 7 февраля 2019 г.
  168. ^ «Британская кулинария» . Фонд Оруэлла . Проверено 20 августа 2021 г.
  169. ^ Родден, Джон (2012). Неисследованный Оруэлл . Издательство Техасского университета. п. 4.
  170. ^ «5.Персона Оруэлла» . orwelltoday.com .
  171. ^ Брендон, Пирс (7 июня 2003 г.). «Святой порядочности» . Хранитель . Великобритания.
  172. ^ Раймонд Уильямс Политика и письма 1979
  173. ^ Кристофер Норрис Язык, правда и идеология: Оруэлл и послевоенные левые в книге «Внутри мифа: взгляды Оруэлла слева» Лоуренс и Уишарт, 1984 г.
  174. ^ Лукас, Скотт (2003). Оруэлл . Издательство Хаус. ISBN   1904341330
  175. ^ О. Даг. «Джон Ньюсингер: Столетие Оруэлла: Биографии» (на русском языке). Оруэлл.ру . Проверено 14 мая 2014 г.
  176. ^ Родден (1989: 394–395)
  177. ^ «Скотный двор Джорджа Оруэлла возглавляет список любимых школьных книг нации» . Независимый . Проверено 10 апреля 2020 г.
  178. ^ Jump up to: а б Оруэлл, Джордж (лето 1946 г.). «Почему я пишу» . Фонд Оруэлла . Гангрел № 4. Каждая строка серьёзного произведения, которое я написал, начиная с 1936 года, была написана прямо или косвенно против тоталитаризма и за демократический социализм, как я его понимаю.
  179. Файвел, Т.Р., «Жизнь писателя», World Review , июнь 1950 г.
  180. ^ Файвел, Т.Р., «Дело в пользу Джорджа Оруэлла?», Twentieth Century , сентябрь 1956 г., стр. 257–258.
  181. ^ «1984 — Мистика жестокости, Исаак Дойчер, 1955» . www.marxists.org .
  182. ^ Ньюсингер, Дж. (17 января 1999 г.). Политика Оруэлла . Спрингер. п. 123. ИСБН  978-0-333-98360-7 .
  183. ^ Оруэлл, Джордж (апрель 1946 г.). «Политика и английский язык» . mtholyoke.edu . Горизонт . Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Проверено 15 июля 2010 г.
  184. ^ Jump up to: а б с «Джордж Оруэлл и вечные истины хорошей журналистики» . Хранитель . Проверено 17 июля 2021 г.
  185. ^ Рубин, Эндрю Н. «Риторика вечной войны» . Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Проверено 11 октября 2011 г.
  186. ^ Оруэлл, Джордж (19 октября 1945 г.). «Ты и атомная бомба» . Трибуна . Проверено 15 июля 2010 г.
  187. ^ «История» . Общество Оруэлла . Проверено 17 октября 2023 г.
  188. ^ Венейблс, Диона (6 мая 2012 г.). Один Джорджи Оруэлл @ Гринвичский театр Общество Оруэлла.
  189. ^ Яворовски, Кен (16 октября 2016 г.). «Обзор: динамичный актер искупает «Оруэлла в Америке» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 января 2022 года.
  190. ^ «Рецензия на миссис Оруэлл: Крессида Бонас убедительна в роли музы и любовницы Оруэлла» . Хранитель . 6 августа 2017 года . Проверено 6 января 2023 г.
  191. ^ «Сказка о легендарном авторе, воплощенная в жизнь – Восточное Береговое Солнце» . 15 июля 2019 года . Проверено 6 января 2023 г.
  192. ^ «101 – Трансформация австралийских пьес» . 9 января 2022 г. Проверено 6 января 2023 г.
  193. ^ «Последний человек в Европе Денниса Гловера | Обзорное эссе Бена Брукера» . Сиднейский обзор книг . Проверено 20 августа 2023 г.
  194. ^ «Бирма-сахиб: личный (пере)взгляд» . Общество Оруэлла . 13 марта 2024 г. Проверено 5 июля 2024 г.
  195. ^ «Дом Джорджа Оруэлла в Бихаре превратился в музей» . Индия сегодня . 17 мая 2015 года . Проверено 16 января 2018 г.
  196. ^ Jump up to: а б с Специальные коллекции UCL. «Документы Джорджа Оруэлла: Приобретение» . Каталог архивов UCL . Проверено 5 декабря 2023 г.
  197. ^ ЛЧ (14 сентября 2023 г.). «UCL вручает почетные степени и стипендии 2023 года» . Выпускники УКЛ . Проверено 5 декабря 2023 г.
  198. ^ Специальные коллекции UCL (6 декабря 2021 г.). «Важные письма переданы в дар Архиву Джорджа Оруэлла» . Библиотечные услуги . Проверено 5 декабря 2023 г.
  199. ^ Специальные коллекции UCL (23 августа 2018 г.). «Коллекция книг Оруэлла» . Библиотечные услуги . Проверено 5 декабря 2023 г.
  200. ^ «Открытие статуи Оруэлла» . Би-би-си . 7 ноября 2017 года . Проверено 7 ноября 2017 г.
  201. ^ Кеннеди, Маев (9 августа 2016 г.). «Посвящение Джорджу Оруэллу: статуя BBC получила разрешение на строительство» . Хранитель . Проверено 30 сентября 2017 г. - через www.theguardian.com.
  202. ^ Хасинта Баддиком Эрик и Нас Фревин
  203. ^ вспоминая Оруэлла, с. 22
  204. ^ Jump up to: а б Коннолли, Сирил (1973) [1938]. Враги обещания . Лондон: Немецкий. ISBN  978-0233964881 .
  205. ^ Вспомнил Оруэлла, с. 23
  206. Джон Уилкс в книге Стивена Уодэма « Вспоминая книги о пингвинах Оруэлла», 1984.
  207. ^ Холлис, Кристофер (1956). Исследование Джорджа Оруэлла: Человек и его произведения . Лондон: Холлис и Картер. ОСЛК   2742921 .
  208. ^ Крик (1982), с. 116
  209. ^ Jump up to: а б Одри Коппард и Бернард Крик Оруэлл вспоминают 1984 год
  210. ^ Крик, Бернард (1980). Джордж Оруэлл: Жизнь . Лондон: Секер и Варбург. ISBN  978-0436114502 .
  211. ^ Роджер Майнорс в книге Стивена Уодхамса, вспоминая книги Оруэлла о пингвинах, 1984.
  212. ^ Р. С. Питерс. Взгляд мальчика на Джорджа Оруэлла в книге «Психология и этическое развитие», Аллен и Анвин, 1974.
  213. Джеффри Стивенс в книге Стивена Уодэма «Вспоминая Оруэлла Пингвина», 1984 г.
  214. ^ Стивен Уодхамс, вспоминая книги Оруэлла о пингвинах, 1984 г.
  215. ^ Переписка в сборнике очерков, журналистики и писем , Secker & Warburg, 1968.
  216. ^ Дэвисон, Питер (ред.). Джордж Оруэлл: Полное собрание сочинений XI 336.
  217. ^ Крик (1982), с. 480
  218. Интервью Селии Гудман с Шелденом, июнь 1989 года, в книге «Майкл Шелден Оруэлл: Официальная биография».
  219. ^ Jump up to: а б Генри Дэйкин в фильме Стивена Уодэма « Вспоминая Оруэлла»
  220. ^ Jump up to: а б Патрика Донахью в фильме Стивена Уодхема « Вспоминая Оруэлла»
  221. ^ Мейер, Майкл. Не принц Гамлет: Литературные и театральные мемуары 1989 г.
  222. ^ Дэвисон, Питер (2007). Потерянный Оруэлл . Таймвелл Пресс. п. 244. ИСБН  978-1857252149 .
  223. ^ «Оруэлл и сын» . Житель Нью-Йорка . 25 марта 2009 года . Проверено 2 сентября 2017 г.
  224. ^ Сперлинг, Хилари. 2002. Девушка из художественного факультета: портрет Сони Оруэлл. Нью-Йорк: Контрапункт, с. 96.
  225. ^ Крик (1982), с. 449
  226. ^ Интервью Яна Ангуса 23–25 апреля 1965 г., цитируется в книге Стански и Абрахамса «Неизвестный Джордж Оруэлл».
  227. Адриан Фирц в книге Стивена Уодхамса, вспоминая Оруэлла.
  228. ^ Джон Макнейр Джордж Оруэлл: Человек, которого я знал , магистерская диссертация - Библиотека Университета Ньюкасла, 1965, цитируется Криком (1982), стр. 317
  229. ^ Общая коллекция Джека, Библиотека Университета Ньюкасла, цитируется у Крика (1982), стр. 204
  230. ^ Джеффри Горер - записано для постановки Мелвина Брэгга BBC Omnibus The Road to the Left 1970
  231. ^ Jump up to: а б Сандей Уилшин в книге Стивена Уодхамса « Вспоминая книги Оруэлла Пингвин», 1984 г.
  232. ^ Стивен Спендер в книге Стивена Уодхамса, вспоминая книги Оруэлла о пингвинах, 1984 г.
  233. ^ «Книги Пауэлла – краткие обзоры и обзоры ди-джея Тейлора Оруэлла: Жизнь » . Пауэллс.com. 12 октября 2010 г. Проверено 21 октября 2010 г.
  234. ^ Интервью с Джеффри Стивенсом, Крик (1982), стр. 222–223.
  235. ^ Heppenstall The Shooting Stick , двадцатый век, апрель 1955 г.
  236. ^ Майкл Мейер, а не принц Гамлет: литературные и театральные мемуары Секер и Варбург, 1989
  237. ^ TR Fyval Джордж Оруэлл: Личные мемуары 1982
  238. ^ Маккрам, Роберт (14 июля 2011 г.). «Джордж Оруэлл не был поклонником News of the World» . Хранитель . Проверено 7 мая 2018 г.
  239. ^ «Все еще луна под водой» . Экономист . Лондон. 28 июля 2009 г.
  240. ^ Дьюи, Питер (2014). Война и прогресс: Великобритания 1914–1945 гг . Рутледж. п. 325.
  241. ^ Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла: все-таки патриот, 1940–1941 гг . Секер и Варбург. 1998. с. 294.
  242. ^ «Как приготовить идеальную чашку чая: сначала добавьте молоко» . «Гардиан» (Лондон). Проверено 30 декабря 2014 г.
  243. ^ Оруэлл, Джордж; Ангус, Ян; Дэвисон, Шейла (1998) [1946]. Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла: задушенные журналистикой . Секер и Варбург. п. 34.
  244. Леттис Купер в книге Стивена Уодхамса, вспоминая Оруэлла , Penguin Books, 1984.
  245. ^ Оруэлл, Джордж (9 февраля 1946 г.). «Луна под водой» . Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 7 августа 2013 года . Проверено 24 июня 2013 г.
  246. ^ Джулиан Саймондс в книге Стивена Уодхамса, вспоминая книги Оруэлла о пингвинах, 1984 г.
  247. ^ Крик (1982), с. 502
  248. ^ Крик (1982), с. 504
  249. Джек Денни в книге Стивена Уодхамса, вспоминая Оруэлла , Penguin Books, 1984 г.
  250. Одри Коппард и Бернард Крик Боб Эдвардс в фильме « Вспомнили Оруэлл» , 1984.
  251. ^ Дженни Ли в Питере Дэвисоне, Полное собрание сочинений XI 5
  252. ^ Интервью Дэвида Астора в Майкле Шелдене
  253. ^ «Смотрю Оруэлла – International Herald Tribune» . Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Проверено 23 декабря 2008 г.
  254. Джек Брейтуэйт в книге «Водхамс, вспоминая Оруэлла» , Penguin Books, 1984.
  255. ^ Джон Моррис «Некоторые более равны, чем другие», Penguin Newwriting , № 40, 1950 г.
  256. ^ Пиндар, Ян (17 апреля 2009 г.). «Рецензия: Генри Хемминг в поисках английского чудака» . Хранитель . Проверено 19 сентября 2018 г.
  257. ^ Грей, Роберт (11 июня 2011 г.). «Оруэлл против Бога – очень христианский атеист» . Зритель . Великобритания . Проверено 2 ноября 2017 г.
  258. ^ Кушман, Томас и Джон Родден (ред.), Джордж Оруэлл: В XXI век (2004), стр. 98.
  259. ^ «Письмо Элеоноре Жак, 19 октября 1932 года» в «Собрании эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла: такой век» , изд. Соня Оруэлл и Ян Ангус. Harcourt, Brace & World Inc., Нью-Йорк, 1968. с. 102
  260. ^ Почему Оруэлл имеет значение (2003), с. 123
  261. ^ В конце концов, Патриот, 1940–1941 , с. xxvi, Секер и Варбург, 1998 г. ISBN   0436205408
  262. ^ Оруэлл, Джордж. «Такие, такие были радости» . Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
  263. ^ Вуд, Джеймс (13 апреля 2009 г.). «Прекрасная ярость» . Житель Нью-Йорка . Проверено 8 февраля 2017 г.
  264. ^ Вурхис, Ричард А. (1986). Парадокс Джорджа Оруэлла . Вест-Лафайет, Индиана: Издательство Университета Пердью. стр. 18–19. ISBN  978-0911198805 .
  265. ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл: политическая жизнь . Манчестер, Англия: Издательство Манчестерского университета. п. 110. ИСБН  978-0719032332 .
  266. ^ Рис, Ричард (1961), Оруэлл: беглец из лагеря Победы , Секер и Варбург
  267. ^ Хеппенстолл, Рейнер (1960), Четыре отсутствующих , Барри и Рокклифф
  268. ^ Оруэлл, Джордж (2021). Бирманские дни . Издательство Оксфордского университета. п. 56.
  269. ^ Оруэлл, Джордж (4 мая 1929 г.). «Как эксплуатируется нация – Британская империя в Бирме» . Гражданский прогресс (CW 86). Перевод Персиваля, Джанет; Уиллисон, Ян – через Фонд Оруэлла.
  270. ^ Коннолли, Сирил (1973), «Джордж Оруэлл 3», Вечерняя колоннада , Дэвид Брюс и Ватсон
  271. ^ Оруэлл, Джордж, Сборник эссе, журналистики и писем , т. 1 – Такой век, 1945–1950, Пингвин, с. 301
  272. ^ Крик (1982), с. 364
  273. ^ Стил, Дэвид Рамзи (20 июля 2017 г.). Оруэлл Ваш Оруэлл: Мировоззрение на плите . Сент-Огастин Пресс. ISBN  978-1587316104 . Для Оруэлла социализм — это плановое общество по определению, в отличие от капитализма, который по определению является незапланированным. Социализм настолько тесно отождествлялся с планированием, что социалисты иногда использовали такую ​​фразу, как «плановое общество», как синоним социализма, и сам Оруэлл тоже делает это ... Демократия также является частью оруэлловской картины социализма, хотя, когда он использует Под термином «демократия» он обычно имеет в виду гражданские свободы, а не решения, принятые большинством голосов. Он не то чтобы отвергает мажоритарное правление, но то, что, когда он говорит о «демократии», это не является для него главным приоритетом.
  274. ^ «Неохотный патриот: как Джордж Оруэлл примирился с Англией» . Новый государственный деятель . 6 января 2014 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2021 г. Проверено 3 февраля 2019 г.
  275. ^ Оруэлл, Джордж (21 марта 1940 г.). «Рецензия Джорджа Оруэлла на «Майн кампф» 1940 года » . Новый английский еженедельник . Проверено 29 сентября 2021 г.
  276. ^ Коллини, Стефан (5 марта 2008 г.). «Э. Х. Карр: историк будущего» . Таймс . Великобритания . Проверено 9 ноября 2008 г.
  277. ^ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.). Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла, том 4: Перед твоим носом (1945–1950) (Пингвин)
  278. ^ Вудкок, Джордж (1967). Хрустальный дух: исследование Джорджа Оруэлла . Лондон: Джонатан Кейп. п. 247. ИСБН  978-0947795054 .
  279. ^ Оруэлл, Джордж (1 сентября 1944 г.). «Как мне заблагорассудится» . Трибуна . п. 15.
  280. ^ «Джон Ньюсингер в выпуске Socialist Review 276, июль / август 2003 г.» . Pubs.socialistreviewindex.org.uk. Архивировано из оригинала 13 октября 2018 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  281. ^ Бейтс, Стивен (4 сентября 2007 г.). «Странная одежда и неортодоксальные взгляды – почему МИ-5 шпионила за Оруэллом десять лет» . Хранитель . Проверено 19 сентября 2018 г.
  282. ^ «МИ-5 сбита с толку политикой Оруэлла» . Новости Би-би-си . 4 сентября 2007 г. Проверено 22 ноября 2008 г.
  283. ^ «Мы мертвы... вы мертвы». Исследование сексуальности как оружия восстания в «1984» Оруэлла . Журнал гендерных исследований . Проверено 21 декабря 2018 г.
  284. ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре и политика антиутопии». Архивировано 8 марта 2021 года в Wayback Machine . Британская библиотека. Проверено 21 декабря 2018 г.
  285. ^ Родден, Джон (2006). Большой брат каждого интеллектуала: литературные братья и сестры Джорджа Оруэлла . Техасский университет Press, Остин. п. 162. ИСБН  978-0292774537 .
  286. ^ Шарп, Тони (2013). WH Оден в контексте . Издательство Кембриджского университета. п. 95.
  287. ^ Оруэлл, Джордж (1987). Держите Аспидистру в полете . Секер и Варбург. ISBN  9780436350269 .
  288. ^ Боукер, Гордон (2003). Джордж Оруэлл . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0312238414 .
  289. ^ Оруэлл, Джордж; Ангус, Ян; Оруэлл, Соня (1969). Сборник эссе, публицистики и писем Джорджа Оруэлла . Лондон: Секер и Варбург. ISBN  978-0436350153 .
  290. ^ Jump up to: а б Родден, Джон (1989). «Личное поведение, биографическая история и литературная репутация: случай Джорджа Оруэлла» . Биография . 12 (3): 189–207. ISSN   0162-4962 . JSTOR   23539417 .
  291. ^ DJ Тейлор Оруэлл: Жизнь . Генри Холт и компания. 2003. ISBN   0805074732
  292. ^ «Посвящение Станскому и Абрахамсу: первым биографам Оруэлла» . 24 января 2020 г. Проверено 23 июля 2020 г.
  293. ^ Jump up to: а б с д Гордон Боукер – Оруэлл и биографы Джона Роддена. Кембриджский компаньон Джорджа Оруэлла. Издательство Кембриджского университета, 2007 г.
  294. ^ "VQR "Wintry Conscience" . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 23 декабря 2008 года .
  295. ^ «Снова вспоминая Оруэлла» . Общество Оруэлла . 7 января 2018 года . Проверено 27 марта 2024 г.
  296. ^ Хейли, П. Эдвард (1993). «Обзор Оруэлла: Официальная биография» . Утопические исследования . 4 (1): 193–195. ISSN   1045-991X . JSTOR   20719210 .
  297. ^ Дэвисон, Питер. Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла . Случайный Дом, ISBN   0151351015
  298. ^ Мейерс, Джеффри (2001). «Обзор полного собрания сочинений Джорджа Оруэлла. С дополнительными примечаниями к Джорджу Оруэллу: Библиография» . Документы Библиографического общества Америки . 95 (1): 121–124. дои : 10.1086/pbsa.95.1.24304724 . ISSN   0006-128X . JSTOR   24304724 .
  299. ^ Также см.: Робертс, Расс (17 августа 2009 г.). «Хитченс об Оруэлле» . ЭконТалк . Библиотека экономики и свободы . Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 14 июля 2013 г.
  300. ^ Боукер, Гордон (20 октября 2010 г.). «Биография, которую Оруэлл никогда не писал» . Фонд Оруэлла.
  301. ^ Jump up to: а б Бэйкуэлл, Сара (26 августа 2023 г.). «Одна биография ставит под сомнение имидж Оруэлла, а другая обращает внимание на его первую жену» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 марта 2024 г.
  302. Обзор: Оруэлл от DJ Taylor и Джордж Оруэлл от Gordon Bowker Observer в воскресенье, 1 июня 2003 г.
  303. ^ « Оруэлл: Новая жизнь » . Balliol.ox.ac.uk . Проверено 7 июня 2023 г.
  304. ^ «Диджей Тейлор напишет вторую биографию Оруэлла для Констебля» . Книготорговец . Проверено 6 января 2023 г.
  305. ^ «Рецензия Ричарда Брэдфорда «Оруэлл: Человек нашего времени» - отменена по своей собственной предпосылке» . Хранитель . 27 января 2020 г. Проверено 6 января 2023 г.
  306. ^ «Рецензия на «Розы Оруэлла» Ребекки Солнит – тупик с Джорджем Оруэллом» . Хранитель . 19 октября 2021 г. Проверено 6 января 2023 г.
  307. ^ Кук, Рэйчел (10 марта 2020 г.). «Эйлин: Создание Джорджа Оруэлла Сильвией Топп – обзор» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 20 августа 2023 г.
  308. ^ Фундер, Анна (30 июля 2023 г.). «В поисках Эйлин: как Джордж Оруэлл выписал жену из своего рассказа» . Хранитель . ISSN   0029-7712 . Проверено 20 августа 2023 г.
  309. ^ Брукс, Ричард (11 ноября 2023 г.). «Садизм и женоненавистничество? Разгорается скандал из-за сексуальных заявлений в книге о браке Джорджа Оруэлла» . Наблюдатель . Проверено 14 ноября 2023 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Андерсон, Пол (ред.). Оруэлл в «Трибьюн»: «Как захочу» и другие произведения . Метуэн/Политико, 2006. ISBN   1842751557
  • Азурменди, Йоксе (1984): Джордж Оруэлл. 1984: Реальность существует в человеческом сознании, Джейкин , 32: 87–103.
  • Баундс, Филип . Оруэлл и марксизм: политическое и культурное мышление Джорджа Оруэлла . ИБ Таурис. 2009. ISBN   1845118073
  • Боукер , Гордон. Джордж Оруэлл . Маленький Браун. 2003. ISBN   0316861154
  • Баддиком, Хасинта. Эрик и мы Издательство Финлей. 2006. ISBN   0955370809
  • Коут, Дэвид. Доктор Оруэлл и мистер Блэр , Вайденфельд и Николсон. ISBN   0297814389
  • Крик, Бернард . Джордж Оруэлл: Жизнь . Пингвин. 1982. ISBN   0140058567
  • Дэвисон, Питер ; Ангус, Ян; Дэвисон, Шейла (ред.). 2000 Вид принуждения . Лондон: Рэндом Хаус ISBN   978-0436205422
  • Флинн, Найджел. Джордж Оруэлл . Корпорация Рурк, Inc., 1990 г. ISBN   086593018X
  • Хейкок, Дэвид Бойд. Я — Испания: Гражданская война в Испании и мужчины и женщины, отправившиеся сражаться с фашизмом . Издательство Олд Стрит. 2013. ISBN   978-1908699107
  • Хитченс, Кристофер . Почему Оруэлл важен . Основные книги. 2003. ISBN   0465030491
  • Холлис, Кристофер. Исследование Джорджа Оруэлла: Человек и его произведения . Чикаго: Компания Генри Регнери, 1956.
  • Ларкин, Эмма. Тайные истории: Находка Джорджа Оруэлла в бирманской чайной . Пингвин. 2005. ISBN   1594200521
  • Ли, Художественная литература Роберта А. Оруэлла . Издательство Университета Нотр-Дам, 1969. LCCN   74--75151.
  • Лейф, Рут Энн. Посвящение Океании. Пророческое видение Джорджа Оруэлла . Университет штата Огайо [1969]
  • Мейерс, Джеффри. Оруэлл: Холодное сознание поколения . WW Нортон. 2000. ISBN   0393322637
  • Ньюзингер, Джон . Политика Оруэлла . Макмиллан. 1999. ISBN   0333682874
  • Оруэлл, Джордж, Сборник эссе, журналистики и писем , т. 1 – Такой век, 1945–1950, «Пингвин» .
  • Родден, Джон (1989). Джордж Оруэлл: Политика литературной репутации (пересмотренное издание 2002 г.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0765808967 .
  • Родден, Джон (ред.). Кембриджский компаньон Джорджа Оруэлла . Кембридж. 2007. ISBN   978-0521675079
  • Шелден, Майкл . Оруэлл: Официальная биография . ХарперКоллинз. 1991. ISBN   0060167092
  • Смит, Д. и Мошер, М. Оруэлл для начинающих . 1984. Лондон: Издательский кооператив писателей и читателей.
  • Тейлор, DJ Оруэлл: Жизнь . Генри Холт и компания. 2003. ISBN   0805074732
  • Уэст, У. Дж. Большое зло . Эдинбург: Canongate Press. 1992. ISBN   0862413826 (Девятнадцать восемьдесят четыре - Правда о сатире.)
  • Уэст, WJ (ред.). Джордж Оруэлл: Утерянные сочинения . Нью-Йорк: Арбор Хаус. 1984. ISBN   0877957452
  • Уильямс, Рэймонд . Оруэлл , Фонтана/Коллинз, 1971 г.
  • Вуд, Джеймс. «Прекрасная ярость». Житель Нью-Йорка . 2009. 85(9):54.
  • Вудкок, Джордж . Кристальный дух . Маленький Браун. 1966. ISBN   1551642689

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ada5b87f8d819b486fc8b50cbdcf23d1__1723481160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/d1/ada5b87f8d819b486fc8b50cbdcf23d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
George Orwell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)