Западная литература
История литературы по региону или стране | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Общие темы | ||||||
| ||||||
Ближний Восток | ||||||
Европейский | ||||||
| ||||||
Северная и Южная Америка | ||||||
| ||||||
Океанский | ||||||
Азиатский | ||||||
| ||||||
Африканский | ||||||
| ||||||
Связанные темы | ||||||
Литературный портал | ||||||
Западная литература , также известная как европейская литература , [1] — это литература, написанная в контексте западной культуры на языках Европы и сформированная периодами, в которые они были задуманы, причем в каждый период входят выдающиеся западные авторы, поэты и произведения литературы.
Лучшей западной литературой считается западный канон . Список произведений западного канона варьируется в зависимости от мнения критика о западной культуре и относительной важности ее определяющих характеристик. Различные литературные периоды оказали большое влияние на литературу западных и европейских стран, а движения и политические изменения повлияли на прозу и поэзию того периода. XVI век известен созданием литературы эпохи Возрождения. [2] в то время как 17 век находился под влиянием как барочных, так и якобинских форм. [3] XVIII век перешел в период, известный во многих западных странах как Эра Просвещения. [4] Этот период военного и политического развития повлиял на стиль литературы, созданный французскими, русскими и испанскими литераторами. [4] XIX век был известен как эпоха романтизма, когда стиль письма находился под влиянием политических проблем века и отличался от предыдущей классицистической формы. [5]
Западная литература включает письменные произведения на многих языках:
- Албанская литература
- Армянская литература
- американская литература
- Аргентинская литература
- Арумынская литература
- австралийская литература
- австрийская литература
- Баскская литература
- белорусская литература
- Бельгийская литература
- Боснийская литература
- Бразильская литература
- Британская литература
- Болгарская литература
- Канадская литература
- Каталонская литература
- Хорватская литература
- Колумбийская литература
- Кипрская литература
- Чешская литература
- датская литература
- Голландская литература
- английская литература
- Эстонская литература
- Фарерская литература
- Финская литература
- Французская литература
- гэльская литература
- немецкая литература
- Греческая литература
- Грузинская литература
- Венгерская литература
- Исландская литература
- Ирландская литература
- Итальянская литература
- Кашубская литература
- Латинская литература
- Латиноамериканская литература
- Латышская литература
- Литовская литература
- Люксембургская литература
- македонская литература
- Мальтийская литература
- Мексиканская литература
- Молдавская литература
- Новозеландская литература
- Североирландская литература
- Норвежская литература
- Польская литература
- Португальская литература
- Румынская литература
- русская литература
- шотландская литература
- Сербская литература
- Словацкая литература
- Словенская литература
- сербская литература
- Испанская литература
- Шведская литература
- Швейцарская литература
- украинская литература
- валлийская литература
- Идиш литература
16 век
[ редактировать ]Возрождение и Реформация
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]Средневековая и ранняя современная Англия была временем реформации, в которой « протестантская развивалась эстетика», в то время как англиканская церковь пыталась отделить свою дурную славу от Папы и отойти от учения Римско-католической церкви . [2] Иоанновская литература, будучи «гимнической, насыщенной и символической, структурированной, вдохновленной», [2] стал источником вдохновения для многих поэтов того периода. Группа поэтов расцвела в результате этой реформации, отказа от Папы и отхода от Римско-католической церкви. [2] Среди них были наиболее значительные Джон Донн , Джордж Герберт и Томас Траэрн , которые составляли группу поэтов, известных как «поэтика откровения». [2]
Повествование, которое стало более заметным в английской литературе благодаря этому движению к теологии Иоанна, включало увеличение духовных тем, с «сверхъестественными силами» и «повествованием о волшебстве», определявшим сочинения того времени. [2] Иоанновское богословие сосредоточило внимание на «божественной» природе Христа и игнорирует материалистический и человеческий аспекты, признанные в католических текстах. [6] Утверждалось, что сочинения святого Иоанна Богослова, которые считались неотъемлемой частью богословия Иоанна, совпадали с богословием Павла в эпоху раннего Нового времени и оказывали влияние на английскую литературу того времени. [6] Автор Пол Чефалу утверждает, что эта форма «высокой христологии» была замечена в трудах Джона Донна, когда он заявляет, что «Евангелие от Святого Иоанна содержит всю Божественность». [7] Однако автор П.М. Оливер утверждает, что теология, которая была внедрена в поэзию поэтов-откровений, включая Джона Донна, была расширена и создана самими поэтами. [8]
Выдающиеся формы литературы, которые сформировали и внесли свой вклад в эту эпоху Реформации, включают значительно структурированную прозу и поэзию, включая спенсеровскую строфу ; [9] сонет , представляющий собой форму стихотворения, которую легко отличить по четырнадцатистрочной форме со структурированным форматом рифм; [9] и пасторальный стиль, жанр литературы, который в значительной степени приписывается английскому поэту Эдмунду Спенсеру , создавшему сборники стихов, изображающие идеалистическую версию сельской жизни. [10] Спенсера прозвали «английским Вергилием » из-за его влияния на этот конкретный жанр. [10]
Важные тексты из Англии раннего Нового времени XVI века носили преимущественно религиозный характер и включают:
- Большая Библия под редакцией Майлза Ковердейла.
- Первая Книга общей молитвы , опубликованная 15 января 1549 года после принятия Палатой лордов. [11] В книге, из-за политических и авторитарных изменений во время Реформации, была предпринята попытка обеспечить «компромисс» между протестантскими и римско-католическими верованиями. [11] Автор книги Томас Кранмер оказал помощь в создании стандартной версии современного английского языка. [12]
Золотой век
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]Золотой век Испании длился в течение 16 века и был временем развития и ускорения искусства и литературы в Испании. Такое ускорение развития поэзии , драмы и прозы в литературе было отчасти связано с усилением контактов Испании с другими европейскими странами, включая Италию. [13] В это время возник выдающийся испанский поэт по имени Гарсиласо де ла Вега . В своем творчестве он использовал литературные приемы, встречающиеся в зарубежных странах, и, таким образом, смог заменить формы строфы , первоначально использовавшиеся в Испании, итальянскими размерами и формами строфы. [13] На поэта повлияли образы Петрарки и произведения Вергилия , и последующие поэты того времени использовали его в качестве вдохновения. [13] Гарсиласо включил в свои произведения разнообразные мифологические аллюзии, черпая вдохновение из итальянского Возрождения середины 16 века. [14]
17 век
[ редактировать ]Проза и поэтическая литература в западных регионах, особенно в Англии раннего Нового времени , имела отчетливое библейское влияние. [3] которые начали отвергаться только в эпоху Просвещения XVIII века. [15] Европейская поэзия 17-го века имела тенденцию размышлять над Священными Писаниями и учениями Библии или ссылаться на них , примером может служить оратора Джорджа Герберта «Священное Писание (II)» , в котором Герберт в значительной степени полагается на библейские лигатуры для создания своих сонетов . [3]
Якобинская эпоха
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]Якобинский литературных деятелей - период в Англии XVII века породил группу метафизиков . [16] метафизический относится к разделу философии, который пытается придать смысл и объяснить реальность, используя все более широкие и масштабные концепции. [16] Для этого было обычным использование литературных особенностей, в том числе тщеславия, когда писатель проводит неясные сравнения, чтобы передать сообщение или убедить в своей точке зрения. [16]
Термин «метафизика» был придуман поэтом Джоном Драйденом , а в 1779 году его значение было расширено и стало обозначать группу поэтов того времени, которых тогда называли « поэтами-метафизиками ». [17] Основными поэтами того времени были Джон Донн , Эндрю Марвелл и Джордж Герберт . [17] Эти поэты использовали остроумие и высокие интеллектуальные стандарты, рисуя с натуры, чтобы раскрыть понимание эмоций, и отвергли романтические атрибуты елизаветинского периода, чтобы создать более аналитическую и интроспективную форму письма. [17] Распространенным литературным приемом 17 века было использование метафизического тщеславия , в котором поэт использует «неортодоксальный язык» для описания связанной концепции. Это полезно при попытке пролить свет на концепции, которые трудно объяснить с помощью более обычных образов. [18]
Джон Донн был выдающимся поэтом-метафизиком 17 века. Поэзия Донна исследовала радости жизни посредством сильного использования тщеславия и эмоционального языка. Донн принял более упрощенный разговорный язык по сравнению с обычным языком Петрарки , с образами, полученными в основном от Бога. [18] Донн был известен метафизическим тщеславием , отраженным в его поэзии. Он использовал темы религии, смерти и любви, чтобы вдохновить созданные им тщеславия. Знаменитое тщеславие наблюдается в его известном стихотворении « Блоха », в котором блоха используется для описания связи между Донном и его возлюбленной, объясняя, что, хотя в одной блохе находится несколько кровей, их связь неразрывна. [18]
18 век
[ редактировать ]Эпоха Просвещения
[ редактировать ]Эпоха Просвещения была временем прогресса, который охватывал 18 век во многих западных странах. [19] В последние годы это время «просвещения» было разделено на две степени прогресса: «умеренную» и «радикальную» форму, и было замечено, что оно менее гармонично в разных регионах по своей природе, чем считалось ранее. [19]
Была создана литература, комментирующая различные версии «Просвещения», возникшие в Европе в 18 веке. Генри Фарнхэм заявил в своей книге «Просвещение в Америке» , что «Умеренное Просвещение […] проповедует баланс, порядок и религиозный компромисс», тогда как «Революционное Просвещение» пыталось «построить новые небо и землю на основе разрушения старого». . [20]
Нидерланды
[ редактировать ]Важные тексты, сформировавшие этот литературный период, включают «Богословско-политический трактат» , анонимно опубликованный в Амстердаме трактат, в котором автор Спиноза отверг еврейскую и христианскую религии из-за отсутствия в них глубины преподавания. Спиноза обсуждал в своем трактате более высокие уровни философии, которые, как он предположил, были понятны только элитистам. [15] Этот текст - один из многих, относящихся к тому периоду, которые объясняются растущей «антирелигиозной» поддержкой во времена Просвещения. [15] Хотя книга имела большое влияние, другие писатели того времени отвергли взгляды Спинозы, в том числе теолог Ламберт ван Валтюйсен. [15]
Франция
[ редактировать ]Время просвещения и прогресса означало, что как священные, так и светские авторы подталкивали женщин к более высокому уровню литературных знаний. [21] Франция пыталась улучшить образование молодых женщин и, следовательно, рассматривать это как отражение прогресса общества. Это привело к появлению нового жанра литературы во Франции XVIII века — книг о поведении для девушек и незамужних женщин. [21] Произведения таких авторов, как Мария-Антуанетта Ленуар, Луиза д'Эпине и Анн-Тереза де Ламбер, сыграли одну и ту же роль в формировании молодых француженок, ведущих успешную и прогрессивную жизнь. [21] Однако эта форма образования для женщин в 18 веке была скорее репрессивной, чем расширяющей возможности.
Испания
[ редактировать ]Война за испанское наследство (1701–1714) привела к контролю Франции над Испанией. Это повлияло на их культурную самобытность, и, следовательно, период Просвещения оказал влияние на испанскую литературу 18 века. [22] При дворе Мадрида в XVIII веке возросло влияние французов и итальянцев. [22] с литературными влияниями, исходящими все больше от авторов периода английского Просвещения. [23] Английские авторы, которые, как утверждается, оказали влияние на испанские «Иллюстрадо», включают Джона Локка , Эдмунда Берка , Эдварда Янга и Томаса Гоббса . [23] В это время начали появляться новые взгляды на литературу, возглавляемые поэтами, в том числе Игнасио де Лусан Кларамунт и Гаспар Мельчор де Ховельянос , которые внесли большой вклад в неоклассическое движение 18-го века посредством драмы и поэтических форм литературы. [24] Однако только до 20-го века период испанского Просвещения был должным образом признан учеными, поскольку прошлые исследования рассматривали период испанского Просвещения как «время иностранного подражания». [23]
Испанское Просвещение оказало влияние на женщин в Испании: все больше женщин публикуют литературу, становятся членами и подписчиками таких публикаций, как Semanario de Salamanca и Diario de Madrid . [23] Среди многочисленных женщин, внесших вклад в период испанского Просвещения, — поэтесса Маргарита Хики , писательница Фраскита Ларреа и поэтесса Мария Гертрудис Хоре . [23]
Россия
[ редактировать ]В XVIII веке Россия переживала расширение военного и географического контроля, что стало ключевым аспектом периода Просвещения. Это отражено в литературе того времени. [25] Сатира и панегирик повлияли на развитие русской литературы, как это видно на примере русских литературных деятелей того времени, включая Феофана Прокоповича , Кантемира, Державина и Карамзина . [25]
Это было великолепно
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]Испанская литература XVIII века, помимо влияния периода Просвещения, находилась под влиянием литературной концепции « возвышенного ». [26] «Возвышенное» было связующим звеном между испанской неоклассической поэзией и романтической поэзией, преобладавшей в 18 веке, и представляло собой концепцию литературной, риторической и философской ценности. [26] Лонгин описывал литературные приемы, которые создает возвышенное, как те, которые позволяют читателю пережить нечто подобное говорящему. Он создал стиль языка, который использовался не для убеждения, а просто для того, чтобы перенести читателя в сознание говорящего. [26]
19 век
[ редактировать ]Романтическая эпоха
[ редактировать ]Италия
[ редактировать ]Романтическая эпоха литературы достигла своего апогея в XIX веке и стала периодом, оказавшим влияние на западную литературу. Итальянские писатели XIX века, в том числе такие, как Леопарди и Алессандро Манцони , терпеть не могли, когда их объединяли в «категорию» письма. [27] Таким образом, Италия была домом для многих изолированных литературных деятелей, без однозначного значения самого термина «романтизм». Это было объяснено в трудах Пьетро Борсьери, в которых он изобразил термин романтизм как литературное движение, которое сами определили писатели. [27] , отмечали Напротив, писатели того времени, в том числе Джузеппе Ачерби , что итальянские романтики просто подражали тенденциям, наблюдаемым в зарубежных странах, в поспешной манере, которой не хватало глубины иностранных писателей. Авторы, в том числе Людовико ди Бреме , Эрмес Висконти и Джованни Берше, действительно классифицировали себя как романтики, однако они подвергались критике со стороны других, в том числе Джины Мартеджани, которая написала в своем эссе «Il Romanticismo Italiano Non Esiste» 1908 года, что авторы, которые считали Сами романтики лишь создавали двумерные имитации произведений немецких авторов-романтиков. [27]
Поэзия романтической эпохи Италии была в значительной степени сосредоточена на мотивах природы. [5] Поэты-романтики черпали вдохновение из древнегреческой и латинской поэзии и мифологии , в то время как поэты этого периода также стремились своими произведениями создать ощущение единства внутри страны. [5]
Политическая разобщенность была распространена в Италии 19-го века, что отражено в Рисорджименто . После Неаполитанской революции 1799 года термин «Рисорджименто» использовался в контексте движения «национального искупления», как заявил Антонио Грамши . [28] По мнению Берше, единственным аспектом, который скреплял Италию в это время политической разобщенности, были поэзия и писания того периода. [5] Стремление к свободе и чувство «национального искупления» широко отражены в произведениях итальянских романтиков, в том числе Уго Фосколо , написавшего рассказ « Последние письма Якопо Ортиса» , в котором мужчина был вынужден покончить жизнь самоубийством из-за политических преследований своей страны. [29]
Британия
[ редактировать ]Исторические события, включая Европейскую революцию , в рамках которой Французская революция считается наиболее значимой, способствовали развитию британского романтизма 19-го века . [ нужна ссылка ] Эти революции породили новый жанр авторов и поэтов, которые использовали свою литературу, чтобы выразить свое отвращение к власти. [ нужна ссылка ] Это видно в произведениях поэта и художника Уильяма Блейка , который использовал в своей поэзии преимущественно философские и библейские темы, а также Сэмюэля Тейлора Кольриджа и Уильяма Вордсворта , также известных как « Озерные поэты », чья литература, включая « Лирические баллады» , как утверждается, «ознаменовали начало романтического движения». [ нужна ссылка ]
Известно, что существовало две волны британских авторов-романтиков; Кольридж и Вордсворт были сгруппированы в первую волну, в то время как более радикальная и «агрессивная» вторая волна авторов включала таких авторов, как Джордж Гордон Байрон и Перси Биши Шелли . [ нужна ссылка ] Из-за непреклонной агрессии Байрона в его поэтических произведениях, пропагандирующих революцию против насилия и мир, в котором существует равенство, родилась форма вымышленного персонажа, названного « Байронический герой », который, как известно, имеет мятежный характер. Байронический герой «пронизывает большую часть его творчества», и Байрон считается отражением созданного им персонажа. [ нужна ссылка ]
Греческая и римская мифология была распространена в произведениях британских поэтов-романтиков, включая Байрона, Китса и Шелли . [30] [31] [32] Однако были поэты, которые отвергали идею мифологического вдохновения, в том числе Кольридж, который предпочитал черпать вдохновение из Библии для создания произведений, вдохновленных религией. [ нужна ссылка ]
Британский романтизм XIX века разработал литературу, в которой основное внимание уделялось «самоорганизации живых существ, их росту и адаптации к окружающей среде, а также творческой искре, которая вдохновила физическую систему на выполнение сложных функций». [33] Наблюдаются тесные связи между медициной , концепцией, пережившей новаторство в XIX веке, и романтической английской литературой. [33] 13-16 веков Британский романтизм также находился под влиянием итальянского искусства вследствие того, что британские художники, проживавшие в Италии во время вторжения Бонапарта, продавали картины лондонским клиентам от средневековья до итальянского периода Высокого Возрождения . [34] Знакомство с этими произведениями искусства повлияло на британскую литературу и культуру в то время, «когда Британия изо всех сил пыталась доказать ценность своей собственной визуальной культуры». [34] Искусство давало вдохновение и «формировало эстетику» романтической литературы для писателей, в том числе таких, как писательница Мэри Шелли . Разнообразие и отсутствие стандартов, наблюдаемое в творчестве печально известных итальянских художников, включая Микеланджело и Рафаэля, позволило писателям-романтикам прославлять новые формы и способы выражения. Английский эссеист Уильям Хэзлитт сформулировал, как отсутствие ограничений, а также широкая творческая свобода и свобода, проявляющиеся в произведениях Рафаэля, вдохновляли поэтов эпохи романтизма. [34] Произведения Микеланджело, «воплощавшие возвышенное», [34] были отражены в литературе Данте и Шекспира , при этом в то время проводились постоянные аналогии, сравнивающие их. [34]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Западная литература» . Британская энциклопедия . Проверено 19 мая 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бейтс, Кэтрин (2019). «Новейшие исследования английского Возрождения» . SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 59 (1): 203–241. дои : 10.1353/sel.2019.0009 . ISSN 1522-9270 . S2CID 150751824 .
- ^ Jump up to: а б с Браунли, Виктория (2018). Библейские чтения и литературные произведения в Англии раннего Нового времени, 1558-1625 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-881248-7 . OCLC 1002113576 .
- ^ Jump up to: а б Зорин, Андрей (1998). «Перед трудным испытанием». Русские исследования в области литературы . 35 : 28–30. doi : 10.2753/RSL1061-1975350128 – через Taylor & Francisco Online.
- ^ Jump up to: а б с д Бетти, Франко (1997). «Ключевые аспекты романтической поэтики в итальянской литературе» . Италика . 74 (2): 185–200. дои : 10.2307/480076 . ISSN 0021-3020 . JSTOR 480076 .
- ^ Jump up to: а б Чефалу, Пол (19 октября 2017 г.). «Иоаннинский ренессанс в английской литературе и теологии раннего Нового времени» . Оксфордская стипендия онлайн . дои : 10.1093/oso/9780198808718.001.0001 . ISBN 978-0-19-880871-8 .
- ^ Донн, Джон; Король, Генри; Кларендон, Эдвард Хайд, первый граф; [Скрыть], Эдвард Хайд (28 ноября 2013 г.). Колклаф, Дэвид (ред.). Оксфордское издание проповедей Джона Донна, Vol. 3: Проповеди, произнесенные при дворе Карла I. Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/actrade/9780199565481.book.1 . ISBN 978-0-19-956548-1 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ ПМ, ОЛИВЕР (2020). БОГ ДОННА . РУТЛЕДЖ. ISBN 978-0-367-66667-5 . OCLC 1178640517 .
- ^ Jump up to: а б «Шестнадцатый век» . 2012books.lardbucket.org . Проверено 17 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Пью, Сирит (2016). Спенсер и Вергилий: пастырские стихи . Дж. Б. Летбридж. Манчестер. ISBN 978-1-5261-0389-5 . OCLC 962073594 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Кавендиш, Ричард (1999). «Первая книга общей молитвы 15 января 1549 г. (Краткая статья)». История сегодня . 49:52 – через MasterFILE Complete.
- ^ Уайт, Стивен Л. (2003). «Книга общей молитвы и стандартизация английского языка». Англиканец . 32 (2): 4–11.
- ^ Jump up to: а б с «Испания тогда и сейчас | Испания тогда и сейчас. Обзор истории, литературы, архитектуры, искусства и культуры Испании» . Испания тогда и сейчас . 2017 . Проверено 16 мая 2022 г.
- ^ Рей, Арсенио; Каммарата, Джоан (сентябрь 1984 г.). «Мифологические темы в творчестве Гарсиласо де ла Вега» . Испания . 67 (3): 471. дои : 10.2307/342127 . ISSN 0018-2133 . JSTOR 342127 .
- ^ Jump up to: а б с д Сатклифф, Адам (2003). «Иудаизм в антирелигиозной мысли тайного французского раннего Просвещения» . Журнал истории идей . 64 (1): 97–117. дои : 10.1353/jhi.2003.0019 . ISSN 1086-3222 . S2CID 170581810 .
- ^ Jump up to: а б с «Глоссарий определения: метафизический» . www.pbs.org . Проверено 16 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Донн, Джон (1633), Гарднер, Хелен (редактор), «Случайные стихи» , Джон Донн: Божественные стихи , Oxford University Press, doi : 10.1093/oseo/instance.00007224 , ISBN 978-0-19-811836-7 , получено 16 мая 2022 г.
{{citation}}
: Неизвестный параметр|[sic]date=
игнорируется ( помогите ) - ^ Jump up to: а б с Ду, Цзяпэн (01 августа 2021 г.). «Анализ метафизических представлений в стихах Джона Донна» . Теория и практика изучения языка . 11 (8): 962–967. дои : 10.17507/tpls.1108.12 . ISSN 2053-0692 . S2CID 237466681 .
- ^ Jump up to: а б HerausgeberIn., Ducheyne, Steffen. (2017). Переоценка радикального просвещения . Рутледж, Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-138-28004-5 . OCLC 986518281 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Мэй, Генри Ф. (1976). Просвещение в Америке . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-502018-9 . ОСЛК 2400359 .
- ^ Jump up to: а б с Беренгье, Надин (2016). Проведение книг для девочек в просветительской Франции . Рутледж. ISBN 978-1-315-57334-2 . OCLC 952727701 .
- ^ Jump up to: а б Д., Бергамини, Джон (1974). Испанские Бурбоны: история живучей династии . Патнэм. ОСЛК 253401951 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и Муньос-Басольс, Хавьер; Лонсдейл, Лаура; Дельгадо, Мануэль, ред. (16 марта 2017 г.). Routledge Companion по иберийским исследованиям . дои : 10.4324/9781315709895 . hdl : 10810/41497 . ISBN 9781315709895 .
- ^ «Испанская литература | Британника» . www.britanica.com . Проверено 16 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Зорин, Андрей (декабрь 1998 г.). «Перед трудным испытанием» . Русские исследования в области литературы . 35 (1): 28–30. дои : 10.2753/rsl1061-1975350128 . ISSN 1061-1975 .
- ^ Jump up to: а б с Мандрелл, Джеймс (март 1991 г.). «Литературное возвышенное в Испании: Мелендес Вальдес и Эспронседа» . МЛН . 106 (2): 294–313. дои : 10.2307/2904861 . ISSN 0026-7910 . JSTOR 2904861 .
- ^ Jump up to: а б с Камиллетти, Фабио А. (06 октября 2015 г.). Классицизм и романтизм в итальянской литературе . дои : 10.4324/9781315655192 . ISBN 9781315655192 .
- ^ Консоло, Винченцо (январь 2003 г.). «Рисорджименто и литература: роман Пост-Рисорджименто на Сицилии» . Итальянская культура . 21 (1): 149–163. дои : 10.1179/itc.2003.21.1.149 . ISSN 0161-4622 . S2CID 144979252 .
- ^ «Итальянская литература | Британика» . www.britanica.com . Проверено 16 мая 2022 г.
- ^ Грэм, Питер (октябрь 2001 г.). «Байрон и греческая мифология» (PDF) . Общество Байрона Мессолонги .
- ^ Шарки, Кэтлин Фрэнсис (1942). «Классическое и средневековое влияние на Китса» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Нокс, Бернард (25 мая 1992 г.). «Самые старые мертвые белые европейские мужчины» . Новая Республика . ISSN 0028-6583 . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Хегеле, Арден (2022). Романтическое вскрытие: литературная форма и медицинское чтение . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-284834-5 . OCLC 1252849916 .
- ^ Jump up to: а б с д и МакКью, Морин (23 мая 2016 г.). Британский романтизм и восприятие итальянского искусства старых мастеров, 1793–1840 гг . Рутледж. дои : 10.4324/9781315570280 . ISBN 978-1-315-57028-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с европейской литературой, на Викискладе?