Итальянская литература
Часть серии о |
Культура Италии |
---|
Люди |
Традиции |
Итальянская литература пишется на итальянском языке , особенно в Италии . Это может также относиться к литературе, написанной итальянцами или на других языках, на которых говорят в Италии , часто на языках, которые тесно связаны с современным итальянским языком , включая региональные разновидности и народные диалекты .
Итальянская литература зародилась в XII веке, когда в разных регионах полуострова в литературной форме стал использоваться итальянский разговорный язык. «Ритмо Лауренциано» — первый сохранившийся документ итальянской литературы. В 1230 году сицилийская школа стала известна как первый стиль стандартного итальянского языка. Гуманизм эпохи Возрождения развивался в 14 — начале 15 вв. Лоренцо Медичи считается знаменосцем влияния Флоренции на эпоху Возрождения в итальянских государствах . Развитие драмы в XV веке было очень велико. В XVI веке основной характеристикой эпохи, последовавшей за концом Возрождения, было усовершенствование итальянского характера своего языка. Никколо Макиавелли и Франческо Гвиччардини были главными создателями исторической науки. [ 2 ] Пьетро Бембо был влиятельной фигурой в развитии итальянского языка . В 1690 году была учреждена Аркадская Академия с целью «восстановить» литературу путем подражания простоте древних пастухов с помощью сонетов , мадригалов , канцонет и белых стихов .
В 18 веке политическое состояние итальянских государств начало улучшаться, и философы в эпоху Просвещения распространяли свои сочинения и идеи по всей Европе . Ведущей фигурой итальянского литературного возрождения XVIII века был Джузеппе Парини . [ 3 ] Философские, политические и социально прогрессивные идеи, стоящие за Французской революцией 1789 года, придали особое направление итальянской литературе во второй половине XVIII века, ознаменованное публикацией книги Dei delitti e delle pene» Чезаре Беккариа « . Любовь к свободе и стремление к равенству создали литературу, ориентированную на национальные объекты. Патриотизм и классицизм были двумя принципами, которые вдохновили литературу, начавшуюся с итальянского драматурга и поэта Витторио Альфьери . [ 3 ] Conciliatore , Органом романтического движения был основанный в 1818 году в Милане. Главным инициатором реформы был итальянский поэт и прозаик Алессандро Манцони . Великим итальянским поэтом того времени был Джакомо Леопарди . Литературное движение, которое предшествовало политическим революциям 1848 года и было их современником , можно сказать, представлено четырьмя писателями: Джузеппе Джусти , Франческо Доменико Геррацци , Винченцо Джоберти и Чезаре Бальбо . [ 4 ]
После Рисорджименто политическая литература стала менее важной. Первая часть этого периода характеризуется двумя расходящимися направлениями литературы, которые оба выступали против романтизма: Скапильятура и Веризмо . Важными итальянскими писателями начала 20-го века являются Джованни Пасколи , Итало Свево , Габриэле Д'Аннунцио , Умберто Саба , Джузеппе Унгаретти , Эудженио Монтале и Луиджи Пиранделло . Неореализм был развит Альберто Моравиа . Пьер Паоло Пазолини стал известен как один из самых противоречивых авторов в истории Италии. Умберто Эко добился международного успеха благодаря средневековому детективу «Имя розы» (1980). Нобелевская премия по литературе присуждалась итальянским авторам шесть раз (по состоянию на 2019 год), среди лауреатов которой были Джозуэ Кардуччи , Грация Деледда , Луиджи Пиранделло , Сальваторе Квазимодо , Эухенио Монтале и Дарио Фо .
Раннесредневековая латинская литература
[ редактировать ]Эта статья является частью серии статей о |
итальянский язык |
---|
История |
Литература и прочее |
Грамматика |
Алфавит |
Фонология |
Когда Западная Римская империя пришла в упадок, латинскую традицию поддерживали такие писатели, как Кассиодор , Боэций и Симмах . Свободные искусства процветали в Равенне при Теодорихе , и готские короли окружали себя мастерами риторики и грамматики . Некоторые светские школы остались в Италии, и среди известных ученых были Магнус Феликс Эннодий , Аратор , Венантий Фортунат , Феликс Грамматик , Петр Пизанский , Паулин Аквилейский и многие другие.
Позднее создание средневековых университетов в Болонье , Падуе , Виченце , Неаполе , Салерно , Модене и Парме способствовало распространению культуры и подготовило почву для развития новой народной литературы . [ 5 ] Классические традиции не исчезли, а любовь к памяти о Риме, озабоченность политикой и предпочтение практики перед теорией в совокупности повлияли на развитие итальянской литературы. [ 6 ]
Высокая средневековая литература
[ редактировать ]Трубадуры
[ редактировать ]Самая ранняя народная литературная традиция в Италии возникла на окситанском языке , на котором говорили в некоторых частях северо-запада Италии. Традиция народной лирической поэзии возникла в Пуату в начале XII века и распространилась на юг и восток, в конечном итоге достигнув Италии к концу XII века. Первые трубадуры ( по-итальянски «троватори» ), как называли этих окситанских лириков, практиковавшие в Италии, были из других мест, но высшая аристократия северной Италии была готова покровительствовать им. [ 7 ] Вскоре коренные итальянцы приняли окситанский язык как средство поэтического самовыражения.
Среди первых покровителей иностранных трубадуров были особенно Дом Эсте , Да Романо , Дом Савойи и Маласпина . Аццо VI Эсте развлекал трубадуров Аймерика де Беленои , Аймерика де Пегийана , Альбертета де Сестаро и Пейре Раймона де Толоса из Окситании и Рамбертино Бувалелли из Болоньи , одного из первых итальянских трубадуров. Дочь Аццо VI, Беатрис , была объектом « куртуазной любви » ранних поэтов. Сын Аццо, Аццо VII , принимал Элиаса Кайрела и Арнаута Каталана . Рамбертино был назван подеста Генуи в 1218 году , и, вероятно, именно во время своего трехлетнего пребывания там он познакомил город с окситанской лирикой, которая позже развила процветающую окситанскую литературную культуру. [ 8 ]
Маркграфы Монферрата — Бонифаций I , Вильгельм VI и Бонифаций II — были покровителями окситанской поэзии. Среди генуэзских трубадуров были Ланфранк Сигала , Калега Панзан , Жакме Грильс , Бонифачи Кальво . Генуя была также местом зарождения феномена подеста -трубадур: люди, которые служили в нескольких городах подестами от имени партии гвельфов или гибеллинов и писали политические стихи на окситанском языке. Рамбертино Бувалелли был первым подеста -трубадуром, а в Генуе были гвельфы Лука Гримальди и Лучетто Гаттилузио , а также гибеллины Персеваль и Симон Дориа .
Пожалуй, самым важным аспектом феномена итальянских трубадуров было производство шансонье и композиция видов и разо . [ 9 ] Ук де Сен-Сир взял на себя ответственность за создание всего корпуса razo и многих видов . Самым известным и влиятельным итальянским трубадуром был Сорделло . [ 10 ]
Трубадуры были связаны с возникновением поэтической школы в Сицилийском королевстве . В 1220 году Обс де Бигули присутствовал в качестве «певца» на коронации императора Фридриха II . Гильем Ожье Новелла до 1230 года и Гильем Фигейра после этого были важными окситанскими поэтами при дворе Фридриха. Альбигойский крестовый поход опустошил Лангедок и вынудил многих местных трубадуров бежать в Италию, где зародилась итальянская традиция папской критики. [ 11 ]
Рыцарский романс
[ редактировать ]Historia de excidio Trojae , приписываемая Даресу Фригию , утверждается, что это рассказ очевидца Троянской войны. Гвидо делле Колонн из Мессины , один из народных поэтов сицилийской школы, сочинил « Историю разрушения Трой» . В своей поэзии Гвидо был подражателем провансальцев . [ 6 ] но в этой книге он превратил французский роман Бенуа де Сент-Мора в нечто вроде серьезной латинской истории. [ 12 ]
Примерно то же самое произошло и с другими великими легендами. Киличино из Сполето написал куплеты на тему легенды об Александре Македонском . Европа была полна легенд о короле Артуре , но итальянцы довольствовались переводами и сокращениями французских романов. Якоб де Ворагин , собирая свою «Золотую легенду» (1260), оставался историком. [ 13 ] Фарфа, Марсикано и другие учёные перевели Аристотеля школы , заветы Салернской и путешествия Марко Поло , связав классику и эпоху Возрождения. [ 6 ]
В то же время эпическая поэзия писалась на смешанном языке — диалекте итальянского языка, основанном на французском языке: гибридные слова демонстрировали обработку звуков по правилам обоих языков, имели французские корни с итальянскими окончаниями и произносились по-итальянски. или латинские правила. Примеры включают chansons de geste , Macaire , Entrée d'Espagne, написанный Анонимом из Падуи , Prize de Pampelune , написанный Никколо из Вероны , и другие. Все это предшествовало появлению чисто итальянской литературы. [ 14 ] [ 15 ]
Появление отечественной народной литературы
[ редактировать ]Французский и окситанский языки постепенно уступили место родному итальянскому. Гибридизм повторился, но уже не преобладал. В Бово д'Антона и и Лесенгрино Райнальдо явно чувствуется венецианский язык , хотя на язык влияют французские формы. Эти сочинения, которые Грациадио Исайя Асколи назвал «miste» (смешанные), непосредственно предшествовали появлению чисто итальянских произведений. [ 6 ]
Есть свидетельства того, что определенный тип литературы существовал уже до 13 века: Ritmo cassinese , Ritmo di Sant'Alessio , Laudes creaturarum , Ritmo lucchese , Ritmo laurenziano , Ritmo bellunese классифицированы Чезаре Сегре и др. как «Архаические произведения» («Componimenti Arcaici»): «так называются первые литературные произведения на итальянском языке, их даты варьируются от последних десятилетий XII века до первых десятилетий XIII века». [ 5 ] Однако, как он указывает, такая ранняя литература еще не имеет каких-либо единых стилистических или языковых черт. [ 5 ]
Однако это раннее развитие происходило одновременно на всем полуострове, различаясь только предметами искусства. На севере стихи Джакомино да Вероны и Бонвесина да ла Рива были написаны на диалекте ломбардского и венецианского языков . [ 16 ] [ 17 ] Сочинение такого рода, возможно, было вызвано старым обычаем на севере Италии слушать песни жонглеров . [ 18 ]
Сицилийская школа
[ редактировать ]1230 год ознаменовал начало сицилийской школы и литературы, проявляющей более однородные черты. Его важность заключается больше в языке (создание первого стандартного итальянского языка), чем в его теме, песне о любви, частично созданной по образцу провансальской поэзии, импортированной на юг норманнами и свами при Фридрихе II . [ 19 ] Эта поэзия отличается от французского эквивалента своим отношением к женщине, менее эротичным и более платоническим , эта жила получила дальнейшее развитие в Dolce Stil Novo в Болонье и Флоренции конца 13 века . Привычный репертуар рыцарских терминов адаптируется к итальянской фонотактике , создавая новую итальянскую лексику. Они были переняты Данте и его современниками и переданы будущим поколениям итальянских писателей. [ 19 ]
К сицилийской школе принадлежали Энцио , король Сардинии , Пьетро делла Винья , Ингильфреди , Гвидо и Одо делле Колонне , Якопо д'Акино , Руджери Апульезе , Джакомо да Лентини , Арриго Теста и другие. Наиболее известна «Io m'aggio posto in core » Джакомо да Лентини, главы движения, но есть и стихи, написанные самим Фридрихом. Джакомо да Лентини также приписывают изобретение сонета , формы, позже усовершенствованной Данте, Петраркой и Боккаччо . [ 20 ] Цензура , введенная Фридрихом, означала, что ни один политический вопрос не входил в литературные дебаты. В этом отношении поэзия Севера, все еще разделенного на коммуны или города-государства с относительно демократическими правительствами, дала новые идеи. Эти новые идеи показаны в жанре сивентезе Данте , а затем и в комедии , полной оскорблений в адрес современных политических лидеров и пап.
Хотя при дворе Фредерика (а позже и Манфреда ) преобладали традиционные песни о любви, в « Контрасто», приписываемом Сьело д'Алькамо , существовало более спонтанная поэзия . «Контрасто », вероятно, представляет собой научную переработку утраченной популярной рифмы и наиболее близок к тому типу поэзии, который погиб или был задушен древней сицилийской литературой. [ 19 ] Стихи сицилийской школы были написаны на первом известном стандартном итальянском языке. [ 21 ] Он был разработан этими поэтами под руководством Фридриха II и сочетает в себе многие черты, типичные для сицилийских и в меньшей степени апулийских диалектов и других южных диалектов, со многими словами латинского и французского происхождения.
Стили Данте illustre, cardinale, aulico, curiale были разработаны на основе его лингвистического исследования сицилийской школы, технические особенности которой были импортированы Гиттоне д'Ареццо в Тоскане . Стандарт немного изменился в Тоскане, потому что тосканские писцы воспринимали систему с пятью гласными, используемую южными итальянцами, как систему с семью гласными. Как следствие, тексты, которые итальянские студенты читают в своей антологии, содержат строки, которые кажутся не рифмующимися, особенность, известная как «сицилийская рифма» ( rima siciliana ), которая позже широко использовалась такими поэтами, как Данте или Петрарка. [ 22 ]
Религиозная литература
[ редактировать ]Самые ранние сохранившиеся проповеди на итальянском языке принадлежат Иордану Пизанскому , доминиканцу. [ 23 ] Франциск Ассизский , основатель францисканцев, также писал стихи. Согласно легенде, Франциск продиктовал гимн Cantico del Sole на восемнадцатом году своего покаяния. [ 24 ] [ 25 ] Это было первое великое поэтическое произведение северной Италии, написанное в стихах, отмеченных ассонансом , поэтическим приемом, более распространенным в Северной Европе.
Якопоне да Тоди был поэтом, олицетворявшим религиозное чувство, получившее особое развитие в Умбрии . Якопоне был одержим мистицизмом святого Франциска, но также был сатириком, высмеивавшим коррупцию и лицемерие церкви. [ 26 ] За религиозным движением в Умбрии последовало другое литературное явление — религиозная драма. В 1258 году отшельник Раньеро Фасани представил себя посланным Богом раскрыть таинственные видения и возвестить миру об ужасных явлениях. [ 27 ] Заявления Фасани стимулировали формирование Compagnie di Disciplinanti , которые в качестве покаяния бичевали себя до крови и воспевали Лауди в диалоге в своих братствах . Эти лауди , тесно связанные с литургией , были первым примером драмы на народном языке Италии. Они были написаны на умбрийском диалекте , в стихах из восьми слогов. Уже в конце 13 века появились Devozioni del Giovedi e Venerdi Santo , сочетающие литургию и драму. Позднее di un Monaco che andò al servizio di Dio («монаха, поступившего на служение Богу») приблизилось к той определенной форме, которую религиозная драма примет в последующие столетия. [ 24 ]
Первая тосканская литература
[ редактировать ]Тосканцы XIII века говорили на диалекте, который очень напоминал латынь и впоследствии стал почти исключительно языком литературы и который уже в конце XIII века считался превосходящим другие диалекты. [ 28 ] В Тоскане тоже существовала популярная любовная поэзия. Школу подражателей сицилийцам возглавил Данте да Махано , но ее литературное своеобразие приняло другую линию — юмористическую и сатирическую поэзию. [ 29 ] Полностью демократическая форма правления создала стиль поэзии, который решительно противостоял средневековому мистическому и рыцарскому стилю. Сонеты Рустико ди Филиппо наполовину веселы, наполовину сатиры, как и произведения Чекко Анджольери из Сиены, старейшего известного юмориста. [ 30 ] [ 31 ] Другой тип поэзии также зародился в Тоскане. Гиттоне д'Ареццо заставил искусство отказаться от рыцарства и провансальских форм в пользу национальных мотивов и латинских форм. Он попробовал политическую поэзию и подготовил почву для Болонской школы. Болонья была городом науки, и здесь возникла философская поэзия. Гвидо Гинизелли был поэтом новой моды в искусстве. В его творчестве представления о рыцарстве изменяются и расширяются. [ 30 ] Гуинизелли Канцони составляют библию Dolce Stil Novo, и, в частности, «Al cor gentil» («Доброму сердцу») считается манифестом нового движения, которое расцвело во Флоренции при Кавальканти, Данте и их последователях. . [ 32 ] Он знаменует собой большое развитие в истории итальянского искусства, особенно из-за его тесной связи с лирической поэзией Данте .
В 13 веке появилось несколько крупных аллегорических стихотворений . Одно из них принадлежит Брунетто Латини : его «Тесоретто» представляет собой короткое стихотворение, состоящее из семисложных стихов, рифмующихся куплетами, в котором автор теряется в пустыне и встречает даму, которая представляет Природу и дает ему много наставлений. Франческо да Барберино написал два небольших аллегорических стихотворения: « Документы любви» и «Дель реггименто и деи костюми делле донне» . [ 30 ] Стихи сегодня обычно изучаются не как литература, а в историческом контексте. [ 33 ]
В 15 веке гуманист и издатель Альд Мануций опубликовал «Божественную комедию» тосканских поэтов Данте Алигьери , Петрарки и создав модель того, что стало стандартом для современного итальянского языка. [ 34 ]
Development of early prose
[edit]Italian prose of the 13th century was as abundant and varied as its poetry.[35] Halfway through the century, a certain Aldobrando or Aldobrandino wrote a book for Beatrice of Savoy, called Le Régime du corps. In 1267 Martino da Canale wrote a history of Venice in the same Old French (langue d'oïl). Rustichello da Pisa composed many chivalrous romances, derived from the Arthurian cycle, and subsequently wrote the Travels of Marco Polo, which may have been dictated by Polo himself.[36] And finally Brunetto Latini wrote his Tesoro in French.[30] Latini also wrote some works in Italian prose such as La rettorica, an adaptation from Cicero's De inventione, and translated three orations from Cicero. Another important writer was the Florentine judge Bono Giamboni, who translated Orosius's Historiae adversus paganos, Vegetius's Epitoma rei militaris, made a translation/adaptation of Cicero's De inventione mixed with the Rethorica ad Erennium, and a translation/adaptation of Innocent III's De miseria humane conditionis. He also wrote an allegorical novel called Libro de' Vizi e delle Virtudi. Andrea of Grosseto, in 1268, translated three Treaties of Albertanus of Brescia, from Latin to Tuscan.[37]
After the original compositions in the langue d'oïl came translations or adaptations from the same. There are some moral narratives taken from religious legends, a romance of Julius Caesar, some short histories of ancient knights, the Tavola rotonda, translations of the Viaggi of Marco Polo, and of Latini's Tesoro. At the same time, translations from Latin of moral and ascetic works, histories, and treatises on rhetoric and oratory appeared. Also noteworthy is Composizione del mondo, a scientific book by Ristoro d'Arezzo, who lived about the middle of the 13th century.[38]
Another short treatise exists: De regimine rectoris, by Fra Paolino, a Minorite friar of Venice, who was bishop of Pozzuoli, and who also wrote a Latin chronicle. His treatise stands in close relation to that of Egidio Colonna, De regimine principum. It is written in Venetian.[30]
The 13th century was very rich in tales.[39] A collection called the Cento Novelle antiche contains stories drawn from many sources, including Asian, Greek and Trojan traditions, ancient and medieval history, the legends of Brittany, Provence and Italy, the Bible, local Italian traditions, and histories of animals and old mythology.[30]
On the whole the Italian novels of the 13th century have little originality, and are a faint reflection of the very rich legendary literature of France. Some attention should be paid to the Lettere of Fra Guittone d'Arezzo, who wrote many poems and also some letters in prose, the subjects of which are moral and religious. Guittone's love of antiquity and the traditions of Rome and its language was so strong that he tried to write Italian in a Latin style. The letters are obscure, involved and altogether barbarous. Guittone took as his special model Seneca the Younger, Aristotle, Cicero, Boethius and Augustine of Hippo.[40] Guittone viewed his style as very artistic, but later scholars view it as extravagant and grotesque.[30]
Dolce Stil Novo
[edit]With the school of Lapo Gianni, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia and Dante Alighieri, lyric poetry became exclusively Tuscan.[41][42] The whole novelty and poetic power of this school, consisted in, according to Dante, Quando Amore spira, noto, ed a quel niodo Ch'ei detta dentro, vo significando: that is, in a power of expressing the feelings of the soul in the way in which love inspires them, in an appropriate and graceful manner, fitting form to matter, and by art fusing one with the other.[43] This a neo-platonic approach widely endorsed by Dolce Stil Novo, and although in Cavalcanti's case, it can be upsetting and even destructive, it is nonetheless a metaphysical experience able to lift man onto a higher, spiritual dimension. Gianni's new style was still influenced by the Siculo-Provençal school.[44]
Cavalcanti's poems fall into two classes: those that portray the philosopher (il sottilissimo dialettico, as Lorenzo the Magnificent called him) and those more directly the product of his poetic nature imbued with mysticism and metaphysics. To the first set belongs the famous poem Sulla natura d'amore, which in fact is a treatise on amorous metaphysics, and was annotated later in a learned way by renowned Platonic philosophers of the 15th century, such as Marsilius Ficinus and others. On the other hand, in his Ballate, he pours himself out ingenuously, but with a consciousness of his art. The greatest of these is considered to be the ballata composed by Cavalcanti when he was banished from Florence with the party of the Bianchi in 1300, and took refuge at Sarzana.[43][45]
14th century: the roots of Renaissance
[edit]Dante
[edit]Dante Alighieri, one of the greatest of Italian poets, also shows these lyrical tendencies.[46] In 1293 he wrote La Vita Nuova, in which he idealizes love. It is a collection of poems to which Dante added narration and explication. Everything is sensual, aerial, and heavenly, and the real Beatrice is supplanted by an idealized vision of her, losing her human nature and becoming a representation of the divine.[47] The Divine Comedy tells of the poet's travels through the three realms of the dead—Hell, Purgatory, and Paradise—accompanied by the Latin poet Virgil. An allegorical meaning hides under the literal one of this great epic. Dante, travelling through Hell, Purgatory, and Paradise, symbolizes mankind aiming at the double object of temporal and eternal happiness. The forest where the poet loses himself lost symbolizes sin.[48] The mountain illuminated by the sun is the universal monarchy.[43] Envy is Florence, Pride is the house of France, and Avarice is the papal court. Virgil represents reason and the empire.[49] Beatrice is the symbol of the supernatural aid mankind must have to attain the supreme end, which is God.[43]
The merit of the poem lies is the individual art of the poet, the classic art transfused for the first time into a Romance form. Whether he describes nature, analyses passions, curses the vices or sings hymns to the virtues, Dante is notable for the grandeur and delicacy of his art. He took the materials for his poem from theology, philosophy, history, and mythology, but especially from his own passions, from hatred and love.[50] The Divine Comedy ranks among the finest works of world literature.[51]
Petrarch
[edit]Petrarch was the first humanist, and he was at the same time the first modern lyric poet.[52][53] His career was long and tempestuous. He lived for many years at Avignon, cursing the corruption of the papal court; he travelled through nearly the whole of Europe; he corresponded with emperors and popes, and he was considered the most important writer of his time.[43] Petrarch's lyric verse is quite different, not only from that of the Provençal troubadours and the Italian poets before him, but also from the lyrics of Dante.[54] Petrarch is a psychological poet, who examines all his feelings and renders them with an art of exquisite sweetness. The lyrics of Petrarch are no longer transcendental like Dante's, but keep entirely within human limits.
The Canzoniere includes a few political poems, one supposed to be addressed to Cola di Rienzi and several sonnets against the court of Avignon. These are remarkable for their vigour of feeling, and also for showing that, compared to Dante, Petrarch had a sense of a broader Italian consciousness.[55]
Boccaccio
[edit]Giovanni Boccaccio had the same enthusiastic love of antiquity and the same worship for the new Italian literature as Petrarch.[56] He was the first to put together a Latin translation of the Iliad and, in 1375, the Odyssey. His classical learning was shown in the work De genealogia deorum; as A. H. Heeren said, it is an encyclopaedia of mythological knowledge; and it was the precursor of the humanist movement of the 15th century.[57] Boccaccio was also the first historian of women in his De mulieribus claris, and the first to tell the story of the great unfortunates in his De casibus virorum illustrium. He continued and perfected former geographical investigations in his De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis, et paludibus, et de nominibus maris, for which he made use of Vibius Sequester.
He did not invent the octave stanza, but was the first to use it in a work of length and artistic merit, his Teseide, the oldest Italian romantic poem. The Filostrato relates the loves of Troiolo and Griseida (Troilus and Cressida). The Ninfale fiesolano tells the love story of the nymph Mesola and the shepherd Africo. The Amorosa Visione, a poem in triplets, doubtless owed its origin to the Divine Comedy. The Ameto is a mixture of prose and poetry, and is the first Italian pastoral romance.[58] Boccaccio became famous principally for the Italian work, Decamerone, a collection of a hundred novels, related by a party of men and women who retired to a villa near Florence to escape the plague in 1348. Novel writing, so abundant in the preceding centuries, especially in France, now for the first time assumed an artistic shape.[59] The style of Boccaccio tends to the imitation of Latin, but in him, prose first took the form of elaborated art. Over and above this, in the Decamerone, Boccaccio is a delineator of character and an observer of passions. Much has been written about the sources of the novels of the Decamerone. Probably Boccaccio made use both of written and of oral sources.[58]
Others
[edit]Imitators
[edit]Fazio degli Uberti and Federico Frezzi were imitators of the Divine Comedy, but only in its external form.[60] Giovanni Fiorentino wrote, under the title of Pecorone, a collection of tales, which are supposed to have been related by a monk and a nun in the parlour of the monastery Novelists of Forli.[61] He closely imitated Boccaccio, and drew on Villani's chronicle for his historical stories. Franco Sacchetti wrote tales too, for the most part on subjects taken from Florentine history. The subjects are almost always improper, but it is evident that Sacchetti collected these anecdotes so he could draw his own conclusions and moral reflections, which he puts at the end of each story. From this point of view, Sacchetti's work comes near to the Monalisaliones of the Middle Ages. A third novelist was Giovanni Sercambi of Lucca, who after 1374 wrote a book, in imitation of Boccaccio, about a party of people who were supposed to fly from a plague and to go travelling about in different Italian cities, stopping here and there telling stories.[62] Later, but important, names are those of Masuccio Salernitano (Tommaso Guardato), who wrote the Novellino, and Antonio Cornazzano whose Proverbii became extremely popular.[63]
Chronicles
[edit]Chronicles formerly believed to have been of the 13th century are now mainly regarded as forgeries.[64] At the end of the 13th century there is a chronicle by Dino Compagni, probably authentic.[65]
Giovanni Villani, born in 1300, was more of a chronicler than a historian.[66] He relates the events up to 1347. The journeys that he made in Italy and France, and the information thus acquired, mean that his chronicle, the Historie Fiorentine, covers events all over Europe.[65] Matteo was the brother of Giovanni Villani, and continued the chronicle up to 1363. It was again continued by Filippo Villani.[67]
Ascetics
[edit]St Catherine of Siena's mysticism was political.[68] She aspired to bring back the Church of Rome to evangelical virtue, and left a collection of letters written to all types of people, including popes.[65][69]
Another Sienese, Giovanni Colombini, founder of the order of Jesuati, preached poverty by precept and example, going back to the religious idea of St Francis of Assisi. His letters are among the most remarkable in the category of ascetic works in the 14th century.[70] Bianco da Siena wrote several religiously-inspired poems (lauda) that were popular in the Middle Ages. Jacopo Passavanti, in his Specchio della vera penitenza, attached instruction to narrative. Domenico Cavalca translated from the Latin the Vite de' Santi Padri. Rivalta left behind him many sermons, and Franco Sacchetti (the famous novelist) many discourses. On the whole, there is no doubt that one of the most important productions of the Italian spirit of the 14th century was religious literature.[65]
Popular works
[edit]Humorous poetry, largely developed in the 13th century, was carried on in the 14th by Bindo Bonichi, Arrigo di Castruccio, Cecco Nuccoli, Andrea Orcagna, Lippo Pasci de' Bardi, Adriano de Rossi, Antonio Pucci and other lesser writers. Orcagna was especially comic; Bonichi was comic with a satirical and moral purpose.[65][71] Pucci was superior to all of them for the variety of his production.[72]
Political works
[edit]Many poets of the 14th century produced political works. Fazio degli Uberti, the author of Dittamondo, who wrote a Serventese to the lords and people of Italy, a poem on Rome, and a fierce invective against Charles IV, deserves notice, as do Francesco di Vannozzo, Frate Stoppa de' Bostichi and Matteo Frescobaldi. It may be said in general that following the example of Petrarch many writers devoted themselves to patriotic poetry.[65]
From this period also dates that literary phenomenon known under the name of Petrarchism.[73] The Petrarchists, or those who sang of love, imitating Petrarch's manner, were found already in the 14th century. But others treated the same subject with more originality, in a manner that might be called semi-popular. Such were the Ballate of Ser Giovanni Fiorentino, of Franco Sacchetti, of Niccolò Soldanieri, and of Guido and Bindo Donati. Ballate were poems sung to dancing, and we have very many songs for the music of the 14th century. We have already stated that Antonio Pucci versified Villani's Chronicle. It is enough to notice a chronicle of Arezzo in terza rima by Bartolomeo Sinigardi, and the history, also in terza rima, of the journey of Pope Alexander III to Venice, by Pier de Natali.[74] Besides this, every type of subject, whether history, tragedy or husbandry, was treated in verse. Neri di Landocio wrote a life of St Catherine; Jacopo Gradenigo called il Belletto put the Gospels into triplets.[65]
15th century: Renaissance humanism
[edit]Renaissance humanism developed during the 14th and the beginning of the 15th centuries, and was a response to the challenge of Mediæval scholastic education, emphasizing practical, pre-professional and -scientific studies. Scholasticism focused on preparing men to be doctors, lawyers or professional theologians, and was taught from approved textbooks in logic, natural philosophy, medicine, law and theology.[75] The main centers of humanism were Florence and Naples.[76]
Rather than train professionals in jargon and strict practice, humanists sought to create a citizenry (including, sometimes, women) able to speak and write with eloquence and clarity. This was to be accomplished through the study of the studia humanitatis, today known as the humanities: grammar, rhetoric, history, poetry and moral philosophy.[77] Early humanists, such as Petrarch, Coluccio Salutati and Leonardo Bruni, were great collectors of antique manuscripts.
In Italy, the humanist educational program won rapid acceptance and, by the mid-15th century, many of the upper classes had received humanist educations. There were five 15th century Humanist Popes,[78] one of whom, Aeneas Silvius Piccolomini (Pius II), was a prolific author and wrote a treatise on "The Education of Boys".[79]
Literature in the Florence of the Medici
[edit]Leone Battista Alberti, the learned Greek and Latin scholar, wrote in the vernacular, and Vespasiano da Bisticci, while he was constantly absorbed in Greek and Latin manuscripts, wrote the Vite di uomini illustri, valuable for their historical contents, and rivalling the best works of the 14th century in their candour and simplicity. Andrea da Barberino wrote the beautiful prose of the Reali di Francia, giving a coloring of romanità to the chivalrous romances. Belcari and Girolamo Benivieni returned to the mystic idealism of earlier times.[80]
But it is in Cosimo de' Medici and Lorenzo de' Medici, from 1430 to 1492, that the influence of Florence on the Renaissance is particularly seen.[81] Lorenzo de' Medici gave to his poetry the colors of the most pronounced realism as well as of the loftiest idealism, who passes from the Platonic sonnet to the impassioned triplets of the Amori di Venere, from the grandiosity of the Salve to Nencia and to Beoni, from the Canto carnascialesco to the lauda.[82]
Next to Lorenzo comes Poliziano, who also united, and with greater art, the ancient and the modern, the popular and the classical style. In his Rispetti and in his Ballate the freshness of imagery and the plasticity of form are inimitable.[83] A great Greek scholar, Poliziano wrote Italian verses with dazzling colours; the purest elegance of the Greek sources pervaded his art in all its varieties, in the Orfeo as well as the Stanze per la giostra.[84]
A completely new style of poetry arose, the Canto carnascialesco. These were a type of choral songs, which were accompanied by symbolic masquerades, common in Florence at the carnival. They were written in a metre like that of the ballate; and for the most part, they were put into the mouth of a party of workmen and tradesmen, who, with not very chaste allusions, sang the praises of their art. These triumphs and masquerades were directed by Lorenzo himself. In the evening, there set out into the city large companies on horseback, playing and singing these songs. There are some by Lorenzo himself, which surpass all the others in their mastery of art. That entitled Bacco ed Arianna is the most famous.[84][85]
Epic: Pulci and Boiardo
[edit]Italy did not yet have true epic poetry, but had, however, many poems called cantari, because they contained stories that were sung to the people,[86] and besides there were romantic poems, such as the Buovo d'Antona, the Regina Ancroja and others. But the first to introduce life into this style was Luigi Pulci, who wrote the Morgante Maggiore. The material of the Morgante is almost completely taken from an obscure chivalrous poem of the 15th century, rediscovered by Pio Rajna. Pulci erected a structure of his own, often turning the subject into ridicule, burlesquing the characters, and introducing many digressions, now capricious, now scientific, now theological. Pulci raised the romantic epic into a work of art and united the serious and the comic.[84][87]
With a more serious intention Matteo Boiardo, count of Scandiano, wrote his Orlando innamorato, in which he seems to have aspired to embrace the whole range of Carolingian legends; but he did not complete his task.[88] A third romantic poem of the 15th century was the Mambriano by Francesco Bello (Cieco of Ferrara). He drew from the Carolingian cycle, from the romances of the Round Table, and from classical antiquity.[84][89]
Other
[edit]Gioviano Pontano wrote the history of Naples, Leonardo Bruni of Arezzo that of Florence, in Latin.[90] Bernardino Corio wrote the history of Milan in Italian.[2][91]
Leonardo da Vinci wrote a treatise on painting, Leone Battista Alberti one on sculpture and architecture.[2][92]
Piero Capponi, author of the Commentari deli acquisto di Pisa and of the narration of the Tumulto dei Ciompi, belonged to both the 14th and the 15th centuries.[65] Albertino Mussato of Padua wrote in Latin a history of Emperor Henry VII. He then produced a Latin tragedy on Ezzelino da Romano, Henry's imperial vicar in northern Italy, the Eccerinus, which was probably not represented on the stage.[80]
The development of drama in the 15th century was very great.[93] This type of semi-popular literature was born in Florence, and attached itself to certain popular festivities that were usually held in honor of St John the Baptist, patron saint of the city. The Sacra Rappresentazione is the development of the medieval Mistero (mystery play). Although it belonged to popular poetry, some of its authors were literary men. From the 15th century, some element of the comic-profane found its way into the Sacra Rappresentazione.[94] From its Biblical and legendary conventionalism Poliziano emancipated himself in his Orfeo, which, although in its exterior form belonging to the sacred representations, yet substantially detaches itself from them in its contents and in the artistic element introduced.[84]
16th century: the High Renaissance
[edit]The fundamental characteristic of the literary epoch following that of the Renaissance is that it perfected itself in every type of art, in particular uniting the essentially Italian character of its language with the classicism of style.[95] This period lasted from about 1494 to about 1560[2]—1494 being when Charles VIII descended into Italy, marking the beginning of Italy's foreign domination and political decadence. Literary activity that appeared from the end of the 15th century to the middle of the 16th century was the product of the political and social conditions of an earlier age.[2][95]
Baldassare Castiglione
[edit]Baldassare Castiglione wrote Il Cortegiano or The Book of the Courtier, a courtesy book dealing with questions of the etiquette and morality of the courtier. Published in 1528, it was very influential in 16th century European court circles.[96] The Book of the Courtier is a lengthy philosophical dialogue on the topic of what constitutes an ideal courtier or (in the third chapter) court lady, worthy to befriend and advise a Prince or political leader. Inspired by the Spanish court during his time as Ambassador of the Holy See (1524–1529),[97] Castiglione set the narrative of the book in his years as a courtier in his native Duchy of Urbino. The book quickly became enormously popular and was assimilated by its readers into the genre of prescriptive courtesy books or books of manners, dealing with issues of etiquette, self-presentation, and morals, particularly at princely, or royal courts, books such as Giovanni Della Casa's Galateo (1558) and Stefano Guazzo's The civil conversation (1574).[98] The Book of the Courtier was much more than that, however, having the character of a drama, an open-ended philosophical discussion, and an essay. It has also been seen as a veiled political allegory.[99]
Science of history: Machiavelli and Guicciardini
[edit]Niccolò Machiavelli and Francesco Guicciardini were the chief originators of the science of history.[100] Machiavelli's principal works are the Istorie fiorentine, the Discorsi sulla prima deca di Tito Livio, the Arte della guerra and the Principe. His merit consists in having emphasized the experimental side of the study of political action by having observed facts, studied histories and drawn principles from them. His history is sometimes inexact in facts; it is rather a political than a historical work.[101]
Guicciardini was very observant and endeavoured to reduce his observations to a science.[102] His Storia d'Italia, which extends from the death of Lorenzo de' Medici to 1534, is full of political wisdom, is skillfully arranged in its parts, gives a lively picture of the character of the persons it treats of, and is written in a grand style. Machiavelli and Guicciardini may be considered distinguished historians as well as originators of the science of history founded on observation.[2][103]
Inferior to them were Jacopo Nardi (a just and faithful historian and a virtuous man, who defended the rights of Florence against the Medici before Charles V), Benedetto Varchi, Giambattista Adriani, Bernardo Segni, and, outside Tuscany, Camillo Porzio, who related the Congiura de baroni and the history of Italy from 1547 to 1552; Angelo di Costanzo, Pietro Bembo, Paolo Paruta, and others.[2]
Ludovico Ariosto
[edit]Ludovico Ariosto's Orlando furioso was a continuation of Boiardo's Innamorato. His characteristic is that he assimilated the romance of chivalry into the style and models of classicism. Romantic Ariosto was an artist only for the love of his art;[2] his epic.[104]
Pietro Bembo
[edit]Pietro Bembo was an influential figure in the development of the Italian language, specifically Tuscan, as a literary medium, and his writings assisted in the 16th century revival of interest in the works of Petrarch.[105] As a writer, Bembo attempted to restore some of the legendary "effect" that ancient Greek had on its hearers, but in Tuscan Italian instead. He held as his model and as the highest example of poetic expression ever achieved in Italian, the work of Petrarch and Boccaccio, two 14th century writers he assisted in bringing back into fashion.
In the Prose della volgar lingua, he set Petrarch up as the perfect model and discussed verse composition in detail.[106]
Torquato Tasso
[edit]The historians of Italian literature are in doubt whether Torquato Tasso should be placed in the period of the highest development of the Renaissance, or whether he should form a period by himself, intermediate between that and the one following.[107] In Rinaldo, he tried to reconcile the Aristotelian rules with the variety of Ariosto. He later wrote the Aminta, a pastoral drama. He explains his intentions in the three Discorsi, written while he composed the Gerusalemme: he would choose a great and wonderful subject, not so ancient as to have lost all interest, nor so recent as to prevent the poet from embellishing it with invented circumstances. He would treat it rigorously according to the rules of the unity of action observed in Greek and Latin poems but with a far greater variety and splendour of episodes. The Gerusalemme is the best heroic poem of Italy. As regards the style, however, although Tasso studiously endeavoured to keep close to the classical models, he makes excessive use of metaphor, of antithesis, of far-fetched conceits; and it is especially from this point of view that some historians have placed Tasso in the literary period generally known under the name of Secentismo, and that others, more moderate in their criticism, have said that he prepared the way for it.[108][109]
Minor writers
[edit]Meanwhile, there was an attempt at the historical epic. Gian Giorgio Trissino of Vicenza composed a poem called Italia liberata dai Goti, on the campaigns of Belisarius; he said that he had forced himself to observe all the rules of Aristotle, and that he had imitated Homer.[110] Monsignore Giovanni Guidiccioni of Lucca in sonnets expressed his grief for the sad state of his country. Other lyric poets of the period include Francesco Molza, Giovanni della Casa and Pietro Bembo,[111] and women Vittoria Colonna, Veronica Gambara, Tullia d'Aragona, and Giulia Gonzaga.[112] Isabella di Morra is a singular example of female poetry of the time.[113]
Many tragedies were written in the 16th century, but they are all weak. The first to occupy the tragic stage was Trissino with his Sofonisba. The Oreste and the Rosmunda of Giovanni di Bernardo Rucellai were no better, nor Luigi Alamanni's translation of Antigone. Sperone Speroni in his Canace and Giraldi Cintio in his Orbecche tried to become innovators in tragic literature, but provoked criticisms of grotesquerie and debate over the role of decorum.[114] They were often seen as inferior to the Torrismondo of Torquato Tasso, especially remarkable for the choruses, reminiscent of the Greek tragedies.[115]
The Italian comedy of the 16th century was almost entirely modelled on Latin comedy. They were almost always alike in the plot. Thus the Lucidi of Agnolo Firenzuola, and the Vecchio amoroso of Donato Giannotti were modelled on comedies by Plautus, as were the Sporta by Giambattista Gelli, the Marito by Lodovico Dolce, and others.[116] The best comedy writers were Machiavelli, Ariosto, and Giovanni Maria Cecchi, and possibly Pietro Aretino.[115] The 15th century included humorous poetry. Antonio Cammelli, surnamed the Pistoian, is especially deserving of notice, because of his pungent bonhomie, as Sainte-Beuve called it. But it was Francesco Berni who and satire, carried this type of literature to perfection in the 16th century. From him, the style has been called "Bernesque poetry". Bernesque poetry is the clearest reflection of that religious and moral scepticism that was a characteristic of Italian social life in the 16th century, and that showed itself in most of the works of that period—a scepticism[117] that stopped the religious Reformation in Italy, and which in its turn was an effect of historical conditions. Pure satirists, on the other hand, were Antonio Vinciguerra, Lodovico Alamanni and Ariosto, the last superior to the others for the Attic elegance of his style.[115]
In the 16th century, there were not a few didactic works. In his poem Le Api Giovanni di Bernardo Rucellai approaches the perfection of Virgil. The most important didactic work, however, is Castiglione's Cortigiano, in which he imagines a discussion in the palace of the dukes of Urbino between knights and ladies as to what gifts a perfect courtier requires.[118] This book is valuable as an illustration of the intellectual and moral state of the highest Italian society in the first half of the 16th century.[115]
Of the novelists of the 16th century, the two most important were Grazzini, and Matteo Bandello. Bandello was a Dominican friar and a bishop, but that notwithstanding his novels were very loose in subject, and he often held up the ecclesiastics of his time to ridicule.[115]
Among the very numerous translations of the time those of the Aeneid and of the Pastorals of Longus the Sophist by Annibale Caro are still famous; as are also the translations of Ovid's Metamorphoses by Giovanni Andrea dell' Anguillara, of Apuleius's The Golden Ass by Firenzuola, and of Plutarch's Lives and Moralia by Marcello Adriani.[115]
17th century: the Baroque period
[edit]The Treaty of Cateau-Cambrésis in 1559 ushered in centuries of foreign domination over Italy.[119] This period is known in the history of Italian literature as the Secentismo.[120] Its writers deployed complex, far-fetched comparisons, paradoxes, and paralogical statements (acutezze) in order to exhibit the writer's genius and ingenuity (ingegno), and provoke wonder (meraviglia) in the reader.[121]
Literary theory
[edit]The main theorist of Italian Secentismo was the philosopher Emanuele Tesauro. His main work was Il cannocchiale aristotelico, first published in 1654 and reprinted at least ten times in the 17th century. Developing ideas adumbrated in Renaissance poetics, and using the Aristotle of the Rhetoric rather than of the Poetics, Tesauro builds up a vast theory of metaphor and concettismo. His theory depends on a distinction between intelletto and ingegno: intelletto apprehends facts and communicates them via literal signs directly and unadorned to the mind; ingegno apprehends facts and transforms them, through processes of analogy and lateral thinking, into pleasing, witty rhetorical conceits. Tesauro is conscious of the dangers of slippage between truth and language, but he appreciates the sensuous and intellectual pleasure and wonder that non-literal, non-transparent words and signs can create. For him, all language is inherently metaphorical in that it involves transference from thought to the senses. The role of ingegno is to investigate the hidden connection between all things, treating the world as a storehouse of potentially marvellous analogies. Metaphor is central to this metamorphosing process; and Tesauro shows how in kaleidoscopic fashion one metaphor can generate an infinite number of others in such a way that the scope of poetic and rhetorical analogy is extended, in theory, as never before. In this way he subverts Aristotle while paying lip-service to him, and opens up a new literary world which is akin to the new scientific and geographical worlds of the early 17th century.
Marinism
[edit]At the head of the school of the Secentisti[122] was Giambattista Marino, especially known for his epic poem, L'Adone. Marino himself, as he declared in the Preface to La lira, wished to be a new leader and model for other poets. Second, he wished to surprise and shock the reader through the marvellous (meraviglioso) and the unusual (peregrino). The qualities he and his followers most valued were ingegno and acutezza, as demonstrated through far-fetched metaphors and conceits, often ones that would assault the reader's senses. This meant being ready, in fact eager, to break literary rules and precepts. Marino and his followers mixed tradition and innovation: they worked with existing poetic forms, notably the sonnet, the sestina, the canzone, the madrigal, and less frequently the ottava rima, but developed new, more fluid structures and line lengths. They also treated hallowed themes (love, woman, nature), but they made the senses and sensuality the dominant element. The passions, which had attracted the attention of Paduan writers and theorists in the mid-16th century as well as of Tasso, take centre stage, and are depicted in extreme forms in representations of subjects such as martyrdom, sacrifice, heroic grandeur, and abysmal existential fear. The Marinists also take up new themes—notably the visual and musical arts and indoor scenes—with a new repertoire of references embracing modern scientific advances, other specialized branches of knowledge, and exotic locations and animals. There are similarities with Tasso, but the balance between form and content in Tasso is deliberately unbalanced by Marino and his followers, who very often forget all concerns about unity in their poems (witness the Adone). The most striking difference, however, is the intensified role of metaphor. Marino and his followers looked for metaphors that would arrest the reader by suggesting a likeness between two apparently disparate things, thus producing startling metamorphoses, conceits (concetti), and far-fetched images that send sparks flying as they create a friction between two apparently diverse objects. The extent to which this new metaphorical freedom reveals a new world is still open to critical debate. In some ways it seems to make poetry a form of intellectual game or puzzle; in others it suggests new ways of perceiving and describing reality, parallel to the mathematical measures emloyed by Galileo and his followers in the experimental sciences.
Almost all the poets of the 17th century were more or less influenced by Marinism. Many secentisti felt the influence of another poet, Gabriello Chiabrera. Enamoured of the Greeks, he made new metres, especially in imitation of Pindar,[123] treating of religious, moral, historical, and amatory subjects. Carlo Alessandro Guidi was the chief representative of an early Pindarizing current based on imitation of Chiabrera as second only to Petrarch in Italian poetry. He was extolled by both Gravina and Crescimbeni, who edited his poetry (1726), and imitated by Parini. Alfieri attributed his own self-discovery to the power of Guidi's verse. Fulvio Testi was another major exponent of the Hellenizing strand of Baroque classicism, combining Horatianism with the imitation of Anacreon and Pindar. His most important and interesting writings are not, however, his lyrics (only collected in 1653), but his extensive correspondence, which is a major document of Baroque politics and letters.
Arcadia
[edit]Marino's work, with its sensual metaphorical language and its non-epic structure and morality, stirred up a debate over the rival claims of classical purity and sobriety on the one hand and the excesses of marinism on the other. The debate went on until it was finally decided in favour of the classical by the Accademia dell'Arcadia, whose view of the matter prevailed in Italian criticism well into the 20th century.[124] The Accademia dell'Arcadia was founded by Giovanni Mario Crescimbeni and Gian Vincenzo Gravina in 1690. The Arcadia was so called because its chief aim was to imitate the simplicity of the ancient shepherds who were supposed to have lived in Arcadia in the golden age. The poems of the Arcadians are made up of sonnets, madrigals, canzonette and blank verse. The one who most distinguished himself among the sonneteers was Felice Zappi. Among the authors of songs, Paolo Rolli was illustrious. Carlo Innocenzo Frugoni was the best known.[121] The members of the Arcadia were almost exclusively men, but at least one woman, Maria Antonia Scalera Stellini, was elected on poetical merits.[125] Vincenzo da Filicaja had a lyric talent, particularly in the songs about Vienna besieged by the Turks.[121]
Baroque novel
[edit]During the 17th century, Italy witnessed the development of the Baroque novel, which Alberto Asor Rosa has suggested came about through the secularization of chivalric poetry and the increasingly literary character of the novella.[126] There were a few developments in other directions. Giovanni Ambrogio Marini presented an idealization of aristocratic life in his highly successful Calloandro fedele (1640–1), and, in a radical move, Girolamo Brusoni's Trilogia di Glisomiro (1657–62) replaced the lives and loves of the aristocracy with those of the contemporary bourgeoisie. Italy in the 17th century produced several distinguished novelists, notably Giovanni Francesco Biondi, Bernardo Morando, Luca Assarino and Pace Pasini. Biondi wrote a celebrated trilogy of novels—L'Eromena (1624), La donzella desterrada (1627), and Il Coralbo ( 1632). Morando's Rosalinda (1650) enjoyed over twenty reprints and was translated into French and English. Luca Assarino's extremely successful novels included La Stratonica (1635), which was translated into French, English, and German, and L'Almerinda (1640), later expanded and completely reworked in I giuochi di fortuna (1655). Pace Pasini's L'historia del cavalier perduto (1644), which combines chivalric, picaresque, and political themes, was likely a source for Alessandro Manzoni's The Betrothed.[127]
Giovanni Paolo Marana's Letters Writ by a Turkish Spy (1684) was one of the first epistolary novels. The work became one of the best-sellers of late seventeenth-century and influenced Montesquieu in writing the Persian Letters (1721).[128] Daniel Defoe wrote an unofficial sequel to Marana's work, A Continuation of Letters Writ by a Turkish Spy (1718).[129]
Baroque satire
[edit]Anti-Spanish satire begins with Trajano Boccalini's Ragguagli di Parnaso, and continues with Fulvio Testi's Filippiche. The Renaissance epic becomes satire in Alessandro Tassoni's La secchia rapita, which reduces a real dispute of 1393 between Guelphs and Ghibellines to farce. More wide-ranging was the Neapolitan Italian painter and poet Salvator Rosa, whose seven long satires follow in the footsteps of Ariosto. Arcadians such as Gian Vincenzo Gravina and Paolo Rolli used satire to attack the excesses of Marino's followers; Rolli also edited an anthology of Italian satire in London. On stage, Carlo Maria Maggi's Milanese dialect satires ushered in a genre continued by the Sienese playwright Girolamo Gigli.
Philosophical literature: Tommaso Campanella
[edit]The philosopher, theologian, astrologer, and poet Tommaso Campanella is an interesting albeit isolated figure in 17th century Italian literature. His Poesie, published in 1622, consist of eighty-nine poems in various metrical forms. Some are autobiographical, but all are stamped with a seriousness and directness which bypasses the literary fashions of his day. He wrote in Latin on dialectics, rhetoric, poetics, and historiography, as well as the Italian Del senso delle cose e della magia, composed in 1604 and published in 1620. In this fascinating work, influenced by the teachings of Bernardino Telesio, Campanella imagines the world as a living statue of God, in which all aspects of reality have meaning and sense. With its animism and sensuality this vision foreshadows in many ways the views of Daniello Bartoli and Tesauro.[130] Campanella's theological work, closely connected with his philosophical writings, includes the Atheismus triumphatus and the thirty-volume Theologia (1613–24). His most famous work, and the one that brings together all his interests, is La città del sole, first drafted in 1602 in Italian and then later translated into Latin in 1613 and 1631. In it a Genoese sailor from Christopher Columbus' crew describes the ideal state of the City of the Sun ruled over in both temporal and spiritual matters by the Prince Priest, called Sun or Metaphysician. Under him there are three ministers: Power (concerned with war and peace), Wisdom (concerned with science and art, all written down in one book), and Love (concerned with procreation and education of the citizens of the Sun). The life of the citizens is based on a system of communism: all property is held publicly, there are no families, no rights of inheritance, no marriage, and sexual relations are regulated by the state. Everyone has his or her function in the society, and certain duties are required of all citizens. Education is the perfect training of the mind and the body, and it is radically opposed to the bookish and academic culture of Renaissance Italy: the objects of study should be not ‘dead things’ but nature and the mathematical and physical laws that govern the physical world. There are links here with the burgeoning modernism of the Querelle des anciens et des modernes, and with the methods and scientific aspirations of Galileo, whom Campanella defended in writing in 1616.
Science
[edit]The Lyncean Academy, the first and most famous of the scientific academies in Italy, was founded in 1603 in Rome by Federico Cesi. The academy dedicated its activities to the study of the natural and mathematical sciences and to the use of the experimental method associated with Galileo. The European dimension of the Academy was characteristic of the founders' foresight and perspective: elections were made of foreign corresponding members, a practice that continues to this day. Members included Claudio Achillini, Pietro Della Valle, Galileo (from 1611), Francesco Sforza Pallavicino, Giambattista Della Porta (from 1610 ), and Filippo Salviati. Their work involved the large-scale publishing of scientific results based on direct observation, including Galileo's work on the moon's surface (1610) and his Assayer (1623). The Academy defended Galileo at his trial in 1616, and played a crucial role in the early diffusion and promotion of his method.
The successor of the Lynceans was the Accademia del Cimento, founded in Florence in 1657. Never as organized as the Lynceans had been, it began as a meeting of disciples of Galileo, all of whom were interested in the progress of the experimental sciences. Official status came in 1657, when cardinal Leopoldo de’ Medici sponsored the academy’s foundation. With the motto ‘provando e riprovando’, the members, including Carlo Roberto Dati, Lorenzo Magalotti, and Vincenzo Viviani, set seriously about their work. Unlike Galileo, who tackled large-scale issues, the Cimento worked on a smaller scale. One of the legacies of the Cimento is the elegant Italian prose, capable of describing things accurately, that characterizes the Saggi di naturali esperienze edited by Magalotti and published in 1667.
Galileo occupied a conspicuous place in the history of letters. A devoted student of Ariosto, he seemed to transfuse into his prose the qualities of that great poet: clear and frank freedom of expression, precision and ease, and at the same time elegance.[121][131] Paganino Bonafede in the Tesoro dei rustici gave many precepts in agriculture, beginning that type of georgic poetry later fully developed by Luigi Alamanni in his Coltivazione, by Girolamo Baruffaldi in the Canapajo, by Rucellai in Le Api, by Bartolomeo Lorenzi in the Coltivazione de' monti, and by Giambattista Spolverini in the Coltivazione del riso.[65]
The Age of Reason and Reform
[edit]In the 18th century, the political condition of Italy began to improve, under Joseph II, Holy Roman Emperor, and his successors. These princes were influenced by philosophers, who in their turn felt the influence of a general movement of ideas at large in many parts of Europe, sometimes called The Enlightenment.[132]
History and society: Vico, Muratori and Beccaria
[edit]Giambattista Vico showed the awakening of historical consciousness in Italy. In his Scienza nuova, he investigated the laws governing the progress of the human race, and according to which events develop. From the psychological study of man, he tried to infer the comune natura delle nazioni, i.e., the universal laws of history.[133][134]
Lodovico Antonio Muratori, after having collected in his Rerum Italicarum scriptores the chronicles, biographies, letters and diaries of Italian history from 500 to 1500, and having discussed the most obscure historical questions in the Antiquitates Italicae medii aevi, wrote the Annali d'Italia, minutely narrating facts derived from authentic sources.[135] Muratori's associates in his historical research were Scipione Maffei of Verona and Apostolo Zeno of Venice. In his Verona illustrata Maffei left a treasure of learning that was also an excellent historical monograph. Zeno added much to the erudition of literary history, both in his Dissertazioni Vossiane and in his notes to the Biblioteca dell'eloquenza italiana of Monsignore Giusto Fontanini. Girolamo Tiraboschi and Count Giammaria Mazzucchelli of Brescia devoted themselves to literary history.[133]
While the new spirit of the times led to the investigation of historical sources, it also encouraged inquiry into the mechanism of economic and social laws. Ferdinando Galiani wrote on currency; Gaetano Filangieri wrote a Scienza della legislazione. Cesare Beccaria, in his Trattato dei delitti e delle pene, made a contribution to the reform of the penal system and promoted the abolition of torture.[133][136]
Metastasio and the melodrama
[edit]The reforming movement sought to throw off the conventional and the artificial, and to return to truth. Apostolo Zeno and Pietro Metastasio had endeavoured to make melodrama and reason compatible. Metastasio gave fresh expression to the affections, a natural turn to the dialogue and some interest to the plot; if he had not fallen into constant unnatural overrefinement and mawkishness, and into frequent anachronisms, he might have been considered the most important writer of opera seria libretti and the first dramatic reformer of the 18th century.[133][137]
Carlo Goldoni
[edit]Carlo Goldoni overcame resistance from the old popular form of comedy, with the masks of pantalone, of the doctor, harlequin, Brighella, etc., and created the comedy of character, following Molière's example. Many of his comedies were written in Venetian.[138][139] His works include some of Italy's most famous and best-loved plays. Goldoni also wrote under the pen name and title Polisseno Fegeio, Pastor Arcade, which he claimed in his memoirs the "Arcadians of Rome" bestowed on him.[140] One of his best-known works is the comic play Servant of Two Masters, which has been translated and adapted internationally numerous times.
Giuseppe Parini
[edit]The leading figure of the literary revival of the 18th century was Giuseppe Parini.[141] In a collection of poems he published at twenty-three years of age, under the name of Ripano Eupilino, the poet shows his faculty of taking his scenes from real life, and in his satirical pieces he exhibits a spirit of outspoken opposition to his own times. Improving on the poems of his youth, he showed himself an innovator in his lyrics, rejecting at once Petrarchism, Secentismo and Arcadia. In the Odi the satirical note is already heard, but it comes out more strongly in Del giorno, which assumes major social and historical value. As an artist, going straight back to classical forms, he opened the way to the school of Vittorio Alfieri, Ugo Foscolo and Vincenzo Monti. As a work of art, the Giorno is sometimes a little hard and broken, as a protest against the Arcadian monotony.[133][142]
Linguistic purism
[edit]Во второй половине XVIII века итальянский язык был особенно насыщен французскими выражениями; встал вопрос о пуризме языка . [143] Prose needed to be restored for the sake of national dignity, and it was believed that this could not be done except by going back to the writers of the 14th century, to the aurei trecentisti, as they were called, or else to the classics of Italian literature. One of the promoters of the new school was Antonio Cesari, who republished ancient authors, and brought out a new edition, with additions, of the Vocabolario della Crusca. He wrote a dissertation Sopra lo stato presente della lingua italiana, and endeavoured to establish the supremacy of Tuscan and of Dante, Petrarch, and Boccaccio.
Этому тосканскому господству, провозглашенному и поддержанному Чезари, противостояла лангобардская школа, [ 144 ] Данте которое вместе с «De vulgari eloquentia» вернулось к идее прославленного языка . [ 145 ] Во главе ломбардской школы стояли Монти и его зять граф Джулио Пертикари . Это заставило Винченцо Монти написать «Предложение о некоторых исправлениях и дополнениях к словарю Круска» , в котором он подверг критике тосканизм Академии делла Круска . [ 146 ] Спор о языке занимал свое место рядом с литературными и политическими спорами, и в нем принимала участие вся Италия: Базилио Пуоти в Неаполе, Паоло Коста в Романье , Марк Антонио Паренти в Модене , Сальваторе Бетти в Риме, Джованни Герардини в Ломбардии, Луиджи Форначари в Лукке и Винченцо Наннуччи во Флоренции. [ 145 ] Патриотом, классиком и пуристом одновременно был Пьетро Джордани , родившийся в 1774 году; он был почти сборником литературного движения того времени. Изучив греческих и латинских авторов, а также итальянских тречентисти , он оставил лишь несколько сочинений, но они были тщательно разработаны с точки зрения стиля, и его проза вызывала в свое время большое восхищение. [ 147 ] Джордани замыкает литературную эпоху классиков. [ 145 ]
Второстепенные писатели
[ редактировать ]Сатира Гаспаро Гоцци была менее возвышенной, но направлена к той же цели, что и Парини. Сатира Гоцци имеет некоторое сходство по стилю с сатирой Люциана . В журнале Frusta Letteraria он безжалостно критиковал произведения, издававшиеся тогда в Италии. [ 148 ] « Фруста» была первой книгой независимой критики, направленной, в частности, против аркадцев и педантов. [ 133 ]
Джованни Баттиста Никколини был классиком; в подражании Эсхилу , а также в написании « Discorsi sulla tragedia greca » и « Возвышенного Микеланджело» , Никколини проявил свою преданность античной литературе. В своих трагедиях он освободился от излишней жесткости Альфьери и отчасти приблизился к английским и немецким трагическим авторам. Он почти всегда выбирал политические темы. [ 149 ] Таковы «Набукко» , Антонио Фоскарини , Джованни да Прочида , Лодовико иль Моро и другие. Он напал на папский Рим в Арнальдо да Брешиа . Трагедии Никколини демонстрируют скорее богатую лирическую жилку, чем драматический гений. Его заслуга состоит в том, что он отстоял либеральные идеи и открыл новый путь к итальянской трагедии. [ 150 ]
Карло Ботта написал « Историю Италии с 1789 по 1814 год»; Гвиччардини и позже продолжил «Историю» до 1789 года. [ 151 ] Рядом с Боттой стоит Пьетро Коллетта ; он также в своей «Истории Неаполя» за 1734 и 1825 годы выдвинул идею защиты независимости и свободы Италии в стиле, заимствованном у Тацита . [ 152 ] Лаццаро Папи из Лукки, автор « Commentari della rivoluzione francese dal» с 1789 по 1814 год , мало чем отличался от Ботты и Коллетты. Он также был историком классического стиля и относился к своему предмету с патриотическим чувством, но как художник он, пожалуй, преуспел в двух других. [ 145 ]
Альберто Фортис положил начало морлахистскому литературному движению в итальянской и венецианской литературе своим произведением 1774 года «Виаджио в Далмации» («Путешествие в Далмацию»). [ 153 ]
Революция: Патриотизм и классицизм
[ редактировать ]Идеи Французской революции 1789 г. придали особое направление итальянской литературе 2-й половины 18 в. Любовь к свободе и стремление к равенству создали литературу, направленную на национальные цели, стремившуюся улучшить состояние страны, освободив ее от двойного ига политического и религиозного деспотизма. [ 154 ] Итальянцы, стремившиеся к политическому искуплению, считали его неотделимым от интеллектуального возрождения и считали, что этого можно добиться только путем воссоединения с античным классицизмом. Это было повторением того, что произошло в первой половине XV века. [ 3 ]
Патриотизм и классицизм были двумя принципами, которые вдохновили литературу, начавшуюся с Витторио Альфьери . Он поклонялся греческой и римской идее народной свободы в борьбе с тиранией. Сюжеты своих трагедий он взял из истории этих народов и заставил своих древних персонажей говорить, как революционеры своего времени. Аркадская школа с ее многословием и тривиальностью была отвергнута. [ 155 ] Его целью было быть кратким, лаконичным, сильным и горьким, стремиться к возвышенному, а не к скромному и пасторальному. Он спас литературу от аркадской пустоты, ведя ее к национальной цели, и вооружился патриотизмом и классицизмом. [ 3 ] Именно своим драмам Альфьери обязан главным образом высокой репутацией, которую он завоевал. Появление трагедий Альфьери было едва ли не самым важным литературным событием, произошедшим в Италии в XVIII веке. [ 156 ]
Винченцо Монти тоже был патриотом и написал « Апостольский пеллегрино» , «Басвилиану» и « Ферониаду» ; Победы Наполеона побудили его написать « Прометея» и « Мусагонию» ; в своих «Фанатизме» и « Суеверии » он нападал на папство ; после этого он воспевал австрийцев . [ 157 ] Зная немного греческий, он сумел перевести « Илиаду» поразительно по гомеровскому чувству и в своей «Бассвиллиане» стоит на одном уровне с Данте. В нем классическая поэзия словно возродилась во всем своем витиеватом величии. [ 3 ]
Уго Фосколо был ярым патриотом, вдохновленным классическими моделями. «Письмо Якопо Ортиса» , вдохновленное « , Гете Страданиями юного Вертера» представляет собой историю любви со смесью патриотизма; в них есть яростный протест против Кампо-Формиоского договора и порыв собственного сердца Фосколо по поводу его несчастной любовной связи. Его страсти были внезапными и жестокими. [ 158 ] Одной из этих страстей Ортис обязан своим происхождением, и это, пожалуй, лучшее и самое искреннее из всех его произведений. , «Сеполькри» лучшее его стихотворение, было побуждено высоким чувством, и мастерство стихосложения показывает замечательное искусство. Среди его прозаических произведений высокое место принадлежит переводу «Сентиментального путешествия Лоуренса Стерна» , писателя, на которого Фосколо был глубоко взволнован. [ 159 ] Он написал для английских читателей несколько очерков о Петрарке и текстах «Декамерона » и Данте, которые примечательны тем, когда они были написаны, и которые, возможно, положили начало новому типу литературной критики в Италии. люди, совершившие революцию 1848 года . На его работе были воспитаны [ 3 ]
XIX век: романтизм и Рисорджименто
[ редактировать ]Органом романтической школы был созданный в 1818 году в Милане Примиритель , в состав которого входили Сильвио Пеллико , Людовико ди Бреме , Джовиле Скальвини , Томмазо Гросси , Джованни Берше , Самуэле Бьява и Алессандро Манцони . Все находились под влиянием идей, которые, особенно в Германии, составили движение, называемое романтизмом . [ 160 ] В Италии ход литературной реформы принял другое направление. [ 145 ]
Главным инициатором реформы был Алессандро Манцони . Он сформулировал цели новой школы, заявив, что она стремится попытаться открыть и выразить il vero storico и il veromorale не только как цель, но и как самый широкий и вечный источник прекрасного. Именно реализм в искусстве характеризует итальянскую литературу, начиная с Манцони. [ 145 ] « Промесси Спози» ( «Обручённые ») — произведение, сделавшее его бессмертным. [ 161 ] « Промесси Спози» обычно причисляют к шедеврам мировой литературы . [ 162 ] Роман также является символом итальянского Рисорджименто как из-за его патриотического послания , так и из-за его патриотического послания. [ 162 ] и потому что это была фундаментальная веха в развитии современного единого итальянского языка . [ 163 ]
Великим поэтом того времени был Джакомо Леопарди . Он также был замечательным прозаиком. В его «Оперетте Морали» — диалогах и рассуждениях, отмеченных холодной и горькой улыбкой над человеческими судьбами, замораживающей читателя, — ясность стиля, простота языка и глубина замысла таковы, что, возможно, он не только величайший лирический поэт со времён Данте, но также и один из самых совершенных прозаиков итальянской литературы. [ 4 ] Его широко считают одним из самых радикальных и сложных мыслителей XIX века. [ 164 ] [ 165 ] но итальянские критики регулярно сравнивают его с его старшим современником Алессандро Манцони, несмотря на то, что он выражает «диаметрально противоположные позиции». [ 166 ] Сильная лиричность его поэзии сделала его центральной фигурой на европейском и международном литературном и культурном ландшафте. [ 167 ]
История и политика XIX в.
[ редактировать ]По мере того как реализм в искусстве набирал силу, позитивный метод критики не отставал от него. История вернулась к своему духу научных исследований, как показано в таких работах, как Archivio Storico Italiano , основанный во Флоренции Джованом Пьетро Вьессе , Storia d'Italia nel Medio Evo Карло Троя , замечательный трактат самого Мандзони, Sopra alcuni. punti della storia longobardica в Италии и прекрасная история Веспри Сицилиани Микеле . Амари . Наряду с великими художниками Леопарди и Манцони, наряду с учеными учеными, в XIX веке существовала и патриотическая литература. [ 168 ] У Вьёссо была четкая политическая цель, когда в 1820 году он основал ежемесячное издание Antologia . Его Archivio storico italiano (1842) в иной форме был продолжением «Антологии » , запрещенной в 1833 году из-за действий российского правительства.
Литературное движение, которое предшествовало политической революции 1848 года и было ее современником, можно сказать, представлено четырьмя писателями — Джузеппе Джусти , Франческо Доменико Геррацци , Винченцо Джоберти и Чезаре Бальбо . Джусти писал эпиграмматические сатиры на народном языке. Герацци имел большую репутацию и большое влияние, но его исторические романы, хотя и жадно читавшиеся до 1848 года, вскоре были забыты. Джоберти был влиятельным писателем- полемиком ; « Примато мораль и гражданская итальянская культура» останется важным документом времени, а « Джезуита модерно» — это самое грандиозное обвинение в адрес иезуитов , когда-либо написанное в Италии. [ 169 ] Бальбо серьезно изучал историю. Подобно Джоберти в его первый период, Бальбо ревностно ратовал за гражданское папство и за федерацию итальянских государств под его председательством. Его «Соммарио делла история Италии» — превосходное воплощение. [ 4 ]
Между 19 и 20 веками
[ редактировать ]После Рисорджименто политическая литература стала менее важной. Первая часть этого периода характеризуется двумя расходящимися направлениями в литературе, которые оба выступали против романтизма. Первая тенденция — это Скапильятура , которая пыталась омолодить итальянскую культуру посредством иностранных влияний, особенно благодаря поэзии Шарля Бодлера и произведениям американского писателя Эдгара Аллана По . Второе направление представлено Джозуэ Кардуччи , доминирующей фигурой этого периода, ярым противником романтиков и реставратором древних размеров и духа, который, будучи великим поэтом, был не менее выдающимся как литературный критик и историк. [ 170 ]
Влияние Эмиля Золя очевидно в « Веризме» . Луиджи Капуана , но особенно Джованни Верга , были его главными представителями и авторами манифеста веризма. Капуана опубликовала роман «Джачинта» , который обычно считается «манифестом» итальянского веризма. [ 171 ] В отличие от французского натурализма, основанного на позитивистских идеалах, Верга и Капуана отвергли претензии на научность и социальную полезность движения.
Вместо этого декадентизм был основан в основном на декадентском стиле некоторых художников и авторов Франции и Англии конца XIX века. Основными авторами итальянской версии были Антонио Фогаццаро , Джованни Пасколи , наиболее известный своими Мириками и Поэметти , и Габриэле Д'Аннунцио . Хотя они различались стилистически, они отстаивали идиосинкразию и иррациональность против научного рационализма. Габриэле д'Аннунцио создал оригинальные произведения в области поэзии, драмы и художественной литературы, отличающиеся необычайной оригинальностью. [ 172 ] Он начал с некоторых текстов, отличавшихся не столько изысканной красотой формы, сколько свободой, и эти характеристики вновь проявились в длинной серии стихов, пьес и романов. [ 4 ]
Эдмондо де Амицис более известен своими моральными произведениями и путешествиями, чем художественной литературой. Из женщин-романисток Матильда Серао и Грация Деледда . популярными стали [ 4 ] За свои произведения Деледда была удостоена Нобелевской премии по литературе 1926 года. [ 173 ]
Второстепенные писатели
[ редактировать ]Джованни Прати и Алеардо Алеарди продолжили романтические традиции. Другими поэтами-классиками являются Джузеппе Кьярини , Артуро Граф , Гвидо Маццони и Джованни Марради , из которых двое последних, возможно, могут считаться особыми учениками Кардуччи. Энрико Панзакки в душе все еще был романтиком. Олиндо Геррини (писавший под псевдонимом Лоренцо Стеккетти) является главным представителем веризма в поэзии, и, хотя его ранние произведения получили скандальный успех , он является автором многих текстов, имеющих внутреннюю ценность. [ 174 ] Альфредо Баччелли и Марио Раписарди — выдающиеся эпические поэты. Феличе Каваллотти — автор захватывающей книги «Марсия де Леонида» . [ 4 ]
Среди писателей-диалектов великий римский поэт Джузеппе Джоаккино Белли нашел многочисленных преемников, таких как Ренато Фучини (Пиза) и Чезаре Паскарелла (Рим). Среди женщин-поэтов Ада Негри с ее социалистическими «Фаталитой» и «Темпесте» завоевала большую репутацию; и другие, такие как Анни Виванти , пользовались большим уважением в Италии. [ 4 ] [ 175 ]
Среди драматургов Пьетро Косса в трагедии, Фердинандо Мартини и Паоло Феррари старшие школы представляют в комедии. Более современные методы были переняты Джузеппе Джакозой . [ 4 ]
В художественной литературе исторический роман впал в немилость, хотя Эмилио Де Марки привел несколько хороших примеров. Роман интриги культивировал Сальваторе Фарина . [ 4 ]
20 век и далее
[ редактировать ]В число важных писателей начала 20-го века входят Итало Свево , автор «La coscienza di Zeno» (1923), и Луиджи Пиранделло (лауреат Нобелевской премии по литературе 1934 года), который исследовал меняющуюся природу реальности в своей прозе и таких пьесах, как Sei personaggi in cerca d'autore ( Шесть персонажей в поисках автора , 1921). Федериго Тоцци был великим писателем, получившим критику лишь в последние годы и считавшимся одним из предшественников экзистенциализма в европейском романе.
Грация Деледда была сардинской писательницей, которая в своих произведениях сосредоточила внимание на жизни, обычаях и традициях сардинского народа . [ 176 ] В 1926 году она получила Нобелевскую премию по литературе, став первой и единственной женщиной-лауреатом в Италии. [ 177 ]
Сибилла Алерамо опубликовала свой первый роман «Уна Донна» («Женщина») в 1906 году. Сегодня этот роман широко известен как главный феминистский роман Италии. [ 178 ] В ее произведениях сочетаются автобиографические и художественные элементы.
Питигрилли был псевдонимом Дино Сегре, опубликовавшего свой самый известный роман (кокаин) в 1921 году. Из-за того, что он изображал употребление наркотиков и секс, католическая церковь внесла его в список «запрещенных книг». Он был переведен на множество языков, переиздан в новых изданиях и стал классикой.
Мария Мессина была сицилийской писательницей, которая уделила большое внимание сицилийской культуре, доминирующей темой которой были изоляция и угнетение молодых сицилийских женщин. [ 179 ] За свою жизнь она добилась скромного признания, в том числе получила премию Medaglia D'oro за «La Mérica». [ 179 ]
Анна Банти наиболее известна своим рассказом Il Coraggio Delle Donne ( «Мужество женщин »), который был опубликован в 1940 году. [ 180 ] Ее автобиографическая работа Un Grido Lacerante была опубликована в 1981 году и получила премию Антонио Фельтринелли. [ 180 ] Помимо того, что Банти является успешным писателем, он известен как литературный, кинематографический и художественный критик. [ 180 ]
Эльза Моранте начала писать в раннем возрасте. Одна из центральных тем творчества Моранте — нарциссизм. В своих работах она также использует любовь как метафору, говоря, что любовь может быть страстью и одержимостью и может привести к отчаянию и разрушению. [ 180 ] В 1948 году она получила премию Premio Viareggio. [ 181 ]
Альба де Сеспедес — кубинско-итальянская писательница из Рима. [ 182 ] Она была антифашисткой и участвовала в итальянском Сопротивлении. [ 182 ] На ее творчество большое влияние оказали история и культура, развивавшиеся вокруг Второй мировой войны. [ 182 ] Хотя ее книги стали бестселлерами, Альба не была учтена в недавних исследованиях итальянских писательниц. [ 182 ]
Поэзию представляли крепусколари и футуристы ; выдающимся членом последней группы был Филиппо Томмазо Маринетти . Среди ведущих поэтов- модернистов конца века — Сальваторе Квазимодо (лауреат Нобелевской премии по литературе 1959 года), Джузеппе Унгаретти , Умберто Саба , получивший известность благодаря своему сборнику стихов «Il canzoniere» , и Эудженио Монтале (лауреат Нобелевской премии 1975 года по литературе). Литература ). Критики называли их « герметистами ».
Неореализм был движением, которое быстро развивалось между 1940-ми и 1950-ми годами. Хотя его основы были заложены в 1920-е годы, он процветал только после падения фашизма в Италии, поскольку этот тип литературы не приветствовался фашистскими властями из-за его социальной критики и частично потому, что некоторые из авторов «новых реалистов» могли придерживаться антифашистских взглядов. - Фашистские взгляды. Например, Альберто Моравиа , один из ведущих писателей движения, не смог найти издателя для своего романа, принесшего ему известность, Gli independenti (1929), и после того, как он опубликовал его, он был «загнан в подполье»; Карло Бернари ( «Тре оперы» 1934, «Три рабочих ») была неофициально запрещена лично Муссолини, который увидел в романе «коммунизм»; [ 183 ] Игнацио Силоне опубликовал «Фонтамару» (1933) в изгнании; Элио Витторини был заключен в тюрьму после публикации «Беседы на Сицилии» (1941). На движение глубоко повлияли переводы социально сознательных американских и английских писателей 1930-х и 1940-х годов, а именно Эрнеста Хемингуэя , Уильяма Фолкнера , Джона Стейнбека , Джона Дос Пассоса и других; переводчики их произведений, Витторини и Чезаре Павезе , позже стали признанными романистами этого движения. После войны движение начало быстро развиваться и получило название «неореализм»; Марксизм и опыт войны стали источниками вдохновения для послевоенных авторов. Моравия написал романы «Конформист» (1951) и «Чочара» (1957), а «Луна и костры» (1949) стали самым известным произведением Павезе; Примо Леви задокументировал свой опыт в Освенциме в книге « Если это мужчина » (1947); среди других писателей был Карло Леви , отразивший опыт политического изгнания на юге Италии в книге «Христос, остановившийся в Эболи». (1951); Курцио Малапарте , автор романов «Капут» (1944) и «Кожа» (1949), посвященных войне на Восточном фронте и в Неаполе; Пьер Паоло Пазолини , также поэт и кинорежиссер, описавший жизнь римского люмпен-пролетариата в «Рагацци» (1955); [ 184 ] [ 185 ] и Коррадо Альваро .
Дино Буззати писал фантастические и аллегорические произведения, которые критики сравнивали с Кафкой и Беккетом . Итало Кальвино также отважился на фэнтези в трилогии I nostri antenati ( Наши предки , 1952–1959) и на постмодернизм в романе Se una notte d'inverno un viaggiatore... ( Если в зимнюю ночь путешественник , 1979). Карло Эмилио Гадда был автором экспериментального Quer Pasticciaccio Brutto de via Merulana (1957).
Джузеппе Томази ди Лампедуза написал всего один роман, Il Gattopardo ( «Леопард» , 1958), но он является одним из самых известных в итальянской литературе; в нем рассказывается о жизни сицилийского дворянина XIX века. [ 186 ] Леонардо Шаша привлек внимание общественности своим романом Il giorno della civetta ( «День совы» , 1961), разоблачающим масштабы мафиозной коррупции в современном сицилийском обществе. Совсем недавно Умберто Эко добился международного успеха благодаря средневековому детективному рассказу Il nome della rosa ( «Имя розы» , 1980).
Дачия Мараини — одна из самых успешных современных итальянских писательниц. Ее романы посвящены положению женщин в Италии, а в некоторых произведениях она говорит об изменениях, которые женщины могут внести в себя и общество. [ 187 ]
Альдо Бузи также является одним из самых выдающихся итальянских современных писателей. Его обширное издание романов, эссе, книг о путешествиях и руководств дает подробный отчет о современном обществе, особенно итальянском. Он также известен как изысканный переводчик.
Детская литература
[ редактировать ]Италия имеет долгую историю детской литературы . В 1634 году «Пентамерон» из Италии стал первым крупным опубликованным сборником европейских народных сказок. [ 190 ] : 7 « Пентамерон» содержал первую литературную европейскую версию истории о Золушке . Автор Джамбаттиста Базиле создал сборники сказок, включающие древнейшие записанные формы многих известных европейских сказок. [ 191 ] В 1550-х годах Джованни Франческо Страпарола выпустил «Шутливые ночи Страпаролы» . Названный первым европейским сборником рассказов, содержащим сказки, в конечном итоге в него вошли 75 отдельных рассказов, хотя и предназначенных для взрослой аудитории. [ 192 ] Джулио Чезаре Кроче также позаимствовал для своих книг истории, которые нравились детям. [ 193 ] : 757
В 1883 году Карло Коллоди написал «Приключения Пиноккио» , первый итальянский роман в жанре фэнтези. В том же году Эмилио Сальгари , человек, который стал «превосходным писателем-приключенцем для молодежи Италии». [ 194 ] впервые опубликовал свой Сандокан . В XX веке итальянскую детскую литературу представляли такие писатели, как Джанни Родари , автор «Иль романцо ди Чиполлино» , и Николетта Коста , создательница «Кролика Джулиана» и «Облачки Ольги». [ 195 ] [ 196 ]
Женщины-писатели
[ редактировать ]Итальянские писательницы всегда были недостаточно представлены в научных кругах. В последние годы наблюдается рост числа женщин в академических кругах, но представительство по-прежнему остается несправедливым. Итальянские писательницы впервые получили признание критиков в 1960-х годах, а в 1970-х годах начали выходить многочисленные феминистские журналы, что повысило доступность читателей и осведомленность об их творчестве. [ 197 ]
Творчество итальянских писательниц одновременно прогрессивно и проницательно; своими исследованиями женской психики, критикой социального и экономического положения женщин в Италии и изображением упорной борьбы за достижение равенства в «мужском мире» они разрушили традиционные представления о женщинах в литературе. [ 198 ] Страница сыграла важную роль в подъеме итальянского феминизма , поскольку предоставила женщинам возможность выразить свою точку зрения. Чтение и написание художественной литературы стало для женщин самым простым способом исследовать и определить свое место в обществе. [ 199 ]
Итальянские военные романы , такие как де Сеспедес Альбы «Dalla parte di lei» (1949), прослеживают пробуждение женщин в политических реалиях того времени. Последующие психологические и социальные романы итальянских писательниц исследуют трудный процесс взросления женщины в итальянском обществе. » Марии Мессины Примеры включают « Дом виколо Лауры Ди Фалько (1989) и « Паура ди Джорно» (1954). [ 198 ] После публичного осуждения жестокого обращения с женщинами в итальянской литературе 1970-х годов женщины-писатели начали выражать свои мысли о половых различиях в романах. Многие итальянские романы посвящены аспектам итальянской идентичности , и женщины-писатели всегда были лидерами в этом жанре. [ 200 ]
Итальянцы получили Нобелевскую премию по литературе
[ редактировать ]Год | Победитель | Вклад |
---|---|---|
1906 | Джозуэ Кардуччи | «Не только из-за его глубоких знаний и критических исследований, но, прежде всего, как дань творческой энергии, свежести стиля и лирической силе, которые характеризуют его поэтические шедевры». [ 201 ] |
1926 | Грация Деледда | «За ее идеалистически вдохновленные произведения, которые с пластической ясностью изображают жизнь на ее родном острове и с глубиной и сочувствием рассматривают человеческие проблемы в целом». [ 202 ] |
1934 | Луиджи Пиранделло | «За смелое и гениальное возрождение драматического и сценического искусства». [ 203 ] |
1959 | Сальваторе Квазимодо | «За лирическую поэзию, которая с классическим огнем выражает трагический опыт жизни в наше время». [ 204 ] |
1975 | Эухенио Монтале | «За его самобытную поэзию, которая с большой художественной чуткостью интерпретировала человеческие ценности под знаком взгляда на жизнь без иллюзий». [ 205 ] |
1997 | Дарио Фо | «Кто подражает средневековым шутам в бичевании власти и защите достоинства угнетенных». [ 206 ] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Шесть тосканских поэтов, Джорджо Вазари» . Collections.artsmia.org . Миннеаполис, Миннесота : Институт искусств Миннеаполиса . 2023. Архивировано из оригинала 17 июня 2023 года . Проверено 28 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бартоли и Ольснер 1911 , с. 906.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бартоли и Ольснер 1911 , с. 910.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бартоли и Ольснер 1911 , с. 912.
- ^ Jump up to: а б с «Двенадцатый и четырнадцатый века, язык» (на итальянском языке) . Проверено 13 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бартоли и Ольснер 1911 , с. 898.
- ^ «Я трубатори нель Венето и Венеция» (на итальянском языке). 26 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 20 июня 2023 года . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «ТРОБАДОРИЧЕСКАЯ ЛИРИКА В ГЕНОВЕ» (PDF) (на итальянском языке). п. 24 . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Разос» (на итальянском языке) . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Сорделло» (на итальянском языке) . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Контрасты между церковью и трубадурами» (на итальянском языке) . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Рукописи Круски» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «ЯКОПО ДА ВАРАГИНЕ» (на итальянском языке) . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «ЗОЛОТОЕ СЕЧЕНИЕ РЫЦАРСКОЙ ПОЭМЫ В ИТАЛИИ» (PDF) (на итальянском языке). п. 4 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «ИТАЛИЯ» (на итальянском языке) . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «За пятьдесят лет до Данте «Божественная комедия» уже «существовала»: но на ломбардском диалекте» (по-итальянски) . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «ДЖАКОМИНО из Вероны» (на итальянском языке) . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 898–899.
- ^ Jump up to: а б с «СИЦИЛИЙСКАЯ ШКОЛА ПОЭЗИИ» (на итальянском языке) . Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ «Алькамо и сицилийская поэтическая школа» (на итальянском языке) . Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ «Итальянский происходит от сицилийского?» (на итальянском языке). сентября 9 Получено 16 июня.
- ^ «ШКОЛА СИЦИЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ, МЕТРИКА» (на итальянском языке) . Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ Берил Смолли, Обзор Карло Делькорно, Джордано да Пиза и древних вульгарных проповедей (Флоренция: Ольшки, 1975), The English Historical Review , 91 :359 (1976), стр. 412–413.
- ^ Jump up to: а б Бартоли и Ольснер 1911 , с. 899.
- ^ «Песнь о существах Святого Франциска: текст и смысл» (на итальянском языке) . Проверено 17 июня 2022 г.
- ^ «Якопоне да Тоди, «О Папа Бонифаций, ты много играл на свете» » (на итальянском языке) . Проверено 17 июня 2022 г.
- ^ «ФАСАНИ, Раньеро» (на итальянском языке) . Проверено 17 июня 2022 г.
- ^ «Средневековые просторечие» (на итальянском языке) . Проверено 18 июня 2022 г.
- ^ Руссо, Луиджи (1947). «КОМИКС-РЕАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ТОСКАНЕ XIII-XIV ВЕКОВ (Продолжение т. I, стр. 141-161, стр. 558-576)» . Бельфагор (на итальянском языке). 2 (3): 293–313. JSTOR 26040044 . Проверено 18 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Бартоли и Ольснер 1911 , с. 900.
- ^ «ЮМОР ЛУИДЖИ ПИРАНДЕЛЛО: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ» (на итальянском языке). 13 марта 2017 года . Проверено 18 июня 2022 г.
- ^ «Стихи Гвидо Гиниццелли» (на итальянском языке) . Проверено 18 июня 2022 г.
- ^ Франческо да Барберино между Андреа Каппеллано и Аверроэ: поэзия, образы, пророчества (на итальянском языке) . Проверено 18 июня 2022 г.
- ^ «АЛЬДО МАНУЦИО, ИСТОРИЯ «ХАРАКТЕРА» » (на итальянском языке) . Проверено 18 июня 2022 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Проза тринадцатого-четырнадцатого веков» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Иль Милионе» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «АНДРЕА ДА ГРОССЕТО» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «РЕСТАВРАЦИЯ Ареццо» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Формы рассказа» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «ГИТТОНЕ д'Ареццо» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Уитмор, Чарльз Э. (1916). «Некоторые тенденции итальянской лирической поэзии в Треченто» . ПМЛА . 31 (1): 24–42. дои : 10.2307/457066 . hdl : 2027/hvd.hnubn6 . JSTOR 457066 . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ «Il Dolce Stil Novo: краткое содержание» (на итальянском языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бартоли и Ольснер 1911 , с. 901.
- ^ «ПОЛУЧЕН, Лапо, известный как Лапо Джанни» (на итальянском языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ «Гвидо Кавальканти» (на итальянском языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ «Данте» (на итальянском языке) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «ФИГУРА И РОЛЬ БЕАТРИЧЕ В ТВОРЧЕСТВЕ ДАНТЕ» (PDF) (на итальянском языке). п. 5 . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Божественная комедия» (на итальянском языке) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Инферно, Песнь I» (на итальянском языке) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Данте, Филипп и настойка ненависти» (на итальянском языке) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ Блум, Гарольд (1994). Западный канон . ISBN 9780151957477 . См. также западный канон , чтобы узнать о других «канонах», включая « Божественную комедию » .
- ^ «Франческо Петрарка: биография, книги и поэтика» (на итальянском языке) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Петрарка» (PDF) (на итальянском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 13 октября 2022 года . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Данте и Петрарка сравнились» (на итальянском языке). 8 апреля 2021 г. Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ Фензи, Энрико (2013). «Петрарка и изгнание» . Арзана. Cahiers de Litérature Médiévale Italienne (на итальянском языке) (16–17): 365–402. дои : 10.4000/arzana.232 . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «БОККАЧЧО, Джованни» (на итальянском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «ДЖОВАННИ БОККАЧЧО» (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 23 июня 2022 года . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Бартоли и Ольснер 1911 , с. 902.
- ^ «Мадонна Оретта: сюжет, персонажи и парафраз» (на итальянском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «Itinerario della Divina Commedia» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «Новелла Джованни Фьорентино, вдохновившая на создание «Венецианского купца» » (на итальянском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «Серкамби, Джованни» (на итальянском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 902–903.
- ^ Боргоньони, Рокко (2008). «Подделки и фальсификации (Позднее Средневековье — Раннее Новое время ) Исторические тетради (на итальянском языке). 129 (3): 779–799. JSTOR 43780000 . Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бартоли и Ольснер 1911 , с. 903.
- ^ «Виллани, Джованни» (на итальянском языке) . Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ «Виллани, Джованни и Маттео» (на итальянском языке) . Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ «Святая Екатерина Сиенская «мистик политики» » (на итальянском языке). 29 апреля 2020 г. Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ «Наследие Екатерины Сиенской в Савойском герцогстве между 16 и 18 веками» (на итальянском языке) . Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ «КОЛОМБИНИ, Джованни, блаженный» (на итальянском языке) . Проверено 24 июня 2022 г.
- ^ «БОНИЧИ, Биндо» (на итальянском языке) . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ Вся итальянская литература (на итальянском языке). Де Агостини. 2010. ISBN 9788841861981 . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ «ПЕТРАРХИЗМ» (на итальянском языке) . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ «Giornale de' literati d'Italia» (на итальянском языке). 1713 . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ Крейг В. Каллендорф, введение в гуманистические образовательные трактаты , отредактированный и переведенный Крейгом В. Каллендорфом (Кембридж, Массачусетс и Лондон, Англия: Библиотека эпохи Возрождения Татти, 2002), стр. VII.
- ^ Франко Кардили (исторический)
- ^
Кристеллера См. также «Мысль I эпохи Возрождения» , «Гуманизм и схоластика в итальянском Возрождении», Byzantion 17 (1944–45), стр. 346–74. Перепечатано в журнале Renaissance Thought (Нью-Йорк: Harper Torchbooks), 1961.Ранний итальянский гуманизм, во многом продолжавший грамматические и риторические традиции Средневековья , не просто дал старому Тривиуму новое и более амбициозное название ( Studia humanitatis ), но и увеличил его действительный объём, содержание и значение в учебной программе. школ и университетов, а также в собственной обширной литературной продукции. Studia hunanitatis исключили логику, но добавили к традиционной грамматике и риторике не только историю, греческий язык и моральную философию, но и сделали поэзию, некогда являвшуюся продолжением грамматики и риторики, важнейшим членом всей группы. -Пол Оскар Кристеллер, Мысль эпохи Возрождения II: Статьи о гуманизме и искусстве (Нью-Йорк: Harper Torchbooks, 1965), стр. 178.
- ^ Это были Иннокентий VII , Николай V , Пий II , Сикст IV и Лев X. Иннокентий VII, покровитель Леонардо Бруни, считается первым Папой-гуманистом. См . Джеймс Хэнкинс, Платон в эпоху итальянского Возрождения (Нью-Йорк: Колумбийские исследования классической традиции, 1990), с. 49 ; информацию об остальных см. в соответствующих статьях в «Краткой энциклопедии итальянского Возрождения» сэра Джона Хейла (Oxford University Press, 1981).
- ^ См. Гуманистические образовательные трактаты , (2001), стр. 126–259. Этот том (стр. 92–125) содержит эссе Леонардо Бруни под названием «Изучение литературы» об образовании девочек.
- ^ Jump up to: а б Бартоли и Ольснер 1911 , с. 904.
- ^ «Флорентийский Ренессанс и эпоха Медичи от мифа к реальности (часть третья)» (на итальянском языке). 24 марта 2017 года . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 904–905.
- ^ «Полициано, Анджело Амбродини, известный как» (на итальянском языке) . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бартоли и Ольснер 1911 , с. 905.
- ^ « Триумф Вакха и Ариадны» Лоренцо Медичи: краткое содержание и комментарии» (на итальянском языке) . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ «Рассказчики и певцы» (на итальянском языке) . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ «Пульчи, Луиджи» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Влюбленный Орландо» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Слепой ФРАНЧЕСКО из Феррары» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Эпоха гуманизма» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «ИСТОРИЯ МИЛАНА, вульгарно написанная прекрасным оратором М. БЕРНАРДИНО КОРИО» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Золотой век Возрождения» (на итальянском языке). 15 декабря 2017 года . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Театр Возрождения в Италии» (на итальянском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Светский театр» (на итальянском языке). 24 октября 2020 г. Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Возрождение: краткое изложение тем и основных авторов» (на итальянском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ Берк, Питер. Судьба придворного: европейский прием Кортеджано Кастильоне . Издательство Пенсильванского государственного университета, 1995 г.
- ^ Кастильоне, Бальдесар (1901). Экстайн Опдайк, Леонард (ред.). Книга придворного: перевод сыновей писца . Перевод Синглтона, Чарльза С. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 319.
- ^ Любезно предоставленная литература восходит к немецким и итальянским писателям 13 века. «Любезная литература», Британская энциклопедия Online , 2008 .
- ^ См.: WR Albury, Аллегория Кастильоне: Скрытая политика в Книге придворного (1528 г.) (Routledge, 2014).
- ^ «In sintesi» (на итальянском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ «Никколо Макиавелли» (на итальянском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ «Франческо Гвиччардини» (на итальянском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ «МАКИАВЕЛЛИ И Гвиччардини» (на итальянском языке). 27 октября 2017 г. Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ «АРИОСТО, Людовико» (на итальянском языке) . Проверено 1 июля 2022 г.
- ^ « Проза della volgar lingua» Пьетро Бембо: введение в произведение (на итальянском языке) . Проверено 1 июля 2022 г.
- ^ «Мадригал» (на итальянском языке) . Проверено 1 июля 2022 г.
- ^ «Le своеобразная поэтика Тассиана» (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 2 июля 2022 года . Проверено 2 июля 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 907–908.
- ^ «Тассо, Торквато» (на итальянском языке) . Проверено 2 июля 2022 г.
- ^ «Триссино, Джан Джорджо» (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ «Петрархизм Пьетро Бембо и Джованни Делла Каса» (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 906–907.
- ^ Рассел, Ринальдина (1994). Итальянские женщины-писательницы: биобиблиографический справочник . Вестпорт: Издательская группа Greenwood. п. 279.
- ^ «Ренессанс — итальянская литература» (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бартоли и Ольснер 1911 , с. 907.
- ^ «История итальянской литературы» (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ «Сонет Франческо Берни «Своей женщине»» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ «Бальдассаре Кастильоне: жизнь, творчество и придворный» (на итальянском языке) . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ «ИЛЬ СЕЙСЕНТО» (на итальянском языке) . Проверено 5 июля 2022 г.
- ^ «Сецентизм» (на итальянском языке) . Проверено 5 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бартоли и Ольснер 1911 , с. 908.
- ^ «Сецентизм» (на итальянском языке) . Проверено 5 июля 2022 г.
- ^ «ЧИАБРЕРА, Габриелло» (на итальянском языке) . Проверено 5 июля 2022 г.
- ^ «Аркадская академия: что это такое, назначение и характеристики» (на итальянском языке) . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ «ЭТО СЛУЧИЛОСЬ... СЕГОДНЯ: МАРИЯ АНТОНИЯ СКАЛЕРА СТЕЛЛИНИ РОДИЛАСЬ В 1634 ГОДУ» (на итальянском языке). 5 февраля 2015 года . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Цезарь, А. (2002). "Роман" . Оксфордский справочник итальянской литературы . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818332-7 . Проверено 16 ноября 2023 г.
- ^ Славинский, М. (2002). «Пазини, Пейс» . Оксфордский справочник итальянской литературы . Издательство Оксфордского университета . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ Аравамудан, Шринивас (2012). Ориентализм Просвещения: сопротивление росту романа . Издательство Чикагского университета. стр. 40–50. ISBN 9780226024486 .
- ^ Балластер, Розалинда (2005). Сказочные Востоки: выдумки Востока в Англии, 1662-1785 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 145.
- ^ Диффли, П. (2002). «Кампанелла, Томмазо» . Оксфордский справочник итальянской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . Проверено 13 августа 2024 г.
- ^ «Галилео Галилей» (на итальянском языке) . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ «Пути права между Австрией и Италией (17-20 вв.)» (PDF) (на итальянском языке). п. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 7 июля 2022 года . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бартоли и Ольснер 1911 , с. 909.
- ^ Кавацца, Марта (1984). «Наука и литература в итальянской культуре восемнадцатого века (Болонья, 31 марта — 3 апреля 1982 г.)» . Итальянистика: Журнал итальянской литературы (на итальянском языке). 13 (1/2): 285–288. JSTOR 23932142 . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ «Анналы Италии от начала нашей эры до 1750 года» (на итальянском языке) . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ «Чезаре Беккариа, «О преступлениях и наказаниях»: краткое содержание и основные идеи» (на итальянском языке) . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ «Пьетро Метастазио» (на итальянском языке) . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 909–910.
- ^ Миясака, Маки (2011). двуязычие Гаспарины» Журнал общества (на итальянском языке) язык итальянского Итальянский « . в венецианской диалектной . драме Гольдони :
- ^ Гольдони, Карло (1814). «XVII» (Google книги) . Мемуары Гольдони . Джон Блэк (пер.). Лондон: Генри Колберн. п. 331 . Проверено 6 сентября 2008 г.
- ^ «Джузеппе Парини: биография, творчество и мысли» (на итальянском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ «ДЖУЗЕППЕ ПАРИНИ» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ «Привилегированный и неизведанный путь проникновения французизмов в итальянский язык (17-18 вв.)» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ «Путь» Алессандро Мандзони к итальянскому языку и «создание» современного итальянского языка, языка (почти) всех нас» (PDF) (на итальянском языке). п. 1 . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бартоли и Ольснер 1911 , с. 911.
- ^ «Монти, Винченцо» (на итальянском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ « Пьетро Джордани — выдающийся деятель итальянской культуры. Нам нужно событие, чтобы отпраздновать это» » (на итальянском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ «Литературный кнут, Ла» (на итальянском языке) . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ «Пио Феди» (на итальянском языке) . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ Бартоли и Ольснер 1911 , стр. 910–911.
- ^ Казини, Симона. «Историография Ботты» (на итальянском языке). стр. 177–178 . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ «КОЛЛЕТТА, Пьетро» (на итальянском языке) . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ Милич Бретт, Бранислава (2014). Воображая Морлакки у Фортиса и Гольдони (доктор философии). Университет Альберты . стр. 1–213. дои : 10.7939/R3MM45 .
- ^ «Мифы и символы национальной революции» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «ВИТТОРИО АЛЬФЬЕРИ» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Альфиери, Витторио ». Британская энциклопедия . Том. 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 581. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ «Винченцо Монти» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «ФОСКОЛО, Уго» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Сентиментальное путешествие Йорика по Франции и Италии» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Современность «Примирителя»: культурная прелюдия «новой Италии» » (PDF) (на итальянском языке). п. 13 . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Манцони во Флоренции: Невеста на фреске на берегу Арно» (на итальянском языке) . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Алессандро Манцони | Итальянский писатель» . Британская энциклопедия . 18 мая 2023 г.
- ^ «I Promessi sposi или Обручённые» . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года.
- ^ «Наименее известный шедевр европейской литературы» . Новая Республика . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Проект Зибальдоне» . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ Серджио Пасифичи (1966). Стихи и проза . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. п. 9. ISBN 0253200946 .
- ^ «Бесконечное» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «Патриотическая и лирико-патетическая поэзия» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Современный иезуит Винченцо Джоберти» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Джозуэ Кардуччи: жизнь, творчество и поэтика» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Реалистическая школа» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Д'Аннунцио, Габриэле» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Грация Деледда – Факты» . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ «Олиндо Геррини, сонеты Романьи» (на итальянском языке) . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Анни Виванти, светящаяся фея, которую никогда не забудут» (на итальянском языке). 7 сентября 2021 г. Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ Мигель, Мэрилин. «Грация Деледда». Итальянские женщины-писательницы: биобиблиографический справочник. Ринальдина Рассел. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1994. 111–117. Распечатать.
- ^ Амоя, Альба делла Фасия. Итальянские писательницы ХХ века: женский опыт. Карбондейл: Южный Иллинойс, 1996. Печать.
- ^ Пикеринг-Лацци, Робин (1995). Матери изобретений: женщины, итальянский фашизм и культура . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. стр. 137–165.
- ^ Jump up to: а б Ломбардо, Мария Нина. «Мария Мессина». Итальянские женщины-писательницы: биобиблиографический справочник. Ринальдина Рассел. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1994. 253–259. Распечатать.
- ^ Jump up to: а б с д Арико, Санто (1990). Современные женщины-писатели в Италии: современный ренессанс . Амхерст: Издательство Массачусетского университета.
- ^ Рагуза, Ольга (1959). «Женщины-романистки в послевоенной Италии» . Книги за рубежом . 33 (1): 5–9. дои : 10.2307/40097650 . JSTOR 40097650 .
- ^ Jump up to: а б с д Неренберг, Эллен. «Альба де Сеспедес». Итальянские женщины-писательницы: биобиблиографический справочник. Ринальдина Рассел. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1994. 104–110. Распечатать.
- ^ Бонсавер, Гвидо (январь 2007 г.). Цензура и литература в фашистской Италии . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-9496-4 .
- ^ «Итальянская литература – Герметика, Возрождение, Поэзия | Британника» .
- ^ «Неореализм | Послевоенная эстетика и социальный реализм | Британника» .
- ^ Донадио, Рэйчел (28 июля 2008 г.). «Эссе: «Леопард» Лампедузы пятьдесят лет спустя» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Амоя, Альба (1996). Итальянские писательницы XX века: женский опыт . Карбондейл: Южный Иллинойс, UP.
- ^ Джованни Гаспарини. Гонка Пиноккио . Милан, Vita e Pensiero, 1997. с. 117. ISBN 88-343-4889-3
- ^ «Пиноккио: Карло Коллоди – Обзор детской литературы» . Энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Рейнольдс, Кимберли (2011). Детская литература: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета .
- ^ Стивен Суонн Джонс, Сказка: Волшебное зеркало воображения , Twayne Publishers, Нью-Йорк, 1995, ISBN 0-8057-0950-9 , стр. 38.
- ^ Опи, Айона ; Питер Опи (1974). Классические сказки . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 20 . ISBN 978-0-19-211559-1 .
- ^ Сильви, Анита, изд. (2002). Основное руководство по детским книгам и их создателям . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-618-19082-9 .
- ^ Лоусон Лукас, А. (1995) «Архетипические приключения Эмилио Сальгари: панорама его вселенной и культурных связей, новое сравнение», Журнал сравнительных и общих литературных исследований , номер 20, осень
- ^ Зипес, Джек (2015). Оксфордский спутник сказок . Издательство Оксфордского университета. стр. 129–131, 515–516. ISBN 978-0-199-68982-8 .
- ^ «Феномен «Джулио Конильо», мультфильм, который нравится детям, главный герой книжной серии» . Республика. 3 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2021 г. . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ Арико, Санто (1990). Современные женщины-писатели в Италии: современный ренессанс . Амхерст: Издательство Массачусетского университета. п. 6.
- ^ Jump up to: а б Рагуза, Ольга (1959). «Женщины-романистки в послевоенной Италии». Книги за рубежом . 33 (1): 5–9. дои : 10.2307/40097650 . JSTOR 40097650 .
- ^ Амоя, Альба делла Фасия (1996). Женщины-писатели XX века: женский опыт . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. п. VII.
- ^ Лукаменте, Стефания (2008). Множество женщин: проблемы современного итальянского романа . Торонто: Университет Торонто. п. 5.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1906 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1926 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1934 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1959 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1975 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1997 года» . www.nobelprize.org . Проверено 12 июля 2022 г.
- свободном доступе : Бартоли, Адольфо; Ольснер, Герман (1911). « Итальянская литература ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 14 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 897–912. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джона Аддингтона Саймондса Ренессанс в Италии (особенно, но не исключительно, тома IV и V; новое издание, Лондон, 1902 г.)
- Ричарда Гарнетта ( История итальянской литературы Лондон, 1898 г.)
- Краткая история итальянской литературы Дж. Х. Уитфилда (1969, Pelican Books )
- Гарднер, Э.Г. , Национальная идея в итальянской литературе , Манчестер, 1921 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Liber Liber (проект Мануция) Тексты итальянской литературы.
- www.StoriaDellaLetteratura.it - История итальянской литературы (история итальянской литературы, полный текст, Антонио Пиромалли)
- Оригинальные и полные итальянские версии итальянской литературы.
- Оригинальные статьи из академических журналов по итальянской литературе