Два духа
Часть серии о |
ЛГБТ-темы |
---|
ЛГБТ-портал |
Двухдухий (также известный как два духа или иногда двудушный ) [ а ] Это современный паниндийский зонтичный термин, используемый некоторыми коренными жителями Северной Америки для описания коренных народов, которые выполняют традиционную социальную роль третьего пола (или другую гендерно-вариантную ) в своих сообществах. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Придуманный в 1990 году как преимущественно церемониальный термин, способствующий признанию сообщества, в последние годы все больше людей стали идентифицировать себя как двудушные. Два духа как термин и концепция не используются и не принимаются повсеместно в культурах коренных американцев. В культурах коренных народов , в которых традиционно отводятся роли гендерно-неконформных людей, на их собственных языках коренных народов есть названия этих людей и роли, которые они выполняют в своих сообществах.
Первоначальная цель создания этого термина заключалась в том, чтобы отличить концепции пола и сексуальности коренных народов от концепций некоренных лесбиянок и геев. [ 5 ] и заменить уничижительные антропологические термины, которые все еще широко использовались. [ 6 ] Хотя принцип двух духов вызывает споры с момента его принятия, [ 7 ] этот термин получил большее признание в академических кругах и обществе, чем термин «бердаш» , который он был придуман для замены. [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ] Правительство Канады официально использует 2SLGBTQI+. [ б ] как альтернатива устоявшейся аббревиатуре LGBTQI+ , [ 10 ] иногда сокращается до 2SLGBT или аналогичного варианта.
Ранние последователи заявили, что двухдуховная идентичность не имеет смысла за пределами коренных американцев или коренных народов. культурных рамок [ 3 ] [ 2 ] [ 11 ] и его использование некоренными жителями рассматривается как форма культурного присвоения . [ 12 ]
Гендерно -нонконформные или церемониальные роли третьего пола , традиционно воплощаемые некоторыми коренными американцами и коренными народами в Канаде , которые могут быть охвачены современными людьми с двумя духами, широко различаются даже среди коренных жителей или культур, которые используют этот термин. Не во всех этих культурах исторически отводилась роль людей с разным полом, а среди тех, в которых она есть, ни одна категория пола или сексуальности коренных народов не применима ко всем коренным народам. [ 13 ] [ 14 ]
Двудушие как термин
Этимология
Неологизм разрабатывался «два духа» в ходе серии из пяти конференций, завершившихся в 1990 году Третьей ежегодной межплеменной конференцией коренных американцев, коренных американцев, геев и лесбиянок Америки в Виннипеге . [ 7 ] Кредит на разработку этого термина обычно отдается нескольким участникам собраний. Этот термин был впервые разработан и предложен на английском языке, а позже на оджибве был создан перевод niizh manidoowag , который был предложен в честь языка коренных народов, на территории которых проводилась конференция. [ 13 ]
И английский, и оджибвийский термины были придуманы на конференции 1990 года и не встречаются в исторических источниках. «Два духа » на английском языке или в переводе на любой другой язык является общим термином для более широкой аудитории и не предназначен для замены традиционных терминов или концепций, уже используемых в культурах коренных народов .
Для первых последователей термин « два духа» был преднамеренным актом, призванным дифференцировать и дистанцироваться от некоренных геев и лесбиянок. [ 5 ] а также от неместной терминологии, такой как гей , лесбиянка и трансгендер , и особенно от оскорбительного антропологического ярлыка бердаче , [ 6 ] [ 5 ] который ранее был предпочтительным термином среди некоренных антропологов для обозначения коренных народов, которые не соответствовали европейско-американским гендерным ролям . Однако бердаче , что означает «пассивный партнер в содомии, мальчик-проститутка», всегда было оскорбительным для коренных народов. [ 13 ] Журналистка Мэри Аннетт Пембер ( Красный Клифф Оджибве ) и другие пишут, что мотивация создать новый термин для замены устаревшего и оскорбительного антропологического термина была одной из серьезных проблем в соглашении о принятии термина « двухдух» . [ 13 ] [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ]
Двудушная женщина Мишель Кэмерон ( Carrier First Nations ) пишет: «Термин «двудушие», таким образом, является характерным для аборигенов термином сопротивления колонизации и непереносимым в другие культуры. Существует несколько основных причин двудушного желания аборигенов. дистанцироваться от основного квир-сообщества». [ 15 ] Немецкий антрополог Сабина Ланг пишет, что для аборигенов сексуальная ориентация или гендерная идентичность вторичны по отношению к их этнической идентичности. «В основе современной двухдуховной идентичности лежит этническая принадлежность, осознание себя коренным американцем, а не белым или членом какой-либо другой этнической группы». [ 5 ]
Первоначально он был сосредоточен на церемониальных и социальных ролях в сообществе коренных народов и являлся паниндийским англоязычным зонтичным термином, но для некоторых он стал использоваться так же, как термины «квир» (современное, исправленное использование) или «ЛГБТК» в отношении лесбиянок . геи , бисексуалы и трансгендеры Коренные народы Северной Америки. [ 13 ]
Спорное происхождение
Первичное приписывание термина « два духа » с 1990 года приписывают Альберту МакЛеоду ( Нисичаваясихк кри ), который также признает вклад тех, кто участвовал в серии из пяти конференций, кульминацией которых стали дискуссии на Третьем ежегодном межплеменном совещании коренных народов. Американская конференция американцев, коренных народов, геев и лесбиянок в 1990 году. [ 16 ] В 2021 году Майра Ларами ( Фишер Ривер Кри ) сообщила, что предложила этот термин на собрании 1990 года после того, как эта фраза пришла ей во сне. [ 17 ]
Журналистка Мэри Аннетт Пембер ( Красный Клифф Оджибве ) отмечает участие некоренного Уилла Роско , который, как и его наставник некоренного происхождения Гарри Хэй , был вовлечен в гей-мужскую группу хиппи/контркультуры « Радикальные Феи» . [ 18 ] «некоренное сообщество, которое подражает коренной духовности» и участвует в других формах культурного присвоения : [ 19 ] «Антрополог, не являющийся коренным народом Уилл Роско, получил большую общественную заслугу за введение термина «два духа». Однако, по словам Кристофера Кола Майнера из племени Хо-Чанк , коренные жители, такие как антрополог Уэсли Томас из племени дин или навахо, также внесли свой вклад в его создание». Томас был профессором Школы Дине и Юриспруденции . [ 6 ]
Критика термина
Критика термина «двухдух» сосредоточена на западном происхождении, интерпретациях и влиянии этого термина, отсутствии акцента на культурных традициях коренных народов, поддерживаемых старейшинами племен, а также на возможности сделать племенные традиции нечеткими или полностью их исчезнуть. [ 13 ] [ 7 ]
Термины, используемые племенами, которые играют роли для людей с различным полом, как в настоящее время, так и исторически, не переводятся ни в какую форму «двух духов», а оджибвийская форма niizh manidoowag также является современной – новый перевод с английского, который был выбран в 1990 году, после того как этот термин был придуман на английском языке. [ 13 ]
Поскольку только в Соединенных Штатах насчитывается 574 признанных на федеральном уровне племени , некоторые критики говорят, что использование термина «двухдух» рискует стереть традиционные термины, характерные для разных, уникальных сообществ, которые уже имеют свою собственную терминологию для этих людей на языках коренных народов (если они есть). они - не во всех культурах). [ 13 ] [ 7 ] Поскольку исторически люди, записанные как индивидуумы с разным полом, часто упоминаются в контексте выполнения духовных, церемониальных ролей, термин « два духа », который может не иметь ничего общего с этими верованиями и церемониями, может привести к отсоединению и забвению о них. , фактические культурные верования и церемонии. [ 14 ] [ 13 ]
На серии конференций, на которых этот термин постепенно был принят (1990 год стал третьим из пяти), некоторые представители коренных народов [ 7 ] выразил обеспокоенность тем, что сообщества резерваций пренебрегут идеей двух духов и никогда не примут этот термин. [ 7 ]
Дополнительные проблемы с двумя духами , которые озвучили другие, заключаются в том, что они рассматривают это как капитуляцию перед урбанизацией и потерей культуры, которая, хотя изначально и предназначалась для того, чтобы помочь людям воссоединиться с духовным измерением этих ролей, не работала так, как это было раньше. намеревался. В 2009 году в статье для «Энциклопедии гендера и общества» Килан Маттиас де Врис написал:
С урбанизацией и ассимиляцией коренных народов люди начали использовать западные термины, концепции и идентичности, такие как гей, лесбиянка, трансгендер и интерсекс. Эти термины отделили культурную идентичность коренных народов от сексуальности и гендерной идентичности, способствуя разрыву, который ощущают многие коренные американцы / коренные народы при согласовании границ жизни между двумя мирами (коренными и некоренными / западными). Термин «двудушный» был создан для того, чтобы воссоединить пол или сексуальную идентичность человека с его или его родной идентичностью и культурой. ... Некоторые коренные американцы / коренные народы, придерживающиеся более традиционных религиозных и культурных ценностей, рассматривают два духа как культурный и социальный термин, а не как термин, имеющий какое-либо религиозное или духовное значение. ... Поскольку исторически многие люди «бердаче / двух духов» выполняли религиозные или духовные роли, термин « два духа» создает разрыв с прошлым. Термины, используемые другими племенами в настоящее время и исторически, не переводятся напрямую на английскую форму. два духа или оджибвийская форма niizh manidoowag . [ 13 ]
Восприятие западной гендерной бинарности
Бинарная природа двух духов или идея наличия двух духов в одном теле не является темой, встречающейся в традиционных гендерных ролях коренных народов, и опасения по поводу этого искажения высказывались после конференции 1990 года, на которой был принят этот термин. . [ 7 ] [ 20 ] [ 13 ] Традиционные коренные американцы, задававшие вопросы об этой концепции, отвергли «западные» гендерные бинарные последствия термина «Два духа», например, подразумевающие, что коренные жители считают, что эти люди являются «и мужчинами, и женщинами». [ 13 ]
Рассказывая о возможных неверных интерпретациях со стороны носителей английского языка, придерживающихся бинарных гендерных взглядов, Кайлан Маттиас де Врис говорит в «Энциклопедия гендера и общества: том 2 академическом учебнике » (2009):
Это подразумевает, что человек одновременно является мужчиной и женщиной, и что эти аспекты переплетаются внутри него. Этот термин отходит от традиционной культурной идентичности коренных американцев / коренных народов и значений сексуальности и гендерных различий. Он не учитывает термины и значения отдельных народов и племен. ... Хотя для некоторых два духа подразумевают духовную природу, человек обладает духом двоих, мужчины и женщины, традиционные коренные американцы / коренные народы рассматривают это как западную концепцию. [ 13 ]
Традиционные термины коренных народов
Хотя некоторые считают двоедушие полезным инструментом межплеменной организации, «концепция и слово « двухдух» не имеют традиционного культурного значения». [ 13 ] Не все племена выполняют для этих людей церемониальную роль, а те племена, которые это делают, обычно используют имена на своих языках. [ 21 ] [ 8 ]
Поскольку существует более 500 сохранившихся индейских культур, отношение к полу и гендеру может быть различным. [ 13 ] Даже с учетом современного принятия паниндийских терминов, таких как «двухдух», и создания современного паниндийского сообщества вокруг этого названия, не все культуры будут одинаково воспринимать гендерно-неконформных членов своих сообществ или приветствовать пан-индийское сообщество. Индийский термин для замены терминов, уже используемых в их культуре. [ 14 ] [ 13 ] Кроме того, не все современные общины коренных народов сейчас поддерживают своих гендерно-вариантных и негетеросексуальных людей. В этих сообществах те, кто ищет сообщество двух духов, иногда сталкивались с угнетением и отвержением. [ 11 ] [ 14 ] Хотя существующая терминология во многих странах свидетельствует об историческом признании различий в сексуальной ориентации и гендерных проявлениях, представители некоторых из этих стран также заявляли, что, хотя различия были приняты, у них никогда не было отдельных или определенных ролей для этих членов сообщества. [ 11 ] [ 14 ] В сообществах коренных народов, которые традиционно играют роль людей с двумя духами, для обозначения социальных и духовных ролей, которые выполняют эти люди, используются определенные термины на их родном языке. [ 14 ] [ 13 ] [ 22 ] Следующий список не является исчерпывающим .
- Алеут : тайягигукс , «Женщина, превратившаяся в мужчину». [ 3 ]
- Алеут: аягигукс , «Мужчина, превратившийся в женщину». [ 3 ]
- Черноногая : нинаух-оскици-пахпяки , «мужская женщина». Этот термин имеет широкий спектр значений: от женщин, которые исполняли роли мужчин, одевались как мужчины, брали в партнерши женщин или участвовали в таких действиях, как война. [ 23 ]
- Черноногий: ááwowáakii , «Мужчина-гомосексуалист». [ 24 ]
- Черноногий: a'yai-kik-ahsi , «Ведет себя как женщина». Существуют исторические свидетельства о людях, которые вступали в гомосексуальные отношения или родились мужчинами, но прожили свою жизнь как женщины, возможно, по религиозным или социальным причинам. На этих людей смотрели по-разному: от почитаемых духовных лидеров, храбрых воинов и ремесленников до объектов насмешек. [ 25 ]
- Шайенн : химане , человек другого пола или третьего пола, обычно человек мужского пола, который берет на себя роль и обязанности женщины. [ 26 ] Химане играли особые роли в обществе шайеннов, в том числе исполняли обязанности во время Танца скальпа, организовывали браки, выступали в качестве посланников между влюбленными и сопровождали мужчин на войну. [ 27 ]
- Кри : iskwêw ka-napêwayat, iḥᑵᐤ ka naᐯᐘjaᐟ , «Женщина, которая одевается как мужчина. [ 11 ]
- Кри : napêw iskwêwisêhot, nawiw iḵᐏᓭᐦuᐟ , «Мужчина, который одевается как женщина. [ 11 ]
- Кри : înahpîkasoht, ᐄᓇᐦᐲᑲᓱᐦᐟ , «Женщина, одетая/живущая/принятая как мужчина».; также описывается как «тот, кто борется со всеми, чтобы доказать, что они самые крутые». [ 11 ]
- Кри : ayahkwêw, ᐊᔭᐦᑵᐤ , «Мужчина, одетый/живущий/принятый как женщина»; возможно, неуважительный термин; другие предположили, что это третье гендерное обозначение, применяемое как к женщинам , так и к мужчинам. [ 11 ]
- Кри : напехкан, ᓈᐯᐦᑳᐣ , «Тот, кто действует/живет как мужчина». [ 11 ]
- Кри : iskwêhkân, ᐃᐢᑵᐦᑳᐣ , «Тот, кто действует/живет как женщина». [ 11 ]
- Ворона : Бате . Слово, которое описывает как транс-женщин , так и гомосексуальных мужчин. [ 28 ]
- Лакота : wíŋkte — это сокращение от более старого слова лакота, Winyanktehca , что означает «хочет быть похожей на женщину». [ 29 ] Винкте — это социальная категория в исторической культуре Лакота , состоящая из людей мужского пола, которые в некоторых случаях переняли одежду, работу и манеры, которые в культуре Лакота обычно считаются женскими . В современной культуре лакота этот термин чаще всего ассоциируется с просто геем. Как исторически, так и в современной культуре винкте обычно являются гомосексуалистами , хотя они могут считать или не считать себя частью более распространенных ЛГБТ- сообществ. Некоторые винкте участвуют в паниндийском сообществе «Два духа». [ 29 ] Хотя исторические отчеты об их статусе сильно различаются, в большинстве отчетов, особенно других лакота, винкте рассматриваются как обычные члены сообщества, а не маргинализированные из-за своего статуса и не рассматриваемые как исключительные. Другие сочинения, обычно исторические отчеты антропологов, считают винкте священным, занимающим пороговую , третью гендерную роль в культуре и рожденным для выполнения церемониальных ролей, которые не могут выполнять ни мужчины, ни женщины. [ 29 ] В современных общинах лакота отношение к винкте варьируется от снисходительного до гомофобного. [ 29 ] [ 30 ]
- Навахо : надли (также называется надлехи ), «Тот, кто трансформируется» или «Тот, кто меняется». [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] В традиционной навахо культуре надли - это люди мужского пола, которых представители их сообществ описывают как «женоподобных мужчин» или «наполовину женщину, наполовину мужчину». [ 1 ] Документальный фильм 2009 года о трагическом убийстве Надли Фреда Мартинеса под названием « Два духа » способствовал повышению осведомленности об этих терминах и культурах. [ 1 ] Описанный гендерный спектр навахо состоит из четырех полов: женская женщина, мужская женщина, женский мужчина, мужской мужчина. [ 1 ]
- Оджибве : ininiikaazo , «Женщины, которые действовали как мужчины» / «тот, кто старается быть похожим на мужчину». [ 34 ]
- Оджибве: иквекаазо , «Мужчины, которые решили действовать как женщины» / «тот, кто старается быть похожим на женщину». [ 34 ] Академик Антон Тройер писал, что в культуре оджибве «[s]ex обычно определял пол человека и, следовательно, его работу, но оджибве допускали вариации. Мужчин, которые предпочитали действовать как женщины, называли иквекаазо , что означает «тот, кто пытается быть похожим на женщину». Женщин, которые действовали как мужчины, называли иниикаазо , что означает «тот, кто старается быть похожим на мужчину». Французы называли этих людей могли брать в жены иквекаазо иквекаазо , а иниикаазо своего пола. Их партнеры не считались или иниикаазо . соответствовала их полу, супруга иквекаазо или инииикаазо могла повторно выйти замуж за кого-то противоположного пола или другого иквекаазо или инииикаазо . Иквекаазоваг и одевалась как женщина. Однако, поскольку их роль в обществе по- прежнему работала и одетые как мужчины, оба считались сильными духовно, и их всегда почитали, особенно во время церемоний». [ 34 ] Оджибвийское слово агокве использовалось Джоном Таннером для описания гендерно-неконформного воина-оджибве Озаавиндиба ( фл. 1797–1832). Пруден и Эдмо пишут это слово агоква : «назначаемый мужчиной: Агоква — «мужчина-женщина»», а также «назначаемый женщиной: Окитчитакве — «женщина-воин»». [ 3 ]
- Варао : tida wena , «извращенные женщины». [ 35 ]
- Зуни : лхамана , мужчины, которые иногда могут также брать на себя социальные и церемониальные роли, выполняемые женщинами в их культуре. В отчетах 1800-х годов отмечается, что лхамана , хотя и одетый в «женскую одежду», часто нанимался на работу, требующую «силы и выносливости». [ 36 ] а также преуспевают в традиционных искусствах и ремеслах, таких как гончарное дело и ткачество. [ 37 ] Известный лхамана Вева (1849–1896) в разные моменты своей жизни играл как традиционные женские, так и мужские социальные и церемониальные роли и был уважаемым общественным лидером и послом культуры. [ 38 ] [ 39 ]
Указывать
Другой современный термин, используемый в качестве альтернативы термину «двухдух» , который не опирается на бинарные концепции пола, — это Indigiqueer . Первоначально этот термин назывался Indigequeer , он был придуман Ти Дж. Катандом и популяризирован писателем Джошуа Уайтхедом . [ 20 ] Катанд впервые использовал Indigiqueer для названия программы «Коренные/двухдушные» Ванкуверского кинофестиваля квир-кино в 2004 году и написал, что придумал этот альтернативный термин, «потому что некоторые представители коренных народов ЛГБТК не чувствуют себя так комфортно с двухдуховным выражением». название, потому что оно подразумевает что-то двойное гендерное, что, по мнению некоторых людей, просто не описывает их идентичность». [ 40 ] [ 20 ] [ 41 ]
Культурные проблемы и протоколы
Определение и социальная роль в общинах коренных народов
Хотя «два духа» получили гораздо большее признание и популярность, чем традиционные термины на языках коренных народов, этот термин не является универсальным. Хотя использование слова «двухдух» для замены оскорбительного бердача продолжалось, особенно в академической практике, это слово иногда заменяло культурно-специфичные термины и сопутствующие им знания коренных народов , что приводило к критике по поводу его способности разбавлять или стирать культуру. [ 7 ] В своей статье для академического учебника «Энциклопедия гендера и общества: том 2 » (2009 г.) Килан Маттиас де Врис пишет: «Нации и племена использовали разные слова для описания различных полов, полов и сексуальных ориентаций. У многих были отдельные слова для западных представлений о геях. , лесбиянки, бисексуалы, интерсексуалы , трансвеститы , трансгендеры, гендерно-вариантные люди или «меняющие», третий пол (мужчины, живущие как женщины) и четвертый пол (женщины, живущие как мужчины). ограничивающими, поскольку они основаны на западном языке и идеях, основанных на дихотомических отношениях между полом, полом и сексуальностью. Этот языковой барьер ограничивает наше понимание традиционных ролей в культурах коренных американцев и коренных народов». [ 13 ]
Люди с двумя духами в мужском теле, независимо от гендерной идентификации, могут идти на войну и иметь доступ к мужским занятиям, таким как церемонии в парилке только для мужчин. [ 42 ] Однако они также могут брать на себя «женские» дела, такие как приготовление пищи и другие домашние обязанности. [ 43 ] По словам Ланга, люди с двумя духами в женском теле обычно вступают в сексуальные отношения или заключают браки только с женщинами. [ 44 ]
Для коренных народов , на жизнь которых повлияли школы-интернаты , и других общин коренных народов, которые понесли серьезный культурный ущерб в результате колонизации, особые традиции в их сообществах, которые сейчас могут рассматриваться как двудуховные, могли быть серьезно повреждены, фрагментированы, или даже потеряно. [ 15 ] Хотя не все общины имели такие возможности, в тех, где они были, у некоторых могут возникнуть проблемы с возрождением старых традиций и преодолением учёной гомофобии или других предрассудков, которые могли быть привнесены с колонизацией. [ 15 ]
Учитывая звание и роль
Традиционные индейские культуры, в которых есть церемониальные роли для членов их сообществ с разным полом, могут требовать, чтобы эти люди были признаны и назначены этой ролью старейшинами племени. [ 2 ] В этих культурах традиционная церемониальная или социальная роль третьего пола — это титул, который не может быть выбран самостоятельно. Для этих сообществ двухдуховность отличается от общепринятого западного использования ярлыков сексуальной и гендерной идентичности , поскольку это священная, духовная и церемониальная роль, которая признается и подтверждается только племенными старейшинами коренного церемониального сообщества этого человека с двумя духами. [ 2 ] В этих племенах люди с двумя духами имеют особые обязанности, и титул двух духов не предоставляется, если человек не выполняет эти церемониальные роли. [ 1 ]
В беседе с The New York Times в 2006 году Джои Криддл, который себя называет Хикарилла Апач , говорит, что титулы двух духов не взаимозаменяемы с «коренным американцем ЛГБТ» или «индийцем-геем»: «Старшие скажут вам разницу между индеец-гей и двудушный». Он подчеркивает, что просто быть геем и коренным жителем не делает человека двудушным, что требует участия в племенных церемониях. [ 2 ]
ассигнования
Растущая заметность концепции двух духов в основной культуре рассматривается как расширение прав и возможностей, но и как имеющая некоторые нежелательные последствия, такие как распространение дезинформации о культурах коренных народов, замена паниндийством культурно-специфичных учений и традиций и культурное присвоение идентичности и церемониальных обычаев коренных народов некоренными жителями, которые не понимают, что общины коренных народов рассматривают два духа как культурную идентичность, специфическую для коренных американцев и коренных народов, а не ту, которую должны перенимать некоренные народы. [ 14 ] [ 15 ]
Подобные упрощенные черно-белые изображения местной культуры и истории увековечивают неизбирательное присвоение коренных народов. Хотя нынешний новый мем или легенда, окружающий термин «два духа», безусловно, заслуживает похвалы за то, что помогает ЛГБТК-людям создавать свою собственную, более расширяющую терминологию для описания себя, он несет в себе некоторый сомнительный багаж. Меня беспокоит не столько использование этих слов, сколько социальный мем, который они породили, который превратился в коктейль исторического ревизионизма, принятия желаемого за действительное, добрых намерений и белого супа под названием «присвоение». [ 14 ]
Двудухие не признает ни традиционного принятия, ни непринятия личностей у различных народов и племен. Идея о гендерных и сексуальных различиях, общепринятая среди коренных американцев и коренных народов, стала романтизированной.
Соответственно, переход от бердаче к двудушию наиболее точно понимается как некоренная идеализация социального принятия гендерных различий, идеализация романтизированного принятия гендерных различий. [ 13 ]
Однако , когда коренные жители из сообществ, которые менее приемлют двухдуховность, искали сообщества среди некоренных ЛГБТ- сообществ, тенденция некоренных людей к токенизации и присвоению временами приводила к расколу, а не к единству, с двумя духами. ощущение, что они просто еще один добавленный к исходному, а не полностью включенный. Кэмерон пишет: [ 15 ]
Термин «двудушный» был выбран, чтобы подчеркнуть нашу разницу в нашем опыте многочисленных, взаимосвязанных угнетений, когда мы были странными аборигенами. Когда неаборигены решают «взять» термин «двухдух», это умаляет его первоначальное значение и рассеивает его силу как ярлык сопротивления для аборигенов. В этой стране уже сейчас эксплуатируется и присваивается очень многое из культуры коренных народов; Должны ли наши условия сопротивления также быть нацелены на массовое присвоение и потребление? Двудушие — это устаревший термин, придуманный аборигенами для определения нашего уникального культурного контекста, истории и наследия. Когда люди не видят вреда в «разделении» этого термина, они упускают из виду суть и отказываются признать, что, присваивая этот термин, они неизбежно изменят его культурный контекст. [ 15 ]
В академических кругах с 2010 года или ранее произошел шаг к «квир-аналитике поселенческого колониализма» и созданию «двухдуховой» критики как части общей области квир-исследований . [ 14 ] Однако большая часть этого академического анализа и публикаций основана не на традиционных знаниях коренных народов , а на более основных, некоренных взглядах более широких ЛГБТ- сообществ, поэтому большая часть тех же культурных недопониманий, как правило, обнаруживается в устаревших трудах. некоренные антропологи и «исследователи». [ 14 ] [ 45 ]
Общества двух духов
Среди целей обществ двух духов — групповая поддержка ; информационно-пропагандистская деятельность , образование и активизм ; возрождение культурных традиций коренных народов, включая сохранение старых языков, навыков и танцев; [ 46 ] и иным образом работать над социальными изменениями . [ 47 ]
Некоторые общества двух духов (прошлые и настоящие) включают: 2 Духа Торонто в Торонто, Онтарио ; Альянс двух духов Вабанаки в Новой Шотландии; «Два духа американских индейцев» в районе залива (основано в 1998 г.) в Сан-Франциско, Калифорния ; [ 48 ] Центральная Оклахома. Два духовных туземца в Оклахома-Сити ; Общество двух духов Восточного побережья и Общество двух духов Северо-Восточного побережья в Нью-Йорке ; Общество двух духов Айдахо; Общество двух духов Индианы в Блумингтоне ; Миннесота Два Духа; Общество двух духов Монтаны в Браунинге ; Северо-западное общество двух духов в Сиэтле, штат Вашингтон ; Общество двух духов долины Огайо в Огайо , Индиане , Кентукки и Южном Иллинойсе ; [ 49 ] [ 50 ] Портлендское общество двух духов (основано в мае 2012 г.) в Портленде, штат Орегон ; [ 51 ] Общество двух душ Регина в Реджайне, Саскачеван ; Техасское общество двух духов в Далласе ; Общество двух духов Талсы в Талсе, Оклахома ; Денверское общество двух духов в Денвере, штат Колорадо ; и Общество двух духов Уичито в Уичито, штат Канзас . [ 47 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ]
Академическое использование общих терминов
писала в марте 1998 года, чтобы дать своим коллегам и коллегам-антропологам советы по правильному и уважительному использованию языка индейцев в антропологических исследованиях и археологических проектах. В марте 1998 года Элис Бек Кехо , почетный профессор Университета Маркетт , присутствовавшая на Ежегодном Международном семинаре, Конференций американских индейцев, коренных народов, геев и лесбиянок, рассказывает о своих наблюдениях за дискуссиями, которые привели к появлению термина «двухдух» на конференции 1990 года: «На конференциях, на которых была написана книга « Двудушные люди» , я слышала несколько Люди коренных народов описывают себя как очень единые, ни «мужчины», ни «женщины», а тем более пару в одном теле. Они также не сообщали о предположении о двойственности внутри одного тела как о общей концепции в сообществах резерваций, рассказали люди. тревога по поводу склонности Запада к дихотомиям. За пределами индоевропейскоязычных обществ «гендер» не имел бы отношения к толкованиям социальных личностей «мужчины» и «женщины», а «третий пол», вероятно, был бы бессмысленным. Неприятное слово «бердаш», безусловно, следует выбросить (Jacobs et al. 1997:3-5), но городской американский неологизм «двухдуховность» может вводить в заблуждение». на них нельзя положиться как на точные и уважительные исторические исследования, потому что они слишком общие и основаны на современном контексте, из которого их предметы не происходят. Индоевропейский термин «третий пол». В академических кругах «одно модное слово затемняет разнообразие, созданное в человеческих обществах, и изменчивость, концептуализированную во многих культурах американских индейцев». Она заключает, что лучший образ действий для профессионалов-антропологов при создании языка вокруг исторических коренных народов артефактов, останков или обществ — это проконсультироваться с профессионалами из числа коренных народов «или поискать в словарях собственные слова людей для обозначения социальных персонажей «мужчина», «женщина» и любых других персонажей, которые могут быть распознаны». [ 7 ]
Исторические и антропологические отчеты
К сожалению, зависимость от устной традиции для передачи наших путей будущим поколениям открыла шлюзы для первых исследователей, миссионеров и антропологов, не являющихся коренными народами, для написания книг, описывающих коренные народы и, таким образом, укрепивших свою роль экспертов. Эти произведения были и остаются в основе взглядов авторов, которые были и остаются в основном белыми мужчинами. ~ Мэри Аннетт Пембер ( Красный Клифф Оджибве ) [ 55 ]
По мнению немецкого антрополога Сабины Ланг, переодевание двудушных людей не всегда было показателем гендерной идентичности. Лэнг считает, что «сам факт того, что мужчина носит женскую одежду, ничего не говорит ни о его ролевом поведении, ни о его гендерном статусе, ни даже о выборе партнерши». [ 56 ] Другие антропологи, возможно, ошибочно назвали некоторых коренных жителей двудушными или бердаче из -за отсутствия культурного понимания, особенно в отношении мировоззрения коренного населения и их особых обычаев в отношении одежды и пола. [ 57 ]
По мнению некоренных народов, в том числе писателя Брайана Гилли и антрополога Уилла Роско , историческое присутствие двух духов в мужском теле «было фундаментальным институтом среди большинства племенных народов». [ 58 ] при этом два духа как в мужском, так и в женском теле были задокументированы «в более чем 130 североамериканских племенах во всех регионах континента». [ 59 ] Однако оджибвийская журналистка Мэри Аннетт Пембер утверждает, что это изображение угрожает гомогенизировать различные культуры коренных народов, закрашивая их слишком широкой кистью, что потенциально может привести к исчезновению «отчетливых культурных и языковых различий, которые коренные народы считают решающими для своей идентичности». [ 14 ]
Дон Педро Фагес был третьим в команде испанской экспедиции Портола 1769–1770 годов , первого европейского исследования суши на территории нынешнего американского штата Калифорния. Во время экспедиции велось как минимум три дневника, но Фагес написал свой отчет позже, в 1775 году. Фагес дал больше описательных подробностей о коренных калифорнийцах, чем кто-либо другой, и только он один сообщил о присутствии гомосексуализма в местной культуре. Английский перевод гласит:
Я представил веские доказательства того, что те индийские мужчины, которых и здесь, и дальше вглубь страны замечают по одежде, одежде и характеру женщин (таких в каждой деревне два или три), по профессии считаются содомитами. ... Их называют джойа , и они пользуются большим уважением. [ 60 ]
Хотя в ряде племен людей с гендерной вариативностью уважали и боялись, их можно упрекать или, согласно традиционному закону, даже убивать за плохие поступки. В племени Мохаве , например, они часто становятся знахарями и, как и все, кто занимается сверхъестественным, подвергаются риску подозрения в колдовстве , особенно в случае неурожая или смерти. [ 61 ] В этих случаях имели место случаи убийств (например, в случае гендерно-неконформной женщины по имени Сахайквиса). [ 62 ] Другой случай, произошедший в конце 1840-х годов, произошел с кроу- баде , возможно, нападавшим на лошадей, , который был пойман лакота и был убит. [ 63 ]
что исторически среди апачей липаны Ланг и Джейкобс пишут , , чирикауа , мескалеро и южные дильже'е имели альтернативную гендерную идентичность. [ 64 ] [ 65 ] В частности, одно племя, Эяк , имеет единственное сообщение от 1938 года о том, что у них не было альтернативного пола и они низко уважали таких людей, хотя неизвестно, является ли это мнение результатом аккультурации или нет. [ 66 ]
Среди ирокезов есть единственное сообщение Баквиля де ла Потери , опубликованной в 1722 году в его книге «Histoire de l'Amérique septentrionale» , которое указывает на то, что среди них существует альтернативная гендерная идентичность. [ 67 ]
Многие, если не все, культуры коренных народов пострадали от европейской гомофобии и женоненавистничества . [ 68 ] [ 69 ] Некоторые источники сообщают, что у ацтеков и инков были законы против таких лиц. [ 70 ] хотя есть некоторые авторы, которые считают, что это было преувеличением или результатом аккультурации, потому что все документы, указывающие на это, созданы после завоевания, а все, что существовало раньше, были уничтожены испанцами . [ 71 ] Вера в то, что эти законы существовали, по крайней мере для ацтеков, исходит из Флорентийского кодекса , и существуют свидетельства того, что коренные народы создали множество кодексов, но испанцы уничтожили большинство из них в попытке искоренить древние верования. [ 72 ]
Некоторые современные сапотекские народы в Мексике воплощают традиционную третью гендерную роль, известную как муксе . Они считают себя « муксами в мужских телах», выполняющими работу, которую в их культуре обычно ассоциируют с женщинами. На вопрос исследователей- трансгендеров в 2004 году, задумывались ли они когда-нибудь о хирургическом переходе, «никто из респондентов не нашел эту идею интересной, но довольно странной», поскольку их сущность как муксе не зависит от того, в каком типе тела они находятся. [ 73 ]
Бердаш
До конца двадцатого века , не принадлежащие к коренным народам (то есть некоренные американцы / канадцы ), антропологи использовали термин berdache ( / b ər ˈ d æ ʃ / bər- DASH ) в очень широком смысле, чтобы идентифицировать человека из числа коренного населения, выполняющего один многих смешанных гендерных ролей в своем племени. Чаще всего эти антропологи применяли этот термин к любому мужчине, которого они считали гомосексуалистом , бисексуалом или женоподобным по западным социальным стандартам, хотя иногда этот термин применялся к лесбиянкам , бисексуалам и гендерно-неконформным женщинам. также и [ 74 ] Это привело к тому, что к этому неточному термину было отнесено множество самых разных людей. Иногда они ошибочно предполагали, что эти люди были интерсексуалами (или «гермафродитами»). [ 75 ]
Термин бердаче всегда был противен коренным народам. Де Врис пишет: «Бердаш — это уничижительный термин, созданный европейцами и увековеченный антропологами и другими для определения коренных американцев/первых наций, которые отличались от западных норм, воспринимающих пол, пол и сексуальность как бинарные и неразделимые». [ 13 ] Этот термин теперь вышел из-под контроля и у антропологов. Оно происходит от французского bardache (английский эквивалент: « bardash »), означающего «пассивный гомосексуалист», « катамит ». [ 76 ] или даже « мальчик-проститутка ». [ 8 ] Бардаче , в свою очередь, произошло от персидского برده barda , означающего «пленник», « военнопленный », « раб ». [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] Испанские исследователи, встретившие этих людей среди народа чумаш , называли их « joyas » , что по-испански означает «драгоценности». [ 81 ]
В настоящее время в большинстве основной и антропологической литературы использование слова «бердаче» заменено на « два духа» , что дало неоднозначные результаты. Однако сам термин «два духа» на английском или любом другом языке не использовался до 1990 года. [ 13 ]
Представительство в СМИ
В фильме 1970 года «Маленький большой человек » шайеннский персонаж Маленькая Лошадь, которого изображает Роберт Литтл Стар, является геем, который носит одежду, которую чаще носят женщины в этой культуре. Он приглашает главного героя Джека Крэбба ( Дастин Хоффман ) переехать к нему жить. В отличие от большинства образов вестернов той эпохи, Крэбб тронут и польщен этим предложением.
Документальный фильм 2009 года. [ 82 ] «Два духа » режиссера Лидии Нибли рассказывает историю убийства на почве ненависти 16-летнего навахо Фреда Мартинеса . В фильме Нибли «подтверждает ощущение навахо Мартинеса как «женоподобного мужчины» с двумя духами, или надли ». [ 1 ] : 168 Мать Мартинеса определила Надле как «наполовину женщину, наполовину мужчину». [ 1 ] : 169
Фильм «Два духа» , показанный на канале «Независимый объектив» в 2011 году и получивший в этом году ежегодный приз зрительских симпатий, рассказывает о людях с двумя духами, в частности о Фреде Мартинесе, который был убит в 16 лет за то, что назвал себя человеком с двумя духами. [ 83 ] [ 84 ]
«Метиса » В 2017 году режиссер Марджори Бокадж выпустила фильм «Входящие в историю: два духа в Саскачеване» , чтобы привлечь внимание к опыту людей с двумя духами, живущих в Саскачеване, Канада . [ 85 ] [ 86 ]
В инди-фильме 2018 года « Неправильное воспитание Кэмерона Поста » персонаж лакота — Адам Ред Игл, которого играет Форрест Гудлак , — отправляется в конверсионный лагерь за то, что его идентифицировали как винкте и двоедушие. [ 87 ]
года Во втором сезоне сериала «Американские боги» 2019 Девери Джейкобс ( Ирокез ) играет молодую женщину чероки Сэм Блэк Кроу, которая называет себя «двудушной» (хотя в книге она вскользь упоминается как бисексуалка). . Ее персонаж, воспитанная белой матерью и отчужденная от своего родного отца, говорит о том, что она обращается к старшим предкам, чтобы попытаться найти свои собственные убеждения, как и другие люди в сериале. В интервью Джейкобс говорит: «Я считаю себя странным, а не двоедушным, потому что я ирокез, а у нас этого нет», и что Нил Гейман (автор романов, на которых основан сериал) решительно выступал за ее утвердили на эту роль. [ 88 ]
В телесериале HBO 2020 года «Страна Лавкрафта» рассказывается о Яхиме, двухдушном персонаже араваков. [ 89 ] Шоураннер Миша Грин рассказал о судьбе этого персонажа, написав в Твиттере: «Я хотел показать неприятную правду о том, что угнетенные люди также могут быть угнетателями. Это сюжетная мысль, которую стоит высказать, но я потерпел неудачу в том виде, в котором решил ее сделать». [ 90 ] Термин «двухдух» используется в сериале анахронично: его действие происходит в 1950-х годах, тогда как сам термин был придуман в 1990-х годах.
Дань уважения
В 2012 году маркер, посвященный двум духовным людям, был включен в Legacy Walk , открытую общественную экспозицию в Чикаго, штат Иллинойс, которая прославляет ЛГБТ . историю и людей [ 91 ]
Самоидентифицированные два духа
«Самоидентифицированный» здесь подразумевается в отличие от того, как традиционный два духа должен признаваться таковым старейшинами своего коренного сообщества, когда этот термин используется как синоним традиционной церемониальной роли (для которой будет существовать уже существующий термин на языке коренных народов этой культуры). [ 1 ] [ 2 ] Таким образом, включение в этот список не является показателем того, признано данное лицо или нет.
- Сьюзан Аллен ( Лакота ), представитель штата Миннесота [ 92 ]
- Иоланда Боннелл ( оджибве ), канадская актриса и драматург [ 93 ]
- Лори Кэмпбелл ( кри - метис ), педагог и политик. [ 94 ]
- Рэйвен Дэвис ( оджибве ), художница, активистка и традиционный деятель культуры [ 95 ]
- Блейк Дежарле ( Кри / Метис ), первый двухдуховный член парламента Канады . Избран на канадских федеральных выборах 2021 года в Эдмонтоне-Грисбахе как член Новой демократической партии . [ 96 ]
- Джереми Датчер ( Воластокийик ), тенор, композитор, музыковед, исполнитель и активист [ 97 ]
- Бреттен Ханнэм ( микмак / оджибве), кинорежиссер [ 98 ]
- Шони Киш ( ирокез ), музыкант [ 99 ]
- Ричард ЛаФортун ( Юпик ), активист, писатель и художник [ 78 ]
- Джеймс Макокис ( Кри ), врач [ 100 ]
- Кент Монкман ( Кри ), художник и исполнитель [ 101 ] [ 102 ]
- Ребекка Нэгл ( чероки ), активистка и писательница [ 103 ]
- Харлан Пруден ( кри ), ученый и активист [ 104 ]
- Смокий Сумак ( Ктунакса ), поэт и активист [ 105 ]
- Ариэль Твист ( Кри ), поэтесса [ 106 ]
- Илона Верли ( Нлакапамукс ), трансвестит, участница канадских дрэг-рейсов [ 107 ]
- Сторм Уэббер ( Алутик и чокто ), междисциплинарный художник [ 108 ]
- Делина Уайт ( оджибве ), активистка, художница, дизайнер одежды [ 109 ]
- Джошуа Уайтхед ( Оджи-Кри ), поэт и прозаик [ 110 ]
- Мэсси Уайтнайф ( Кри ), бизнесмен, продюсер и артист [ 111 ]
- We'wha ( Зуни ), ткач [ 112 ]
См. также
- Американские индейцы-геи
- Гендерные роли среди коренных народов Северной Америки
- Куекчуч
- Маху , те, кто «посередине», между полярными полами, в некоторых общинах коренных жителей островов Тихого океана.
- Индейская идентичность в Соединенных Штатах
- Ошский стол
- Сипиник , третья гендерная идентичность среди инуитов.
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Эстрада, Габриэль (2011). « Два духа , Надли и взгляд навахо ЛГБТК2» . Журнал культуры и исследований американских индейцев . 35 (4): 167–190. дои : 10.17953/aicr.35.4.x500172017344j30 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Дух принадлежности внутри и снаружи» . Нью-Йорк Таймс . 8 октября 2006 г. Проверено 28 июля 2016 г.
«Старейшины скажут вам разницу между индейцем-геем и двудухом», — сказал [Криддл], подчеркнув идею о том, что просто быть геем и индийцем не делает человека двухдуховым.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пруден, Харлан; Эдмо, Се-а-дом (2016). «Люди с двумя духами: секс, гендер и сексуальность в исторической и современной Северной Америке» (PDF) . Центр политических исследований Национального конгресса американских индейцев . Архивировано из оригинала (PDF) 8 июля 2023 г. Проверено 1 октября 2017 г.
- ^ Хаузер, Раймонд Э.; Роско, Уилл (1993). «Мужчина-женщина Зуни» . Этноистория . 40 (1): 126. дои : 10.2307/482173 . ISSN 0014-1801 . JSTOR 482173 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Джейкобс, Томас и Ланг (1997) , стр. 2–3, 221.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пембер, Мэри Аннетт (13 октября 2016 г.). « Традиция «двух духов» далеко не вездесуща среди племен» . Перемонтировать . Проверено 17 октября 2016 г.
Антрополог, не являющийся коренным народом Уилл Роско, получил большую общественную славу за введение термина «два духа». Однако, по словам Кристофера Коля Майнера из племени Хо-Чанк, в его создание также внесли свой вклад коренные жители, такие как антрополог доктор Уэсли Томас из племени дин или навахо. (Томас — профессор Школы питания и юридических исследований.)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Кехо, Элис Б. (2002). «Соответствующие условия» . Вестник САА . Общество американской археологии 16 (2), Калифорнийский университет в Санта-Барбаре . ISSN 0741-5672 . Архивировано из оригинала 5 ноября 2004 г. Проверено 1 мая 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д « Два духа 101. Архивировано 10 декабря 2014 г. в Wayback Machine » на NativeOut : «Термин «Два духа» был принят в 1990 году на международном собрании коренных лесбиянок и геев, чтобы поощрить замену термина berdache, что означает «пассивный партнер». в содомии, мальчик-проститутка». Доступ: 23 сентября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Медицина, Беатрис (август 2002 г.). «Направления гендерных исследований в обществах американских индейцев: два духа и другие категории» . Онлайн-чтения по психологии и культуре . 3 (1). Международная ассоциация межкультурной психологии: 7. doi : 10.9707/2307-0919.1024 . ISSN 2307-0919 . Архивировано из оригинала 8 декабря 2012 г. Проверено 25 июня 2016 г.
На конференции Веннера Грена по гендерным вопросам, проходившей в Чикаго в мае 1994 года... мужчины-геи, американские индейцы и коренные жители Аляски, согласились использовать термин «Два духа», чтобы заменить спорный термин «бердаче». Заявленная цель состояла в том, чтобы удалить старый термин из антропологической литературы, поскольку он считался унизительным и не отражающим категории коренных народов. К сожалению, термин «бердаче» также был включен в области психологии и женских исследований, поэтому задача пострадавшей группы по очистке этого термина выглядит очень серьезной и может быть огромной.
- ^ Что такое 2SLGBTQI+? Правительство Канады
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Гласный, Челси (2016). «Все мои странные отношения - язык, культура и двухдуховная идентичность». Писания коренных народов: Путеводитель по проблемам коренных народов, метисов и инуитов в Канаде . Виннипег: Highwater Press. ISBN 978-1-553-79680-0 .
- ^ Борресен, Келси. Вот что значит быть «двухдушным», по мнению коренных жителей , через Huffington Post . 8 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в де Врис, Килан Маттиас (2009). «Бердаш (Двудушный)» . В О'Брайене, Джоди (ред.). Энциклопедия гендера и общества . Лос-Анджелес: SAGE. п. 64. ИСБН 9781412909167 . Проверено 6 марта 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Пембер, Мэри Аннетт (13 октября 2016 г.). « Традиция «двух духов» далеко не вездесуща среди племен» . Перемонтировать . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кэмерон, Мишель. (2005). Двудушные аборигены: продолжающееся культурное присвоение неаборигенным обществом. Канадские женские исследования , 24 (2/3), 123–127.
- ^ Филиче, Мишель (29 октября 2015 г.). «Двудушие» . Канадская энциклопедия . Проверено 26 августа 2023 г.
- ^ Бьольн-Штюбинг, Лаура (3 декабря 2021 г.). «Как люди с двумя духами «входят» в свои сообщества» . Безоговорочно . Канадская радиовещательная корпорация . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ «Документы Уилла Роско и записи американских индейцев-геев» . www.oac.cdlib.org . Проверено 5 мая 2016 г.
- ^ Моргенсен, Скотт Лаурия (2009). Пространство между нами: странный колониализм поселенцев и деколонизация коренных народов . Университет Миннесоты Пресс. стр. 129–151. ISBN 9781452932729 .
- ^ Перейти обратно: а б с « Подкаст «Все мои отношения» — Indigiqueer ». По состоянию на 23 мая 2022 г.
- ^ « Два духовных термина в племенных языках. Архивировано 2 января 2015 г. в Wayback Machine » на NativeOut . По состоянию на 23 сентября 2015 г.
- ^ Примечание: даже среди сообщающих старейшин и языковых работников не всегда существует консенсус относительно всех этих терминов и того, как они применяются или применялись. См. Vowel (2016 , стр. 109) и Druke (2014) .
- ^ Демпси, Хью (2003). Мстительная жена . Пресса Университета Оклахомы. стр. 57–62. ISBN 978-0806137711 .
- ^ Франц, Дональд Г.; Рассел, Норма Джин (1989). Словарь основ, корней и аффиксов черноногих . Университет Торонто Пресс. п. 5. ISBN 0-8020-7136-8 .
- ^ Демпси, Хью (2003). Мстительная жена . Университет Оклахомы Пресс. стр. 48–62. ISBN 978-0806137711 .
- ^ «Урок 9 – Женщины коренных народов» . Университет Альберты . Проверено 30 октября 2023 г.
- ^ Дези, Пьеретта (1978). «Мужчина-женщина (Les Berdaches в Северной Америке)». Бесплатно (на французском языке). 78 (3). Париж: 57–102.
- ^ «Словарь вороны» . Консорциум вороньего языка.
- ^ Перейти обратно: а б с д Медицина, Беатрис (2002). «Направления гендерных исследований в обществах американских индейцев: два духа и другие категории, Беатрис Медисин» . Онлайн-чтения по психологии и культуре (Блок 3, Глава 2). У. Дж. Лоннер, Д. Л. Диннел, С. А. Хейс и Д. Н. Саттлер (ред.) . Центр межкультурных исследований Университета Западного Вашингтона . Архивировано из оригинала 30 марта 2003 г. Проверено 7 июля 2015 г.
- ^ Друк, Гален (27 июня 2014 г.). «Индейские «люди с двумя духами» выполняют уникальные роли в своих сообществах - один «винкте» говорит о роли ЛГБТ в культуре лакота» . Общественное радио штата Висконсин . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года . Проверено 1 октября 2017 г.
- ^ Фрэнк Джонсон Ньюкомб (1980-06). Хостин Кла: знахарь навахо и художник по песку. Университет Оклахомы Пресс . ISBN 0-8061-1008-2 .
- ^ Лапахи, Харрисон-младший Хостин Кла (сэр-левша). Лапахи.com. 2001 (получено 19 октября 2009 г.)
- ^ Берло, Джанет С. и Рут Б. Филлипс. Искусство коренных народов Северной Америки. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета , ISBN 978-0-19-284218-3 . стр. 34
- ^ Перейти обратно: а б с Трейер, Антон (2011). «Женщины и гендер» . Убийство Дыры в Дне . Книги Бореалиса. ISBN 9780873518017 . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ Нотон, Джейк (5 сентября 2014 г.). «Два духа в венесуэльских джунглях» . Блог объектива . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 сентября 2023 г.
- ^ Матильда Кокс Стивенсон, Индейцы зуни: их мифология, эзотерические братства и церемонии, (BiblioBazaar, 2010), стр. 380
- ^ Джеймс, Джордж У. Нью-Мексико: Земля создателей наслаждений. Бостон: Пейдж Ко., 1920.
- ^ Сюзанна Бост, Мулаты и метисы: представление смешанных идентичностей в Америке, 1850-2000 гг. (Афины, Джорджия: University of Georgia Press, 2003, стр. 139).
- ^ Матильда Кокс Стивенсон, Индейцы зуни: их мифология, эзотерические братства и церемонии, (BiblioBazaar, 2010), стр. 37 Цитата: «Самый умный человек в пуэбло. Сильный характер сделал его слово законом как для мужчин, так и для женщин, с которыми он общался. Хотя его гнева боялись как мужчины, так и женщины, его любили все дети, которым он всегда был добрым».
- ^ " Исследования коренных народов в библиотеке колледжа Оканагана - двухдуховный и индигенный " . По состоянию на 23 мая 2022 г.
- ^ Катанд, Ти Джей (12 мая 2017 г.). «Индигекер/Индижикер» . Ти Джей Катанд — кинорежиссер, художник-постановщик, писатель . Ти Джей Катанд . Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Проверено 27 мая 2022 г.
Думаю, я использовал его потому, что некоторые коренные представители ЛГБТК не чувствуют себя комфортно с титулом «двух духов», потому что он подразумевает некие двойные гендерные особенности, которые, по мнению некоторых людей, просто не описывают их идентичность.
- ^ «Перечень услуг, проблем и инициатив аборигенов в Ванкувере: два духа - ЛГБТ» . Ванкувер. Калифорния . Проверено 1 июля 2007 г.
- ^ «Перечень услуг, проблем и инициатив аборигенов в Ванкувере» (PDF) . Ванкувер. Калифорния . Страница 72. Архивировано из оригинала (PDF) 17 апреля 2023 г. Проверено 2 октября 2013 г.
- ^ Ланг (1998) , стр. 289–298
- ^ Рассел, Стив (2002). «Яблоки цвета крови», Критическая социология , Том. 28, 1, 2002, с. 68 (цитата Лопеса (1994), стр. 55)
- ^ «Дух принадлежности внутри и снаружи» . Нью-Йорк Таймс . 8 октября 2006 г. Проверено 28 июля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Липшульц, Ханна (2007). «Бердах-двухдух: возрождение индейских традиций» (PDF) . Открытия (8). Итака: Институт Джона С. Найта по письму по дисциплинам: 31–32 . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Альперт, Эмили (5 декабря 2004 г.). «Радуга и красный: странные американские индейцы от Нью-Йорка до Сан-Франциско демонстрируют оба своих духа» . В Драке . Нью-Гайд-парк: In the Fray, Inc. Проверено 10 апреля 2016 г.
- ^ Томас, Уэсли К. (26 июня 2006 г.). "Добро пожаловать!" . Общество двух духов долины Огайо (ОВТСС) . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Харрелл, Хелен; Фишер, Кэрол (9 августа 2009 г.). «В Блумингтоне: бойскауты поднимают дебаты» . Альтернатива Блумингтона . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Рук, Эрин (19 сентября 2012 г.). «Портлендское общество двух духов: поиск семьи и связи с историей в общих личностях» . ПК . Блестящие СМИ. Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. Проверено 17 июля 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Двудушные лидеры призывают Вашингтон включить женщин коренных народов в повторную авторизацию VAWA» . Сеть СМИ Indian Country Today . 18 декабря 2012 года . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «Собрание двух духов в Портлендском государственном университете, среда, 26 мая 2010 г.» . Архивы геев и лесбиянок Тихоокеанского Северо-Запада . 2010 . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «GSA Нью-Мексико: Ресурсы § Коренные / коренные народы» . Горный центр Санта-Фе . Сеть альянса геев и гетеросексуалов Нью-Мексико. Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 г. Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Пембер, Мэри Аннетт (13 октября 2016 г.). « Традиция «двух духов» далеко не вездесуща среди племен» . Перемонтировать . Проверено 17 октября 2016 г.
К сожалению, зависимость от устной традиции для передачи наших путей будущим поколениям открыла шлюзы для первых исследователей, миссионеров и антропологов, не являющихся коренными народами, для написания книг, описывающих коренные народы и, таким образом, укрепивших свою роль экспертов. Эти произведения были и остаются в основе взглядов авторов, которые были и остаются в основном белыми мужчинами.
- ^ Ланг, Сабина (1998). Мужчины как женщины, женщины как мужчины: изменение пола в культурах коренных американцев . Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 9780292747012 . Страница 62
- ^ Гуле, Жан-Ги А. (декабрь 1996 г.). «Бердаче» / «Два духа»: сравнение антропологических и местных конструкций гендерной идентичности среди северных атапасков» . Журнал Королевского антропологического института . 2 (4): 683–701. дои : 10.2307/3034303 . ISSN 1359-0987 . JSTOR 3034303 .
- ^ Гилли, Брайан Джозеф (2006). Стать двудушным: гей-идентичность и социальное признание в индийской стране . Университет Небраски Пресс. ISBN 0-8032-7126-3 . Страница 8
- ^ Роско, Уилл (1991). Мужчина-Женщина Зуни . Издательство Университета Нью-Мексико. п. 5 . ISBN 0-8263-1253-5 . .
- ^ Фагес, П.; Пристли, Гавайи; Национальный музей археологии, истории и этнографии (Мексика) (1937 г.). Историческое, политическое и природное описание Калифорнии . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета . п. 33.
- ^ (Ламби), Янис К. Вебер; Джейкобс, Сью-Эллен; Томас, Уэсли; Ланг, Сабина (сентябрь 1998 г.). «Люди с двумя духами: гендерная идентичность, сексуальность и духовность коренных американцев» . Современная социология . 27 (5): 494. дои : 10.2307/2654503 . ISSN 0094-3061 . JSTOR 2654503 .
- ^ Ланг (1998) , стр. 164, 288
- ^ Уокер, Джеймс: Общество лакота , под редакцией Рэймонда Дж. ДеМалли, стр. 147. Линкольн, Небраска: Университет Небраски , 1982.
- ^ Ланг (1998) , стр. 291–293
- ^ Джейкобс, Томас и Ланг (1997) , стр. 236–251.
- ^ Ланг (1998) , стр. 202–203
- ^ Роско (1998) , стр. 250–251, со ссылкой на История Северной Америки . Полет. 3. п. 41.
- ^ Джейкобс, Томас и Ланг (1997) , стр. 206; Роско (1998) , с. 114; Ланг (1998) , стр. 119, 311–313, 322.
- ^ Трекслер, Р. (1995). Секс и завоевание: гендерное насилие, политический порядок и европейское завоевание Америки . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета . стр. 155–167.
Свидлер, Арлин (1993). Гомосексуализм и мировые религии . Вэлли-Фордж, Пенсильвания: Trinity Press International. стр. 17–19. ISBN 9781563380518 . - ^ Ланг (1998) , с. 324
Спенсер, Колин (1995). Гомосексуализм в истории . Лондон: Harcourt Brace & Company. п. 142. - ^ Трекслер (1995) , стр. 155–167.
Гринберг, Дэвид (1988). Создание гомосексуализма . Чикаго: Издательство Чикагского университета . стр. 165–168. ISBN 9780226306278 . - ^ Фитч, Нэнси. 0Общее обсуждение основных источников, использованных в этом проекте». Архивировано 4 января 2007 г. в Wayback Machine . Аннотированная библиография завоевания Мексики . Доступ: 14 июня 2008 г.
- ^ Беннхольдт-Томсен, Вероника (2008). «Muxe: третий пол» (PDF) (на испанском языке). Гёте-институт . Проверено 13 марта 2016 г.
- ^ Шеффер, Клод Э. (1965). «Кутенайская женщина Бердаче: курьер, проводник, пророчица и воин» . Этноистория . 12 (3): 193–236. дои : 10.2307/480512 . ISSN 0014-1801 . JSTOR 480512 .
- ↑ Как стать Бердашем: на пути к единому анализу гендерного разнообразия, Уилл Роско. Архивировано 26 февраля 2009 г., в Wayback Machine.
- ^ «Определение слова «бардаш» - Словарь английского языка Коллинза» . Проверено 7 июня 2015 г.
- ^ Стейнгасс, Фрэнсис Джозеф (1892). Полный персидско-английский словарь, включающий арабские слова и фразы, встречающиеся в персидской литературе . Лондон: Рутледж и К. Пол. п. 173. Архивировано из оригинала 1 апреля 2022 г. Проверено 11 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джейкобс, Сью-Эллен; Томас, Уэсли; Ланг, Сабина (1997). Два духовных человека: гендерная идентичность, сексуальность и духовность коренных американцев . Издательство Университета Иллинойса . ISBN 9780252066450 . OCLC 421792266 .
- ^ Роско, Уилл (1998). Меняющиеся: третий и четвертый полы коренных жителей Северной Америки . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. Страница 7.
- ^ " "уязвимый" " . Словарь английского языка американского наследия (Четвертое изд.). Компания Хоутон Миффлин. 2004.
- ^ Кент Флэннери ; Джойс Маркус (15 мая 2012 г.). Создание неравенства . Издательство Гарвардского университета . стр. 70–71. ISBN 978-0-674-06469-0 .
- ^ «Два духа (2009)» . IMDB . 21 июня 2009 года . Проверено 7 июня 2015 г.
- ^ Нибли, Лидия (14 июня 2011 г.). «Два духа | Гендерное разнообразие коренных американцев | Независимая линза» . ПБС . Проверено 26 января 2017 г.
- ^ Предварительный просмотр (0:02:01) (14.06.2011). «Самый смелый выбор — быть самим собой | Видео | Независимый объектив» . ПБС . Проверено 26 января 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Петроу, Эрин (14 февраля 2017 г.). «AQ и сеанс с двумя духовными старейшинами OUTSaskatoon Марджори Бокадж» . Саскатун Стар Феникс . Проверено 12 августа 2018 г.
- ^ «Рассказ как лекарство: документальный фильм «Вход» рассказывает о двухдушных людях, живущих в Саске» . Новости ЦБК . 14 февраля 2017 года . Проверено 12 августа 2018 г.
- ^ Николсон, Эми (13 ноября 2018 г.). «Форрест Гудлак: индейский актер, разрывающий свод правил» . www.nativeknot.com . Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 г. Проверено 18 ноября 2018 г.
- ^ Редис, Кристина (24 марта 2019 г.). « 2-й сезон «Американских богов»: Девери Джейкобс о оживлении Сэма Блэк-Ворона» . Коллайдер . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ « Блаженный вихрь»: Моника Канделария из Нью-Мексико получает роль в «Стране Лавкрафта» канала HBO » . 18 сентября 2020 г.
- ^ «Шоураннер «Страны Лавкрафта» приносит извинения за то, что «провалил» странного персонажа из числа коренных народов» . 15 октября 2020 г.
- ^ Виктор Сальво // Проект «Наследие». «Призывники 2012 года» . Проверено 7 июня 2015 г.
- ^ Вебер, Стефани (21 декабря 2016 г.). «Представитель Миннесоты Сьюзен Аллен — двудушная лесбиянка, и она не будет ассимилироваться» . Сланец . Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ Дэвид Кавильоли, «Канадский драматург просит белых критиков не писать о ее пьесе» . Л'Обс , 19 февраля 2020 г.
- ^ Рубинов, Джоэл (13 января 2020 г.). «Лори Кэмпбелл: «Чудо-женщина» из числа коренного населения говорит правду властям» . Рекорд региона Ватерлоо . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ Льюис-Пирт, Дэвид (20 марта 2016 г.). «Рэйвен Дэвис о расизме и заботе о себе» . Канадская газета Huffington Post . Проверено 1 октября 2017 г.
- ^ Борн, Кирби (21 сентября 2021 г.). «Кандидат от НДП Блэк Дежарле вытесняет действующего президента-консерватора Керри Диотта в Эдмонтоне-Грисбахе» . Глобальные новости . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Кнегт, Питер (5 декабря 2018 г.). «Необычайный взлет Джереми Датчера: 2018 год подарил Канаде двухдуховного принца Полярной звезды, который нам нужен» . Новости ЦБК . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Джордан Паркер, «Кинорежиссер с двумя духами ставит странное изображение на первое место в фильмах» . Галифакс сегодня , 12 июня 2018 г.
- ^ Джейн Стивенсон, «Двухдушная художница из числа коренных народов Шони Киш рассматривает музыку как« лекарство »» . Торонто Сан , 20 июня 2021 г.
- ^ Раффи Буджиканян, Подход врача кри к уходу за пациентами-трансгендерами , CBC News
- ^ «Кент Монкман: Сексуальность мисс Шеф» . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 7 июня 2015 г.
- ^ Мэдилл, Ширли (2022). Кент Монкман: жизнь и работа . Торонто: Институт искусств Канады. ISBN 978-1-4871-0280-7 .
- ^ «Выдающиеся женщины, творящие историю: пять фактов о Ребекке Нэгл, активистке из числа коренных народов, расстраивающей культуру изнасилования» . Необыкновенные негры . 19 марта 2018 года . Проверено 8 февраля 2019 г.
- ^ «Уходить далеко от дома, чтобы чувствовать себя как дома» , The New York Times , 17 июля 2007 г.
- ^ «Смоки Сумак о том, как его видят в поэзии, почему концовки имеют значение и новый взгляд на любовные письма» . Открытая книга . Проверено 1 октября 2019 г.
- ^ Кайл Музыка, «Почему двудушная транс-писательница Ариэль Твист боится любви» . Безоговорочно , 8 февраля 2019 г.
- ^ «Почему Илона Верли почти покинула канадскую гонку» . Новое Сейчас Далее , 17 августа 2020 г.
- ^ «Сторм Уэббер: Казино: Палимпсест» . Художественный музей Фрая . 2019. Архивировано из оригинала 09.11.2019 . Проверено 9 ноября 2019 г.
- ^ «Я Анишинаабе: женщины оджибве ищут новые горизонты, чтя традиции» . Родной Макс . 14 декабря 2017 г. Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ «Индижиский рассказчик Джошуа Уайтхед превращает надежду и разочарование в литературу» . Этот журнал , 3 апреля 2018 г.
- ^ "Музыкальная премия аборигенов принимает двухдушного исполнителя" . Новости CBC, 11 сентября 2014 г.
- ^ Свон-Перкинс, Сэмюэл Уайт (21 ноября 2018 г.). «5 героев с двумя духами, которые проложили путь современному местному сообществу ЛГБТК + | KQED» . www.kqed.org . Проверено 9 мая 2024 г.
Архивные ресурсы
Внешние ссылки
- Язык, культура и двухдуховная идентичность – âpihtavikosisân – кри и другие точки зрения коренных народов
- «Люди с двумя духами» коренных американцев играют уникальную роль в своих сообществах. Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine - один «винкте» рассказывает о роли ЛГБТ в культуре лакота.
- Журнал двух духов
- Сан-Франциско Two-Spirit Powwow – видео 2017 года от удостоенного наград фотографа Матики Уилбур
- Два духа - документальный фильм 2009 года о Надлехи Фреде Мартинесе, убитом в 16 лет.
- «За пределами двухдухов: коренные народы стремятся возродить традиционные термины ЛГБТК» , CBC News