Семья арабских жестовых языков — это семья жестовых языков, распространенная на арабском Ближнем Востоке. Его масштабы пока неизвестны, поскольку сравнивались только некоторые языки жестов в регионе. [1]
Проект языкового планирования для единого арабского языка жестов осуществляется Советом министров социальных дел арабских стран (CAMSA), при этом большая часть словарного запаса выбирается региональными ассоциациями глухих. [1] [2] Однако пока составлен только словарь; грамматика не рассматривалась, поэтому результат нельзя считать языком. [3]
В отличие от разговорного арабского языка, арабские языки жестов (ArSL) не являются двуязычными . Это означает, что существует одна версия арабского языка жестов, используемая сообществом, а не две версии, то есть разговорная и формальная, как в случае с арабским языком. [4]
Структура предложений ArSL относительно гибкая, похожа на устную и письменную арабскую речь. Одно предложение может быть подписано в разном порядке слов, например Глагол-Субъект-Объект (VSO), Субъект-Глагол-Объект (SVO), Объект-Глагол-Субъект (OVS) и Глагол-Объект-Субъект (VOS). [4]
Время (настоящее, будущее или прошедшее) предложения обычно указывается в начале этого предложения, за исключением случаев, когда их необходимо изменить во время разговора. В этом случае время можно сместить к середине или концу предложения. [4]
Объединение двух или более знаков для создания уникального знака, например «дантист», который представляет собой комбинацию слов «врач» и «зубы». [4]
В ArSL, как и в других жестовых языках, контекст слова зависит от формы руки, а также от ее положения и движения относительно тела. Для облегчения понимания значения знака также используются мимика и движения лица. [4]
Большинство знаков в ArSL ограничены существительными и глаголами, но для предлогов и усилителей именно исполнение знака указывает на них обоих. Например, на ливийском языке жестов знак «каждый день» предполагает прикосновение к носу указательным пальцем и повторение этого трижды. [4]
По мнению Абдель-Фатте, определенная лексика в ArSL представляет собой синознаки, антизнаки, гомознаки и составные слова. [4]
Алфавит арабского языка жестов Синозайны – это два разных знака, имеющих одно и то же значение. В ArSL это редкость. Примером синознака является иорданский язык жестов, где знак «девушка» может быть написан двумя разными способами. [4]
Антознаки — два знака, соответствующие противоположным словам; оба знака имеют противоположные движения. Примером антизнаков являются знаки «утро» и «ночь», где знак «ночь» в движении является противоположностью знака «утро». [4]
Омознак – это знак, который может использоваться для нескольких слов и интерпретация которого зависит от темы разговора. [4]
Сложные знаки — это знаки, в которых для передачи идеи используются два или более существующих знаков. Слова, для которых необходимо составить знаки, обычно не имеют соответствующих знаков. Например, знаки «врач» и «зубы» нужно будет объединить в знак «дантист». [4]
Несмотря на то, что на Ближнем Востоке существует множество разновидностей языка жестов, входящих в более широкий «арабский язык жестов», маловероятно, что какой-либо из этих языков связан друг с другом. [1] Среди национальных жестовых языков, которые могут быть родственными, можно назвать следующие, перечисленные в алфавитном порядке:
Левантийский арабский язык жестов используется людьми, проживающими в регионе Леванта, и включает, среди прочего, иорданский язык жестов (LIU) и палестинский язык жестов.
Чтобы объединить арабский мир с помощью одного отдельного языка жестов, который можно понять во всем регионе Ближнего Востока и Северной Африки, в 2004 году Советом министров социальных дел арабских стран (CAMSA) был выпущен словарь стандартного арабского языка жестов (ArSL). [1] [2] Этот словарь состоит из комбинации знаков из широкого спектра преимущественно неродственных арабских языков жестов, таких как египетский язык жестов и иорданский язык жестов. [1]
Этот «стандартизированный» арабский язык жестов применялся переводчиками в новостных агентствах, таких как «Аль-Джазира», в их новостном вещании, включая синхронный перевод . [1] [5]
Однако введение ArSL было встречено негативной реакцией со стороны сообщества глухих, поскольку он не является родным языком жестов ни в одной стране региона. [1] Существуют также большие различия между словарным запасом стандартизированной версии и национальными жестовыми языками. [1] В результате сообществу глухих на Ближнем Востоке трудно понять стандартизированную версию и использовать ее. [1] [2] [4]
В 2009 году Хильде Хауаланд провела международное исследование, в ходе которого изучалась доступность сурдопереводчиков, а также обучение и поддержка, которую получает сообщество глухих. Это исследование включало регион MENA. В число регионов, которые были исследованы в ходе исследования, вошли Алжир, Бахрейн, Египет, Ирак, Кувейт, Ливан, Мавритания, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Тунис, ОАЭ и Йемен. [6]
Участник, представляющий каждую страну в опросе, ответил на пять вопросов типа «да/нет», в том числе:
Если бы глухие могли получить доступ к государственным услугам [6]
Если бы правительство несло ответственность за их зарплаты [6]
Ответ «да» на каждый из этих вопросов дает один балл, при этом пять баллов являются максимальным значением для любой страны. [6] Катар был единственной страной в опросе, набравшей пять баллов, что означает, что они удовлетворяют всем вышеупомянутым пяти критериям, касающимся доступности. [6] Бахрейн и Кувейт ответили на первые четыре вопроса. [6] Оман, Египет, Ирак, Саудовская Аравия, Тунис и ОАЭ набрали по три балла, что означает, что они ответили «да» на первые три вопроса. [6] Алжир, Марокко и Ливан набрали по два очка, а Йемен – по одному очку. [6]
Аль-Фитьяни, К. (2007). «Арабские языки жестов: лексическое сравнение». Центр исследований языковых технических отчетов . 19 (1): 3–13.
Аль-Фитьяни К. и Падден К. 2010. География языка жестов в арабском мире. В Д. Брентари (ред.), Языки жестов: Кембриджский обзор , 433–450. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
Хендрикс, Бернадет (12 ноября 2009 г.). «Иорданский язык жестов: аспекты грамматики с межлингвистической точки зрения: (Амстердамский университет, 2008 г.)». Язык жестов и лингвистика . 12 (1): 101–110. дои : 10.1075/sll.12.1.06hen .
Падден, Кэрол. 2010. «География языка жестов», в Матуре и Неаполе, ред., « Глухие во всем мире» , Галлодет.
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.
^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 505dfe53e112f7da429467ac7118692b__1699772940 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/2b/505dfe53e112f7da429467ac7118692b.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Arab sign-language family - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)