Покаянный псалом

Покаянные псалмы или псалмы признания , названные так, названные в псалмы комментарии Кассиодора о 6 -м веке нашей эры, являются 6 , 31 , 37 , 50 , 101 , 129 и 142 ( 6, 32, 38, 51, 102, 130 и 143 в еврейской нумерации).
- Псалом 6 - Господь, не в вашем гневе. (Для восьмого). (Господи, упрек меня не в твоем негодовании. (Для октавы))))
- Псалом 31 (32) - Блаженны, чьи грехи прощены. (Блаженны те, чьи беззаконие прощены.)
- Псалом 37 (38) - О, Господь, не в твоем гневе, чтобы спорить со мной. (В память о неделе). (Господи, упрекни меня не в твоем негодовании. (Для воспоминания о субботе.))
- PS 50 (51) - помилуйте меня, о Боже, согласно вашей великой милости. (Повесьте меня, Боже, согласно твоей великой милости.)
- Псалом 101 (102) - Господи, услышай мою молитву и пусть мой крик придет к тебе. (Господи, услышай мою молитву, и пусть мой крик придет к тебе.)
- Псалом 129 (130) - de profundis clamavi ad te, доминирование. (Из глубин, которые я плакал тебе, о Господь.)
- 142 (143) - Господи, услышай мою молитву, у меня есть уши, моя молитва в истине. (Слушай, Господи, моя молитва: дайте ухо моей просьбе в твоей истине).
Эти псалмы выражают печаль за грех. Четыре были известны как «Потихные псалмы» Святым Августином Гиппопод в начале 5 -го века. Пятидесятый псалм ( Miserere ) читался в конце ежедневного утреннего служения в ранней церкви . Переводы покаянных псалмов были предприняты некоторыми из величайших поэтов в Ренессансе Англии, включая сэра Томаса Уайетта , Генри Ховарда, графа Суррея и сэра Филиппа Сидни . Перед подавлением незначительных орденов и тонна в 1972 году Павлом VI семи покаянных псалмов были назначены новым священнослужителям после того, как были сняты. [ 1 ]
Снисходительность
[ редактировать ]С быком Supremi Omnipotentis Dei от 11 марта 1572 года, папа Сен -Пий V дал снисходительность 50 дней для тех, кто читает покаянные псалмы. [ 2 ]
2004 года Enchiridion Indulgentiarum предоставил частичную снисходительность тем, кто молятся о покаянных псалмах в подготовке к таинству покаяния . [ 3 ]
Музыкальные условия
[ редактировать ]Возможно, самая известная музыкальная обстановка всех семи - Орланд де Лассус , с его псалми Давидис Понитюзеис 1584 года. Есть также обстановки Андреа Габриэли и Джованни Кроче . Кусочки Croce уникальны тем, что являются настройками итальянских переводов формы сонета сонета Francesco Bembo . Они были широко распространены; Они были переведены на английский язык и опубликованы в Лондоне как Musica Sacra; и даже были переведены (обратно) на латынь и опубликованы в Нюрнберге как псалми Псалми. Уильям Берд установил все семь псалмов в английских версиях для трех голосов в своих песнях Sundrie Natures (1589). Настройки отдельных покаянных псалмов были написаны многими композиторами. Известные настройки Miserere ( PSALM 50/51) включают в себя настройки Грегорио Аллери и Джоскин Дес През ; Еще один от Баха . Настройки de profundis Псалом 129/130) включают два в эпохи Возрождения Джоскина ( . [ Цитация необходима ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Постановления, Alleluia Press, 1962. См. Также Pontificialia Romamum.
- ^ Канзани Амедео (1826). Краткое образование выше церковного снисходительности в целом и над Giubbleo [ Краткое обучение по церковным индульгенциям в целом и на юбилее ] (по -итальянски). Типография Андреола Эдитрис. п. 67
- ^ Руководство по убору . В -четвертых , уступки 9 2 °.
Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). « Покаянные псалмы ». Nuttall Encyclopædia . Лондон и Нью -Йорк: Фредерик Уорн.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
