Jump to content

Глухой велярный фрикативный звук

(Перенаправлено с X (IPA) )
Глухой велярный фрикативный звук
х
Номер IPA 140
Аудио образец
Продолжительность: 3 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) x
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0078
Х-САМПА x
Брайль ⠭ (точки шрифта Брайля — 1346)

Глухой велярный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Это было частью списка согласных древнеанглийского языка , и его до сих пор можно найти в некоторых диалектах английского языка , особенно в шотландском английском , например, в loch , broch или saugh (ива).

Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ x ⟩, латинская буква x . Он также используется в широкой транскрипции вместо символа ⟨ χ ⟩, греческого chi , для глухого увулярного фрикативного звука .

В некоторых языках также есть глухой поствелярный фрикативный звук (также называемый преувулярным ), который можно транскрибировать как [x̠] или [χ̟]. Чтобы узнать о глухом превелярном фрикативном звуке (также называемом постнебным ), см. глухой небный фрикативный звук .

Некоторые ученые также полагают, что глухой велярный аппроксимант отличается от фрикативного звука, используемого в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɰ̊ ⟩, но этот символ не подходит в случае глухого велярного аппроксиманта, для которого не указано округление (звук, представленный символом ⟨ ɰ̊ ⟩, указывается как неокругленный), который лучше всего транскрибировать как ⟨ ⟩, ⟨ ɣ̞̊ ⟩ или ⟨ ɣ̊˕ ⟩ — см. звонкий велярный аппроксимант . Велярный аппроксимант во многих случаях можно считать полувокальным эквивалентом глухого варианта неокругленной гласной заднего ряда ɯ̊ ⟩.

Особенности глухого велярного фрикатива:

Разновидности

[ редактировать ]
НАСИЛИЕ Описание
х простой велярный фрикативный звук
хʷ лабиализованный
х' выбрасывающий
хʷʼ выталкивающий, лабиализованный
х̜ʷ полулабиализованный
х̹ʷ сильно лабиализованный
хʲ палатализированный
хʲʼ выталкивающий палатализованный

возникновение

[ редактировать ]

что глухой велярный фрикативный звук и его лабиализованная разновидность возникли в протогерманском языке , предке германских языков , как рефлекс протоиндоевропейских Постулируется , глухих небных и велярных стоп и лабиализованной глухой велярной остановки. Таким образом, протоиндоевропейские * r̥nom «рог» и * ód «что» превратились в протогерманские * h urnan и * hw at, где *h и *hw, вероятно, были [x] и [xʷ] . Это изменение звука является частью закона Гримма .

В новогреческом языке глухой велярный фрикативный звук (с его аллофоном , глухим небным фрикативом [ ç ] , стоящим перед гласными переднего ряда) произошел от древнегреческой глухой придыхательной остановки /kʰ/ в звуковом изменении, которое превратило греческие придыхательные остановки в фрикативные.

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Он спрашивает хы зы /xzë [xʲzə] 'имя'
Адыгейский х у / хë [xəː] 'шесть'
Африканский gкорень [χrʊət] 'большой'
албанский колено ха [ɟuxɑ] 'язык' Аллофон /h/ . См. албанскую фонологию
Алеут Поставь на диалект крыло х [ɑlɑx] 'два'
арабский Современные стандарты Зеленый [xadˤraːʔ] 'зеленый' ( ф. ) В зависимости от диалекта может быть велярным, поствелярным или увулярным. [ 1 ] См. арабскую фонологию
Армянский ксерокст [χəˈɾoχt] 'храбрый'
Ассамский Не -сомия /охомия [小是] 'Ассамский'
ассирийский новый х [xεmʃa] 'пять'
Просторный че хь / че х [текс] 'живот'
азербайджанский х ош / х ош / ﻮش [хоʃ] 'приятный'
Баскский Некоторые спикеры [ 2 ] Дж Ан [хэн] 'есть' Либо велярный, либо поствеларный. [ 2 ] Для других говорящих это [ j ~ ʝ ~ ɟ ] . [ 3 ]
Черноногий [ 4 ] Нааа naaá х са [наксс] 'мои бабушка и дедушка' иногда /x/ становится аллофоном / h / в начале таких слов, как «hánnia!» Действительно! Или становится allphone / ç / после i/ii, как ихкицика семерка.
Брауи [ 5 ] [хан] 'глаз' Соответствует /x/ на языке курух и /q/ на языке Мальто .
бретонский неужели я [до xiː] 'наша собака'
болгарский ти х о / ti h o [ˈt̪ixo] 'тихо' Описывается как имеющий «только небольшое трение» ( [x̞] ). [ 6 ]
каталонский х арья [ˈxɑɾ(d)ʑɐ] 'харджа' Встречается в заимствованиях и междометиях. См. каталонскую фонологию
Чеченский х ан / х ан [xɑːn] 'время'
китайский Мандарин река / хе [xɤ˧˥] 'река' См. Стандартную китайскую фонологию.
чешский круг [хлопок] 'парень' См. чешскую фонологию
датский Южная Ютландия ка г е [ˈkʰaːx] 'торт' См. диалект Южной Ютландии.
Голландский Стандартный бельгийский [ 7 ] [ 8 ] а ч т [ɑxt] 'восемь' Вместо этого может быть постнебный [ ç̠ ] . В диалектах, на которых говорят над реками Рейн , Маас и Ваал, соответствующий звук представляет собой поствелярно-увулярную фрикативную трель [ ʀ̝̊˖ ] . [ 8 ] См. Голландскую фонологию и Твердую и мягкую соль на голландском языке.
Акценты Южных Нидерландов [ 8 ] [ 9 ]
Английский шотландский ло ч [ɫɔx] ' лох ' Говорящие помоложе могут объединить этот звук с / k / . [ 10 ] [ 11 ] См. фонологию шотландского английского языка.
ирландский лоу х [lɑx] ' смеется ' Встречается только в гэльских заимствованиях. См. фонологию ирландского английского языка.
Скаус [ 12 ] книга [бʉːх] 'книга' Аллофон /k/ в конце слога ( лениция ).
эсперанто понедельник , чо [монаксо] 'монах' См . фонологию эсперанто.
эстонский и ч [jɑx] 'да' Аллофон /h/ . См. Эстонскую фонологию
Эяк д х л [tʊxɬ] «ловушки»
финский ка хви [ˈkɑxʋi] 'кофе' Аллофон /h/ . См. финскую фонологию
Французский это возьми [на крыше] 'кому' Встречается только в заимствованиях (из испанского, арабского, китайского и др.). См. французскую фонологию
грузинский [ 13 ] джокси / джокси [ˈdʒɔxi] 'палка'
немецкий BuКнига [buːx] 'книга' См. Стандартную немецкую фонологию.
Греческий искусство νη / ch [ˈte̞xni] 'искусство' См . новогреческую фонологию.
иврит Библейский מִיכָאֵלМайкл [миксаэль] ' Майкл ' См. фонологию библейского иврита.
хиндустани Неа счастье /xusí [xʊʃiː] 'счастье' Встречается только в заимствованиях. На хинди можно заменить на /kʰ/ . См. фонологию хиндустани.
урду Сюси /xuşi
венгерский ты, хах, аль [ʃɒxːɒl] 'с шахом' См. венгерскую фонологию
исландский ок , тобер [ˈɔxtoːupɛr̥] 'Октябрь' См. исландскую фонологию
индонезийский Спасибо [типичный] 'типичный' Встречается в арабских заимствованиях. Некоторые индонезийцы часто произносят как [h] или [k]. См. индонезийскую фонологию
ирландский навсегда ч [дох] 'напиток' См. ирландскую фонологию
японский Мах / ма хха а [максːа] «Мах» Аллофон /h/ . [ 14 ] См. японскую фонологию
кабардинец х ы / х й [xəː] 'море'
казахский х анзада / h anzada [ханзада] 'принц'
корейский сделка / сделка [xɯŋd͡ʑʌ̹ŋ] 'торг' Аллофон /h/ перед /ɯ/ . См. корейскую фонологию
курдский дом [xɑːˈniː] 'дом' См. курдскую фонологию
Курух [ 15 ] Кудух [cuɽux] 'Курух' Соответствует /x/ на Брауи и /q/ на Мальто .
Лимбургский [ 16 ] [ 17 ] ло ч [lɔx] 'воздух' Пример слова взят из маастрихтского диалекта . См. Фонологию маастрихтского диалекта и твердую и мягкую соль на голландском языке.
Лишан Дидан Следовать диалекту Хальба /халва [xalwɑ] 'молоко' Обычно пост-веларный
литовский ч погода [ˈxɔrɐs̪] 'хор' Встречается только в заимствованных словах (обычно международных словах).
в Лодже х атра [Опасность] 'письмо'
македонский О избавь , / О избавь , [ˈɔxrit] ' Охрид ' См. македонскую фонологию
малайский а хир ير / akh [конец] «последний», «конец» Встречается в арабских заимствованиях. Часто произносится как [h] или [k]. См. малайскую фонологию
Мэнкс ааша х [ˈɛːʒax] 'легкий'
непальский есть / акса [ä̃xä] 'глаз' Аллофон /kʰ/ . См. непальскую фонологию.
норвежский
Городской Восток [ 18 ] hимеет [xɑːt] 'ненавидеть' Возможный аллофон / h / рядом с гласными заднего ряда; может произноситься [ ɣ ] между двумя звонкими звуками. [ 18 ] См. норвежскую фонологию
брекке диалект [ 19 ] г см. [sɛɰ̊] 'сам' Также описывается как аппроксимант. Кодовый аллофон /ɡ/ ; Сообщается, что оно встречается только в этом слове. [ 19 ] См. норвежскую фонологию
Калдфарнский диалект [ 19 ]
Сёркьосенский диалект [ 19 ] [сæɰ̊]
Ундхеймский диалект [ 19 ] [сеɰ̊]
Бринский диалект [ 19 ] стер бросок ,
стер кесте
[ˈstæɰ̊kɑstə] 'самый сильный' Также описывается как аппроксимант. Аллофон /r/, когда он соприкасается с глухими согласными. Точное распространение может различаться в зависимости от диалекта. В диалекте Хафрсфьорда [ɰ̊] также может встречаться в слове se g . См. норвежскую фонологию
Хафрсфьордский диалект [ 19 ]
Раундаленский диалект [ 19 ]
Стангелльский диалект [ 19 ]
Фюллингсдаленский диалект [ 19 ] [ˈstæɰ̊kestɛ]
пушту топор / axта [ax.t̪a] 'оккупированный' См. фонологию пушту.
персидский Do x / doxtär [докстер] 'дочь' См. персидскую фонологию.
Польский [ 20 ] chхлеб [xlɛp] 'хлеб' Также (в подавляющем большинстве диалектов) орфографически представлен как ⟨h⟩ . См. польскую фонологию
португальский Флуминенсе а р тэ [ˈaxtɕi] 'искусство' В свободной вариации с [ χ ] , [ ʁ ] , [ ħ ] и [ h ] перед глухими согласными.
Общий бразилец [ 21 ] Р оса [ˈxɔzɐ] 'роза' Некоторые диалекты. Аллофон /ʁ/ . См. португальскую фонологию
панджаби Гурмухи Новости / хабар [новости] 'новости'
Шахмухи х бр /сообщение
румынский ч страна [храм] 'престольный праздник церкви' Аллофон /h/ . См. румынскую фонологию
Русский [ 22 ] х ороший / horošij [xɐˈr̠ʷo̞ʂɨ̞j] 'хороший' См. русскую фонологию
Шотландский гэльский [ 23 ] drochплохо [ˈt̪ɾɔxɪtʲ] 'мост' См. фонологию шотландского гэльского языка.
Сербско-хорватский ч рост / ч рост [xrâːst] 'дуб' См. сербско-хорватскую фонологию.
словацкий круг [xɫäp] 'парень'
Словенский Стандартный согласно ч, красиво [покслеп] 'жадность' См. словенскую фонологию
Некоторые диалекты бо г [коробка] 'бог' Аллофон /ɣ/ перед глухими звуками или паузой. См. словенскую фонологию
Сомали х объявление [ограничение] 'чернила' Также встречается аллофон /q/ в арабских заимствованных словах. См. сомалийскую фонологию
испанский [ 24 ] Латиноамериканский [ 25 ] oвыглядеть [ˈo̞xo̞] 'глаз' Вместо этого может быть гортанным ; [ 25 ] в северной и центральной Испании это часто поствелярный [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] или увулярный / х /. [ 27 ] [ 28 ] См. испанскую фонологию
Южная Испания [ 25 ]
испанский Стандартный европейский [ 29 ] Предра г-н [ˈpɾe̞ð̞ɾäɣ̞̊] « Предраг » Также описывается как аппроксимант. Аллофон /ɡ/ перед паузой. [ 29 ] См. испанскую фонологию
Силхети ꠛꠞ /xobor [купитьɾ] 'новости'
Тагальский это k [счастье] 'почему' Аллофон /k/ в интервокальных позициях. См. Тагальскую фонологию
Все [ 30 ] год х [Пакс] 'дым'
турецкий [ 31 ] ıhлипа [ɯxlamuɾ] 'липа' Аллофон /h/ . [ 31 ] См. турецкую фонологию
туркменский Привет , Иль [xiːle] 'хитрый' (существительное)
Тяп хм [рассчитать] 1. «калабас»; 2. «проститутка»
Коса резус- оксиса [xɔkǁiːsa] 'отменить'
Украинский х лопец / h lopeć [ˈxɫò̝pet͡sʲ] 'мальчик' См. украинскую фонологию
Узбекский [ 32 ] о х ирги [ɒксирги] 'последний' Пост-велар. Встречается в средах, отличных от словесно-начальных и предсогласных, в противном случае является превеларным . [ 32 ]
вьетнамский [ 33 ] Нет [xəwŋ͡m˧] «нет», «нет», «ноль» См. вьетнамскую фонологию.
Яган х момент [хан] 'здесь'
Делать / ч е [xɤ˧] 'хороший'
Сапотек Тилькиапан [ 34 ] mejлучше [mɘxoɾ] 'лучше' Используется в основном в заимствованиях из испанского языка.
[ редактировать ]
Соседние фрикативы Палатальный Велар Увулярный
Безмолвный Что х час
Озвученный ʝ ɣ ʁ
  • Соответствующее взрывное слово: k
  • Соответствующий аффрикат: k͡x
  • Соответствующий носовой: ŋ̊

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уотсон (2002) , стр. 17, 19–20, 35–36 и 38.
  2. ^ Перейти обратно: а б Хуальде и Ортис де Урбина (2003) , стр. 16 и 26.
  3. ^ Хуальде и Ортис де Урбина (2003) , с. 16
  4. ^ «Руководство по произношению и написанию черноногих» . Native-Languages.org . Проверено 10 апреля 2007 г.
  5. ^ Бхадрираджу Кришнамурти (2003) , с. 100.
  6. ^ Тернес, Элмер; Владимирова-Буц, Татьяна (1999). "Болгарский". Справочник Международной фонетической ассоциации . Издательство Кембриджского университета. п. 55. ИСБН  978-0-521-63751-0 .
  7. ^ Верховен (2005 : 243)
  8. ^ Перейти обратно: а б с Коллинз и Мис (2003 : 191)
  9. ^ Гуссенховен (1999 :74)
  10. ^ «Приложение 4: Лингвистические переменные» . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г. Проверено 3 декабря 2014 г.
  11. ^ «Университет Эссекса :: Факультет языка и лингвистики :: Добро пожаловать» . Essex.ac.uk . Проверено 1 августа 2013 г.
  12. ^ Уэллс (1982 :373)
  13. ^ Shosted & Chikovani (2006) , p. 255.
  14. ^ Окада, Хидео (декабрь 1991 г.). «Японец» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 21 (2): 94–96. дои : 10.1017/S002510030000445X . S2CID   242782215 . Проверено 14 июля 2022 г.
  15. ^ Бхадрираджу Кришнамурти (2003) , с. 74.
  16. ^ Гуссенховен и Аартс (1999 : 159)
  17. ^ Питерс (2006 : 119)
  18. ^ Перейти обратно: а б Ванвик (1979) , с. 40.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «Северный ветер и солнце: записи и транскрипции норвежских диалектов» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 13 апреля 2015 г.
  20. ^ Джассем (2003) , с. 103.
  21. ^ Барбоза и Альбано (2004) , стр. 5–6.
  22. ^ Пэджетт (2003) , с. 42.
  23. ^ Офтедал, М. (1956) Гэльский язык Леурбоста . Осло. Норвежский журнал лингвистики.
  24. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д Чен (2007) , с. 13.
  26. ^ Хамонд (2001 :?), цитируется в Scipione & Sayahi (2005 : 128).
  27. ^ Перейти обратно: а б Лайонс (1981) , с. 76.
  28. ^ Харрис и Винсент (1988) , с. 83.
  29. ^ Перейти обратно: а б Ветцелс и Маскаро (2001) , с. 224.
  30. ^ Бхадрираджу Кришнамурти (2003) , с. 149.
  31. ^ Перейти обратно: а б Гёксель и Керслейк (2005 :6)
  32. ^ Перейти обратно: а б Сьоберг (1963) , стр. 11–12.
  33. ^ Томпсон (1959) , стр. 458–461.
  34. ^ Меррилл (2008) , с. 109.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c1a74a9d8b217f9998d38f6102c56d2__1723129320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/d2/5c1a74a9d8b217f9998d38f6102c56d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiceless velar fricative - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)