Фонологическая история древнеанглийского языка
В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( апрель 2019 г. ) |
Часть серии о |
Старый английский |
---|
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
Развитие согласных |
Переменные функции |
Связанные темы |
Фонологическая за система древнеанглийского языка период своего существования претерпела множество изменений. Они включали ряд сдвигов гласных и палатализацию велярных согласных во многих позициях.
Чтобы узнать об исторических событиях до древнеанглийского периода, см. Протогерманский язык .
Фонетическая транскрипция
[ редактировать ]Ниже используются различные соглашения для описания древнеанглийских слов, реконструированных родительских форм различных типов и реконструированных протозападногерманских ( PWG), протогерманских (PG) и протоиндоевропейских (PIE) форм:
- Формы, выделенные курсивом, обозначают либо древнеанглийские слова в том виде, в котором они встречаются в написании, либо реконструированные формы различного рода. Там, где в древнеанглийском правописании возникает фонематическая двусмысленность, используются дополнительные диакритические знаки ( ċ , ġ , ā , ٣ , ē , ī , ō , ū , ş ).
- Формы между /косой чертой/ или [скобками] обозначают соответственно широкое ( фонематическое ) или узкое ( аллофоническое ) произношение. Звуки обозначаются стандартным обозначением IPA .
В следующей таблице показано соответствие между написанием и произношением, записанным в Международном фонетическом алфавите . Подробную информацию о соответствующих звуковых системах см. в Протогерманской фонологии и Древнеанглийской фонологии .
Звук | Написание | Произношение |
---|---|---|
Краткие гласные | или и т. д. | /о и/ и т.д. |
Краткие носовые гласные | ę ę и т. д. | /õ ẽ/ и т. д. |
Долгие гласные | ō ē и т. д. | / oː eː/ и т. д. |
Долгие носовые гласные | и ٭ ę̄ т. д. | /õː ẽː/ и т. д. |
Слишком долгие гласные | О, эй | / oːː eːː/ |
Слишком долгие носовые гласные | ٫̂ ê̂ | /õːː ẽːː/ |
«Длинные» дифтонги | да да да да | /æːɑ eːo iːu iːy/ |
«Короткие» дифтонги | да , да | /æɑ eo iu iy/ |
Староанглийские непалатализованные велары 1 | c sc g ng gg | /k sk/ [ɣ ŋɡ ɡ] |
Староанглийские палатализованные велары 1 | c sc c cg nj c | /tʃ ʃ/ [j ndʒ ddʒ] |
Протогерманские веляры 1 | к ск г ; иногда также ɣ | /к ск/ [ɡ ɣ] |
Протогерманские звонкие остановки/фрикативы 1 | б г ; иногда также β , ð или đ , ɣ | [б~β] [д~ð] [ɡ~ɣ] |
1 В протогерманском языке /b d ɡ/ было по два аллофона: стопы [b d ɡ] и фрикативные звуки [β ð ɣ] . Остановки произошли:
- следующий за носом;
- при двойственности;
- в начале слова, для /b/ и /d/ ; только
- после /l/ только для /d/ .
Во времена Западной Германии звук /d/ произносился как стоп [d] во всех позициях. Фрикативные аллофоны иногда обозначаются в реконструированных формах, чтобы было легче понять развитие древнеанглийских согласных. В древнеанглийском языке сохранилась аллофония [ɡ~ɣ] , которая в случае палатализации (см. ниже ) стала [dʒ~j] . Позже непалатализованный [ɣ] превратился в [ɡ] изначально . Аллофония [b~β] была нарушена, когда [β] слился с [v] , звонким аллофоном /f/ .
Фонологические процессы
[ редактировать ]Ряд фонологических процессов затронул древнеанглийский язык в период до появления самых ранних документов. Эти процессы особенно затронули гласные и являются причиной того, что многие древнеанглийские слова значительно отличаются от родственных слов в таких языках, как древневерхненемецкий , который намного ближе к общему западногерманскому предку обоих языков. Процессы происходили в хронологическом порядке, примерно в том порядке, который описан ниже (с отмеченной неопределенностью в порядке следования).
Всасывание носовых звуков перед фрикативными звуками
[ редактировать ]источник таких Five , Mouth , Us и немецкие fünf , , uns Mund , чередований как английские Это современные . Подробности см. в ингвеонском законе о носовых спирантах .
Первый фронтинг
[ редактировать ]Англо -фризские языки в своем развитии претерпели существенные изменения по сравнению с прото-западногерманскими, в результате чего ā [ɑː] , если за ним не следовал /n, m/ или назальный , был обращен к ٣ [æː] . [1] Это было похоже на более поздний процесс, затронувший короткий a , который известен как англо-фризское просветление или Первый фронт (см. ниже ). Назальный ą̄ и последовательности ān , ām не были затронуты и позже были повышены до ٭ , ōn , ōm (см. ниже). (Это может означать, что носовой согласный n , m вызвал назализование предшествующего долгого гласного.) В незападносаксонских диалектах английского языка (включая английский диалект, лежащий в основе современного английского языка) передняя гласная была повышена до ē [eː] : WS slēpan , sċēap (<прато-западногерманский *slāpąn , *skāpă <протогерманский *slēpaną , skēpą ) против английского slēpan , sēp . Потомки современных англичан спят , а овцы отражают английскую гласную; западносаксонские слова превратились бы в *sleap , *sheap .
Гласная, на которую повлияло это изменение, которая реконструирована как гласная нижней части заднего ряда ā [ɑː] в протозападногерманском языке, была рефлексом протогерманского /ɛː/ . Вполне возможно, что в англо-фризском языке протогерманский /ɛː/ просто оставался гласной переднего ряда, развиваясь до древнеанглийского ٣ или ē, никогда не проходя через промежуточную стадию в качестве гласной заднего ряда [ɑː]. [2] Однако такие заимствования, как древнеанглийское strāt из латинского strāta (via) и основание ō перед носовым, гораздо легче объяснить, исходя из предположения об общей западногерманской стадии *ā .
Монофтонгизация
[ редактировать ]Протогерманский /ai/ был монофтонгизирован ( сглажен ) до /aː/ ( [ɑː] ). [3] Это произошло после первого а-фронтинга . Например, протогерманский * stainaz стал древнеанглийским stan (современный камень ) (ср. древнефризский stēn vs. готский stain , древневерхненемецкий stein ). Во многих случаях полученный [ɑː] позже был преобразован в [æː] в результате i-мутации : dϣlan «разделять» (ср. древнефризское dēla против готского dáiljan , древневерхненемецкое teilen [современное английское соглашение ]).Возможно, что эта монофтонгизация произошла в результате гармонизации высоты, которая привела к образованию других дифтонгов в древнеанглийском языке (предположительно, через промежуточную стадию: /ai/ > [ɑæ] > /aː/ ).
Второй фронт
[ редактировать ]Вторая часть a-fronting, называемая англо-фризским прояснением или First Fronting , очень похожа на первую часть, за исключением того, что она влияет на короткое a вместо длинного ā . Здесь обращено [ɑ] к æ если [ æ], за ним не следует /n, m/ или назальный , те же условия, что и в первой части. [4]
Важно отметить, что передняя часть a блокировалась с помощью n, m только в ударных, а не в безударных слогах, что объясняет такие формы, как ġefen (ранее ġefæn ), «данные» от протогерманского *gebanaz . Однако инфинитив ġefan сохраняет гласную заднего ряда из-за ( -восстановления см. объяснение, данное в этом разделе для аналогичного случая Faren против Faran ).
Гармонизация высоты дифтонгов
[ редактировать ]В протогерманском языке были заключительные дифтонги /ai, au, eu/ (и [iu] , аллофон /eu/, когда /i/ или /j/ в следующем слоге следовал ). В древнеанглийском языке они (за исключением /ai/ , который был монофтонгизирован, как отмечалось выше) превратились в дифтонги, как правило, менее распространенного типа, в котором оба элемента имеют одинаковую высоту , называемые дифтонгами с гармонией высоты . Этот процесс называется гармонизацией высоты дифтонга . Конкретно:
- /au/ [ɑu] подвергся переднему от /æu/ и затем был гармонизирован с /æːɑ/ , написанным ea (или в современных текстах ēa ).
- /eu/ [eu] было согласовано с /eːo/ , написанным eo (или в современных текстах ēo ).
- [iu] уже был гармоничным; это стало отдельной фонемой /iːu/ [ ВОЗ? ] , пишется io (или в современных текстах īo ). (Эта интерпретация несколько противоречива; см. ниже.)
Староанглийские дифтонги также возникли в результате других более поздних процессов, таких как разрыв , небная дифтонгизация , обратная мутация и i-мутация , которые также дали дополнительный дифтонг , то есть /iy/ . Дифтонги могли встречаться как краткие ( монотонные ) /æa, eo, iu, iy/ [ ВОЗ? ] и длинные /æːa, eːo, iːu, iːy/ .
Некоторые источники реконструируют другие фонетические формы, которые не являются гармоничными по высоте для некоторых или всех этих древнеанглийских дифтонгов. Обычно считается, что первые элементы ēa , ēo , īo имели качества [æ], [e], [i] (доказательства этих качеств получены из поведения разрывной и обратной мутации, как описано ниже; среднеанглийского языка развитие краткое ea в /a/ также может служить некоторым свидетельством фонетической реализации ēa ). Однако трактовки вторых элементов этих дифтонгов более разнообразны. Есть анализы, в которых все эти дифтонги рассматриваются как оканчивающиеся на звук шва [ə]; т.е. ēa , ēo , īo = [æə], [eə], [iə] . [5] Для io и ie интерпретации высотных гармоник /iu/ и /iy/ [ ВОЗ? ] являются спорными, поскольку многие (особенно более традиционные) источники предполагают, что произношение соответствует написанию ( / io / , / ie / ), и, следовательно, эти дифтонги относились к вводному, а не к высотно-гармоническому типу. В раннем западносаксонском , а позже и в английском io (как длинное, так и короткое) слилось с eo .
Разрыв и втягивание
[ редактировать ]Разрыв гласных в древнеанглийском языке — это дифтонгизация коротких гласных переднего ряда /i, e, æ/ в короткие дифтонги /iu, eo, æɑ/, когда за ними следуют /x/ , /w/ или /r/ или /l/ плюс. еще один согласный. [6] Длинное /iː, æː/ аналогично распадается на /iːu, æːa/ , но только тогда, когда за ним следует /x/ . Близнецы rr и ll обычно считаются как r или l плюс еще один согласный, но разрыв не происходит до того, как ll образуется в результате западногерманской геминации (/i/ или /j/ в следующем слоге предотвращает разрыв).
/iu, iːu/ были понижены до /eo, eːo/ в раннем западносаксонском и позднеанглийском языках (см. выше).
Точные условия разрушения несколько различаются в зависимости от ломаемого звука:
- Короткие /æ/ прерываются перед h, rC, lC , где C — любая согласная.
- Короткий /e/ разрывается перед h, rC, lh, lc, w , т.е. по сравнению с /æ/ он также разрывается перед w , но разрывается перед l только в комбинации lh и иногда lc .
- Короткие /i/ перерывы перед h, rC, w . Однако он не прерывается перед wi , а в английских диалектах разрыв перед rCi происходит только в комбинации *rzi (например, в английском языке iorre "гнев" от *irziją , но afirran от *a+firrijaną ).
- Длинные ī и ǣ прерываются только перед часом .
Примеры:
- weorpan [ˈweorpɑn] «бросить» < */ˈwerpan/
- Wearp [wæɑrp] "бросил (поет)" < */wærp/
- feoh [feox] "деньги" < */feh/
- feaht [fæaxt] «сражался (поет)» < */fæht/
- help [hæaɫp] «помог (спеть)» < */hælp/ (но без разрыва слова helpan «помогать», потому что согласная после /l/ не является /h/ )
- феорр [феорр] "далеко" < */ferr/
- feallan [ˈfæɑllɑn] «падать» < */ˈfællan/ (но теллан < ранее */ˈtælljan/ не нарушается из-за следующего /j/)
- eolh [eoɫx] "лось" < */elh/
- liornian, leornian [ˈliurniɑn], [ˈleorniɑn] «учиться» < ранее */ˈlirnoːjan/
- nēah «рядом» [næːɑx] (ср. «близко») < */næːh/
- lēon "давать в долг" [leːon] < */liːun/ < */liuhan/ < */liːhan/
ломаного I-мутация / iu, eo, æa/ (длинного или короткого) пишется ie (возможно /iy/ , см. выше).
Примеры:
- hwierfþ "поворачивается" ( внутр. ) < /ˈhwiurfiθ/ + i-мутация < /ˈhwirfiθ/ + нарушение < протогерманский *hwirbiþi < ранний протогерманский *hwerbiþi
- hwierfan «поворачивать» ( тр. ) < /ˈhwæarfijan/ + i-мутация < /ˈhwærfijan/ + нарушение < /ˈhwarfijan/ + a-fronting < прагерманское *hwarbijaną
- nīehst «ближайший» (ср. «следующий») < /ˈnæːahist/ + i-мутация < /ˈnæːhist/ + нарушение < /ˈnaːhist/ + a-fronting < протогерманский *nēhist
- līehtan «облегчать» < /ˈliːuhtijan/ + i-мутация < /ˈliːhtijan/ + нарушение <прагерманское *līhtijaną
Обратите внимание, что в некоторых диалектах /æ/ был подкреплен ( убран ) на /a/ ( [ɑ] ), а не сломан, когда это происходило в описанных выше обстоятельствах, которые обычно вызывали разрыв. Это произошло в диалекте Anglia, который частично лежит в основе современного английского языка, и объясняет, почему древнеанглийское ceald появляется как новоанглийское «cold» (на самом деле от английского древнеанглийского Cald ), а не «*cheald» (ожидаемый результат ceald ).
И разрыв, и втягивание - это, по сути, явления ассимиляции следующего велярного согласного . Хотя /w/ на самом деле является велярным согласным, /h/ , /l/ и /r/ менее очевидны. Поэтому предполагается, что, по крайней мере, во время возникновения разрыва и втягивания (за несколько сотен лет до письменного древнеанглийского языка), /h/ произносился как [x] или аналогично – по крайней мере, когда следовал за гласной – и /l/ и /r/ до того, как согласная имела велярное или ретрофлексное качество и уже произносилась [ɫ] и [rˠ] или что-то подобное.
А-реставрация
[ редактировать ]После того, как произошел разрыв, короткий /æ/ (а в некоторых диалектах длинный /æː/ и ) был заменен на /a/ ( [ɑ] была гласная заднего ряда . ), когда в следующем слоге [7] Это называется a-восстановлением , потому что при этом частично восстанавливается исходный /a/ , который ранее был преобразован в /æ/ (см. выше). (Примечание: ситуация несколько осложняется более поздним изменением, названным вторым фронтом , но это не повлияло на стандартный западносаксонский диалект древнеанглийского языка.)
Поскольку сильные существительные мужского и среднего рода имеют гласные заднего ряда в окончаниях множественного числа, в этом классе существительных часто встречаются чередования /æ/ в единственном числе и /a/ во множественном числе:
/æ/~/a/ чередование в сильных существительных мужского и среднего рода | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Случай | Мужской род | Средний | ||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |||
Именительный и Винительный падеж | уже | кинжалы | ступня | семена | ||
Родительный падеж | даэес | от | праздники | девочка | ||
Дательный падеж | даээ | иголка | двоюродный брат | судьба |
A-восстановление произошло перед * ō в слабом суффиксе глагола * -ōj- , хотя в древнеанглийском языке это проявляется как гласная переднего ряда i , как в macian «сделать» < * makōjan- .
Разрыв (см. выше) произошел между а-фронтированием и а-восстановлением. Этот порядок необходим для учета таких слов, как slēan «убивать» (произносится /slæːɑn/ ) из оригинального * slahan : /ˈslahan/ > /ˈslæhan/ (a-fronting) > /ˈslæɑhɑn/ (ломка; препятствует a-восстановлению) > /ˈslæɑ.ɑn/ (h-потеря) > /slæːɑn/ (слияние гласных, компенсаторное удлинение).
этого раздела Фактическая точность оспаривается . ( Апрель 2020 г. ) |
A-восстановление сложным образом взаимодействовало с a-fronting (англо-фризским просветлением), образуя, например, «faran » «идти» от протогерманского *faraną, но «faren » «ушел» от протогерманского *faranaz . По сути:
Шаг | "идти" | "ушел" | Причина |
---|---|---|---|
1 | *фарана | *конец | оригинальная форма |
2 | * конец | потеря конечного z | |
3 | *фарен | *фарены | Англо-фризское просветление |
4 | *фарана | восстановление | |
5 | *конец | *фарен | потеря последних кратких гласных |
6 | конец | отец | коллапс безударных коротких гласных переднего ряда на /e/ |
Обратите внимание, что ключевое различие заключается в шагах 3 и 4, где назализованное ą не зависит от фронтальной части, даже несмотря на то, что последовательность an фактически затрагивается, поскольку она встречается в безударном слоге. Это приводит к разнице в последнем слоге между a и æ , которая переносится на предыдущий слог на шаге 4. Присутствие задней части a в основе обеих форм не может быть напрямую объяснено изменением звука и, по-видимому, является результатом простого аналогового выравнивания.
Палатализация
[ редактировать ]Палатализация велярных согласных /k/ и /ɡ/ происходила в определенных средах, в основном с участием гласных переднего ряда. (У фонемы /ɡ/ в то время было два аллофона: [ɡ] после /n/ или при удвоении , и [ɣ] везде.) Эта палатализация аналогична той, что произошла в итальянском и шведском языках . При палатализации:
- /k/ стал /tʃ/
- /sk/ стал /ʃ/
- [ɡ] стал [dʒ]
- [ɣ] стал [ʝ] ( звонкий небный фрикативный звук ; позже он станет [j], но не раньше потери старшего /j/ в определенных позициях, обсуждаемых ниже )
Контексты палатализации иногда были разными для разных звуков:
- Перед /i, iː, j/ , например:
- ċīdan («упрекать»), bēċ («книги», от более раннего * bōkiz/ ), sēċan («искать», от более раннего * sōkijaną ) ( /k/ > /tʃ/ )
- bryċġ («мост», от более раннего западногерманского * ˈbruɡɡju после протогерманского * brugjō ) ( [ɡɡ] > [ddʒ] )
- ġiefþ («даёт») ( [ɣ] > [j] )
- Перед другими гласными переднего ряда и дифтонгами, в случае начала слова /k/ и всех [ɣ] , например:
- ċeorl («чурл»), ċēas («выбрал (серг.)»), ċeald («холодный») (начальный /k/ > /tʃ/ )
- ġeaf /jæf/ («дал»), ġeard («двор») ( [ɣ] > [j] )
- После /i/, /iː/ (возможно, с промежуточным /n/), если не следовала гласная заднего ряда, например:
- iċ («Я»), diċ («ров, дамба») ( /k/ > /tʃ/ )
- В wicu («неделя») /k/ не затрагивается из-за следующего /u/
- Только для [ɣ] и /sk/, после других гласных переднего ряда ( /e/, /eː/, /æ/, /æː/ ), если не следовала гласная заднего ряда, например:
- weġ («путь»), næġl («гвоздь»), mϣġ («родственник») ( [ɣ] > [j] )
- fisċ («рыба») ( /sk/ > /ʃ/ )
- В wegas («пути») [ɣ] не затрагивается из-за следующего /ɑ/
- В ascian («спрашивать», от более раннего * aiskōjaną ) /sk/ остается из-за /ō/
- Для начала слова /sk/ всегда, даже если за ним следует гласная заднего ряда или /r/ , [8] например:
- sċip («корабль»), sċuldor («плечо»), sċort («короткий»), sċrūd («платье», дающее современный саван ) ( /sk/ > /ʃ/ )
Небные звуки /tʃ/ и [dʒ] вернулись к своим небальным эквивалентам /k/ и /g/ , когда они стали стоять непосредственно перед согласной, даже если это произошло значительно позже, как, например, когда * sēċiþ («ищет ") стал sēcþ , а * senġiþ ("singes") стал sengþ .
Палатализация произошла после a-восстановления и до i-мутации (хотя неясно, произошла ли она до или после h-потери ). Таким образом, этого слова не произошло в galan «петь» (ср. современный английский regale ), где первое /a/ опирается на /æ/ из-за a-восстановления. Точно так же палатализация произошла в dæġ («день»), но не в a-восстановленном dagas («дни»; ср. диалектное английское dawes «дни») или в dagung («рассвет», где ⟨w⟩ представляет собой рефлекс непалатализованный [ɣ] ). Этого также не произошло в cyning («король»), cemban («расчесывать») или gēs («гуси»), где гласные переднего ряда /y, e, eː/ произошли от более ранних /u, a, oː/ из-за я-мутация.
Во многих случаях, когда ċ/c , ġ/g или sċ/sc можно было ожидать чередования в рамках парадигмы оно нивелировалось по аналогии , в какой-то момент истории языка . Например, велярное слово sēcþ «он ищет» заменило палатальное слово sēċan «искать» в современном английском языке; с другой стороны, палатализованные формы besċan заменили велярные формы, давая современную мольбу .
Звуки /k~tʃ/ и /ɡ~j/ почти наверняка разделились на отдельные фонемы позднего западно-саксонского диалекта, на котором написано большинство древнеанглийских документов. Об этом свидетельствуют такие почти минимальные пары , как drincan [ˈdriŋkɑn] («пить») vs. drenċan [ˈdrentʃɑn] («макать») и gēs [ɡeːs] («гуси » ) vs. "). Тем не менее, настоящих минимальных пар немного, а велярные и небные часто чередуются друг с другом, напоминающим аллофоны, например:
- Чеосан [ˈtʃeːozan] («выбирать») против курона [ˈkuron] («выбрать», форма множественного числа)
- ġēotan [ˈjeːotan] («лить») против гутона [ˈɡuton] («лить», форма множественного числа)
Звонкие велярные звуки [ɡ] и [ɣ] по-прежнему были аллофонами одной фонемы (хотя к настоящему времени [ɡ] было формой, используемой в исходном положении); аналогично, их соответствующие палатализованные рефлексы [dʒ] и [j] на этом этапе анализируются как аллофоны одной фонемы /j/ . Этот /j/ также включал более старые экземпляры [j] , которые произошли от протогерманского /j/ и могли стоять перед гласными заднего ряда, как в ġeong /junɡ/ («молодой»; от PGmc * jungaz ) и ġeoc /jok/ («иго»; от PGmc * juką ). (См. также древнеанглийскую фонологию: спинные согласные .)
Стандартное древнеанглийское правописание не отражало раскол и использовало одну и ту же букву ⟨c⟩ как для /k/, так и для /tʃ/ , а также ⟨g⟩ как для /ɡ/ ( [ɡ], [ɣ] ), так и для /j/. ( [j], [dʒ] ). В стандартной модернизированной орфографии (используемой здесь) велярный и небный варианты различаются диакритическим знаком: ⟨c⟩ означает /k/ , ⟨ċ⟩ — /tʃ/ , ⟨g⟩ — [ɡ] и [ɣ] и ⟨ġ⟩ для [j] и [dʒ] . Близнецы из них пишутся ⟨cc⟩ , ⟨ċċ⟩ , ⟨cg⟩ , ⟨ċġ⟩ .
Заимствования из древнескандинавского языка обычно не демонстрируют какой-либо палатализации, что показывает, что в то время, когда они были заимствованы, небно-велярное различие больше не было аллофоническим, и эти два набора теперь представляли собой отдельные фонемы. Сравните, например, современную рубашку -дуплет и юбку ; Оба они происходят от одного и того же германского корня, но рубашка подверглась древнеанглийской палатализации, тогда как юбка происходит от норвежского заимствования, которого не произошло. Аналогичным образом, Give , непалатализованное скандинавское заимствование, существовало рядом (и в конечном итоге вытеснило) регулярно палатализированное yive . Другие более поздние заимствованные слова также избежали палатализации: сравните корабль (от палатализированного древнеанглийского sċip ) со шкипером (заимствованным из непалатализованного голландского schipper ). [9]
Второй фронт
[ редактировать ]Второй фронтинг перешел от /a/ к /æ/ и от /æ/ к /e/ позже, чем соответствующие процессы a-фронтинга и a-восстановления. [10] Второй фронт не повлиял на стандартный западносаксонский диалект древнеанглийского языка. Фактически, это имело место только на относительно небольшой части территории ( английский Мидлендс ), где говорили на мерсийском диалекте. Сам Мерсийский был субдиалектом английского диалекта (который включает всю Центральную и Северную Англию).
Небная дифтонгизация
[ редактировать ]Гласные переднего ряда e , ē , æ и ǣ обычно становятся дифтонгами ie , īe , ea и ēa после ċ , ġ и sċ : [11]
- sċieran «разрезать», sċear «разрезать (прошлое пение)», sċēaron «разрезать (прошлое мн.)», которое принадлежит к тому же классу спряжения (IV), что и beran «нести», bær «нес (спеть)». ", b?ron "нес (мн.)"
- ġiefan "давать", ġeaf "давал (поет)", ġēafon "давал (мн.)", ġiefen "отдавал", что принадлежит к тому же классу спряжения (V), что и tredan "топтать", træd "трод ( петь.)", trǣdon "трод (мн.)", treden "топтанный"
Подобным же образом гласные заднего ряда u , o и a писались как eo и ea после ċ , ġ и sċ :
- *ġung > ġeong «молодой» (ср. немецкое jung )
- *sċolde > sċeolde «должен» (ср. немецкое sollte )
- *sċadu > sċeadu «тень» (ср. голландское schaduw )
Скорее всего, второй процесс был просто соглашением по написанию, и a , o , u фактически не изменились в произношении: гласная u продолжала произноситься в ġeong , o в sċeolde , а a в sċeadu . Об этом свидетельствуют их разработки в средне- и современном английском языке. Если бы у ġeong и sċeolde был дифтонг eo , они превратились бы в современные английские *yeng и *sheeld вместо young and must .
По поводу первого процесса существует меньше согласия. Традиционная точка зрения состоит в том, что e , ē , æ и ε фактически стали дифтонгами. [12] [13] но мнение меньшинства состоит в том, что они остались монофтонгами: [14]
- оруженосец [ˈʃerɑn]
- сэр [ʃær]
- сэрон [ˈʃæːron]
- джефан [ˈjevɑn]
- джеф [Jæf]
- джеафон [ˈjæːvon]
- Гифен [ˈjeven]
Основными аргументами в пользу этой точки зрения являются тот факт, что соответствующий процесс, включающий гласные заднего ряда, действительно является чисто орфографическим, и что такие дифтонгизации, как /æ/ → [æɑ] и /e/ → [iy] (если это противоречит традиционному взгляд, является правильной интерпретацией орфографического т. е .) фонетически немотивированы в контексте предшествующего небного или постальвеолярного согласного. Кроме того, как некоторые сторонники традиционного взгляда на ie , так и некоторые сторонники интерпретации [iy] считают, что i в ie после небных согласных никогда не выражало отдельный звук. Таким образом, утверждалось, что произношение [iy] применимо только к случаям ie, выражающим звук, возникающий в результате i-мутации. [15] В любом случае считается правдоподобным, что эти два слова слились в [iə̆] на довольно ранней стадии. [15]
Метатеза р
[ редактировать ]Исходные последовательности r, за которыми следовала короткая гласная, метатезировались , при этом гласная и r менялись местами. Обычно это происходило только тогда, когда следующая согласная была s или n , а иногда и d . R может быть начальной буквой или следовать за другой согласной, но не за гласной.
- Перед s : berstan «лопнуть» (исландское bresta ), gærs «трава» (готское gras ), þerscan «молотить» (готское þriskan ).
- Перед n : byrnan ~ beornan «жечь (внутр.)» (гот. brinnan ), irnan «бежать» (гот. rinnan ), īren «железо» (< *īsren < īsern ; гот. eisarn ), wærna «крапивник» (исландское). риндилл ), ærn «дом» (готический разн )
- Перед д : þirda «третий» (готический þridja ), нортумбрийская птица «цыпленок, птенец» (стандартный брыд ).
Не все потенциальные слова, к которым может применяться метатеза, на самом деле затронуты, и многие из вышеупомянутых слов также появляются в своей неметатезированной форме (например, græs «трава», rinnan «бежать», wrenna «крапивник», редкие формы brusæn «взрыв (прошлое) часть.)", þrescenne "молотить", onbran "поджигать (прошлое)", īsern "железо", ren- "дом", þridda "третий"; briddes "птиц" в Чосере ). Многие слова дошли до современного английского языка в своих неметатезированных формах.
Метатеза в другом направлении иногда встречается перед ht , например, wrohte «работавший» (ср. устаревшее произведение ; готический wurhta ), нортумбрийский breht ~ bryht «яркий» (готический baírhts ), frihto «испуг» (готический faúrhtei ), wryhta «творец». (ср. wright ; древнесаксонское wurhtio ). Неметатезированные формы всех этих слов также встречаются в древнеанглийском языке. Это явление произошло в большинстве германских языков.
I-мутация (i-умлаут)
[ редактировать ]Как и большинство других германских языков, древнеанглийский претерпел процесс, известный как i-мутация или i-умлаут . Это включало в себя выдвижение или повышение гласных под влиянием /i(ː)/ или /j/ в следующем слоге. Среди его эффектов были новые закругленные гласные переднего ряда /y(ː), ø(ː)/ и, вероятно, дифтонг /iy/ (см. выше). Исходный текст, следующий за /i(ː)/ или /j/ , который запускал умлаут, часто терялся на более позднем этапе. Умляут отвечает за такие современные английские формы, как men , foot , mouse (ср. в единственном числе man , foot , mouse ), Elder , Elderst (ср. Old ), fill (ср. Full ), length (ср. long ) и т. д.
Подробности об изменениях см. в германском умлауте и, в частности, в разделе об i-мутации в древнеанглийском языке .
Медиальный синкоп
[ редактировать ]В средних слогах короткие низкие и средние гласные ( /a, æ, e/ удаляются во всех открытых слогах ) . [16]
Краткие высокие гласные ( /i, u/ ) удаляются в открытых слогах после долгого слога , но обычно остаются после короткого слога; это часть процесса потери верхних гласных .
Синкопия нижних/средних гласных произошла после i-мутации и до потери высоких гласных. Примером, демонстрирующим, что это произошло после i-мутации, является mæġden «дева»:
Этап | Процесс | Результат |
---|---|---|
Протогерманский | Оригинальная форма | * магадина |
Окончательный проигрыш | * наследники | |
Англо-фризский | Англо-фризское просветление | * желудок |
Палатализация | * мæġædin | |
I-мутация | * Мэджедин | |
Медиальный синкоп | * Мэдин | |
Старый английский | Редукция безударных гласных | мать |
Если бы синкопия коротких нижних/средних гласных произошла до i-мутации, результат в древнеанглийском языке был бы ** meġden .
Пример, показывающий, что синкопа произошла до потери высоких гласных, - это sāw(o)l «душа»:
- PG * saiwalō > * sāwalu > * sāwlu (медиальная синкопа) > sāwl "душа". (По форме савол гласных происходит из-за эпентезы .)
Если бы это произошло после потери высоких гласных, результат в древнеанглийском языке был бы ** sāwlu .
Потеря высоких гласных
[ редактировать ]В безударном открытом слоге / i/ и /u/ (включая конечное /-u/ из более раннего /-oː/ ) терялись после долгого слога (т. е. с долгой гласной или дифтонга или после которого следовали две согласные) , но не тогда, когда следует короткий слог (т. е. за коротким гласным следует один согласный). [17] Это происходило в двух типах контекстов:
- Абсолютно последнее слово
- В медиальном открытом слоге
- Слово-финал
Потеря высоких гласных привела к разделению многих парадигм в зависимости от длины корневого слога: -u или -e (от * -i ) появлялись после коротких, но не длинных слогов. Например,
- существительные с О-основой женского рода в имени. сг.: PG * gebō > др.-анг. ġiefu "дар", но PG * laizō > др.-анг. lār "обучение";
- существительные с а-основой среднего рода в ном./акк. мн.: PG * skipō > др.-англ. scipu "корабли", но PG * wurdō > др.-англ. слово "слова";
- у существительных мужского рода с i-основой в ном./акк. сг.: PG * winiz > др.-анг. Wine "друг", но PG * gastiz > др.-анг. ġiest "гость";
- у-основа существительных в ном./ соотв. сг.: PG * sunuz > др.-анг. sunu "сын", но PG * handuz > др.- анг. hand "рука";
- сильные прилагательные женского рода. сг. и средний ном./согл. мн.: PG * tilō > др.-анг. tilu "хорошо (жен. имя. сг., нейтральное имя/согл. мн.)", но PG * gōdō > др.-англ. gōd "хорошо (женское имя. сг., нейтральное имя., нейтральное имя) ./согл. мн.)";
- слабые императивы 1-го класса: др.-анг. freme «исполнять!» против hier "слушай!" (PG происходит от * frami- и * hauzi- соответственно; неясно, заканчивались ли повелительные наклонения на * -i или * -ī ).
Эта потеря затронула множественное число корневых существительных, например PrePG * pōdes > PG * fōtiz > * fø̄ti > др.-англ. fēt «ноги (имя)». Все такие существительные имели длинносложную основу, поэтому все они не имели окончания во множественном числе, причем множественное число отмечалось только i-мутацией.
Двусложные существительные, состоящие из двух коротких слогов, рассматривались так, как если бы они имели один длинный слог — тип эквивалентности, встречающийся в других местах ранних германских языков, например, в обработке закона Зиверса в прото-норвежском языке , а также в Правила метрики германской аллитеративной поэзии . Следовательно, последние высокие гласные опускаются. Однако в двусложном существительном, состоящем из длинного первого слога, длина второго слога определяет, будет ли опущена верхняя гласная. Примеры (все существительные среднего рода): [18]
- Коротко-коротко: werod "отряд", мн. werod (трактуется как эквивалент одного длинного слога или, точнее, как одна длинная стопа )
- Кратко-длинное: færeld «путешествие», мн. Ферельд
- Длинно-коротко: heafod «голова», мн. hēafdu (от * hēafodu )
- Долго-долго: īsern "железо", мн. изерн
Обратите также внимание на следующие очевидные исключения:
- др.-анг. wītu "наказания" (мн.ч. от wīte ) <PG * wītijō ;
- др.-анг. rīċ(i)u "королевства" (мн.р. от rīċe ) <PG * rīkijō ;
- др.-анг. wildu "дикий" (жен. от wilde ) <PG * wildijō ;
- др.-анг. strengþu "сила" < PG * strangiþō .
На самом деле, это не исключения, потому что на момент потери высоких гласных слова имели ту же двухсложную структуру длинного и короткого корня, что и hēafod (см. выше).
В результате потеря высоких гласных должна была произойти после i-мутации, но до потери внутреннего -(i)j- , которая произошла вскоре после i-мутации.
- Слово-медиальный
Раскол парадигмы также произошел медиально в результате потери высоких гласных, например, в формах прошедшего времени слабых форм класса I:
- PG * dōmidē > др.-анг. dēmde "(он) судил"
- PG * framidē > др.-анг. fremede "(он) сделал, выполнил (обязанность)"
Обычно синкопия (т. е. потеря гласных) не происходит в закрытых слогах, например, Englisċe «английский», ϣresta «самый ранний», sċēawunge «показ, проверка» (каждое слово имеет измененное окончание после него). Однако синкопа выходит за свои обычные пределы в некоторых западносаксонских глагольных и прилагательных формах, например, в настоящем времени сильных глаголов ( birst "(вы) несете" < PG *beris-tu, birþ "(он) несет" < PG *beriþ, аналогично dēmst, dēmþ «(вы) судья, (он) судьи») и сравнительные прилагательные ( ġinġsta «самый молодой» <PG * jungistô , аналогично strenġsta «самый сильный», lǣsta «наименьший» < * lǣsesta <PG *laisistô ).
Когда в одном слове могут происходить как медиальная, так и конечная потеря верхних гласных, происходит медиальная, но не конечная потеря: [19]
- PG * strangiþō > WG * strangiþu > * strengþu "сила";
- PG * хаубудо > WG * хаубуду > * hēafdu "головы".
Это означает, что окончательная потеря высоких гласных должна предшествовать потере средней высокой гласной; в противном случае результатом будет ** strengþ, heafd .
Потеря -(i)j-
[ редактировать ]Внутренний -j- и его закона Сиверса вариант -ij- , когда они еще оставались во внутреннем слоге, терялись сразу после потери высоких гласных, но только после долгого слога. Следовательно:
- PG * wītijō > WG * wītiju > др.-анг. wītu "наказания" (если -ij- было потеряно до потери высоких гласных, результатом будет ** wīt );
- PG * domijaną > * dø̄mijan (после i-мутации ) > др.-анг. dēman "судить" (ср. НЭ deem );
- PG * satjaną > WG * sattjaną > * sættjaną (после англо-фризского прояснения ) > * settjan (после i-мутации) > др.-анг. settan "устанавливать".
Обратите внимание, что в протогерманском языке вариант -j-, не относящийся к закону Сиверса , возник только после коротких слогов, но из-за западногерманского геминации согласная, непосредственно предшествующая -j-, удваивалась, создавая длинный слог. Западногерманское геминирование не применялось к /r/ , оставляя короткий слог, и, следовательно, /j/ не терялось при таких обстоятельствах:
- PG * arjaną > др.-анг. erian "пахать".
По закону Сиверса вариант /ij/ встречался только после длинных слогов и, таким образом, всегда терялся, если на этом этапе он еще был внутри слова.
Когда -j- и -ij- становились последними в слове после потери следующей гласной или гласной +/z/, они преобразулись в -i и -ī соответственно. В первом случае произошла потеря верхних гласных, и он появился как -e, если его не удалить (т. е. после /r/ ), а второй всегда отображается как -e :
- PG * kin > WG * kin > * kin > * kinni > др. -анг. cynn "род, род, род";
- PG * harjaz > WG * harja (западногерманское геминирование не применялось к /r/) > * hari > * heri > др.-анг. здесь "армия";
- PG * wītiją > * wītī > др.-анг. wīte "наказание".
Возможно, потеря медиального -j- произошла немного раньше, чем потеря -ij- , и, в частности, до потери высоких гласных. Это, по-видимому, необходимо для объяснения -jō, слов с короткой основой таких как nytt «использовать»:
- PG * nutjō > WG * nuttju > * nyttju (путем i-мутации) > * nyttu (путем j-утраты) > др.-анг. nytt (путем удаления высоких гласных).
Если бы удаление высоких гласных произошло первым, результатом, по-видимому, был бы неподтвержденный ** nytte .
Подобная потеря -(i)j- произошла и в других западногерманских языках, хотя и после самых ранних записей этих языков (особенно древнесаксонского , в котором до сих пор написано settian , hēliand, соответствующее древнеанглийскому settan «устанавливать», h?lend « спаситель»). Некоторые детали отличаются, так как форма kunni с сохраненным -i встречается в старосаксонском, древнеголландском и древневерхненемецком языках (но обратите внимание на старофризский kenn, kin ).
Это не повлияло на новый /j/ (< /ʝ/ ), образовавшийся в результате палатализации PG */ɣ/ , что позволяет предположить, что на момент изменения он все еще был небным фрикативным звуком. Например, PG * wrōgijaną > ранний др.-англ. * /ˈwrøːʝijan/ > др.-анг. wrēġan ( /ˈwreːjan/ ).
Обратная мутация
[ редактировать ]Обратная мутация (иногда обратный умлаут , гортанный умлаут , у-умлаут или велярный умлаут ) — это изменение, которое произошло в позднем доисторическом древнеанглийском языке и привело к тому, что короткие e, i , а иногда и a, превратились в дифтонг ( eo, io, ea соответственно). , аналогично разрыву ), когда гласная заднего ряда ( u, o, ō, a ) встречается в следующем слоге. [20] Примеры:
- сефон "семь" < *себун (ср. гот. сибун )
- heol(o)stor "тайник, крышка" (ср. англ. holster ) < ранее helustr < * hulestr < * hulistran (ср. гот. hulistr )
- eofor «кабан» <* eburaz (ср. древневерхненемецкое ebur )
- heorot "харт" <* herutaz (ср. древневерхненемецкое hiruz )
- mioluc, meoluc «молоко» <* melukz (ср. гот. miluks )
- liofast, leofast "ты (сг.) живешь" < * libast
- ealu "але" < * aluþ
Обратите внимание, что io превратилось в eo в раннем западносаксонском и позднеанглийском языках.
Ряд ограничений регулировал, имела ли место обратная мутация:
- Обычно это происходило только тогда, когда за разрываемой гласной следовала единственная согласная.
- В стандартном западно-саксонском диалекте обратная мутация имела место только перед губными звуками ( f, b, w ) и жидкостями ( l, r ). В английском диалекте оно стояло перед всеми согласными, кроме c, g (английское meodu «медовуха», eosol «осел» против западносаксонского medu, esol ). В кентском диалекте оно стояло перед всеми согласными (кентское breogo «цена» против западносаксонского, английского bregu, brego ).
- Обратная мутация a обычно имела место только в мерсийском субдиалекте английского диалекта. Стандартное элу «эль» — заимствование из Мерсии. Аналогичными заимствованиями являются поэтические beadu «битва» и eafora «сын, наследник», ср. Готика издалека (многие поэтические слова были заимствованы из Мерсии). С другой стороны, стандартные bealu «зло» (арх. bale ) и Bearu «роща» обязаны своим ea из-за взлома — их формы во время взлома были * balwą , * barwaz , а родительный падеж единственного числа в древнеанглийском языке — bealwes. , медведи .
Английское сглаживание
[ редактировать ]В английских (то есть мерсийских и нортумбрийских) диалектах древнеанглийского языка процесс, называемый сглаживанием , устранил многие последствия разрыва. В частности, перед велярными /h, ɡ, k/ или перед /r/ или /l/, за которыми следовал велярный, дифтонги редуцировались до монофтонгов. [21] Обратите внимание, что контекст сглаживания аналогичен контексту более раннего процесса разрыва, в результате которого изначально возникло множество дифтонгов. В частности:
- ea > æ перед веляром, e перед /r/ или /l/ + веляр
- еа > еа
- это > е
- да > да
- я > я
- плоть > плоть
Это изменение предшествовало потере h и ассимиляции гласных.
Дифтонгов ie и ie не существовало в английском языке (да и вообще ни в каком диалекте, кроме западносаксонского).
H-потеря
[ редактировать ]В тех же контекстах, где глухие фрикативные звуки /f, θ, s/ становятся звонкими, т.е. между гласными и между звонкими согласными и гласными, /h/ теряется, [22] с компенсационным удлинением предыдущей гласной, если она краткая. [23] Это происходит после поломки; следовательно, разрыв до /rh/ и /lh/ происходит независимо от того, ли /h/ потерян по этому правилу. Безударная короткая гласная поглощается предыдущей долгой гласной.
Примеры:
- sċōs «обувь» (общ.) < /ˈʃoː.es/ < /ˈʃoːhes/ , ср. сё (ном.)
- fēos "деньги" (род.) < /ˈfeːo.es/ < /ˈfeohes/ < /ˈfehes/ , ср. феох (ном.)
- wēalas «иностранцы, валлийцы» < /ˈwæalhas/ < /ˈwælhas/ , ср. богатство (поет.)
Ассимиляция гласных
[ редактировать ]Две гласные, которые произошли в перерыве (то есть рядом друг с другом, без разделения согласных), схлопнулись в одну долгую гласную. [24] Многие случаи произошли из-за потери h, но некоторые произошли из других источников, например, из-за потери /j/ или /w/ после гласной переднего ряда. (Потеря /j/ произошла раньше, в протогерманские времена. Потеря /w/ произошла позже, после i-умлаута.) Если первая гласная была e или i (долгая или краткая), а вторая гласная была спиной гласная, в результате получился дифтонг. Примеры:
- sċōs "обувь" (общ.) <прагерманское *skōhas (см. под h-потерей)
- fēos "деньги" (общ.) <прагерманское * fehas (см. под h-потерей)
- frēond "друг" < frīond <прагерманское * frijōndz (два слога, ср. готское frijōnds )
- sϣm «море» (дат. мн.) < sϣum < *sϣwum < *sϣwimiz <прагерманское * saiwimiz
Палатальный умлаут
[ редактировать ]Палатальный умлаут — это процесс, при котором короткие e, eo, io появляются как i (иногда ie ) перед финальными ht, hs, hþ . Примеры:
- Riht «право» (ср. нем. recht )
- cniht «мальчик» (мод. рыцарь ) (ср. нем. Knecht )
- siex «шесть» (ср. немецкое sechs )
- briht, bryht «яркий» (ср. неметатезированные древнеанглийские формы beorht , (английское) berht , голландское brecht )
- hlihþ «(он) смеется» < *hlehþ < *hlæhiþ + i-mutation <прагерманское *hlahiþ (ср. hliehhan «смеяться» < протогерманское *hlahjaną )
Редукция безударных гласных
[ редактировать ]В безударных слогах наблюдалось устойчивое сокращение гласных в несколько этапов:
- В западногерманские времена абсолютно конечная неназальная форма * -ō (но не, например, * -ōz , * -ô или * -٭ ) была повышена и сокращена до -u .
- Все остальные последние слоги * ō были понижены до * ā . В результате англо-фризского прояснения они превратились в * -ϣ (позже -æ ). Слишком долгий * ô , а также * ō в средних слогах не были затронуты.
- Хотя назальность гласных сохранялась, по крайней мере, на протяжении англо-фризских времен и, вероятно, во времена восстановления а- , в конечном итоге она была утеряна (как в ударных, так и в безударных слогах), в результате чего появились неносовые гласные.
- Медиальная синкопа удаляла средние короткие безударные нижние/средние гласные в открытых слогах .
- При потере высоких гласных были удалены короткие безударные высокие гласные /i/ и /u/ в открытых слогах, следующих за длинным слогом , будь то в конце слова или в середине слова.
- Все безударные долгие и сверхдолгие гласные были сокращены, а оставшиеся долгие ō, ô сократились до a .
- В результате образовалось пять коротких гласных в последнем слоге, которые остались в ранних документированных древнеанглийских (задняя часть a, u ; передняя æ, e, i ). Однако ко времени создания большинства древнеанглийских документов все три краткие гласные переднего ряда слились в e .
- Абсолютно окончательный вариант -u обычно пишется как u (иногда o ); но перед согласной обычно пишется о (например, сеовон «семь» <PG * сибун ). Исключением являются окончания -ung , -(s)um , -uc корне присутствует u и когда в , например, duguþ "отряд воинов; процветание". [25]
- Последний слог e пишется i с окончаниями -ing, -iġ, -(l)iħ, -isc, -iht .
Таблица, показывающая эти события более подробно, находится в книге «Протогерманский: Более поздние события» .
Удлинение гласных
[ редактировать ]В конце 8-го или начале 9-го века короткие ударные гласные были удлинены перед некоторыми группами согласных: ld , mb , nd , ng , rd , rl , rn , rs +гласная. [26] Некоторые из удлиненных гласных снова будут сокращены к среднеанглийскому периоду или во время него; это особенно справедливо перед кластерами, начинающимися с r . Примеры слов, в которых сохранился эффект удлинения:
- Ребенок > Ребенок > мод. ребенок /aɪ/ (но удлинение не происходило, если сразу следовал другой согласный, как в ċildru , что дает современным / детям ɪ/ )
- альд > алд > мод. старый /oʊ/ (но удлинение не происходило в предпоследнем слоге, как в aldormann , дающем современный олдермен , с изначально коротким a )
- альпинист > альпинист > мод. подняться /aɪ/
- земля > земля > мод. земля /aʊ/
- язык > язык > мод. длинный ( ā регулярно переходил в ō, но в позднем среднеанглийском языке сокращался в этой позиции; сравните шотландский язык , где сокращение произошло первым)
Изменения дифтонга
[ редактировать ]В раннем Западном Саксонии io и io были объединены в eo и ēo . Кроме того, раннезападно-саксонские дифтонги ie и īe превратились в так называемый «нестабильный i », сливаясь с /y(ː)/ в позднезападно-саксонском языке. Для получения дополнительной информации см. Староанглийские дифтонги . Все оставшиеся древнеанглийские дифтонги были монофтонгизированы в ранний среднеанглийский период: см. Изменения ударных гласных в среднеанглийском языке .
Диалекты
[ редактировать ]Западный Саксонский | Нортумбрийский | Мерсия | Кентиш | |
---|---|---|---|---|
Протогерманский ƣ > ē | нет | да | ||
небный дифтонгизация | да | ограниченный | нет | нет |
опровержение æ > а /гС | нет | да | ||
сглаживание | да | |||
а > о / Н | ||||
обратная мутация | ограниченный | да | ||
æ > е | нет | нет | да | |
Англо-фризский ٣ > ē | нет | |||
y , > е , ē |
В древнеанглийском языке было четыре основных диалектных группы: западносаксонский , мерсийский , нортумбрийский и кентский . Западно-саксонский и кентский происходили на юге, примерно южнее реки Темзы . Мерсийский язык составлял среднюю часть страны, отделенную от южных диалектов Темзой и от Нортумбрии реками Хамбер и Мерси . Нортумбрия охватывала территорию между Хамбером и Ферт-оф-Фортом (включая то, что сейчас является юго-восточной Шотландией , но когда-то входило в состав Королевства Нортумбрия ). На юге самой восточной частью был Кентиш, а повсюду - Западный Саксон. Мерсию и Нортумбрию часто объединяют в группу «английцев».
Самые большие различия произошли между западно-саксонскими и другими группами. Различия касались в основном гласных переднего ряда, особенно дифтонгов. (Однако нортумбрийский язык отличался от остальных гораздо меньшей палатализацией . Формы в современном английском языке с твердыми /k/ и /ɡ/, где от древнеанглийского языка можно было бы ожидать палатализированного звука, обусловлены либо влиянием Нортумбрии, либо прямым заимствованием из скандинавского языка. Обратите внимание, что на самом деле отсутствие палатализации в Нортумбрии, вероятно, произошло из-за сильного скандинавского влияния.)
Ранняя история кентишского языка была похожа на английский язык, но где-то примерно в девятом веке все гласные переднего ряда æ , e , y (долгие и краткие) слились в e (долгие и краткие). Дальнейшее обсуждение касается различий между английским и западно-саксонским языком, при том понимании, что кентиш, если не указано иное, может быть получен из английского языка путем слияния гласных переднего ряда. Основные различия заключались в следующем:
- Оригинальный (после англо-фризского прояснения ) ƣ был повышен до ē в английском языке, но остался в Западном Саксонии. Это произошло до других изменений, таких как разрыв, и не повлияло на ϣ, вызванное i-умлаутом ā . Следовательно, например, d?lan «разделять» < *dailijan появляется одинаково в обоих диалектах, но западносаксонское sl?pan «спать» появляется как slēpan в английском языке. (Обратите внимание на соответствующую разницу гласных в написании слов «deal» < dǣlan и «sleep» <anglian slēpan .)
- Западносаксонские гласные ie/īe , образованные i-умлаутом длинных и кратких ea , eo , io , не появились в английском языке. Вместо этого i-умлаут от ea и Rare eo пишется как e , а i-умляут от io остается как io .
- Разрыва короткого /æ/ на ea в английском языке не было перед /l/ и согласной; вместо этого гласная была переведена в /a/ . При мутации с помощью i-умлаута он снова появляется как æ (против западно-саксонского , т.е. ). Следовательно, английский колд «холодный» по сравнению с западносаксонским Чеалдом .
- Слияние eo и io (длинного и короткого) произошло рано в западно-саксонском языке, но гораздо позже в английском языке.
- Многие случаи дифтонгов в английском языке, включая большинство случаев, вызванных разрывом, снова превратились в монофтонги в результате процесса «английского сглаживания», который происходил до c , h , g , отдельно или которому предшествовали r или l . Это объясняет некоторые из наиболее заметных различий между стандартным (т. е. западносаксонским) древнеанглийским и современным английским правописанием. Например, ēage «глаз» превратилось в ēge на английском ; nēah «рядом» стало английским nēh , позже повышенным до nīh при переходе к среднеанглийскому языку путем поднятия ē перед h (отсюда и «ночь» в современном английском языке); nēahst «ближайший» становится английским nēhst , сокращенным до nehst в позднем древнеанглийском языке за счет сокращения гласных перед тремя согласными (отсюда и «следующий» в современном английском языке).
Как упоминалось выше, современный английский происходит в основном от английского диалекта, а не от стандартного западносаксонского диалекта древнеанглийского языка. Однако, поскольку Лондон расположен на Темзе, недалеко от границы английского, западно-саксонского и кентского диалектов, некоторые западносаксонские и кентские формы вошли в современный английский язык. Например, написание слова «похоронить» заимствовано из западно-саксонского языка, а произношение — из кентского (см. ниже).
Нортумбрийский диалект, на котором говорили на севере вплоть до Эдинбурга , сохранился как шотландский язык, на котором говорят в Шотландии и некоторых частях Северной Ирландии. Отличительная черта нортумбрийского языка, отсутствие палатализации велярных звуков, до сих пор очевидна в дублетах между шотландским и современным английским языком, таких как kirk / «церковь», brig / «мост», kist / «грудь», yeuk / «зуд» (др.-англ. Дычан <PGmc jukjaną ). (Однако большинство фонетических различий между шотландцами и современным английским языком датируются периодом древнеанглийского языка: см. В Фонологической истории шотландцев более подробную информацию .)
Краткое изложение развития гласных
[ редактировать ]ПРИМЕЧАНИЕ. Другая версия этой таблицы доступна в разделе «Фонологическая история английского языка#Через среднеанглийский» . Это охватывает те же изменения с более диахронической точки зрения. Он включает меньше информации о конкретных различиях между английским и западносаксонским диалектами древнеанглийского языка, но включает гораздо больше информации о протоиндоевропейских изменениях, приведших к появлению гласных ниже, и гласных среднеанглийского языка, которые возникли в результате них.
ПРИМЕЧАНИЕ. В этой таблице описаны только изменения в ударных слогах. Изменения гласных в безударных слогах были совсем другими и гораздо более обширными. В целом долгие гласные были сокращены до кратких (а иногда и полностью удалены), а короткие гласные очень часто удалялись. Все оставшиеся гласные были сокращены до гласных /u/ , /a/ и /e/ , а иногда и /o/ . ( /o/ также иногда появляется как вариант безударного /u/ .)
Западногерманский | Состояние | Процесс | Старый английский | Примеры | |
---|---|---|---|---|---|
я -умлаут | |||||
*а | Англо-фризское просветление | ой | и | * dagaz > dæġ "день"; * fastaz > fæst "быстрый (твердый)"; * batizǫ̂ > betera «лучше»; * taljaną > теллан "рассказывать" | |
+н,м | к | и | * namǫ̂ > нама «имя»; * langaz > lang, long «длинный»; * mannz, manniz > man, mon «мужчина», множественное число. мужчины «мужчины» | ||
+mf,nþ,ns | Ингеонский закон носового дыхания | ой | были | * samftijaz, samftô > sēfte, *sōfta >! softe «мягкий»; * tanþs, tanþiz > tōþ , множественное число. tēþ "зуб"; * gans, gansiz > gōs «гусь», множественное число. gēs "гуси" | |
(Западный Саксон) +h,rC,lC | ломать | из | т.е. | * aldaz, aldizό > eald «старый», ieldra «старший» (ср. «старший»); * армаз > Earm "рука"; лат. arca > Earc "дуга"; * darniją > dierne "секрет"; * ахтау > эахта "восемь" | |
(английский) +h | нарушение , английское сглаживание | ой | и | * ахтау > æhta "восемь" | |
(Английский) +LC | опровержение | а | ой | * aldaz, aldizό > ald «старый», ældra «старший» (ср. «старший») | |
(английский) +rc,rg,rh | нарушение , английское сглаживание | и | и | лат. арка > erc "дуга" | |
(Английский) +rC (C не c,g,h) | ломать | из | и | * армаз > Earm "рука"; * darniją > derne "секрет" | |
(Западный Саксон) +hV,hr,hl | поломка , ч-потеря | что | да | * slahaną > slēan "убивать"; * stahliją > stīele "сталь" | |
(английский) +hV,hr,hl | нарушение , английское сглаживание , h-потеря | что | были | * slahaną, -iþi > slēan "убивать, 3-й пов. прес. указатель. slēþ "убивает"; * stahliją > stēle "сталь" | |
(Западный Саксон) k,g,j+ | небная дифтонгизация | из | т.е. | лат. castra > ċeaster "город, крепость" (ср. имена в "-caster, -chester"); * gastiz > Самый "гость" | |
перед а, о, ты [А] | восстановление | а | (по аналогии) æ | множественное число. * dagos > dagas "дни"; * talō > talu "сказка"; * bakaną, -iþi > bacan "запекать", 3-й поет. прес. инд. bæcþ "печет" | |
(в основном незападносаксонцы) раньше позже a,o,u | обратная мутация | из | там [Б] | * alu > ealu "але"; * awī > eowu «овца», * asiluz > незападносаксонское eosol «осел» | |
перед hs,ht,hþ + финал -iz | небный умляут | Н/Д | я (окк. т.е.) | * nahtiz > не > не «ночь» | |
*и [С] | и | Н/Д [С] | * etaną > etan "есть" | ||
+м | я | Н/Д | * nemaną > niman "брать" | ||
(Западный Саксон) +h,rC,lc,lh,wV | ломать | там | Н/Д | * fehtaną > feohtan "драться"; * berkaną > beorcan "лаять"; * werþaną > weorðan "становиться" | |
(английский) +h,rc,rg,rh | нарушение , английское сглаживание | и | Н/Д | * fehtaną > fehtan "драться"; * berkaną > bercan "лаять" | |
(англ.) +rC (C не c,g,h); лк, лв, вВ | ломать | там | Н/Д | * werþaną > weorðan "становиться" | |
+hV,hr,hl | нарушение , ( английское сглаживание ,) h-loss | да | Н/Д | * sehwaną > sēon "видеть" | |
+ поздний финал hs,ht,ht | небный умляут | я (окк. т.е.) | Н/Д | * sehs > siex "шесть"; * rehtaz > right "право" | |
(Западный Саксон) k,g,j+ | небная дифтонгизация | т.е. | Н/Д | * skeraną > sċieran "сдвиг" | |
*я | я | я | * fiską > fisċ "рыба"; * itiþi > 3-е пение. прес. инд. iteþ "ест"; * nimþi > 3-я песня. прес. инд. nimeþ "берет"; * Skiriþi > 3-е пение. прес. инд. сċirþ "ножницы" | ||
+ mf,nþ,ns | Ингеонский закон носового дыхания | я | я | * fimf > fif "пять" | |
(Западный Саксон) +h,rC | ломать | ио > есть | т.е. | * Пихтос > Пиохтас, Пехтас «Пикты»; * lirnōjaną > liornian, leornian "учиться"; * хирдияз [Б] > hierde "пастух"; * wirþiþi > 3-е пение. прес. инд. wierþ "становится" | |
(английский) +h,rc,rg,rh | нарушение , английское сглаживание | я | я | * stihtōjaną > stihtian "устанавливать" | |
(Английский) +rC (C не c,g,h) | ломать | ио > есть | я | * a + firrijaną > afirran «удалять» (ср. feorr «далеко») | |
(Западный Саксон) +hV,hr,hl | поломка , ч-потеря | мясо > мясо | да | * twihōjaną > twīoġan, twēon «сомневаться» | |
(английский) +hV,hr,hl | нарушение , английское сглаживание , h-потеря | мясо > мясо | я | * twihōjaną > twīoġan, twēon «сомневаться»; * sihwiþi > 3-е пение. прес. инд. sīþ "видит" | |
до того, как мы | ломать | ио > есть | я | * niwulaz > * niowul, neowul "распростёртый"; * spiwiz > * spiwe "рвота" | |
перед а, о, ты | обратная мутация | я (ио, есть) | Н/Д | * miluks > mioluc,meolc "молоко" | |
*в | в | и | * сунуз > суну "сын"; * kumaną, -iþi > cuman "прийти", 3-е пение. прес. инд. cymþ "приходит"; * guldijaną > gyldan "позолотить" | ||
+ mf,nþ,ns | Ингеонский закон носового дыхания | Эм-м-м | ş | * munþs > mūþ "рот"; * wunskijaną > wųsċan "желать" | |
перед неназальным + a,e,o [Д] | а-мутация | тот | (по аналогии) е | * hurną > рог «рог»; * brukanaz > brocen "сломанный"; * duhter, duhtriz > dohter «дочь», множественное число. дехтер "дочери" | |
+hV,hr,hl | h-потеря | Эм-м-м | ş | * uhumistaz > şest «самый высокий» | |
(*ē >) *ā | Англо-фризское просветление | (Западно-Саксонский) ƣ | ƣ | * slāpaną > slāpan "спать", лат. strāta > strāt "улица"; * dādiz > dϣd "дело" | |
(английский ) | были | * slāpaną > slēpan "спать", лат. strāta > strēt "улица"; * dādiz > dēd "дело"; лат. cāseus > ċēse "сыр"; * nahaz, nahistaz > nēh "рядом" (ср. "близко"), превосходн. nēhst «ближайший» (ср. «следующий») | |||
(Западный Саксон) k,g,j+ | небная дифтонгизация | что | да | * jārō > ġēar "год"; лат. cāseus > ċiese "сыр" | |
+н,м | ой | были | * mān٫̂ > mōna "луна"; * kwāniz > kwēn "королева" | ||
(Западный Саксон) +h | ломать | что | да | * nahaz, nāhistaz > nēah «рядом» (ср. «близко»), превосходн. nīehst «ближайший» (ср. «следующий») | |
+w;га,иди,гу;ла,ло,лу | восстановление | и | ƣ | * knāwaną, -iþi > cnāwan «знать», 3-е пение. прес. инд. cnǣwþ "знает" | |
*другое₂ | были | были | * mē₂dą > mēd "награда" | ||
*о | ой | были | * fōts, fōtiz > fōt "нога", множественное число. fēt "ноги" | ||
*я | я | я | * wībą > wīf "жена"; * līhiþi > Английское 3-е пение. прес. инд. līþ "даёт взаймы" | ||
(Западный Саксон) +h | ломать | мясо > мясо | да | * līhaną, -iþi > leon "давать взаймы", 3-е пение. прес. инд. liehþ "даёт взаймы" | |
* | Эм-м-м | ş | * mūs, mūsiz > mūs «мышь», множественное число. mųs "мыши" | ||
*есть | и | ƣ | * стейназ > стан "камень", * kaisaraz > cāsere "император", * hwaitiją > hw٣te "пшеница" | ||
*В | что | (Западно-Саксонский) т.е. | * auzϭ > ēare "ухо"; * hauzijaną > hieran "слышать"; * хаух, хаухист > хэа «высокий», превосходный. hiehst "самый высокий" | ||
(английский ) | * auzϭ > ēare "ухо"; * hauziją > hēran "слышать" | ||||
(Английский) +c,g,h;rc,rg,rh;lc,lg,lh | Английское сглаживание | были | были | * хаух, хаухист > hēh "высокий", превосходный. hēhst "самый высокий" | |
*Евросоюз [И] | да | Н/Д [И] | * deupaz > dēop "глубокий"; * fleugǭ > flēoge "летать"; * beudaną > bēodan "командовать" | ||
(Английский) +c,g,h;rc,rg,rh;lc,lg,lh | Английское сглаживание | были | Н/Д | * fleugǭ > flēge "летать" | |
*ю [И] | Н/Д | (Западно-Саксонский) т.е. | * biudiþi > 3-е пение. прес. инд. bīett "командует"; * liuhtijaną > liehtan "облегчать" | ||
(Английская) плоть | * biudiþi > 3-е пение. прес. инд. bīott "приказывает" | ||||
(Английский) +c,g,h;rc,rg,rh;lc,lg,lh | Английское сглаживание | Н/Д | я | * liuhtijaną > līhtan "облегчать" |
- ^ Процесс a-восстановления , описанный здесь, обратил вспять предыдущий процесс англо-фризского прояснения , оставив /a/ . Однако он блокировался, когда /i/ или /j/ в следующем слоге следовал ; вместо этого /a/ был преобразован в /æ/ с помощью англо-фризского осветления , а затем умлаутирован в /e/ . Это объясняет результаты PGmc * talō > talu «сказка» по сравнению с соответствующим PGmc * taljaną > tellan «рассказывать». Однако в некоторых случаях, когда a-восстановление было заблокировано, /æ/, оставшийся от англо-фризского прояснения , все же возвращался к /a/ по аналогии с родственными словами, к которым a-восстановление действительно применялось ; затем этот /a/ был умлаутом до /æ/ . Это особенно происходило с глаголами, когда некоторые формы (например, изъявительное наклонение настоящего третьего лица единственного числа) имели умлаут, а другие формы (например, инфинитив) - нет; например, PGmc * bakaną > др.-анг. bacan "печь" против PG * bakiþi > др.-анг. bæcþ "(он) печёт". Это объясняет обозначение «(по аналогии)» в столбце i-умлаут . На следующих диаграммах более подробно показаны задействованные процессы:
- Нет аналогии
Шаг "сказка" "рассказать" Причина 1 * хлеб * Итальянский оригинальные формы 2 * с * насмешки после различных изменений, здесь не имеющих значения (например, западногерманское геминирование ) 3 * соблазнение * приманка Англо-фризское просветление 4 * с * приманка восстановление 5 * с * приманка не затронутый аналогией 6 * с * кассир я-мутация 7 с считать после дальнейших изменений, здесь неактуально - Аналогия
Шаг "запечь" «(он) печет» Причина 1 * бакана * черный оригинальные формы 2 * министр * бакиш после различных изменений, здесь неактуально 3 * книга * книга Англо-фризское просветление 4 * министр * книга восстановление 5 * министр * бакиш по аналогии с инфинитивом 6 * министр * книга я-мутация 7 читать книга после дальнейших изменений, здесь неактуально Аналогия имела место между родственными формами одной лексической единицы, например, разными формами одного и того же глагола или существительного. Обычно этого не происходит между родственными лексическими единицами, происходящими от одного и того же корня, например, между талу «сказка» и теллан «рассказывать».
- ^ Перейти обратно: а б Эта запись вводит в заблуждение. Обратная мутация фактически произошла после i-мутации ; вот почему результатом применения как i-мутации, так и обратной мутации к a является eo , а не ie , нормальная i-мутация ea . Обратите также внимание, что обратная мутация применяется только тогда, когда следующий слог содержит a, o, u , тогда как i-мутация применяется только тогда, когда следующий слог содержит i, j ; следовательно, вы не ожидаете, что и обратная мутация, и i-мутация будут применяться в одном слове. Во всех случаях, когда это происходит, один суффикс заменялся другим между работой двух процессов. Например:
- Латинское asellum «осел» > протогерманское *asilu (замена латинского уменьшительного суффикса -ell- аналогичным протогерманским уменьшительным суффиксом -il ) > *æsil (a-переднее) > *esil (i-мутация) > *esel ( нормальное изменение безударных слогов) > esol (замена более распространенного -ol на менее распространенное -el ) > eosol (обратная мутация)
- Протогерманское *awī «ewe» > *awi (сокращение гласных в безударных слогах) > *ewi (i-мутация) > ewu (женский род -i исчез в доисторическом древнеанглийском языке и был заменен на -u ; аналогичное изменение произошло, например, в menigu «множество», ср. гот. managei ) > eowu (обратная мутация)
- ^ Перейти обратно: а б Протоиндоевропейский /e/ уже мутировал в /i/ в протогерманском языке в двух контекстах: когда встречается перед /n/ плюс согласная и когда встречается перед /i/ или /j/ . Более общая i-мутация , которая применялась ко всем гласным в древнеанглийском языке, представляет собой отдельный процесс, произошедший много столетий спустя, хотя она оказала такое же влияние на /e/ . (Обратите внимание, что из-за этого более раннего изменения было несколько экземпляров /e/ , на которые могла повлиять древнеанглийская i-мутация. По этой причине i-мутации /e/ перечислены в круглых скобках, например (i) , чтобы указывают на то, что данные результаты обусловлены не непосредственно i-мутацией /e/ , а i-мутацией /i/ или некоторой производной от него гласной, например io .) Именно поэтому прото-западногерманская форма Слово hierde "пастух" уже появляется как *hirdijaz с /i/ в корне, хотя оно явно связано с heord "стадо" (прото-западногерманское *herdō ). нет записи для «+mf,nþ,ns», Именно поэтому в /e/ хотя она встречается для всех остальных гласных. Более того, описывая i как i-мутацию e или ie как i-мутация eo в лучшем случае вводит в заблуждение. Фактически, как только что описано, e не был мутирован в i в результате i-мутации, а скорее в среде i-мутации i уже появился из-за более ранней мутации /e/ в /i/ . Точно так же eo из более раннего /e/ в «ломающейся» среде не был изменен на ie посредством i-мутации. В этом случае /i/ уже появился в среде i-мутации, которая была сломана до io из-за «ломки» среды, в которой он находился, и этот io затем был мутирован в ie посредством i-мутации. Обратите внимание, что среды нарушения для /i/ были более строгими, чем для /e/ . Следовательно, возможно, что после разрыва контекста без умлаута eo будет соответствовать контексту умлаута i, а не io (например, перед lh или lc чередование после умлаута между eo и i ), и, следовательно, будет существовать . По-видимому, эти аномальные чередования во многом устранялись по аналогии.
- ^ Процесс, очень похожий на описанный в примечании A, привел к тому, что умлаут /o/ иногда появлялся как /y/ («нормальный» результат), а иногда как /e/ (по аналогии). Как и a-восстановление , a-мутация (которая понижала /u/ до /o/ перед /a, e, o/ ) блокировалась последующим /i/ или /j/ , а /u/ , оставшимся поверх иногда по аналогии менялось на /o/ , а иногда не менялось.
- ^ Перейти обратно: а б с Протогерманская мутация /e/ на /i/ до /i/ или /j/ также повлияла на /eu/ , производя /iu/ . Фактически, /iu/ встречается только перед /i/ или /j/ в следующем слоге, а /eu/ никогда не встречается в таких случаях. То есть /iu/ на самом деле является аллофоном /eu/ . Обычно его пишут как /iu/ , а не [iu] , потому что в более поздних германских диалектах рефлексы звука фактически становятся отдельными фонемами.
Изменения, ведущие к среднему и современному английскому языку
[ редактировать ]Подробное описание изменений между древнеанглийским и средне/современным английским языком см. в статье о фонологической истории английского языка . Краткое изложение основных изменений гласных представлено ниже. Обратите внимание, что написание современного английского языка во многом отражает среднеанглийское произношение. Также обратите внимание, что в этой таблице представлены только общие изменения. Многие исключительные результаты происходили в определенных средах, например, в позднем древнеанглийском языке гласные часто удлинялись до /ld, nd, mb/ ; гласные менялись сложным образом до /r/ на протяжении всей истории английского языка; гласные в среднеанглийском языке были дифтонгизированы перед /h/ ; новые дифтонги возникли в среднеанглийском языке в результате сочетания гласных с древнеанглийскими w , g /ɣ/ > /w/ и ġ /j/ ; и т. д. Единственное условное развитие, подробно рассматриваемое ниже, - это удлинение открытого слога среднеанглийского языка. Обратите внимание, что в колонке, посвященной современному правописанию, CV означает последовательность одной согласной, за которой следует гласная.
ПРИМЕЧАНИЕ . В этой таблице используются следующие сокращения:
|
|
Поздний древнеанглийский (английский), ок. 1000 | Среднеанглийское произношение, c. 1400 | Современное английское правописание, c. 1500 | Раннее современное английское произношение, ок. 1600 | Современное английское произношение, c. 2000 г. | Источник | Пример |
---|---|---|---|---|---|---|
а; æ; эа; а+СС; часто ƣ+CC,ēa+CC; ок. ē+CC (WS ƣ+CC) | /а/ | а | /а/ | /ага/ | ВЫ | др.-анг. mann > мужчина ; др.-анг. ягненок > ягненок ; др.-анг . пел > пел ; др.-анг. мешок > мешок ; др.-англ. assa > осел (осел) |
ТЫ | др.-анг. fæþm объять > сажень ; OE set > set ; др.-англ . æt > to ; др.-анг. messe > месса (в церкви) | |||||
ВЫ эфир | оригинальный воск > воск ; OE health > половина /höf/ (GA) | |||||
ОЭ + CC | др.-анг. āscian > спросить /æsk/ (GA); др.-анг. fϣtt > жир ; др.-анг. lǣstan > до последнего /læst/ (GA); др.-анг. blēddre (WS blēddre ) > мочевой пузырь ; OE brēmbel (WS brǣmbel ) > ежевика | |||||
(w+, а не +g,ck,ng,nk) GA /ɑ/ , RP /ɒ/ | ВЫ | др.-анг. лебедь > лебедь ; др.-анг. wasċan > мыть ; др.-анг. wann dark > wan | ||||
ТЫ | др.-анг. swæþ > валок ; др.-анг. wæsp > оса | |||||
ВЫ эфир | др.-англ. wealwian > валяться ; др.-анг. swealwe > ласточка (птица) | |||||
(+r) /ar/ > GA /ɑr/ , RP /ɑː/ | ОЕ слышал > тяжело ; др.-англ. ærc (WS Earc ) > ковчег | |||||
(w+ и +r) /или/ > GA /или/ , RP /илиː/ | ВЫ эфир | др.-англ. swarm > рой ; др.-е. ругался > старый поэтический червь >! смуглый ; др.-анг. Weardian > в вард ; OE одежда > теплая ; др.-анг. Wearnian > предупреждать | ||||
(+lC,l#) /ɔː/ | др.-анг. smæl > маленький ; OE все (WS eall ) > все ; др.-англ. walcian (WS wealcian ) катиться > ходить | |||||
(+lm) GA /ɑ/ , RP /ɑː/ | др.-анг. ælmesse > милостыня ; Латинское palma > др.-анг. Palm > ладонь | |||||
(RP, часто +f,s,th) /ɑː/ | OE стекла > стекло ; др.-анг. græs > трава ; др.-англ. pæþ > путь ; др.-анг. æfter > после ; др.-анг. āscian /ɑːsk/ > спрашивать ; др.-анг. lǣstan /lɑːst/ > длиться долго | |||||
(линг.) /aː/ [æː] | ACV | /ɛː/ | / еː/ > / еɪ/ | ВЫ | др.-анг. имя > имя ; др.-англ. nacod > голый ; др.-анг. bacan > печь | |
ТЫ | др.-анг. æcer > акр ; др.-анг. hwæl > кит ; др.-анг. hræfn > ворон | |||||
(+r) /eːr/ > GA /er/ , RP /ɛə/ | ВЫ | др.-англ. caru > который ; др.-анг. фаран > тариф ; др.-анг. стариан > излагать | ||||
к; что; ок. й; е+СС; йо+CC; ок. ƣ+CC,ea+CC | /и/ | и | /ɛ/ | /ɛ/ | ТЫ | др.-анг. helpan > помогать ; др.-англ . лось (WS лось ) > лось ; др.-анг. теллан > рассказать ; OE лучше > лучше ; др.-анг. streċċan > растягивать |
ВЫ проигрываете | ОЕ- сефон > семь | |||||
ДА | др.-е. myriġ > веселый ; др.-анг. byrġan > хоронить /ˈbɛri/ ; др.-анг. lyft- слабая > левая (рука); др.-анг. cnyll > звон | |||||
ОЭ + CC | др.-анг. cēpte > сохранено ; др.-анг. mētte > встреченный ; др.-анг . bēcnan (WS bīecnan ) > манить ; др.-анг. cl?nsian > очищать ; др.-анг. flģsċ > плоть ; др.-анг. l ?ssa > меньше ; др. -англ. frēond > друг /frɛnd/ ; др. -анг. þēofþ (WS þīefþ ) > воровство ; др.-англ. hēold > удержано | |||||
(+р) ар | /с/ | ГА /ɑr/ , РП /ɑː/ | др.-анг. heorte > сердце ; др.-анг. bercan (WS beorcan ) > лаять ; OE teoru (WS teru ) > смола ; др.-анг. steorra > звезда | |||
(w+ и +r) /или/ > GA /или/ , RP /илиː/ | АН верра > война ; АН верблер > трель | |||||
. +r) ( ок | /ɛр/ | /er/ > GA /er/ , RP /ɜː/ | ТЫ | др. -анг. суровый (WS stierne, суровый ) > суровый | ||
ВЫ проигрываете | др.-англ . eorl > граф ; др.-анг. eorþe > земля ; др. -англ. liornian, leornian > учиться | |||||
ОЭ + CC | др.- анг. hērde (WS hīerde ) > слышал | |||||
(длинный) /ɛː/ | она, eCV | /Э/ | /я/ | др.-анг. specan > говорить ; др.-англ. mete > мясо ; др.-анг. beofor > бобер ; др. -анг. meotan (WS метан ) > метить /miːt/ ; др.-анг . eotan (WS etan ) > есть ; др.-анг . meodu (WS medu ) > медовуха ; др.-анг. yfel > зло | ||
(+r) /iːr/ > GA /ɪr/ , RP /ɪə/ | др.-англ . сфера > копье ; др.-анг. mere > mere (озеро) | |||||
(окк.) /eɪ/ | др.-анг. brecan > сломать /breɪk/ | |||||
(окк. +r) /eːr/ > GA /ɛr/ , RP /ɛə/ | др.-анг. beoran (WS beran ) > нести ; др.-англ. pere, перу > груша ; др.-анг. swerian > ругаться ; др.-анг. wer man > we- | |||||
(часто +th,d,t,v) /ɛ/ | OE кожа > кожа /leðɚ/ ; OE устойчивый > устойчивый ; OE погода > погода ; небеса heofon > ; OE тяжелый > тяжелый | |||||
я; й; ī+CC, ş+CC; ок. ēoc,ēc; ок. ī+CV, ş+CV | /я/ | я | /ɪ/ | /ɪ/ | ТЫ я | OE написано > написано ; др.-анг. sittan > сидеть ; др.-анг. fisċ > рыба ; OE печень > печень |
ДА | OE bryċġ > мост ; др.-анг. cyssan > целовать ; OE Dyde > сделал ; др. -англ. synn > sinn ; др.-анг. gyldan > позолотить ; др.-анг. bysiġ > занят /ˈbɪzi/ | |||||
ОЭ + CC | др.-анг. мудрость > мудрость ; др.-англ. пятьдесят > пятьдесят ; др.-анг. wᳳswan > желать ; др. -анг. cėþþ(u) > кит ; ОЕ право > запястье | |||||
OE ş+CV,ī+CV | OE ċīcen > курица ; др.-анг. lştel > маленький | |||||
OE éoc, éc | др.-анг. сухой > больной ; др.-анг. фитиль > фитиль ; ОЕ ec + мясо > МЕ eke-name >! прозвище | |||||
(+r) /er/ > GA /er/ , RP /ɜː/ | др.-анг. gyrdan > препоясывать ; др. -англ. first > first ; др.-англ. штирийский > шевелить | |||||
(линг. — окк.) /eː/ | да | /я/ | /я/ | др.-англ. wicu > неделя ; др.-анг. pilian > чистить ; др.-анг. жук > жук | ||
о; ō+CC | /the/ | тот | /ɔ/ | ГА /ɑ/ , РП /ɒ/ | Ты | др.-анг. бог > бог ; др.-анг. beġeondan > за пределами |
ОЭ + CC | др.-анг. godspell > Евангелие ; др. -анг. fōddor > корм ; др.-анг. fōstrian > воспитывать | |||||
(GA, +f,s,th,g,ng) /ɔː/ | др.-анг. moþþe > мотылек ; др.-анг. cros > крест ; др.-анг. мороз > мороз ; OE > выкл .; OE часто > часто ; OE softe > мягкий | |||||
(+r) /или/ > GA /или/ , RP /илиː/ | OE рожок > рожок ; др. -англ. storc > storc ; др.-анг. шторм > шторм | |||||
(англ.) /ɔː/ | oCV | / оː/ | ГА /oʊ/ , РП /əʊ/ | др.-анг. жеребенок > жеребенок ; др.-анг. слезы > нос ; OE предлагает > более | ||
(+r) /oːr/ > GA /or/ , RP /oː/ | др.-анг. borian > скучать ; др.-анг. передний > передний ; OE борд > доска | |||||
ты; ок. ; ū+CC; ш+ е, е, о, у + г | /в/ | ты, о | /ʊ/ | /ʌ/ | ТЫ ты | др.-англ. bucc > buck /bʌk/ ; др.-анг. lufian > любить /lʌv/ ; др.- анг. uppe > вверх ; OE на буфане > выше |
ДА | OE myċel > ME Muchel >! много ; др.-анг. blysċan > краснеть ; др.-анг. cyċġel > дубина ; др.-англ. clyċċan > сжимать ; OE sċytel > шаттл | |||||
ОЭ + CC | др.-англ. пыль > пыль ; др.- анг. tūsc > бивень ; др.-анг. ржавчина > ржавчина | |||||
(b,f,p+ и +l,sh) /ʊ/ | OE полный > полный /fʊl/ ; др.-анг. bula > бык ; OE bysċ > куст | |||||
(+r) /er/ > GA /er/ , RP /ɜː/ | ТЫ ты | др.-анг. spurnan > отвергать | ||||
ДА | OE ċyriċe > церковь ; др.-анг. byrþen > бремя ; др.-англ. hyrdel > препятствие | |||||
О.Э. w+,+r | др.-англ. слово > слово ; OE werc (WS weorc ) > работа ; др.-англ. werold > мир ; др.-англ . wyrm > червь ; др.-англ. wersa (WS wiersa ) > хуже ; OE weorþ > стоит | |||||
(длин. — окк.) /oː/ | и | / уː/ | / уː/ | Др.-анг .(brşd)-гума > МЕ (невеста)-иди >! (жених | ||
(+r) /uːr/ > /oːr/ > GA /или/ , RP /oː/ | OE duru > автор | |||||
(часто +th,d,t) /ʌ/ | ? | |||||
(окк. +th,d,t) /ʊ/ | др.-анг. вуду > дерево /wʊd/ | |||||
а; часто +ld,мб | /ɔː/ | oCV | / оː/ | ГА /oʊ/ , РП /əʊ/ | ТЫ что | др.-англ . āc > дуб ; др.-анг. hāl > целый |
ОЭ +лд,мб | OEM кулачок > гребенка ; OE ald (WS eald ) > старый ; др.-анг. haldan (WS heeldan ) > держать | |||||
(+r) /oːr/ > GA /or/ , RP /oː/ | англ. ar весло > др. - , руда ; др.-анг. мара > больше ; др. -анг. bar > кабан ; анг. sar др. - > вечер | |||||
й; что | /ɛː/ | она, eCV | /Э/ | /я/ | ВЫ ٣ | др.-анг. hǣlan > исцелять /hiːl/ ; др.-анг. hϣtu > тепло ; др.-англ. hw٣te > пшеница |
это ТЫ | др.-анг. bēatan > бить /biːt/ ; др.-англ . lēaf > лист ; OE ċēap > дешево | |||||
(+r) /iːr/ > GA /ɪr/ , RP /ɪə/ | др.-анг. rǣran > тыл ; др.-анг. ēare > ухо ; др.- анг. sēar > sere ; др.-анг. sēarian > поджаривать | |||||
(окк.) /eɪ/ | др.-анг. grēat > великий /greɪt/ | |||||
(окк. +r) /eːr/ > GA /ɛr/ , RP /ɛə/ | др.-анг. ϣr > ere (раньше) | |||||
(часто +th,d,t) /ɛ/ | ВЫ ٣ | др.-анг . brϣþ запах > дыхание ; др.-анг. sw? tan > потеть ; др.-анг. sprǣdan > распространяться | ||||
это ТЫ | др.-анг. мертвый > мертвый /dɛd/ ; др.-анг . deaþ смерть ; др.-анг . þrēat угроза > угроза ; OE read > красный ; др.- англ. глухой > глухой | |||||
были; яйца; часто e+ld | /Э/ | да, да (nd/ld) | /я/ | /я/ | ТЫ | др.-анг. fēdan > кормить ; др.-анг. grēdiġ (WS grēdiġ ) > жадный ; др.-анг. mē > я ; др.-анг. fēt > ноги ; др.-анг . dēd (WS dģd ) > дело ; OE nēdl (WS nǣdl ) > игла |
Ты | др.- англ. dēop deep ; др.- анг. fēond > злодей ; др.-анг. betwēonum > между ; др.-анг. bēon > быть | |||||
ОЭ +лд | OE поле > поле ; OE ġeldan (WS ġieldan ) платить > уступать | |||||
(часто +r) /ɛːr/ | ухо, erV | /эːр/ | /iːr/ > GA /ɪr/ , RP /ɪə/ | ТЫ | др.-англ . hēr > здесь ; др.-анг. hēran (WS hieran ) > слышать ; др.-анг. fēr (WS fϣr ) > страх | |
Ты | др.-англ. dēore (WS diere ) > дорогой | |||||
(окк.) /eːr/ > GA /ɛr/ , RP /ɛə/ | др.-англ. þēr (WS þǣr ) > там ; др.-анг. hwēr (WS hw?r ) > где | |||||
(окк. +r) /eːr/ | честь | /iːr/ | /iːr/ > GA /ɪr/ , RP /ɪə/ | др.-анг. bēor > пиво ; др.-англ . dēor > олень ; др.-анг. stēran (WS stīeran ) > управлять ; др.-анг. bēr (WS b?r ) > bier | ||
я; ų; часто i+ld,mb,nd; часто y+ld,mb,nd | /я/ | я, iCV | /эй/ | /аɪ/ | ТЫ | др.-анг. rīdan > ездить ; OE команда > время ; др. -анг. hwīt > белый ; др.-анг. min > мой (моего) |
ВЫ ó | OE mşs > мыши ; др. -анг. bród > невеста ; др.-анг. hşdan > скрывать | |||||
OE +ld,mb,nd | др.-анг. findan > найти ; др.-англ. ċild > ребенок ; др.-анг. альпинист > карабкаться ; др.- анг. mynd > ум | |||||
(+r) /air/ > GA /aɪr/ , RP /aɪə/ | др.- анг . fr > огонь ; др.-анг. hųrian > нанимать ; OE провод > провод | |||||
от ок. да | / оː/ | и | / уː/ | / уː/ | Вы идете | др.-анг. mōna > луна ; др.-анг . sona > скоро ; др.-анг. fōd > еда /fuːd/ ; др.-анг. don > делать |
Ты | О.Е. ċēosan > на выбор ; др.-анг . sēotan > стрелять | |||||
(+r) /uːr/ > /oːr/ > GA /или/ , RP /oː/ | OE flōr > пол ; др.-анг. mòr > болото | |||||
(окк. +th,d,v) /ʌ/ | др.-анг. blod > кровь /blʌd/ ; др.-анг. mōdor > мать /mʌðə(r)/ ; др.-англ. glōf > перчатка /glʌv/ | |||||
(часто +th,d,t,k) /ʊ/ | др.-анг. god > хорошо /gʊd/ ; др.-англ. bōc > book /bʊk/ ; др.-анг. lōcian > смотреть /lʊk/ ; др.-анг. fōt > фут /fʊt/ | |||||
у; часто нахожусь | / уː/ | или | /Евросоюз/ | /аʊ/ | ТЫ | др.-анг . mūs > мышь ; др.-англ. ūt , ute > out ; др.-анг. hlūd > громко |
ВЫ + й | OE ġefunden > найдено ; др.-анг. hund > гончая ; OE ġesund > звук (безопасный) | |||||
(+r) /aur/ > GA /aʊr/ , RP /aʊə/ | ТЫ | др. -англ. ūre > наш ; др.-анг . sċūr > душ ; др.-анг. sur > кислый | ||||
(окк. +t) /ʌ/ | др.-анг. būtan > но ; др.-анг. strūtian > ME strouten > расхаживать |
Обратите внимание, что гласная современного английского языка, обычно записываемая au (британский /ɔː/ , американский /ɔ/ ), не появляется в приведенной выше таблице. Его основным источником является поздний среднеанглийский /au/, который происходит из различных источников: древнеанглийский aw и ag («коготь» < clawu , «закон» < lagu ); дифтонгизация перед /h/ («искала» < sōhte , «учила» < tāhte , «дочь» < dohtor ); заимствования из латыни и французского языка («палевый» < древнефранцузский faune , «поль» < латинский Паулюс ). в раннем английском языке Другими источниками являются удлинение /a/ перед /l/ («соль, все»); периодическое сокращение, а затем повторное удлинение среднеанглийского языка /ɔː/ («широкий» < /brɔːd/ < brād ); а в американском английском удлинение короткого o перед глухими фрикативами и звонкими велярными звуками («собака, длинный, прочь, крест, мотылек», все с /ɔ/ в американском английском, по крайней мере, в диалектах, которые все еще сохраняют разницу между /a/ и /ɔ/ ).
Как упоминалось выше, современный английский произошел от среднеанглийского языка Лондона, который в основном произошел от английского древнеанглийского языка с некоторой примесью западно-саксонского и кентского языков. Одним из наиболее заметных различий между диалектами является использование оригинального древнеанглийского /y/ . Ко времени написания древнеанглийских документов древнеанглийский язык Кента уже имел неокругленное /y/ до /e/ , а поздний древнеанглийский язык Англии неокругленный /y/ до /i/ . В западно-саксонском регионе /y/ оставался таковым даже во времена среднеанглийского языка и писался u в среднеанглийских документах из этой области. Некоторые слова с этим звуком были заимствованы в лондонский среднеанглийский язык, где незнакомое /y/ было заменено на /u/ . Следовательно:
- «gild» < gyldan , «did» < dyde , «sin» < synn , «mind» < mynd , «dizzy» < dysiġ «глупый», «lift» < lyft «воздух» и т. д. показывают нормальное (англ.) разработка.
- «много» < myċel показывает развитие Западной Саксонии.
- «веселой» < myriġ показывает развитие Кента.
- Написание слов «build» < byldan и «busy» < bysiġ заимствовано из западносаксонского языка, а произношение — из английского.
- «Похоронить» /ˈbɛri/ < byrġan имеет написание западносаксонского языка, но произношение – кентского.
Обратите внимание, что некоторые очевидные примеры современного e для древнеанглийского y на самом деле являются регулярным развитием, особенно там, где y является развитием более раннего (западно-саксонского), то есть из i-мутации ea , поскольку нормальная i-мутация ea в английском языке - e ; например, «корма» < styrne < *starnijaz , «сталь» < stşle < *stahliją (ср. древнесаксонское stehli ). Кроме того, некоторые очевидные примеры современного u для древнеанглийского y могут на самом деле быть следствием влияния родственной формы с неизмененным u , например, «sundry» < Syndriġ , находящегося под влиянием sundor «отдельно, по-разному» (ср. «разделять» и «разрозненно»).
Примечания
[ редактировать ]- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 50–51.
- ^ Кэмпбелл 1959 , с. 108.
- ^ Кэмпбелл 1959 , с. 53, сек. 34.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 52–53, сек. 131–133.
- ^ Минкова 2014 , §6.5.3 Дифтонги и дифтонгоиды .
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 54–60.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 60–62.
- ^ Черчиньяни 1983 .
- ^ ван Гельдерен, Э., История английского языка , Джон Бенджаминс, 2014, стр. 100.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 62–64, сек. 164–168.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 64–71, сек. 170–189.
- ^ Кэмпбелл 1959 .
- ^ Митчелл и Робинсон 2001 .
- ^ Девушка 1994 .
- ^ Перейти обратно: а б Хогг 2011:23: Бруннер считает i из ie после небного согласного чисто диакритическим ... Колман (1985) утверждает, что ie, являющийся продуктом i -умлаут, представляет собой /iy̆, iy/. Колман занимает ту же позицию, что и Бруннер... в отношении ie после небного согласного.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 143–144, сек. 341–342.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 144–4751.
- ^ Митчелл и Робинсон 1992 , с. 25.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 146–147, сек. 353.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 85–93, сек. 205–221.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 93–98, сек. 222–233.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 186–187, сек. 461–466.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 104–105, сек. 241–242.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 98–104, сек. 170–189.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 155–156, сек. 373.
- ^ Принц 1972 , с. 69.
- ^ Мультяшный 1992 , с. 416
Ссылки
[ редактировать ]- Бейкер, Питер С. (2007). Введение в древнеанглийский язык (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-1-4051-5272-3 .
- Кэмпбелл, А. (1959). Древнеанглийская грамматика . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-811943-7 .
- Черчиньяни, Фаусто (1983). «Развитие */k/ и */sk/ в древнеанглийском языке». Журнал английской и германской филологии . 82 (3): 313–323.
- Хогг, Ричард М. (1992). «Глава 3: Фонология и морфология». В Хогге, Ричард М. (ред.). Кембриджская история английского языка . Том. 1: Начало 1066 года. Издательство Кембриджского университета. стр. 67–168. дои : 10.1017/CHOL9780521264747 . ISBN 978-0-521-26474-7 .
- Ласс, Роджер (1994). Древнеанглийский язык: исторический лингвистический спутник . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-43087-9 .
- Минькова, Донька (2014). Историческая фонология английского языка . Эдинбургского университета Press Ltd. ISBN 978-0-7486-3469-9 .
- Митчелл, Брюс; Робинсон, Фред К. (2001). Путеводитель по древнеанглийскому языку (6-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-22636-2 .
- Принс, А.А. (1972). История английских фонем . Лейден: Издательство Лейденского университета.
- Тун, Томас Э. (1992). «Глава 6: Древнеанглийские диалекты». В Хогге, Ричард М. (ред.). Кембриджская история английского языка . Том. 1: Начало 1066 года. Издательство Кембриджского университета. стр. 67–168. дои : 10.1017/CHOL9780521264747 . ISBN 978-0-521-26474-7 .