Jump to content

Экономические последствия пандемии COVID-19 в Ирландской Республике

Пандемия Covid-19 оказала глубокое влияние на ирландскую экономику , приведя ее в рецессию . Важные меры общественного здравоохранения, объявленные правительством Ирландии для сдерживания распространения COVID-19 , привели к крупнейшему ежемесячному увеличению безработицы в истории Ирландской Республики в марте 2020 года. [1] [2] К 24 апреля более одного миллиона человек получали меры поддержки на рынке труда, в том числе получавшие пособие по безработице в связи с пандемией COVID-19 и схему временного субсидирования заработной платы в связи с COVID-19 . [3] [4] Хотя потери рабочих мест произошли во всех секторах, наибольшую потерю рабочих мест испытали люди, работающие в сфере туризма, гостиничного бизнеса, продуктов питания и розничной торговли. [5] [6]

Сельское хозяйство

[ редактировать ]

В конце марта 2020 года все торговые точки были закрыты в рамках мер, введенных для борьбы с распространением COVID-19. Однако министр сельского хозяйства, продовольствия и морской пехоты Майкл Крид заявил, что Министерство сельского хозяйства, продовольствия и морской пехоты разрешит открытие животноводческих рынков по ограниченным причинам, если социальное дистанцирование будет соблюдаться . Таким образом, еще одна новинка для Ирландии — виртуальный магазин, расположенный в графстве Мит , вызванный пандемическими ограничениями на общественные собрания. Ирландская компания по разработке сельскохозяйственного программного обеспечения Livestock-Live (штаб-квартира в Маллингаре ) предоставила технологию потокового вещания в реальном времени для облегчения онлайн-торгов фермеров, впервые представив свои камеры на Carnaross Mart в январе 2018 года и завершив их тестирование за день до закрытия витрин. в 2020 году, что даст маркету Мит преимущество перед другими. [7]

К началу апреля как минимум два десятка сельскохозяйственных выставок было отменено — среди них были мероприятия, запланированные в Атенри , Атлоне , Баллинробе , Балливорском конном шоу, Баллифойле, Бэндоне , Банноу / Ратангане , Белгули , Карнью , Чарлевиле , Коррандулле , Дангарване. , Эннистимон , Гори , Мидлтон , Ньюмаркет-он-Фергус , Ноббер , Олдкасл , Риверстаун , Скаррифф , Тайдавнет , Талламор и Вестпорт . [8] 8 мая привело к отмене Национального чемпионата по пахоте 2020 года , который должен был состояться в графстве Карлоу в середине сентября. [9] [10]

12 июня правительство Ирландии утвердило пакет поддержки в размере 50 миллионов евро для фермеров, выращивающих говядину, которые столкнулись со значительными трудностями, связанными с экономическими последствиями COVID-19. [11] [12]

14 мая 2021 года Национальный чемпионат по пахоте 2021 года , который должен был состояться в графстве Лаойс в сентябре, был отменен на второй год из-за неопределенности в отношении ограничений, связанных с COVID-19. [13] 15 сентября национальный чемпионат по пахоте прошел в Ратениске, графство Лаойс, в значительно сокращенном виде, при этом были отменены элементы торговой выставки и всемирные соревнования по пахоте. [14]

Финансы, бизнес и экономика

[ редактировать ]

16 марта 2020 года министр по вопросам занятости и социальной защиты Регина Доэрти объявила о выплате пособия по безработице в связи с пандемией COVID-19 , которая будет доступна в течение шести недель. [15]

18 марта банки вместе с министром финансов Паскалем Донохью объявили о ряде мер, включая предоставление оборотного капитала, перерывы в выплатах и ​​отсрочку судебных разбирательств. [16]

19 марта Реджина Доэрти объявила, что все пособия будут распределяться каждые две недели вместо традиционной еженедельной, чтобы ограничить количество людей, собирающихся в почтовых отделениях. [17]

24 марта было объявлено о временной схеме субсидирования заработной платы в связи с COVID-19, срок действия которой составит двенадцать недель, начиная с 26 марта. [18] Это позволило работодателям сохранить ответственность за оплату труда сотрудников во время пандемии с намерением сохранить отношения между работодателем и работником и обеспечить, чтобы сотрудники продолжали регистрироваться у своих работодателей, чтобы они могли быстро вернуться к работе после пандемии. [19] Временная схема субсидирования заработной платы в связи с COVID-19 заменила существовавшую ранее схему возмещения затрат работодателям в связи с COVID-19. [20] [21] К началу апреля Центральное статистическое управление (ЦСУ) объявило, что число безработных составляет более одной десятой населения страны. [22] [23] Представитель Goodbody Stockbrokers назвал это «беспрецедентным». [24] К следующей неделе число получателей материальной помощи увеличилось на 40% по сравнению с общим количеством на предыдущей неделе. [25]

Комиссары по доходам объявили, что налоговые изгнанники , которым обычно разрешается проводить 183 дня в году в Ирландии, могут оставаться в Ирландии дольше в 2020 году (без ущерба для налогообложения), если они смогут предоставить доказательства того, что вирус не позволяет им покинуть страну. [26]

15 апреля Центральный банк Ирландии опубликовал два отчета, в которых подчеркивается значительное сокращение использования наличных денег и банкоматов в стране. [27]

8 мая данные Центрального статистического управления (ЦСУ) показали, что уровень безработицы превысил 28%, что является самым высоким показателем за два десятилетия. [28]

9 мая министр бизнеса, предпринимательства и инноваций Хизер Хамфрис объявила о «Протоколе безопасного возвращения на работу», который был опубликован в Интернете, чтобы помочь работодателям и работникам принять меры, которые предотвратят распространение COVID-19 на рабочем месте, когда экономика начинает медленно открываться. [29] [30]

15 мая министр Хамфрис объявил подробности нового «Гранта на перезапуск» в размере 250 миллионов евро, который предоставит прямую грантовую помощь в размере от 2000 до 10 000 евро малым предприятиям, чтобы помочь им покрыть расходы, связанные с открытием и повторным трудоустройством работников после COVID. -19 закрытий. Схема откроется для подачи заявок 22 мая. [31] [32] [33]

22 мая правительство утвердило дополнительное финансирование в размере 6,8 млрд евро для Департамента по вопросам занятости и социальной защиты , поскольку в начале следующего месяца оно должно было достичь лимита расходов этого года. [34]

28 августа министр финансов Паскаль Донохью призвал работодателей зарегистрироваться для участия в Схеме субсидирования заработной платы , которая заменяет Временную схему субсидирования заработной платы в связи с COVID-19 с 1 сентября 2020 года. [35] Схема предоставляет субсидию по фиксированной ставке соответствующим работодателям, чей оборот упал на 30% в зависимости от количества имеющих на это право сотрудников в фонде заработной платы работодателя, включая сезонный персонал и новых сотрудников. [36] [37] 1 сентября более 22 100 работодателей зарегистрировались для участия в новой схеме субсидирования заработной платы , которая заменила временную схему субсидирования заработной платы в связи с COVID-19 . [38]

7 сентября было объявлено, что Ирландия теперь официально находится в рецессии после того, как экономика сократилась на 6,1% в период с апреля по июнь, поскольку воздействие COVID-19 привело к крупнейшему квартальному спаду за всю историю наблюдений, согласно новым данным, опубликованным Центральным статистическим управлением . [39] [40]

19 октября правительство подтвердило, что выплата по безработице в связи с пандемией COVID-19 будет восстановлена ​​до 350 евро для всех, кто зарабатывал более 400 евро до того, как потерял работу из-за ограничений, связанных с COVID-19. [41] [42]

9 февраля 2021 года правительство объявило о выделении 160 миллионов евро на дополнительную поддержку предприятий, пострадавших от COVID-19. [43] [44]

Выплату по безработице в связи с пандемией COVID-19 неоднократно продлевали, пока она не была закрыта для новых заявителей 22 января 2022 года. [45] и официально завершился 25 марта 2022 года. [46]

Гостеприимство

[ редактировать ]

К середине марта 2020 года почти 3% населения — 140 000 человек (в том числе 70 000 сотрудников ресторанов и 50 000 сотрудников пабов и баров) — потеряли работу из-за ограничений, введенных с целью задержать распространение вируса. [47] Число людей в обычно оживленных районах Дублина, таких как Графтон-стрит, сократилось в процентах в шестидесятые, семидесятые и восьмидесятые годы. [48] [49]

Рестораны, кафе и пабы

[ редактировать ]
Заколоченный японский ресторан в Дублине

Рестораны решили закрыть свои двери по собственной инициативе. 22 марта было объявлено, что все точки McDonald's в Ирландии и Великобритании будут закрыты с 19:00 23 марта. [50] [51] Ассоциация ирландских фермеров (IFA) рассказала, какое влияние это окажет на ирландских фермеров, выращивающих говядину, поскольку McDonald's является их крупнейшим клиентом, имеющим дело с 18 000 ирландскими фермами и использующим ирландскую говядину в одной пятой своих гамбургеров по всей Европе. [52] На следующий день после объявления McDonald's сеть кофеен Costa Coffee и ресторанная франшиза Subway объявили о закрытии своих ирландских точек, как это сделала компания по производству пончиков Krispy Kreme в отношении своей единственной ирландской точки в Дублине. Ирландская сеть ресторанов быстрого питания Supermac's объявила в тот же день, когда закрылись Costa и Subway, что закроет все свои рестораны к вечеру 26 марта; он намеревался сделать задержку, чтобы дать службам экстренной помощи возможность использовать свои помещения для того, чтобы спланировать, где они будут есть, но заявил, что закроет зоны отдыха в ту ночь. [53] К августу 2020 года Макдональдс , [54] [55] Супермак , [56] [57] Коста Кофе , [58] [59] Метро [60] и Криспи Креме [61] [62] вновь открылся, предоставляя только услуги на вынос, доставку или проезд на автомобиле.

Когда 29 июня начался третий этап дорожной карты правительства, все рестораны и кафе вновь открылись, предлагая еду на территории, приняв строгие меры социального дистанцирования и уборки. [63] , пабы и бары вновь открывались только в том случае, если в них подавалась «обильная» еда стоимостью не менее 9 евро По данным правительства Ирландии и Fáilte Ireland . [64]

4 августа Танаист Лео Варадкар объявил, что рестораны и пабы, где подают еду, теперь должны будут закрываться к 23:00, но после этого времени услуги доставки и еды на вынос могут оставаться открытыми. [65]

13 сентября Гарда получила законные полномочия закрывать рестораны и пабы, которые не соответствуют ограничениям, связанным с COVID-19, после того, как президент Майкл Д. Хиггинс подписал закон о полномочиях по обеспечению соблюдения уголовного правосудия в отношении COVID-19. [66]

4 декабря тысячи ресторанов, кафе и гастропабов вновь открылись после шести недель закрытия. [67] [68] [69]

12 декабря пекарня в Дроэде , графство Лаут, временно закрылась после того, как около 15 сотрудников дали положительный результат на COVID-19. [70]

24 декабря (канун Рождества) все рестораны, кафе и гастропабы снова закрылись в 15:00 после повторного введения ограничений уровня 5 (с учетом ряда корректировок) не ранее 12 января 2021 года, после третьей волны COVID-19. 19 человек прибыли в Ирландию. [71] [72] [73] Из-за неоднократного продления ограничений 5-го уровня все рестораны, кафе и гастропабы остались закрытыми. [74]

В соответствии с планом правительства по возобновлению работы в мае и июне 2021 года услуги на открытом воздухе в ресторанах и барах могут возобновиться, а с 7 июня 2021 года группы будут ограничены максимум до 6 человек. [75]

В соответствии с новыми рекомендациями по безопасности в связи с COVID-19, изданными Fáilte Ireland 26 мая, максимум шесть человек в возрасте 13 лет и старше будут допущены за один стол, когда рестораны, пабы и кафе откроются в июне, а при сопровождении детей младшего возраста допускается до 15 человек. возраст 12 лет. [76]

28 мая Taoiseach Мишель Мартин подтвердил, что услуги на открытом воздухе во всех ресторанах и пабах могут вновь открыться с 7 июня, а услуги в помещении могут открыться с 5 июля. [77]

7 июня все бары, рестораны и кафе вновь открылись для работы на открытом воздухе, поскольку постепенное ослабление ограничений, связанных с COVID-19, продолжается. [78]

21 июня министр юстиции Хизер Хамфрис поговорила с комиссаром Гарды Дрю Харрисом о юридических вопросах, связанных с употреблением алкоголя на открытом воздухе, и пообещала принять законодательные меры для облегчения гостеприимства на открытом воздухе, если это потребуется, после того, как Гарда предупредила, что лицензии на алкоголь не действительны для мест за пределами пабов. и рестораны. [79] [80] [81]

29 июня из-за быстрого роста заболеваемости вариантом Дельта правительство объявило, что запланированное на 5 июля открытие ресторанов и пабов в закрытых помещениях будет отложено как минимум до 19 июля, когда будет введена система проверки вакцинации или иммунитета. будет реализовано, а с июля в виде исключения 50 гостям будет разрешено присутствовать на свадебных торжествах. [82] [83] [84] [85] 5 июля состоялась встреча между представителями сектора гостеприимства и высокопоставленными правительственными чиновниками для обсуждения возобновления работы ресторанов и баров в закрытых помещениях, где представители сообщили, что рестораны в закрытых помещениях могут вновь открыться для 1,8 миллиона полностью вакцинированных людей с помощью саморегулируемой системы пропуска вакцин. [86] [87] [88] 12 июля правительство утвердило закон о возобновлении гостеприимства в закрытых помещениях, при этом доказательства вакцинации необходимы для тех, кто был вакцинирован или выздоровел от COVID-19, в то время как лица моложе 18 лет должны будут сопровождаться полностью вакцинированным лицом. [89] [90] Ночью 14 июля сотни людей собрались возле конференц-центра в Дублине в знак протеста против реакции правительства на пандемию COVID-19 после того, как Палата представителей приняла закон, разрешающий открытие ресторанов в закрытых помещениях. [91] [92] 21 июля правительство согласилось, что питание в пабах и ресторанах в помещении может возобновиться в понедельник, 26 июля, для полностью вакцинированных и выздоровевших от COVID-19 людей после того, как президент Майкл Д. Хиггинс подписал закон, закрепляющий новые руководящие принципы. [93] [94] Согласно новым правилам, для клиентов не будет ограничений по времени, время закрытия будет установлено в 23:30, а за столиками, которые должны находиться на расстоянии одного метра, смогут сидеть до шести человек. [95] 23 июля после длительных обсуждений был опубликован проект правил открытия баров и ресторанов в закрытых помещениях в понедельник, 26 июля. В соответствии с руководящими принципами, цифровой сертификат ЕС на COVID (DCC) будет основным доказательством иммунитета, все клиенты должны будут предъявить удостоверение личности с фотографией, а также необходимо будет предоставить данные для отслеживания контактов для всех клиентов, а также будет разработан онлайн-сканер QR-кода. для проверки DCC людей. [96] [97]

6 августа, после разногласий по поводу отеля Merrion , Fáilte Ireland обновила свои правила гостеприимства, разрешив клиентам бронировать несколько столиков и проводить встречи на открытом воздухе с живой музыкой до 200 человек. [98] [99]

19 октября правительство опубликовало пересмотренный план ослабления ограничений 22 октября, согласно которому пабы и рестораны будут работать в обычном режиме после 23:30. [100] 21 октября были опубликованы обновленные правила гостеприимства и открытия ночных клубов 22 октября, согласно которым ночные клубы могут работать со 100% загрузкой, максимум 1500 человек разрешено танцевать или стоять на площадках с живой музыкой, а также разрешено бронирование нескольких столиков в пабы и рестораны. [101]

3 декабря, в рамках возобновления правительством мер, все рестораны и бары должны были вернуться к использованию шести взрослых за столом, а с 7 декабря было запрещено бронирование нескольких столиков из-за опасений, связанных с вариантом Omicron . [102]

17 декабря, чтобы сдержать распространение COVID-19 в период Рождества, правительство объявило о закрытии баров и ресторанов в 20:00, которое начнется с 20 декабря по 30 января. [103]

21 января 2022 года премьер-министр Мишель Мартин объявил об ослаблении почти всех ограничений, связанных с COVID-19: пабы и рестораны возобновят работу в обычном режиме без требований социального дистанцирования или сертификатов вакцинации, при этом правила ношения масок сохранятся. [104]

Две пинты знаменитого ирландского стаута «Гиннесс», доставленные только что из паба. Служба доставки пинт стала новым нововведением во время пандемии в Ирландии. Garda Síochána , обратившись за юридической консультацией, подтвердила, что закона, запрещающего эту службу, не существует. [105] [106]

Первоначально пабам и барам было разрешено оставаться открытыми при условии соблюдения мер социального дистанцирования , введенных 12 марта. Однако трудности с поддержанием этого стали очевидны в выходные перед Днем Святого Патрика . 14 марта министр здравоохранения Саймон Харрис раскритиковал «оскорбительные» видеоролики в социальных сетях, показывающие переполненные пабы, мальчишники и девичники в Темпл-Бар в Дублине . [107] Харрис действовал быстро, и на следующее утро Федерация виноделов Ирландии, Ассоциация лицензированных виноделов и правительство Ирландии выступили с совместным призывом ко всем барам и пабам закрыться не раньше полуночи до 29 марта. [108] Taoiseach Лео Варадкар объявил, что его намерение состоит в том, чтобы в случае необходимости запросить принудительные полномочия у Dáil или Seanad . [109] [110] Однако пабы продолжали открываться. округа Лимерик ТД Найл Коллинз заявил, что пабы в Лимерике открываются после вступления в силу официального закрытия. [111] Незаконные пабы продолжали работать до апреля в таких местах, как Дублин ( 7 и 11 ) и Корк (в том числе на вечеринке по случаю 40-летия). [112]

По данным правительства Ирландии и Fáilte Ireland , в июле 2020 года пабы и бары вновь открылись только в том случае, если в них подавалась «обильная» еда стоимостью не менее 9 евро. [64] 15 июля правительство Ирландии отложило открытие пабов, баров и баров в отелях, в которых не подают еду, которое должно было открыться 20 июля, на 10 августа. [113] 4 августа Taoiseach Мишель Мартин объявил, что пабы, бары и бары в отелях, где не подают еду, останутся закрытыми. [114]

8 сентября правительство объявило, что пабы, в которых не подают еду, могут вновь открыться 21 сентября при условии соблюдения строгих правил. [115] [116] [117]

29 марта Управление здравоохранения (HSE) открыло новые помещения в Citywest отеле в Дублине; это имело двойную цель: самоизоляцию людей там, где это необходимо, и в качестве временного пункта для пациентов из больниц, которые еще не могли вернуться домой. [118] Первые пациенты начали поступать 1 апреля. [119]

29 апреля менеджер учреждения сообщил об увеличении количества обращений за предыдущие десять дней и о том, что на тот момент под их опекой находились 114 человек из общего числа госпитализированных и выписанных на тот момент более 200 человек. [120]

19 июня руководитель службы здравоохранения объявил, что стоимость аренды отеля для использования в связи с COVID-19, вероятно, достигнет 21 миллиона евро. ВШЭ рассматривала вопрос о прекращении аренды. [121]

9 октября, согласно опросу, опубликованному Ирландской федерацией отелей (IHF), более 3,3 миллиона бронирований ночей было потеряно из-за ограничений повышения правительством уровня 3 в связи с COVID-19. [122]

После повторного введения ограничений на блокировку уровня 5 с 24 декабря (Сочельник) до 12 января 2021 года самое раннее, отели могут оставаться открытыми для гостей с едой и барами только после 15:00 в канун Рождества и могут открываться для гостей только в случае необходимости. целях после 26 декабря ( День Святого Стефана ). [123] [124] [125]

28 мая Taoiseach Мишель Мартин подтвердил, что услуги по размещению, включая все отели, пансионы типа «постель и завтрак», самообслуживание и общежития, могут вновь открыться со 2 июня, при этом услуги, включая места для отдыха, услуги крытого ресторана и бара, будут доступны только для гостей / жителей, проживающих на ночь. [77]

Пакеты стимулов

[ редактировать ]

Июльский стимул для трудоустройства

[ редактировать ]

23 июля правительство Ирландии запустило июльский пакет стимулирования занятости на сумму 7,4 миллиарда евро , состоящий из 50 мер, призванных ускорить восстановление экономики и вернуть людей на работу. [126] Эти меры включают продление выплаты пособия по безработице в связи с пандемией COVID-19 до апреля 2021 года и замену COVID-19 временной схемы субсидирования заработной платы в связи с схемой субсидирования заработной платы с сентября 2020 года, которая будет действовать до апреля 2021 года. [127] Расходы в первую очередь включают 115 миллионов евро на активный туризм, общественный транспорт и обновление транспортной инфраструктуры, 75 миллионов евро на начальные и средние школы на проведение работ по реконфигурации, необходимых для поддержки открытия школ в конце августа и сентябре 2020 года, и 112 миллионов евро на трудоустройство. услуги и поддержка для предоставления 47 500 мест обучения и стажировок, а также пакет поддержки бизнеса на сумму 450 миллионов евро, включая грант на перезапуск в размере 250 миллионов евро для предоставления прямой грантовой помощи предприятиям с числом сотрудников до 250 человек, чтобы помочь им покрыть расходы, связанные с возобновлением работы и повторным трудоустройством работников. . [128] [129] [130] [131]

3 сентября в рамках июльской программы стимулирования занятости премьер-министр Мишель Мартин , министр финансов Паскаль Донохью и министр туризма, культуры, искусства, спорта и СМИ Кэтрин Мартин запустили программу Stay and Spend Scheme , призванную стимулировать продажи в сфере гостеприимства. секторе в межсезонье, на которое негативно повлияла пандемия COVID-19, которое продлится с 1 октября 2020 года по 30 апреля 2021 года. [132] [133]

7 сентября в рамках июльской программы стимулирования занятости Танаист и министр предпринимательства, торговли и занятости Лео Варадкар , министр финансов Паскаль Донохью, министр государственных расходов и реформ Майкл МакГрат и министр сельского хозяйства, продовольствия и морской пехоты Чарли МакКоналог открыли новая Схема кредитных гарантий на сумму 2 миллиарда евро , призванная предоставить ирландским предприятиям, в том числе предприятиям сельскохозяйственного и рыболовного секторов, доступ к недорогим кредитам, поскольку они реагируют на последствия COVID-19 . [134] [135]

План восстановления экономики до 2021 года

[ редактировать ]

План восстановления экономики до 2021 года сумму 3,5 миллиарда евро представляет собой пакет стимулов на , объявленный правительством Ирландии 1 июня 2021 года для достижения быстрого создания рабочих мест и экономического роста после пандемии COVID-19 . [136] [137] [138] В плане изложен новый этап поддержки, инвестиций и политики для нового этапа восстановления и обновления экономики, с новыми мерами для бизнеса и пострадавших секторов, а также подробностями существующей чрезвычайной финансовой поддержки в связи с пандемией, включая Схему поддержки ограничений в связи с COVID-19, занятость. Схема субсидирования заработной платы и выплаты по безработице в период пандемии , дающая уверенность предприятиям и сотрудникам, а также тем, кто в ней больше всего нуждается. [139] [140] [141]

Розничная торговля и услуги

[ редактировать ]
Супермаркет: односторонняя система, инструкции по социальному дистанцированию, одноразовые перчатки, средства для чистки тележек.

Панические покупки дезинфицирующих средств для рук и масок для лица последовали из-за страха перед распространением пандемии. [142] Супермаркеты ввели меры социального дистанцирования и дополнительную уборку и дезинфекцию внутри магазинов. [143] SuperValu объявила, что оргстекло будет распространяться в ее торговых точках по всей стране; даже в небольших магазинах из плексигласа . перед кассами были установлены защитные экраны [144] Супермаркеты пережили самый загруженный период в истории: они побили предыдущий рождественский рекорд из-за того, что покупатели накапливали запасы еды до того, как правительство объявило о необходимости оставаться дома . [145] Компания Kantar сообщила, что продажи мыла для рук выросли на 300%, а салфеток для лица — на 140% за четыре недели, приближающиеся к 22 марта. [146] По данным Kantar, опубликованным 5 мая, люди тратили в среднем на 118 евро больше каждый месяц, при этом Super Valu превзошла продажи Dunnes Stores в апреле, и что за предыдущие три месяца расходы в супермаркетах выросли на 17,2% по сравнению с тем же периодом 2019 года, при этом продажи готовых блюд снизились, а продажи муки и сахара выросли на 52% и 43% соответственно. [147]

Красные светофоры без движения возле St Stephen's Green в апреле 2020 года. торгового центра

Крупные универмаги закрыты, в том числе McElhinney's в воскресенье, 13 марта. [148] а Браун Томас и Арноттс закрылись вечером 18 марта. [149] В тот же вечер этому примеру последовал розничный торговец одеждой Penneys (который торгует на международном уровне под названием Primark ). [150] [151]

Люди стоят в очереди в ирландском супермаркете; полоски черной ленты на земле для разграничения двухметровых промежутков.

Итальянская кондитерская компания Ferrero SpA оправдала свое решение продолжать производство Tic Tacs в южном городе Корк во время общенационального карантина, опубликовав заявление, в котором говорилось: «Продукты питания... в соответствии с руководящими принципами, опубликованными правительством Ирландии, подпадают под критические отрасли, которые должны быть сохранены во время нынешнего кризиса». Мик Барри , местный технический директор , оспорил это и назвал это «шуткой о том, что они участвуют в производстве основных продуктов питания. Никто не будет голодать, если в течение нескольких недель будет нехватка крестиков-таксов». [152]

Напольные знаки социального дистанцирования в ирландском супермаркете в августе 2020 года.

7 апреля данные индекса менеджеров по закупкам IHS Markit Dublin подтвердили, что рост бизнеса в Дублине застопорился в первом квартале 2020 года, а это означает, что непрерывный рост производства, который наблюдался в Дублине семь лет подряд, закончился. [153]

9 апреля Debenhams объявила о ликвидации своих ирландских магазинов . [154] В середине апреля Высокий суд назначил временных ликвидаторов ирландских филиалов британских торговых сетей Oasis и Warehouse . [155] Высокий суд сделал то же самое в отношении Лоры Эшли . пяти торговых точек [156] 11 мая Высокий суд постановил, что ирландские филиалы Oasis и Warehouse неплатежеспособны и могут быть ликвидированы . [157]

Эрзац-защита для сотрудников, работающих в продуктовом магазине во время пандемии.

Появление травы между булыжниками Графтон-стрит в Дублине объяснили отсутствием пешеходов. кадры, на которых лиса бродит по дверям магазина Brown Thomas, прежде чем броситься через улицу, чтобы заглянуть в (закрытый, но рекламируемый как «открытый») Foodhall британского ритейлера Marks & Spencer . В социальных сетях распространились [158] Зоолог подсчитал , из Тринити-колледжа что лисе (по имени Сэм, пол неизвестен) было около 11 месяцев, родители которой выгнали ее из логова на Меррион -сквер , а зоолог Университетского колледжа Дублина (UCD) подсчитал, что лиса уже взрослая. и здоровы, и что присутствие лисиц при дневном свете могло быть связано с действовавшими тогда ограничениями; Сэма, у которого был облезлый хвост, также видели бродящим по другим частям центра Дублина, включая Темпл-Бар , а также в Ленстер-Хаусе во время переговоров о формировании правительства . [159] [160]

Крупные розничные магазины, в том числе универмаги и магазины одежды, вновь открылись с 8 июня — в соответствии с дорожной картой правительства по смягчению ограничений, связанных с COVID-19. [161] К началу июня Пенни, [162] [163] МакЭлхинни, [164] [165] Браун Томас [166] [167] и Арноттс [168] был вновь открыт, в то время как розничным точкам в торговых центрах не разрешили вновь открыться, и они оставались закрытыми до 15 июня. [169]

Дверь магазина демонстрирует меры социального дистанцирования .

Книжные магазины также внесли изменения в методы ведения бизнеса, часто используя противоположные подходы; Ходжес Фиггис в Дублине убрал столы, а книжный магазин Чарли Бирна в Голуэе использовал большие столы в качестве «естественных разделителей». [170]

15 июля премьер-министр Мишель Мартин объявил, что защитные маски . с 20 июля во всех магазинах и торговых центрах необходимо носить [171] [172] 10 августа Мартин ввел обязательное ношение защитных масок во всех магазинах, торговых центрах, библиотеках, кинотеатрах, музеях, маникюрных салонах, парикмахерских, химчистках, букмекерских конторах, тату-салонах и турагентствах со штрафом до 2500 евро или тюремное заключение на шесть месяцев для людей, которые не подчиняются. [173] [174] [175]

Знак физического дистанцирования на полу в ирландском магазине среди рождественских товаров в октябре 2020 года.

9 октября бизнес-группа из 2500 предприятий в центре Дублина призвала потребителей начинать рождественские покупки пораньше, чтобы избежать больших очередей в декабре. [176] [177]

Все второстепенные предприятия и услуги были закрыты, а все публичные и частные собрания любого количества людей были снова запрещены 21 октября после объявления правительства о переводе всей страны на 5-го уровня на шесть недель до 1 декабря. ограничения [178] [179]

23 октября было объявлено, что запланированное расширение The Square (торгового центра в Таллахте ) было отложено, поскольку руководство Sigma Retail Partners обвинило в этом пандемию. [180]

27 ноября правительство согласовало подход к смягчению ограничений, включая поэтапный переход к ограничениям 3-го уровня на национальном уровне с полуночи вторника 1 декабря, с рядом исключений на период Рождества с 18 декабря. [181]

1 декабря после шести недель закрытия вновь открылись все второстепенные розничные магазины, салоны красоты и парикмахерские, спортивные залы и развлекательные центры, кинотеатры, музеи и галереи. [182]

Третья волна COVID-19 прибыла в Ирландию после ослабления ограничений с 1 декабря. [183] Правительство отложило введение ограничений, и только после того, как в гастропабах и ресторанах произошло значительное смешение, 24 декабря (канун Рождества) ограничения уровня 5 были вновь введены по всей стране с рядом корректировок, включая сохранение всей второстепенной розничной торговли. магазины открываются, но все январские распродажи переносятся. [184] Однако все услуги, в том числе парикмахерские и косметические услуги, пришлось снова закрыть. [185]

Несмотря на то, что вся второстепенная розничная торговля была вынуждена снова закрыться 31 декабря (канун Нового года) после решения правительства вновь ввести полные ограничения уровня 5 по всей стране в попытке замедлить быстрый рост числа случаев заражения COVID-19. С 6 января 2021 года больше не разрешалось использовать услуги самовывоза для второстепенной розничной торговли. [186] [187]

26 января правительство сделало обязательным ношение покрытий для лица во всех банках, кредитных союзах и почтовых отделениях. [188]

28 января бывшим сотрудникам ирландских торговых точек Arcadia Group, таких как Topshop и Wallis, было объявлено, что они будут сокращены навсегда. [189]

17 мая вся второстепенная розничная торговля вновь открылась впервые за более чем четыре месяца после карантина 5-го уровня. [190]

Транспорт и путешествия

[ редактировать ]

14 марта — после ирландского правительства решения изолировать страну в попытке замедлить быстрое распространение вируса после его прибытия на остров — Aer Lingus отказалась от платы за внесение изменений на рейсах, забронированных на март, апрель и май, в то время как Ryanair отказалась от внесения изменений. сборы на рейсы, забронированные до конца марта. [191] К апрелю аэропорт Дублина выполнял только рейсы для репатриации или рейсы с жизненно важными грузами (сокращение более чем на 95% по сравнению с той же неделей 2019 года); Аэропорт Корка был сокращен до трех обратных рейсов каждый день, все из которых отправлялись в Лондон и обратно, первый из которых вылетал в 16:00, а последний возвращался в 19:30; В аэропорту Западная Ирландия не было коммерческих рейсов, и оба ежедневных рейса в аэропорт Керри и обратно отправлялись в Дублин. [192]

Высокий суд назначил временного инспектора CityJet . В середине апреля [193]

По состоянию на начало апреля — в отличие от аэропортов Восточной Азии — пассажирам тех немногих рейсов, которые все еще прибывали в Ирландию, не проверяли температуру на наличие симптомов вируса. [194]

Министр здравоохранения Саймон Харрис сообщил газете Dáil 23 апреля, что прибывающие в аэропорт должны будут заполнить форму с указанием места жительства на время своего пребывания в стране. [195]

12 мая стало известно, что Гарда получит право проверять пассажиров, прибывающих в Ирландию из-за границы, в соответствии с новыми ограничениями COVID-19, рассматриваемыми правительством. Гардаю будет разрешено звонить по адресам пассажиров, чтобы гарантировать соблюдение ими самоизоляции в течение двух недель по прибытии в Ирландию. [196]

20 декабря правительство согласилось ввести 48-часовую приостановку полетов из Соединенного Королевства с полуночи из-за опасений по поводу распространения нового штамма COVID-19, в то время как паромы будут ограничены для грузовых перевозок. [197] [198]

22 декабря Министерство иностранных дел совместно с Министерством транспорта объявило, что ограничения на поездки из Соединенного Королевства останутся в силе до 31 декабря из-за опасений по поводу распространения нового штамма COVID-19. [199]

6 января 2021 года правительство объявило, что ограничения на поездки из Соединенного Королевства будут действовать до 9 января, когда будет введено требование ко всем пассажирам из Великобритании и Южной Африки иметь отрицательный результат ПЦР-теста , полученный ими в течение 72 часов после поездки. на месте. [186] [187]

12 января правительство согласилось, что всем пассажирам, прибывающим в Ирландию, потребуется отрицательный результат ПЦР-теста на COVID-19, сделанный за 72 часа до вылета, начиная с субботы, 16 января. [200]

1 февраля Европол предупредил путешественников, чтобы они следили за организованными преступными группировками, продающими в аэропортах поддельные отрицательные сертификаты на COVID-19. [201] В тот же день последние данные показали, что за последние четыре дня января Гарда оштрафовала 280 человек в аэропорту Дублина за выезд из страны для ненужных поездок. [202]

10 февраля министр здравоохранения Мишель Мартин объявил, что штрафы за несущественные поездки за границу будут увеличены с 500 евро до 2000 евро после того, как министру здравоохранения Стивену Доннелли была направлена ​​просьба одобрить увеличение. [203]

15 июня правительство согласилось увеличить период самоизоляции для путешественников, прибывающих в Ирландию из Великобритании, с 5 до 10 дней для тех, кто не прошел полную вакцинацию из-за опасений, связанных с вариантом Дельта . [204] [205]

19 июля Ирландия присоединилась к остальным странам ЕС во внедрении цифрового сертификата COVID-19, поскольку ограничения на поездки в страну и из страны были ослаблены. [206]

5 января 2022 года правительство согласилось отменить требование для авиапассажиров, въезжающих в страну, иметь отрицательный результат теста на COVID-19. [207] 6 января люди, получившие третью или бустерную дозу вакцины, начали получать обновленный цифровой сертификат COVID. [208]

Усилия по репатриации

[ редактировать ]

, вирус вызвал «крупнейшую репатриацию в истории государства», По словам Танаиста и министра иностранных дел Саймона Ковени включающую спасение граждан, оказавшихся в таких зарубежных странах, как Австралия, Новая Зеландия, Индия, Южная Африка и Вьетнам. [209]

22 марта Ковени объявил о запланированной репатриации чартерным рейсом ирландских граждан из Перу . [210] 30 марта репатриационный рейс приземлился в аэропорту Дублина. [211]

Один мужчина, репатриированный из Канады через Лондон 23 марта, отправился из аэропорта Дублина в свой дом в графстве Литрим скота своего отца в прицепе для перевозки в качестве меры предосторожности ; Слухи о поездке распространились по всему миру, в обоих полушариях . [212]

15 мая стало известно, что инициатива «Ирландский призыв», которая была создана для репатриации ирландских работников здравоохранения, оказавшихся за рубежом, прекратится после того, как 21 медсестра будет репатриирована с Филиппин . в следующую среду [213] Помимо доставки средств индивидуальной защиты и предоставления жилья 43 работникам, работающим на передовой, волонтерская инициатива собрала более 90 000 евро и репатриировала 67 медицинских работников из 19 стран, профинансировав 154 рейса. [214]

Форма поиска пассажиров

[ редактировать ]

22 мая министр здравоохранения Саймон Харрис объявил, что с 28 мая все пассажиры, прибывающие в страну, по закону будут обязаны заполнять форму поиска пассажиров . Он также заявил, что незаполнение формы о местонахождении пассажира будет считаться правонарушением и повлечет за собой штраф в размере до 2500 евро или потенциальное тюремное заключение. [215] [216] [217]

22 августа министр здравоохранения Стивен Доннелли подтвердил, что форма поиска пассажиров будет переведена в онлайн-режим в среду, 26 августа. [218] [219]

Зеленый список

[ редактировать ]

Зеленый список для безопасного путешествия должен был быть опубликован правительством Ирландии 20 июля, но был отложен из-за продолжающихся переговоров в Брюсселе , где Таосич Мишель Мартин присутствовал на саммите ЕС . [220] [221]

21 июля, после заседания кабинета министров в Дублинском замке , правительство Ирландии согласилось добавить 15 стран в зеленый список, из которых люди могут путешествовать без необходимости ограничения своего передвижения в течение 14 дней по прибытии в Ирландию, который будет рассмотрен на раз в две недели. [222] Странами были: Мальта , Финляндия , Норвегия , Италия, , Венгрия , Эстония Латвия , Литва , Кипр , Словакия , Греция , Гренландия , Гибралтар , Монако и Сан-Марино . [223]

4 августа, после переноса четвертого этапа смягчения ограничений, связанных с Covid-19, который должен был состояться 10 августа, Таосич Мишель Мартин объявил об исключении пяти стран из зеленого списка. [224] Были удалены следующие страны: Кипр , Мальта , Гибралтар , Монако и Сан-Марино . [225]

17 сентября Министерство иностранных дел добавило Германию и Польшу в правительственный зеленый список для поездок, а семь стран были исключены. [226] [227] Были удалены следующие страны: Италия, Греция , Венгрия , Норвегия , Словакия , Гренландия и Эстония .

24 сентября Министерство иностранных дел обновило правительственный зеленый список поездок, который вступит в силу 28 сентября, добавив Лихтенштейн и исключив из него четыре страны. [228] В число удаленных стран вошли: Германия, Польша , Исландия и Литва .

8 октября после проверки на основе данных Европейского центра профилактики и контроля заболеваний (ECDC) Министерство иностранных дел подтвердило, что с 12 октября в зеленом списке правительства для поездок не будет ни одной страны. [229]

Зеленый список правительства для безопасных путешествий был отменен 8 ноября после того, как его заменила система светофоров ЕС для авиаперелетов, которая вступила в действие в Ирландии с полуночи. [230]

Система светофоров ЕС для международных поездок

[ редактировать ]

22 октября правительство согласилось привести Ирландию в соответствие с новой европейской системой «светофора» для координации международных ограничений на поездки из-за COVID-19, вступающих в силу в воскресенье 8 ноября. [231]

8 ноября с полуночи в Ирландии вступила в действие светофорная система ЕС для авиаперелетов, а Европейский центр по профилактике и контролю заболеваний (ECDC) каждую неделю публикует карту трехступенчатой ​​цветовой системы, чтобы указать уровень риска в каждом из них. территория ЕС. [232]

19 ноября ECDC перевел Ирландию с «красного» на «оранжевый» на карте светофоров ЕС для международных поездок после улучшения показателей по COVID-19. [233] Однако после того, как в конце декабря 2020 года в страну пришла третья волна COVID-19, 29 января 2021 года ECDC перевел Ирландию с «оранжевого» на «темно-красный» на карте светофоров ЕС для международных поездок. [234]

Список стран «высокого риска» для международных поездок

[ редактировать ]

Список стран «высокого риска» для международных поездок был опубликован правительством 26 января 2021 года, в него вошли Бразилия и Южная Африка. [235] Все люди, прибывающие в Ирландию из стран, включенных в список, будут обязаны находиться на карантине в отеле сроком на 14 дней. [236]

Список был упразднен 25 сентября после прекращения действия системы обязательного карантина в отелях Ирландии, а остальные шесть стран — Аргентина , [237] Боливия , [238] Бразилия, Чили, [239] Колумбия [240] и Перу — удалены. [241]

Обязательный карантин в отеле

[ редактировать ]
Crowne Plaza Hotel , Бланчардстаун , один из отелей, обеспечивающих обязательный гостиничный карантин.

7 марта президент Майкл Д. Хиггинс подписал закон, вводящий обязательный карантин в отелях для некоторых пассажиров, прибывающих в страну из стран с высоким уровнем риска. [242] [243]

23 марта открылся портал бронирования обязательного карантина в отелях Ирландии для тех, кто прибывает в страну с пятницы, 26 марта, при этом 12-дневное пребывание для пассажиров, прибывающих из стран с высоким уровнем риска, обойдется в 1875 евро каждый. [244] [245] 26 марта в 4 часа утра вступила в силу обязательная система карантина в отелях Ирландии для всех пассажиров, прибывающих в страну из стран с высоким уровнем риска. [246]

27 марта, через день после начала обязательного карантина в отеле в Ирландии, Гарда начала расследование после того, как три человека скрылись из объекта обязательного карантина в отеле недалеко от аэропорта Дублина во время перекура на улице под присмотром, при этом один человек был обнаружен. [247] [248] Через день после инцидента 28 марта был обнаружен второй человек, а поиски третьего мужчины продолжались. [249]

30 марта Управление здравоохранения (ВШЭ) подтвердило, что у трех пассажиров, находящихся в обязательном карантине в отеле, положительный результат теста на COVID-19. [250]

2 апреля две женщины в возрасте 30 лет были арестованы и обвинены в отказе пройти обязательный карантин в отеле по прибытии в аэропорт Дублина из Дубая . [251] [252] 4 апреля Высокий суд вынес постановление, разрешающее двум женщинам, которые отказались пройти обязательный карантин в отеле после прибытия в аэропорт Дублина после их возвращения из поездки в Дубай для косметических процедур, покинуть женскую тюрьму Маунтджой и продолжить карантин в назначенном отеле. [253] [254]

6 апреля три женщины, сбежавшие из обязательного карантинного отеля в Дублине, были найдены Гарда почти в 200 км от города Лохри , графство Голуэй. [255] [256]

8 апреля последние данные ВШЭ показали, что 10 подтвержденных случаев COVID-19 были обнаружены среди прибывших в Ирландию, которые находились на обязательном карантине в отеле. [257]

11 апреля ирландец и израильтянка , которые оспорили свое содержание под обязательным карантином в отеле и заявили, что были полностью вакцинированы против COVID-19, были освобождены до судебных слушаний. [258] [259]

16 апреля Европейская комиссия призвала правительство внести поправки или, возможно, отменить обязательный карантин в отелях для граждан ЕС и запросила разъяснений относительно того, почему на ряд стран-членов ЕС распространяются эти правила. [260] [261]

27 июля Гарда начала крупное расследование после того, как женщина-военнослужащая предположительно была изнасилована своим коллегой-мужчиной в обязательном карантинном отеле в Дублине. [262]

25 сентября система обязательного карантина в отелях прекратила свое действие сразу после заявления министра здравоохранения Стивена Доннелли , при этом все страны были исключены из списка стран «высокого риска» для международных поездок. [263]

30 ноября правительство объявило, что в рамках дополнительных мер в целях сдерживания распространения COVID-19 будет принято законодательство, позволяющее восстановить обязательный карантин в отелях. [264] [265]

Общественный транспорт

[ редактировать ]
Inter-City Iarnród Éireann Знак COVID-19 в поезде
Знак COVID-19 на вокзале Хьюстон в Дублине

27 марта 2020 года Национальное управление транспорта объявило, что операторы общественного транспорта поэтапно с 30 марта перейдут на новый график движения. Пересмотренное расписание движения Iarnród Éireann вступило в силу 30 марта, а расписание движения Dublin Bus , Go-Ahead Ireland и Bus Éireann вступило в силу 1 апреля. В соответствии с пересмотренным графиком услуги предоставлялись примерно на 80% от текущего уровня. [266] Расписания многих видов общественного транспорта вернулись к норме к 29 июня, но требования социального дистанцирования означали, что общая пассажировместимость оставалась ограниченной. [267] В период с марта 2020 года услуги Dublin Bus Nitelink периодически приостанавливались. [268] и январь 2022 г. [269]

10 июля министр здравоохранения Стивен Доннелли подписал постановление, согласно которому ношение покрытий для лица является обязательным в общественном транспорте. [270] который вступил в силу 13 июля. [271] Тем, кто откажется соблюдать правила, грозит штраф в размере до 2500 евро и возможное тюремное заключение на срок до шести месяцев. [272] [273] По данным Национального управления транспорта , уровень соблюдения требований на автобусах, поездах и трамваях составляет от 70% до 95%. [274] Компания Bus Éireann сообщила, что уровень соблюдения требований в отношении своих услуг составляет 95%, Iarnród Éireann сообщил, что этот показатель составляет 90%, Dublin Bus сообщил, что уровень соблюдения требований составляет около 80%, а Luas заявил, что он составляет от 75% до 80%. [275]

21 июля Министерство здравоохранения объявило, что защитные маски будут приняты в качестве альтернативы повязкам для лица в общественном транспорте. [276]

14 января 2021 года Национальное управление транспорта объявило, что сокращенное расписание для автобусных операторов Дублина , включая Dublin Bus и Go-Ahead Ireland , возобновится с понедельника, 18 января, и будет работать при 80% мощности. [277] [278] [279]

В соответствии с планом правительства по смягчению большинства ограничений, связанных с COVID-19, к 22 октября, общественный транспорт начал работать на 100% мощности по всей стране с 1 сентября. 28 февраля 2022 года юридическое требование ношения покрытий для лица прекратило свое действие, и в общественном транспорте оно превратилось в рекомендацию, а не в требование. [280]

Это означало, что в 2020 и 2021 годах пришлось отложить открытие всех закрытых железнодорожных линий вдоль острова Ирландия.

  1. ^ «Заявление министра Доэрти о ежемесячных показателях безработицы за март 2020 года» . gov.ie. Департамент социальной защиты . 9 апреля 2020 г. Проверено 29 октября 2020 г.
  2. ^ «Скорректированный на Covid-19 месячный уровень безработицы взлетел до 16,5% в марте» . Новости RTÉ и текущие события . 9 апреля 2020 г. Проверено 29 октября 2020 г.
  3. ^ Пауэр, Джек (20 апреля 2020 г.). «Коронавирус: более миллиона человек теперь получают государственную поддержку доходов» . Ирландские Таймс . Проверено 29 октября 2020 г.
  4. ^ «Более миллиона человек сейчас зависят от государственной поддержки доходов» . Новости RTÉ и текущие события . 20 апреля 2020 г. Проверено 29 октября 2020 г.
  5. ^ «Первоначальное воздействие пандемии COVID-19 на рынок труда Ирландии» (PDF) . gov.ie. Департамент социальной защиты . Проверено 29 октября 2020 г.
  6. ^ «Первоначальное влияние COVID-19 на рынок труда» (PDF) . центральный банк.ie. Центральный банк Ирландии . Май 2020 года . Проверено 29 октября 2020 г.
  7. ^ Рош, Барри (6 апреля 2020 г.). «Первая виртуальная ярмарка крупного рогатого скота в Ирландии проводится на фоне ограничений, связанных с коронавирусом» . Ирландские Таймс . Проверено 6 апреля 2020 г.
  8. ^ Кадоган, Стивен (6 апреля 2020 г.). «Чарлевиль и Талламор — самые громкие отмены сельскохозяйственных выставок» . Ирландский эксперт . Проверено 6 апреля 2020 г.
  9. ^ «Из-за Covid-19 чемпионат по пахоте отменяется» . Новости RTÉ и текущие события . 8 мая 2020 г. Проверено 8 мая 2020 г.
  10. ^ МакКормак, Сиан (28 августа 2020 г.). «Национальные соревнования по пахоте в следующем месяце отменены» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 30 августа 2020 г.
  11. ^ МакНалти, Фрэн (12 июня 2020 г.). «Правительство объявляет о пакете поддержки фермеров, выращивающих говядину, в размере 50 миллионов евро» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 12 июня 2020 г.
  12. ^ Берк-Кеннеди, Эоин (12 июня 2020 г.). «Правительство утвердило схему выплаты 50 миллионов евро фермерам, выращивающим говядину, пострадавшим от пандемии» . Ирландские Таймс . Проверено 12 июня 2020 г.
  13. ^ «Выставка «Плуг» отменена из-за неопределенности по поводу ограничений Covid-19» . Новости RTÉ и текущие события . 14 мая 2021 г. Проверено 14 мая 2021 г. Доннелли, Маргарет (14 мая 2021 г.). «Организаторы объявляют об отмене сентябрьского чемпионата по пахоте» . Ирландская независимая газета . Проверено 14 мая 2021 г.
  14. ^ Кейн, Конор (15 сентября 2021 г.). «В Лаосе проходит чемпионат по сокращению пахоты» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 15 сентября 2021 г.
  15. ^ Берк, Цеймин (16 марта 2020 г.). «Выплата по безработице в связи с пандемией создана, чтобы помочь людям остаться без работы из-за закрытия территорий из-за коронавируса» . TheJournal.ie . Проверено 16 марта 2020 г.
  16. ^ Финн, Брайан (18 марта 2020 г.). «Банки объявляют о мерах по борьбе с Covid-19» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 18 марта 2020 г.
  17. ^ «Социальные выплаты будут выплачиваться раз в две недели, — говорит Доэрти» . Ирландские Таймс . 19 марта 2020 г. Проверено 19 марта 2020 г.
  18. ^ «Схема субсидирования заработной платы в связи с COVID-19» . Citizensinformation.ie . Информация для граждан . Проверено 24 апреля 2020 г.
  19. ^ «Временная схема субсидирования заработной платы в связи с COVID-19» . gov.ie. Управление комиссаров по доходам . 24 марта 2020 г. Проверено 24 апреля 2020 г.
  20. ^ «Схема возмещения ущерба работодателю в связи с COVID-19» . gov.ie. Департамент социальной защиты . 18 марта 2020 г. Проверено 24 апреля 2020 г. Эта выплата была заменена субсидией на заработную плату в связи с COVID-19.
  21. ^ Морахан, Джордж (30 марта 2020 г.). «283 000 одобрено на выплату пособия по безработице в связи с пандемией COVID-19» . Экстра.т.е . Проверено 30 марта 2020 г.
  22. ^ Кейранс, Джон Патрик (2 апреля 2020 г.). «Коронавирус в Ирландии: почти 300 000 человек заявляют о выплате из-за пандемии COVID-19, поскольку более полумиллиона человек остались без работы» . Дублин в прямом эфире . Проверено 2 апреля 2020 г.
  23. ^ Дейли, Адам (2 апреля 2020 г.). «Новая статистика показывает, что более 500 000 человек либо не имеют работы, либо получают выплаты в связи с пандемией» . TheJournal.ie . Проверено 2 апреля 2020 г.
  24. ^ «Количество обратившихся за пособием по безработице в Клэр возросло на 14% на фоне пандемии коронавируса» . Клэр ФМ . 2 апреля 2020 г. Проверено 2 апреля 2020 г.
  25. ^ Майли, Ингрид (6 апреля 2020 г.). «Более 700 000 получают пособие по доходам» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 6 апреля 2020 г.
  26. ^ Койл, Колин (5 апреля 2020 г.). «Налоговая служба ослабляет 183-дневное правило для налоговых изгнанников, вынужденных оставаться в стране из-за изоляции» . Таймс . Проверено 5 апреля 2020 г.
  27. ^ «Во время кризиса Covid-19 мы стали использовать банковские карты намного меньше (а наличные еще меньше)» . TheJournal.ie . 15 апреля 2020 г. Проверено 15 апреля 2020 г.
  28. ^ Сандерленд, Чиаран (8 мая 2020 г.). «Количество работающих «на самом низком уровне за 20 лет»: уровень безработицы достигает 28%» . BreakingNews.ie . Проверено 8 мая 2020 г.
  29. ^ «Протокол безопасного возвращения к работе – DBEI» . dbei.gov.ie. Департамент бизнеса, предпринимательства и инноваций . 9 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2020 года . Проверено 10 мая 2020 г.
  30. ^ «Протокол безопасного возвращения на работу» (PDF) . Департамент бизнеса, предпринимательства и инноваций и Департамент здравоохранения . 9 мая 2020 г. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2020 г. . Проверено 10 мая 2020 г.
  31. ^ Гудбоди, Уилл (15 мая 2020 г.). «Кабинет министров утвердил фонд гранта на перезапуск в размере 250 миллионов евро» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 15 мая 2020 г.
  32. ^ «Правительство утверждает детали гранта на перезапуск малого бизнеса» . www.merrionstreet.ie . Меррион-стрит . 15 мая 2020 г. Проверено 15 мая 2020 г.
  33. ^ «Gov.ie – Правительство намечает дальнейшие меры по поддержке бизнеса, пострадавшего от COVID-19» . gov.ie. Правительство Ирландии . 2 мая 2020 г. Проверено 15 мая 2020 г.
  34. ^ Херли, Сандра (22 мая 2020 г.). «Правительство утверждает дополнительное финансирование в размере 6,8 млрд евро на социальную защиту по мере приближения лимита расходов» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 22 мая 2020 г.
  35. ^ «Министр Донохью призывает работодателей воспользоваться новой схемой субсидирования заработной платы» . Департамент финансов . 28 августа 2020 г. Проверено 29 августа 2020 г.
  36. ^ «Схема субсидирования заработной платы (EWSS)» . Доход . Проверено 29 августа 2020 г.
  37. ^ «Схема субсидирования заработной платы» . Citizensinformation.ie . Проверено 29 августа 2020 г.
  38. ^ Майли, Ингрид (1 сентября 2020 г.). «Доходы подтверждают, что 22 000 работодателей зарегистрировались для участия в программе субсидирования заработной платы» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 1 сентября 2020 г.
  39. ^ «Ирландия сейчас официально находится в рецессии после крупнейшего за всю историю квартального падения ВВП» . TheJournal.ie
    Ассоциация прессы . 7 сентября 2020 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  40. ^ «Во втором квартале экономика сократилась на рекордные 6,1% – CSO» . Новости RTÉ и текущие события . 7 сентября 2020 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  41. ^ Лехан, Михаэль; Майли, Ингрид (19 октября 2020 г.). «Кабинет министров согласен восстановить максимальную ставку PUP до 350 евро в неделю» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 19 октября 2020 г.
  42. ^ Райан, Филип (19 октября 2020 г.). «Максимальная ставка пособия по безработице в связи с пандемией вернется к 350 евро, поскольку страна готовится к ограничениям 5-го уровня» . Ирландская независимая газета . Проверено 19 октября 2020 г.
  43. ^ Мерфи, Дэвид (9 февраля 2021 г.). «Правительство объявляет о выделении дополнительных 160 миллионов евро на поддержку фирм, пострадавших от Covid» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 9 февраля 2021 г.
  44. ^ Томас, Кональ (9 февраля 2021 г.). «Правительство объявляет о выделении дополнительных 160 миллионов евро на поддержку предприятий, пострадавших от Covid» . TheJournal.ie . Проверено 9 февраля 2021 г.
  45. ^ «Правительство определяет будущее выплат по безработице в связи с пандемией» . gov.ie. Департамент социальной защиты . 21 января 2022 года . Проверено 4 марта 2022 г.
  46. ^ «Пособие по безработице (PUP) в связи с пандемией COVID-19» . Citizensinformation.ie . Проверено 2 апреля 2022 г.
  47. ^ О'Коннор, Рэйчел (16 марта 2020 г.). «140 000 человек в Ирландии теряют работу из-за кризиса, вызванного коронавирусом, который вынуждает предприятия закрываться» . Ирландская почта . Проверено 16 марта 2020 г.
  48. ^ Мюррей, Шон (23 марта 2020 г.). «Посещаемость Графтон-стрит упала на 75%, поскольку люди держатся подальше от центра Дублина» . TheJournal.ie . Проверено 23 марта 2020 г.
  49. ^ «Из-за Covid-19 посещаемость Дублина упала на 66%» . Новости RTÉ и текущие события . 23 марта 2020 г. Проверено 23 марта 2020 г.
  50. ^ «Макдональдс закроет ирландские рестораны» . Новости RTÉ и текущие события . 22 марта 2020 г. Проверено 22 марта 2020 г.
  51. ^ «McDonald's закроет рестораны в Великобритании и Ирландии в понедельник» . Хранитель . 22 марта 2020 г. Проверено 22 марта 2020 г.
  52. ^ Дуайер, Орла (23 марта 2020 г.). «Закрытие McDonald’s — это «большой удар» по ирландскому мясному сектору, — говорит IFA» . TheJournal.ie . Проверено 23 марта 2020 г.
  53. ^ «Supermacs последними объявили о закрытии торговых точек» . Новости RTÉ и текущие события . 23 марта 2020 г. Проверено 23 марта 2020 г.
  54. ^ «Все Макдональдсы откроются к 4 июня» . Новости RTÉ и текущие события . 27 мая 2020 г. Проверено 27 мая 2020 г.
  55. ^ «Обновление о COVID-19: McDonalds.ie» . McDonalds.ie . 12 мая 2020 г. Проверено 12 мая 2020 г.
  56. ^ МакНалти, Фрэн (22 апреля 2020 г.). «Supermac’s вновь откроется для ограниченного общественного питания» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 22 апреля 2020 г.
  57. ^ «Заявление Supermac – ограниченное предоставление услуг» . Супермак . 22 апреля 2020 г. Проверено 26 апреля 2020 г. .
  58. ^ «Costa Coffee Ireland не пострадала от объявления о сокращении рабочих мест в Великобритании» . Ирландский эксперт . 3 сентября 2020 г. Проверено 29 октября 2020 г.
  59. ^ Costa Coffee [@CostaCoffee] (9 июля 2020 г.). «Сегодня у нас вновь открываются еще 467 магазинов на вынос, в результате чего сейчас открыто более 1800 магазинов. Все открытые магазины будут отображаться в системе поиска магазинов на нашем веб-сайте. Мы также собираемся опробовать функцию «еда в ресторане» в течение 44 наших магазины сегодня ☕» ( Твит ) . Проверено 29 октября 2020 г. - через Twitter .
  60. ^ «Метро поэтапно откроет 25% магазинов» . Ирландский эксперт . 12 мая 2020 г. Проверено 29 октября 2020 г.
  61. ^ «Krispy Kreme объявляет об открытии Дублина» . Новости RTÉ и текущие события . 19 мая 2020 г. Проверено 19 мая 2020 г.
  62. ^ Данн, Алекс (19 мая 2020 г.). «Krispy Kreme объявляет об открытии магазина в Бланчардстауне с услугой проезда для сотрудников на передовой» . Дублин в прямом эфире . Проверено 19 мая 2020 г.
  63. ^ Харрисон, Шейн (29 июня 2020 г.). «Изоляция из-за коронавируса: в Ирландии вновь открываются пабы, рестораны и парикмахерские» . Новости Би-би-си . Проверено 29 июня 2020 г.
  64. ^ Jump up to: а б «Пабы могут вновь открыться только в том случае, если «обширная» еда будет стоить не менее 9 евро» . Новости RTÉ и текущие события . 16 июня 2020 г. Проверено 29 июня 2020 г.
  65. ^ «Вкратце: что изменится в ограничениях со следующего понедельника?» . Новости RTÉ и текущие события . 4 августа 2020 г. Проверено 4 августа 2020 г.
  66. ^ МакХью, Майкл (12 сентября 2020 г.). «Гардаи передала полномочия закрывать пабы и рестораны, нарушающие ограничения Covid-19» . Ирландский эксперт . Проверено 13 сентября 2020 г.
  67. ^ Гудбоди, Уилл (4 декабря 2020 г.). «Рестораны, кафе и некоторые пабы вновь открываются» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 4 декабря 2020 г.
  68. ^ Дуайер, Орла (4 декабря 2020 г.). «Сегодня вновь открываются рестораны и гастропабы – вот все, что вам нужно знать» . TheJournal.ie . Проверено 4 декабря 2020 г.
  69. ^ Уорд, Джеймс; МакКарри, Кейт (4 декабря 2020 г.). «Тысячи ресторанов, кафе и гастропабов вновь открываются, поскольку пандемические ограничения ослабляются перед Рождеством» . Ирландское зеркало . Проверено 4 декабря 2020 г.
  70. ^ «Пекарня Дроэда временно закрывается из-за заражения Covid среди персонала» . Новости RTÉ и текущие события . 12 декабря 2020 г. Проверено 12 декабря 2020 г.
  71. ^ Райан, Филип (22 декабря 2020 г.). «Ограничения Covid: Кабинет министров согласился закрыть рестораны и парикмахерские в канун Рождества» . Ирландская независимая газета . Проверено 23 декабря 2020 г.
  72. ^ Финн, Кристина; Хеннесси, Мишель (22 декабря 2020 г.). «Рестораны и пабы закроются в канун Рождества, а с 1 января будет введен запрет на посещение домохозяйств, - подтверждает Taoiseach» . TheJournal.ie . Проверено 23 декабря 2020 г.
  73. ^ Мур, Аойф; Мерфи, Грег (22 декабря 2020 г.). «Taoiseach подтверждает ограничения для домохозяйств с 27 декабря и полный запрет с 1 января» . Ирландский эксперт . Проверено 23 декабря 2020 г.
  74. ^ Хаттон, Брайан (20 февраля 2021 г.). «Гостеприимство не откроется раньше середины лета, — говорит Таосич» . Ирландские Таймс . Проверено 23 августа 2021 г.
  75. ^ «Объявлены новые меры общественного здравоохранения: путь вперед» . gov.ie. Департамент Таосич . 29 апреля 2021 г. Проверено 29 апреля 2021 г. Брей, Дженнифер; Хорган-Джонс, Джек; Маккуинн, Кормак (29 апреля 2021 г.). «Таосич говорит, что «надежда возвращается», обрисовывая план по значительному ослаблению ограничений Covid-19 с 10 мая» . Ирландские Таймс . Проверено 29 апреля 2021 г. Райан, Филип (29 апреля 2021 г.). «Снятие ограничений на блокировку: поездки между округами с 10 мая, поскольку Кабинет министров согласовывает основной план открытия» . Ирландская независимая газета . Проверено 29 апреля 2021 г. Лехан, Михаэль; Каннингем, Пол (29 апреля 2021 г.). «Поездки между округами с 10 мая в соответствии с согласованным планом открытия» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 29 апреля 2021 г.
  76. ^ Брей, Дженнифер; Кларк, Вивьен (26 мая 2021 г.). «Заказы на питание в помещении будут ограничены шестью людьми старше 13 лет» . Ирландские Таймс . Проверено 26 мая 2021 г. Гудбоди, Уилл (26 мая 2021 г.). «Шесть человек старше 13 лет допускаются к обеденным столам в помещении, как опубликовано в правилах Covid» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 26 мая 2021 г. Даффи, Ронан (26 мая 2021 г.). «Столы на открытом воздухе в пивных садах и ресторанах ограничены шестью взрослыми, поскольку время закрытия остается в 23:30» . TheJournal.ie . Проверено 26 мая 2021 г.
  77. ^ Jump up to: а б Молони, Эоган; О'Локлин, Сиара (28 мая 2021 г.). «Вновь открыть Ирландию: Таосих говорит: «Конец в пределах досягаемости», объявляя об ослаблении ограничений» . Ирландская независимая газета . Проверено 28 мая 2021 г. « Конец всему этому в наших руках» – Taoiseach» . Новости RTÉ и текущие события . 28 мая 2021 г. Проверено 28 мая 2021 г. Даффи, Ронан (28 мая 2021 г.). « Конец этому близок»: Taoiseach подтверждает планы возобновления работы летом Covid-19» . TheJournal.ie . Проверено 28 мая 2021 г. МакКоннелл, Дэниел; Лафлин, Элейн (28 мая 2021 г.). «Taoiseach объявляет об ослаблении ограничений на поездки, спорт, пабы, рестораны и многое другое» . Ирландский эксперт . Проверено 28 мая 2021 г.
  78. ^ О'Брайен, Фергал (7 июня 2021 г.). «Гостеприимство на открытом воздухе возвращается после снятия ограничений» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 7 июня 2021 г. Халпин, Хейли (7 июня 2021 г.). « «Ступенька к нормальной жизни»: облегчение для одних, продолжающееся беспокойство для других, поскольку пабы и рестораны открывают открытые пространства» . TheJournal.ie . Проверено 7 июня 2021 г.
  79. ^ Галлахер, Конор; Папа, Конор (21 июня 2021 г.). «Дрю Харрис поручил полиции не наказывать пабы и рестораны, обслуживающие клиентов на открытом воздухе» . Ирландские Таймс . Проверено 21 июня 2021 г.
  80. ^ Хасси, Шинеад; Флетчер, Лаура (21 июня 2021 г.). «Министр беседует с комиссаром Гарды по поводу выпивки на открытом воздухе» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 21 июня 2021 г.
  81. ^ Берк, Сеймин (21 июня 2021 г.). «Министр юстиции обещает принять меры по закону о лицензировании, чтобы облегчить гостеприимство на открытом воздухе, «в случае необходимости» » . TheJournal.ie . Проверено 21 июня 2021 г.
  82. ^ «Меры общественного здравоохранения, которые вступят в силу с 5 июля» . gov.ie. Департамент Taoiseach , Департамент здравоохранения . 29 июня 2021 г. Проверено 29 июня 2021 г.
  83. ^ Маккуинн, Кормак; МакГи, Гарри; Кларк, Вивьен (29 июня 2021 г.). «Возобновление открытия Ирландии: обеды в помещении отложены, поскольку составлены планы подтверждения вакцинации» . Ирландские Таймс . Проверено 29 июня 2021 г.
  84. ^ « Гонка между вариантом и вакциной» — Taoiseach объявляет об отсрочке обеда в помещении» . Новости RTÉ и текущие события . 29 июня 2021 г. Проверено 29 июня 2021 г.
  85. ^ Даффи, Ронан; Боланд, Лорен; Барри, Аойф; Берк, Сеймин (29 июня 2021 г.). «Taoiseach: «Самый безопасный способ» вернуться к гостеприимству в закрытых помещениях — это ограничить доступ к тем, кто вакцинирован или выздоровел от Covid» . TheJournal.ie . Проверено 29 июня 2021 г.
  86. ^ Херли, Сандра; Риган, Мэри; Мескилл, Томми; Каннингем, Пол (5 июля 2021 г.). «Обеды в помещении могут возобновиться в рамках саморегулируемой системы, - сообщили в гостиничном секторе» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 5 июля 2021 г.
  87. ^ Райан, Филип (5 июля 2021 г.). «Пропуска на питание в помещении могут быть разосланы 1,8 миллионам человек, которые были вакцинированы или выздоровели от Covid-19 «в течение нескольких дней» » . Ирландская независимая газета . Проверено 5 июля 2021 г.
  88. ^ Халпин, Хейли (5 июля 2021 г.). « Количество вариантов открытия ресторанов в помещении обсуждается» . TheJournal.ie . Проверено 5 июля 2021 г.
  89. ^ Маккуинн, Кормак; Хорган-Джонс, Джек; Кларк, Вивьен (12 июля 2021 г.). «Людям, уличенным в использовании поддельных пропусков для доступа в помещения гостеприимства, грозит штраф в размере до 2000 евро» . Ирландские Таймс . Проверено 12 июля 2021 г.
  90. ^ Каннингем, Пол; Шихи, Паскаль (12 июля 2021 г.). «Кабинет министров одобрил закон о возобновлении работы ресторанов в закрытых помещениях» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 12 июля 2021 г.
  91. ^ Бернс, Сара (15 июля 2021 г.). «Сотни людей протестуют против реакции правительства на пандемию» . Ирландские Таймс . Проверено 15 июля 2021 г.
  92. ^ Каннингем, Пол (15 июля 2021 г.). «Dáil принимает закон о возобновлении работы отелей в закрытых помещениях» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 15 июля 2021 г.
  93. ^ Риган, Мэри (21 июля 2021 г.). «Питание в помещении возобновится для полностью вакцинированных и выздоровевших от Covid-19» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 21 июля 2021 г.
  94. ^ Хосфорд, Пол; Мур, Аойф (21 июля 2021 г.). «Кабинет министров подписал решение об открытии столовой в помещении» . Ирландский эксперт . Проверено 21 июля 2021 г.
  95. ^ Мур, Джейн; Финн, Кристина; Даффи, Ронан; Берк, Сеймин (21 июля 2021 г.). «Taoiseach подтверждает, что в следующий понедельник гостеприимство в помещении вернется» . TheJournal.ie . Проверено 21 июля 2021 г.
  96. ^ Риган, Мэри (23 июля 2021 г.). «Опубликован проект руководящих принципов гостиничного бизнеса в закрытых помещениях» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 23 июля 2021 г.
  97. ^ Финн, Кристина (23 июля 2021 г.). «Правила гостеприимства в помещении допускают размещение шести человек за столом, при этом время закрытия остается в 23:30» . TheJournal.ie . Проверено 23 июля 2021 г.
  98. ^ Райан, Филип; Молони, Эоган (6 августа 2021 г.). «Живая музыка и 200 человек будут допущены на вечеринки на открытом воздухе из-за разногласий по поводу Заппоне» . Ирландская независимая газета . Проверено 6 августа 2021 г.
  99. ^ Мескилл, Томми (6 августа 2021 г.). «На организованных мероприятиях на открытом воздухе допускается присутствие до 200 человек» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 6 августа 2021 г.
  100. ^ «Концертные площадки и ночные клубы возвращаются в пересмотренном плане открытия» . Новости RTÉ и текущие события . 19 октября 2021 г. Проверено 19 октября 2021 г.
  101. ^ Каннингем, Пол (21 октября 2021 г.). «100% вместимость ночного клуба, живые мероприятия соответствуют новым правилам» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 21 октября 2021 г.
  102. ^ « Строгое социальное дистанцирование для баров и ресторанов» . Новости RTÉ и текущие события . 3 декабря 2021 г. Проверено 3 декабря 2021 г.
  103. ^ Херли, Сандра; Лехане, Мишель (17 декабря 2021 г.). «В соответствии с новыми мерами гостеприимство закроется в 20:00 с понедельника» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 17 декабря 2021 г.
  104. ^ Хорган-Джонс, Джек; Маккуинн, Кормак; Кларк, Вивьен (21 января 2022 г.). « Время снова быть собой»: Taoiseach подтверждает отмену почти всех ограничений Covid-19» . Ирландские Таймс . Проверено 21 января 2022 г.
  105. ^ Лалли, Конор (23 мая 2020 г.). «После консультации юриста пабы снова смогут доставлять пинты своим клиентам» . Ирландские Таймс . Проверено 23 мая 2020 г.
  106. ^ « Людям это очень понравилось»: Дублинский трактир присоединяется к популярной службе доставки» . Ирландский эксперт . 23 мая 2020 г. Проверено 23 мая 2020 г.
  107. ^ О'Брайен, Марк (14 марта 2020 г.). «Коронавирус: Саймон Харрис раскритиковал «оскорбительные» видео переполненных пабов в Темпл-Баре» . Дублин в прямом эфире . Проверено 14 марта 2020 г.
  108. ^ «Всем пабам рекомендовано закрыться до 29 марта» . gov.ie. Департамент Таосич . 15 марта 2020 г. Проверено 15 августа 2020 г. .
  109. ^ Карсвелл, Саймон; Брэй, Дженнифер (15 марта 2020 г.). «Коронавирус: правительство призывает все пабы и бары закрыться с сегодняшнего вечера» . Ирландские Таймс . Проверено 15 марта 2020 г.
  110. ^ МакГрат, Доминик (15 марта 2020 г.). «Министр здравоохранения говорит, что с сегодняшнего вечера все пабы должны закрыться» . TheJournal.ie . Проверено 24 марта 2020 г.
  111. ^ « Проявите немного уважения»: TD критикует пабы Лимерика, которые остаются открытыми, несмотря на рекомендации правительства» . BreakingNews.ie . 19 марта 2020 г. Проверено 24 марта 2020 г.
  112. ^ МакНэми, Гаррет (16 апреля 2020 г.). «Пабы в Дублине закрылись, когда вступили в силу новые полномочия полиции» . TheJournal.ie . Проверено 16 апреля 2020 г.
  113. ^ Риган, Мэри (15 июля 2020 г.). «Открытие пабов и ночных клубов перенесено на 10 августа» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 15 июля 2020 г.
  114. ^ МакГи, Гарри (4 августа 2020 г.). «Пабы останутся закрытыми, а ограничения на все собрания останутся, - постановил Кабинет министров» . Ирландские Таймс . Проверено 4 августа 2020 г.
  115. ^ Лехан, Мишель (8 сентября 2020 г.). «Осторожное приветствие со стороны мытарей в день открытия» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 8 сентября 2020 г.
  116. ^ Томас, Кональ (8 сентября 2020 г.). «Пабам дан зеленый свет на открытие с 21 сентября» . TheJournal.ie . Проверено 8 сентября 2020 г.
  117. ^ МакГи, Гарри (8 сентября 2020 г.). «Кабинет министров решает, что все пабы могут открыться с 21 сентября» . Ирландские Таймс . Проверено 8 сентября 2020 г.
  118. ^ О'Нил, Кевин (29 марта 2020 г.). «ВШЭ готовит средства изоляции и вывода из строя в Ситивесте» . Ирландский эксперт . Проверено 29 марта 2020 г.
  119. ^ Райан, Орла (1 апреля 2020 г.). «Первые пациенты прибывают в центр самоизоляции Citywest, поскольку Харрис предупреждает об «очень значительном давлении» на больницы» . TheJournal.ie . Проверено 1 апреля 2020 г.
  120. ^ Бауэрс, Фергал (29 апреля 2020 г.). «Количество вакантных коек общего профиля в больницах скорой помощи сокращается» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 29 апреля 2020 г.
  121. ^ Мерфи, Пол (19 июня 2020 г.). «Счет HSE за использование отеля Citywest Hotel может составить 21 миллион евро» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 19 июня 2020 г.
  122. ^ Гленнон, Николь (9 октября 2020 г.). «Более трех миллионов бронирований потеряно из-за эскалации уровня 3» . Ирландский эксперт . Проверено 9 октября 2020 г.
  123. ^ «Ирландия перешла на 5-й уровень ограничений Плана по жизни с COVID-19 – с рядом конкретных корректировок» . gov.ie. Департамент Таосич . 22 декабря 2020 г. Проверено 23 декабря 2020 г.
  124. ^ «Вкратце: что в новых ограничениях?» . Новости RTÉ и текущие события . 22 декабря 2020 г. Проверено 23 декабря 2020 г.
  125. ^ Маккуинн, Кормак (22 декабря 2020 г.). «Объяснение ограничений 5-го уровня: все, что вам нужно знать, от посещения домашних хозяйств до парикмахерских и занятий спортом» . Ирландская независимая газета . Проверено 23 декабря 2020 г.
  126. ^ «Правительство запускает программу стимулирования занятости на сумму 7,4 миллиарда евро, чтобы помочь предприятиям вновь открыться, вернуть людей на работу и укрепить доверие» . gov.ie. Департамент Таосич . 23 июля 2020 г. Проверено 23 июля 2020 г.
  127. ^ Майли, Ингрид (23 июля 2020 г.). «Правительство объявляет о пакете в 5 миллиардов евро для перезагрузки экономики» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 23 июля 2020 г.
  128. ^ Магуайр, Адам (23 июля 2020 г.). «Июльский стимул: что это для меня даст?» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 23 июля 2020 г.
  129. ^ «Июльский план стимулирования занятости» . gov.ie. Департамент климатических действий и транспорта . 23 июля 2020 г. Проверено 23 июля 2020 г.
  130. ^ «Дополнительное капитальное финансирование для всех школ» . gov.ie. Департамент образования . 23 июля 2020 г. Проверено 23 июля 2020 г.
  131. ^ «Министр Хамфрис объявляет о расходах в размере 2,3 миллиарда евро на поддержку доходов и занятости в рамках июльского пакета стимулирования» . gov.ie. Департамент социальной защиты . 23 июля 2020 г. Проверено 23 июля 2020 г.
  132. ^ «Схема Stay and Spend запущена для развития сектора гостеприимства» . Новости RTÉ и текущие события . 3 сентября 2020 г. Проверено 3 сентября 2020 г.
  133. ^ «Правительство запускает программу пребывания и расходов для поддержки сектора гостеприимства» . gov.ie. Департамент финансов , Департамент Taoiseach , Департамент средств массовой информации, туризма, искусства, культуры, спорта и Gaeltacht . 3 сентября 2020 г. Проверено 3 сентября 2020 г.
  134. ^ «Схема кредитных гарантий на сумму 2 миллиарда евро открыта» . gov.ie. Департамент предпринимательства, торговли и занятости , Департамент государственных расходов и реформ , Департамент финансов , Департамент сельского хозяйства, продовольствия и морского флота . 7 сентября 2020 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  135. ^ «Схема кредитных гарантий на сумму 2 миллиарда евро открыта» . gov.ie. Департамент предпринимательства, торговли и занятости . 7 сентября 2020 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  136. ^ Райан, Орла; Ни Аодха, Грайне (1 июня 2021 г.). «Правительство объявляет план стоимостью 3,5 миллиарда евро, чтобы помочь экономике с помощью Covid» . TheJournal.ie . Проверено 1 июня 2021 г.
  137. ^ Хорган-Джонс, Джек; Тейлор, Клифф; Лихи, Пэт (1 июня 2021 г.). «План экономического восстановления — «противоположность жесткой экономии», — говорит Таойсич» . Ирландские Таймс . Проверено 1 июня 2021 г.
  138. ^ « «Огромный ущерб, который необходимо устранить» — обнародован план восстановления» . Новости RTÉ и текущие события . 1 июня 2021 г. Проверено 1 июня 2021 г.
  139. ^ «Запуск Плана восстановления экономики 2021» . gov.ie. Департамент Таосич . 1 июня 2021 г. Проверено 1 июня 2021 г.
  140. ^ Райан, Филип; Келли Паленке, Брендан; О'Коннелл, Хью (1 июня 2021 г.). «Национальный экономический план: налог на имущество, ПНП и городские железнодорожные линии – все, что мы знаем» . Ирландская независимая газета . Проверено 1 июня 2021 г.
  141. ^ Блейни, Фергал (1 июня 2021 г.). «Повышение НДС и грантов для бизнеса, несмотря на PUP и сокращение поддержки заработной платы, - подтверждает Майкл Мартин» . Ирландское зеркало . Проверено 1 июня 2021 г.
  142. ^ Папа, Конор (5 марта 2020 г.). «Коронавирус: вопросы поставок продовольствия в центре внимания встречи с продуктовым сектором» . Ирландские Таймс . Проверено 5 марта 2020 г.
  143. ^ Папа, Конор (18 марта 2020 г.). «Супермаркеты ограничат количество клиентов, чтобы замедлить распространение коронавируса» . Ирландские Таймс . Проверено 18 марта 2020 г.
  144. ^ Флинн, Патрик (19 марта 2020 г.). «Магазин устанавливает защитные экраны для защиты кассиров и покупателей от вируса» . BreakingNews.ie . Проверено 19 марта 2020 г.
  145. ^ Маккашин, Кристиан (7 апреля 2020 г.). «Рекордный рост продаж в магазинах на 2,8 миллиарда евро, поскольку в супермаркетах сейчас самый загруженный период продаж» . Экстра.т.е . Проверено 7 апреля 2020 г.
  146. ^ Дейли, Адам (6 апреля 2020 г.). «Март стал самым большим месяцем по продажам продуктов за всю историю наблюдений» . TheJournal.ie . Проверено 6 апреля 2020 г.
  147. ^ Даффи, Ронан (5 мая 2020 г.). «Выгода для супермаркетов сохраняется: покупатели тратят в среднем на 118 евро больше в месяц» . TheJournal.ie . Проверено 5 мая 2020 г.
  148. ^ «Закрытие предприятий из-за коронавируса: «Вы должны выйти за рамки своего бизнеса» » . Драпировщики . 17 марта 2020 г. Проверено 22 марта 2020 г.
  149. ^ Папа, Конор (18 марта 2020 г.). «Коронавирус: Браун Томас, Арноттс и Пенни закрываются до дальнейшего уведомления» . Ирландские Таймс . Проверено 18 марта 2020 г.
  150. ^ Майли, Ингрид (19 марта 2020 г.). «Penneys присоединяется к Brown Thomas и Arnotts в закрытии магазинов» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 22 марта 2020 г.
  151. ^ Мюррей, Шон (18 марта 2020 г.). «Penneys закроет все свои ирландские магазины до дальнейшего уведомления из-за коронавируса» . TheJournal.ie . Проверено 18 марта 2020 г.
  152. ^ Нолан, Эми (6 апреля 2020 г.). «Производители Tic Tac защищают продолжение работы в Корке во время пандемии» . Эхо . Проверено 6 апреля 2020 г.
  153. ^ «Деловая активность в Дублине упала до семилетнего минимума» . Новости RTÉ и текущие события . 7 апреля 2020 г. Проверено 7 апреля 2020 г.
  154. ^ Гудбоди, Уилл (9 апреля 2020 г.). «Debenhams ликвидирует ирландские предприятия» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 9 апреля 2020 г.
  155. ^ МакНэми, Гаррет (15 апреля 2020 г.). «Администраторы, назначенные в модные сети Warehouse и Oasis, поставили под угрозу сотни ирландских рабочих мест» . TheJournal.ie . Проверено 15 апреля 2020 г.
  156. ^ О Фаолайн, Аодхан (17 апреля 2020 г.). «Временные ликвидаторы назначены в ирландское подразделение сети Laura Ashley» . TheJournal.ie . Проверено 17 апреля 2020 г.
  157. ^ О Фаолайн, Аодхан (11 мая 2020 г.). «Ирландское подразделение Oasis and Warehouse будет ликвидировано, что приведет к потере почти 250 рабочих мест» . TheJournal.ie . Проверено 11 мая 2020 г.
  158. ^ «Трава на Графтон-стрит подчеркивает меньшую интенсивность шагов» . Новости RTÉ и текущие события . 30 апреля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  159. ^ МакГриви, Ронан (2 мая 2020 г.). «Познакомьтесь с Сэмом, находчивым молодым лисом, который сделал центр Дублина своим домом» . Ирландские Таймс . Проверено 8 января 2021 г.
  160. ^ МакГриви, Ронан (25 июня 2020 г.). «Растет опасение по поводу Лиса Сэма, которого недавно заметили в ходе переговоров о формировании правительства» . Ирландские Таймс . Проверено 8 января 2021 г.
  161. ^ Гудбоди, Уилл (8 июня 2020 г.). «Тысячи розничных торговцев вновь открываются после нескольких месяцев закрытия» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 29 июня 2020 г.
  162. ^ Хорган-Джонс, Джек (6 июня 2020 г.). «Penneys объявляет, что на следующей неделе вновь откроет ирландские магазины» . Ирландские Таймс . Проверено 6 июня 2020 г.
  163. ^ Пауэр, Баирбре (6 июня 2020 г.). «Покупатели в восторге: магазины Penneys откроются на следующей неделе» . Ирландская независимая газета . Проверено 6 июня 2020 г.
  164. ^ «МЦЭЛХИННИС COVID-19» . МакЭлхинни . 6 июня 2020 г. Проверено 6 июня 2020 г.
  165. ^ «Ожидание подошло к концу... McElhinneys объявляет дату открытия магазина» . 6 июня 2020 г. Проверено 6 июня 2020 г.
  166. ^ Ни Аода, Грайне (7 июня 2020 г.). «Практически примеряю макияж и отпариваю одежду: Браун Томас и Арноттс «полностью» вновь откроются на следующей неделе» . TheJournal.ie . Проверено 7 июня 2020 г.
  167. ^ «Обновление о COVID-19 – Браун Томас» . Браун Томас . Проверено 7 июня 2020 г.
  168. ^ «Повторное открытие магазина – Арноттс» . Арноттс . Проверено 7 июня 2020 г.
  169. ^ Гудбоди, Уилл (15 июня 2020 г.). «Торговые точки в торговых центрах возобновляют работу» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 29 июня 2020 г.
  170. ^ Фалви, Дейдра (6 июня 2020 г.). «Книжные магазины и Covid-19: «Мы не можем говорить людям, что им нельзя смотреть книги» » . Ирландские Таймс . Проверено 18 сентября 2020 г.
  171. ^ Томас, Кональ (15 июля 2020 г.). «Покрытие лица станет обязательным в магазинах, - подтверждает Taoiseach» . TheJournal.ie . Проверено 15 июля 2020 г.
  172. ^ О'Дуайер, Сара (20 июля 2020 г.). « Опять все вместе» – строгое соблюдение правил ношения масок в магазинах» . EchoLive.ie . Проверено 31 июля 2020 г.
  173. ^ «Покрытие для лица обязательно в магазинах и закрытых помещениях» . Новости RTÉ и текущие события . 10 августа 2020 г. Проверено 10 августа 2020 г.
  174. ^ Дуайер, Орла (10 августа 2020 г.). «С сегодняшнего дня маски для лица обязательны в магазинах и других помещениях» . TheJournal.ie . Проверено 10 августа 2020 г.
  175. ^ «Когда использовать маски для лица и как их сделать» . gov.ie. Департамент здравоохранения . 10 августа 2020 г. Проверено 10 августа 2020 г.
  176. ^ «Потребителей призвали начать рождественские покупки, чтобы минимизировать декабрьские очереди» . Новости RTÉ и текущие события . 9 октября 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
  177. ^ Райан, Орла (9 октября 2020 г.). «Дублинские предприятия призывают людей начинать рождественские покупки пораньше, чтобы избежать больших очередей в декабре» . TheJournal.ie . Проверено 9 октября 2020 г.
  178. ^ Лехан, Мишель (19 октября 2020 г.). «Кабинет министров согласен ввести ограничения 5-го уровня на шесть недель, начиная со среды» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 20 октября 2020 г.
  179. ^ Райан, Филип (19 октября 2020 г.). «Кабинет министров принимает карантин 5-го уровня на шесть недель» . Ирландская независимая газета . Проверено 20 октября 2020 г.
  180. ^ Килрейн, Джон (23 октября 2020 г.). «Расширение площади Таллахт стоимостью 100 миллионов евро отложено» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 23 октября 2020 г.
  181. ^ Лехан, Мишель (27 ноября 2020 г.). «Во вторник страна переходит на уровень 3 «с изменениями»» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 4 декабря 2020 г.
  182. ^ Гудбоди, Уилл (1 декабря 2020 г.). «Магазины второстепенной важности, парикмахерские, спортзалы снова работают» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 4 декабря 2020 г.
  183. ^ МакГлинн, Мишель (21 декабря 2020 г.). « Третья волна явно на подходе»: в Ирландии нет смертей и 727 новых случаев Covid-19» . Ирландский эксперт . Проверено 23 декабря 2020 г.
  184. ^ Лихи, Пэт; Кларк, Вивьен (22 декабря 2020 г.). «Covid-19: Taoiseach подтверждает возврат к ужесточению ограничений по мере роста числа случаев» . Ирландские Таймс . Проверено 23 декабря 2020 г.
  185. ^ Патрик Киранс, Джон; Фелан, Сиара (22 декабря 2020 г.). «Изоляция в Ирландии: все подробности, поскольку Taoiseach Майкл Мартин объявляет о новых ограничениях» . Ирландское зеркало . Проверено 23 декабря 2020 г.
  186. ^ Jump up to: а б «Дополнительные ограничения по здравоохранению – людей призывают оставаться дома» . gov.ie. Департамент Таосич . 6 января 2021 г. Проверено 7 января 2021 г.
  187. ^ Jump up to: а б Даффи, Ронан (6 января 2021 г.). «Уровень 5: Подробная информация о новых ограничениях, подтвержденных для школ, детских садов, строительства, путешествий и розничной торговли» . TheJournal.ie . Проверено 7 января 2021 г.
  188. ^ Бреннан, Джо (26 января 2021 г.). «Маски для лица теперь обязательны в банках и почтовых отделениях» . Ирландские Таймс . Проверено 26 января 2021 г.
  189. ^ Майли, Ингрид (28 января 2021 г.). «490 работников розничной торговли «Аркадии» «навсегда сокращены» » . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 28 января 2021 г.
  190. ^ Килрейн, Джон; Библиотекарь, Саманта; Кейн, Конор (17 мая 2021 г.). «Знаменитый день для розничной торговли: вновь открываются второстепенные магазины» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 17 мая 2021 г.
  191. ^ О'Ши, Кормак (14 марта 2020 г.). «В жутких ирландских аэропортах, когда коронавирус опустошает терминалы» . Проверено 14 марта 2020 г.
  192. ^ О'Ши, Кормак (1 апреля 2020 г.). «Внутри почти пустых аэропортов Дублина и Корка, в одном из которых летает всего три самолета в день» . Проверено 1 апреля 2020 г.
  193. ^ О Фаолайн, Аодхан (17 апреля 2020 г.). «Временный инспектор назначен в дублинскую авиакомпанию CityJet» . TheJournal.ie . Проверено 17 апреля 2020 г.
  194. ^ О'Ши, Кормак (2 апреля 2020 г.). «Коронавирус в Ирландии: почему ирландские аэропорты до сих пор не измеряют температуру пассажиров и вряд ли начнут» . Проверено 2 апреля 2020 г.
  195. ^ Финн, Кристина (23 апреля 2020 г.). «Пассажиры, прибывающие в Ирландию, будут проверены на предмет самоизоляции в соответствии с новыми мерами» . TheJournal.ie . Проверено 23 апреля 2020 г. .
  196. ^ Райан, Филип (12 мая 2020 г.). «Гардаи введет двухнедельный карантин для иностранных пассажиров, прибывающих в Ирландию» . Ирландская независимая газета . Проверено 12 мая 2020 г.
  197. ^ Риган, Мэри (20 декабря 2020 г.). «Отстранение от поездки из Великобритании на 48 часов из-за нового штамма Covid-19» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 20 декабря 2020 г.
  198. ^ Карсвелл, Саймон; Брей, Дженнифер; О'Халлоран, Мари (20 декабря 2020 г.). «Коронавирус: правительство вводит 48-часовой запрет на поездки из Великобритании в ответ на новый штамм вируса» . Ирландские Таймс . Проверено 20 декабря 2020 г.
  199. ^ «Запрет на въезд из Британии продлен до 31 декабря» . Новости RTÉ и текущие события . 22 декабря 2020 г. Проверено 22 декабря 2020 г.
  200. ^ «Все пассажиры, прибывающие в Ирландию, должны потребовать отрицательный результат теста» . Новости RTÉ и текущие события . 12 января 2021 г. Проверено 12 января 2021 г.
  201. ^ «Предупреждение о продаже поддельных проездных документов Covid-19» . Новости RTÉ и текущие события . 1 февраля 2021 г. Проверено 1 февраля 2021 г.
  202. ^ Боланд, Лорен (1 февраля 2021 г.). «В последние дни января в аэропорту Дублина около 300 человек оштрафовали на 100 евро каждый» . TheJournal.ie . Проверено 1 февраля 2021 г.
  203. ^ Райан, Филип (10 февраля 2021 г.). «Штрафы за несущественные поездки за границу вырастут до 2000 евро» . Ирландская независимая газета . Проверено 10 февраля 2021 г.
  204. ^ Хаттон, Брайан; Брэй, Дженнифер (15 июня 2021 г.). «Кабинет министров согласен ужесточить ограничения на поездки для пассажиров из Великобритании» . Ирландские Таймс . Проверено 15 июня 2021 г.
  205. ^ Лехане, Мишель (15 июня 2021 г.). «Новые ограничения на прибытие в Великобританию на фоне опасений по поводу вариантов» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 15 июня 2021 г.
  206. ^ О'Риордан, Эллен (19 июля 2021 г.). « Пока все хорошо»: пассажиры возвращаются в аэропорт Дублина, поскольку ограничения на поездки ослаблены» . Ирландские Таймс . Проверено 19 июля 2021 г.
  207. ^ Мерфи, Дэвид (5 января 2022 г.). «Требование к вакцинированным пассажирам иметь отрицательный результат теста на Covid будет отменено» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 5 января 2022 г.
  208. ^ Херли, Сандра (6 января 2022 г.). «Никаких новых ограничений, рекомендованных NPHET» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 6 января 2022 г.
  209. ^ Кларк, Вивьен (7 апреля 2020 г.). «Крупнейшая репатриация в истории штата: домой вернулись 4600 ирландских граждан» . Ирландский эксперт . Проверено 7 апреля 2020 г.
  210. ^ Халпин, Хейли (22 марта 2020 г.). «Ковени подтверждает, что организуется чартерный рейс для репатриации ирландских граждан, застрявших в Перу» . TheJournal.ie . Проверено 22 марта 2020 г.
  211. ^ «Ирландские граждане, застрявшие в Перу, приземлились в Дублине» . Ирландский эксперт . 30 марта 2020 г. Проверено 30 марта 2020 г.
  212. ^ Фелан, Сильвестр (25 марта 2020 г.). «Человека из Литрима подвозят домой из аэропорта… в прицепе для скота» . Агриленд . Проверено 25 марта 2020 г.
  213. ^ Уилсон, Джейд (15 мая 2020 г.). «Инициатива Ирландии по призыву завершается после репатриации 67 медицинских работников» . Ирландские Таймс . Проверено 15 мая 2020 г.
  214. ^ Уилсон, Джейд. «Инициатива Ирландии по призыву завершается после репатриации 67 медицинских работников» . Ирландские Таймс .
  215. ^ Херли, Сандра (22 мая 2020 г.). «Правительство подтверждает новые меры для пассажиров, прибывающих в Ирландию» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 22 мая 2020 г.
  216. ^ Навилл, Стив (22 мая 2020 г.). «Covid-19: Саймон Харрис подтверждает новые меры передвижения для пассажиров, прибывающих из-за границы» . Ирландский эксперт . Проверено 22 мая 2020 г.
  217. ^ Брэй, Дженнифер (22 мая 2020 г.). «Кабинет министров утвердил планы, требующие обязательной отчетности о местоположении для путешественников» . Ирландские Таймс . Проверено 22 мая 2020 г.
  218. ^ «Форма поиска пассажиров доступна онлайн с 26 августа, подтверждает министр» . Новости RTÉ и текущие события . 22 августа 2020 г. Проверено 22 августа 2020 г.
  219. ^ Халпин, Хейли (22 августа 2020 г.). «Система определения местоположения пассажиров Covid-19 перейдет в онлайн-процесс на следующей неделе» . TheJournal.ie . Проверено 22 августа 2020 г.
  220. ^ МакГи, Гарри; Карсвелл, Саймон (19 июля 2020 г.). «Публикация «зеленого списка» путешествий отложена из-за роста напряженности внутри коалиции» . Ирландские Таймс . Проверено 20 июля 2020 г.
  221. ^ «Зеленый список сегодня опубликован не будет, поскольку заседание Кабмина перенесено» . Новости RTÉ и текущие события . 19 июля 2020 г. Проверено 20 июля 2020 г.
  222. ^ Херли, Сандра (22 июля 2020 г.). «Правительство добавляет 15 стран в «зеленый список» для путешествий» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 22 июля 2020 г.
  223. ^ Берк, Цеймин (22 июля 2020 г.). «Правительство согласовало 15 стран для туристического «зеленого списка» после ночного заседания кабинета министров» . TheJournal.ie . Проверено 22 июля 2020 г.
  224. ^ Кенни, Эслинг (4 августа 2020 г.). «Переход к этапу 4 отложен, рассмотрение состоится через три недели» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 4 августа 2020 г.
  225. ^ «Выступление Ана Таосича и Мишеля Мартина на брифинге кабинета министров, 4 августа 2020 г.» . gov.ie. Департамент Таосич . 4 августа 2020 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 4 августа 2020 г.
  226. ^ «Из обновленного «Зеленого списка» исключены семь стран, добавлены Польша и Германия» . Новости RTÉ и текущие события . 17 сентября 2020 г. Проверено 17 сентября 2020 г.
  227. ^ Мюррей, Шон; Даффи, Ронан; Хеннесси, Мишель (17 сентября 2020 г.). «Зеленый список: Германия и Польша добавлены в число стран, исключены Греция, Италия и Норвегия» . TheJournal.ie . Проверено 17 сентября 2020 г.
  228. ^ «Польша и Германия исключены из обновленного Зеленого списка» . Новости RTÉ и текущие события . 27 сентября 2020 г. Проверено 27 сентября 2020 г.
  229. ^ «С понедельника ни одна страна не будет в зеленом списке» . Новости RTÉ и текущие события . 8 октября 2020 г. Проверено 8 октября 2020 г.
  230. ^ Папа, Конор (15 сентября 2020 г.). «Зеленый список путешествий будет обновлен, прежде чем его упразднят в октябре» . Ирландские Таймс . Проверено 7 января 2021 г.
  231. ^ Финн, Кристина (22 октября 2020 г.). «Система светофоров ЕС для международных поездок начнет действовать в ноябре» . TheJournal.ie . Проверено 22 октября 2020 г.
  232. ^ «Здесь взлетает система ЕС «светофор» для авиаперелетов» . Новости RTÉ и текущие события . 8 ноября 2020 г. Проверено 20 ноября 2020 г.
  233. ^ Финн, Кристина (19 ноября 2020 г.). «Ирландия и Канарские острова становятся оранжевыми на карте светофоров ЕС» . TheJournal.ie . Проверено 20 ноября 2020 г.
  234. ^ Рейтер, Томсон (29 января 2021 г.). «Ирландия в «темно-красной» зоне Covid, поскольку ЕС согласовал более строгие ограничения на поездки» . BreakingNews.ie . Проверено 7 марта 2021 г. {{cite news}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  235. ^ «Продление ограничений 5-го уровня и введение мер для международных поездок» . Департамент Таосич . 26 января 2021 г. Проверено 12 февраля 2021 г.
  236. ^ Хорган-Джонс, Джек; Брей, Дженнифер (26 января 2021 г.). «Уровень 5 продлен до 5 марта, пока чиновники рассматривают запрет на все несущественные поездки в штат» . Ирландские Таймс . Проверено 26 января 2021 г.
  237. ^ «Заявление министра здравоохранения о странах «высокого риска»» . gov.ie. Департамент здравоохранения . 26 февраля 2021 г. Проверено 26 февраля 2021 г.
  238. ^ Бернс, Сара; Кларк, Вивьен; Маккуинн, Кормак (26 февраля 2021 г.). «Тринадцать стран добавлены в правительственный список путешествий «высокого риска»» . Ирландские Таймс . Проверено 26 февраля 2021 г.
  239. ^ Брэй, Эллисон (26 февраля 2021 г.). «Еще 13 стран «высокого риска» добавлены в карантинный список» . Ирландская независимая газета . Проверено 26 февраля 2021 г.
  240. ^ Херли, Сандра (26 февраля 2021 г.). «Еще тринадцать стран добавлены в список «высокого риска»» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 26 февраля 2021 г.
  241. ^ Хайланд, Пол (25 сентября 2021 г.). «Все остальные страны исключены из списка обязательных карантинов в отелях» . Ирландская независимая газета . Проверено 25 сентября 2021 г.
  242. ^ «Президент Хиггинс подписывает законопроект о здравоохранении (поправка) 2021 года» . президент.т.е . Президент Ирландии . 7 марта 2021 г. Проверено 7 марта 2021 г.
  243. ^ «Президент подписал закон об обязательном карантине в отелях» . Ирландские Таймс . 7 марта 2021 г. Проверено 7 марта 2021 г.
  244. ^ Поллак, Сорча (23 марта 2021 г.). «Портал обязательного бронирования отелей на карантине запущен в эксплуатацию с 12-дневным пребыванием стоимостью 1875 евро на человека» . Ирландские Таймс . Проверено 23 марта 2021 г.
  245. ^ Блейни, Эми (23 марта 2021 г.). «В Ирландии запущен портал обязательного карантинного бронирования, с путешественников из стран, находящихся в группе риска, будет взиматься плата в размере 1875 евро за 12 ночей» . Ирландская независимая газета . Проверено 23 марта 2021 г.
  246. ^ «В Ирландии вступает в силу обязательный карантинный режим в отелях» . Ирландские Таймс . 26 марта 2021 г. Проверено 26 марта 2021 г.
  247. ^ МакГриви, Ронан (27 марта 2021 г.). «Гардаи и силы обороны ищут троих, сбежавших из карантина в отеле» . Ирландские Таймс . Проверено 27 марта 2021 г.
  248. ^ О'Коннелл, Хью; Бракен, Али (27 марта 2021 г.). «Три человека скрылись из карантинного отеля в Дублине» . Ирландская независимая газета . Проверено 27 марта 2021 г.
  249. ^ Галлахер, Конор; МакГриви, Ронан (28 марта 2021 г.). "Двое, вышедшие из карантина в отеле, вернулись в учреждение, поиски третьего продолжаются" . Ирландские Таймс . Проверено 28 марта 2021 г.
  250. ^ Карсвелл, Саймон (30 марта 2021 г.). «Три теста на Covid-19 дали положительный результат и изолированы в карантинном отеле» . Ирландские Таймс . Проверено 30 марта 2021 г.
  251. ^ Поллак, Сорча (2 апреля 2021 г.). «Две женщины арестованы в аэропорту Дублина после отказа пройти карантин в отеле» . Ирландские Таймс . Проверено 2 апреля 2021 г.
  252. ^ Фланнери, Мария (2 апреля 2021 г.). «Две женщины арестованы за отказ пройти карантин» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 2 апреля 2021 г.
  253. ^ О'Фаолен, Аодхан (4 апреля 2021 г.). «Женщины, отказавшиеся от карантина после того, как Дубай вернулись, чтобы покинуть тюрьму и перебраться в отель, поскольку условия освобождения под залог были изменены» . Ирландские Таймс . Проверено 4 апреля 2021 г.
  254. ^ О'Фаолен, Аодхан (4 апреля 2021 г.). «Высокий суд разрешил двум женщинам, которые отказались пройти карантин после возвращения в Дубай, выйти из тюрьмы, но они должны отправиться в отель» . Ирландская независимая газета . Проверено 4 апреля 2021 г.
  255. ^ Хиллиард, Марк (6 апреля 2021 г.). «Три женщины вернулись в карантинный отель после того, как скрылись» . Ирландские Таймс . Проверено 6 апреля 2021 г.
  256. ^ Брэй, Эллисон; Туите, Том (6 апреля 2021 г.). «Три женщины, вышедшие из обязательного карантина, обнаружены почти в 200 км от отеля в Дублине» . Ирландская независимая газета . Проверено 6 апреля 2021 г.
  257. ^ МакГриви, Ронан (8 апреля 2021 г.). «Десять случаев Covid-19 выявлено на карантине в отеле» . Ирландские Таймс . Проверено 8 апреля 2021 г.
  258. ^ Галлахер, Конор (11 апреля 2021 г.). «Двое путешественников из Израиля освобождены от обязательного карантина в отеле» . Ирландские Таймс . Проверено 11 апреля 2021 г.
  259. ^ О'Доннелл, Орла (11 апреля 2021 г.). «Сына умирающего человека выпустили из карантина в отеле» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 11 апреля 2021 г.
  260. ^ О'Лири, Наоми (16 апреля 2021 г.). «Основные путешественники должны быть освобождены от карантина в отеле в Ирландии, — говорит ЕС» . Ирландские Таймс . Проверено 16 апреля 2021 г.
  261. ^ Молони, Сенан (16 апреля 2021 г.). «Новое давление на правительство, поскольку Европейская комиссия выражает «озабоченность» правилами карантина в отелях» . Проверено 16 апреля 2021 г.
  262. ^ Рейнольдс, Пол (27 июля 2021 г.). «Расследование Гарды предполагаемого изнасилования военнослужащего» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 27 июля 2021 г.
  263. ^ Херли, Сандра (25 сентября 2021 г.). «Обязательная система карантина в отелях должна быть немедленно прекращена» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 25 сентября 2021 г.
  264. ^ Лехане, Мишель (30 ноября 2021 г.). «Людям, прибывающим в Ирландию, начиная с пятницы, потребуется отрицательный тест на Covid» . Новости RTÉ и текущие события . Проверено 30 ноября 2021 г.
  265. ^ «Заявление Кабмина – 30 ноября 2021 года» . Правительство, т.е. Департамент Таосич . 30 ноября 2021 г. Проверено 30 ноября 2021 г.
  266. ^ «Новые расписания общественного транспорта вступят в силу с понедельника» . Транспорт для Ирландии . 27 марта 2020 г. Проверено 21 июля 2020 г.
  267. ^ «Реакция Ирландии на COVID-19: меры в области транспорта и путешествий» . gov.ie. Департамент транспорта . 27 марта 2020 г. Проверено 21 июля 2020 г.
  268. ^ Клири, Мейрид (15 октября 2021 г.). «NiteLink в Дублине вернется одновременно с ночными клубами» . Сегодня ФМ . Проверено 5 мая 2022 г.
  269. ^ Даффи, Мьюринн (24 января 2022 г.). «АВТОБУСНЫЕ УСЛУГИ NITELINK ВОЗОБНОВЯТСЯ С ПЯТНИЦЫ» . Роскоммон Вестник . Проверено 9 февраля 2022 г.
  270. ^ «Министр здравоохранения подписал правила об обязательном ношении защитных масок в общественном транспорте» . gov.ie. Департамент здравоохранения . 10 июля 2020 г. Проверено 21 июля 2020 г.
  271. ^ «Информация о COVID-19 – транспорт Ирландии» . Транспорт для Ирландии . 15 июля 2020 г. Проверено 21 июля 2020 г.
  272. ^ Хорган-Джонс, Джек; Уолл, Мартин (10 июля 2020 г.). «Тем, кто не носит маски в общественном транспорте, грозит штраф и тюремное заключение» . Ирландские Таймс . Проверено 21 июля 2020 г.
  273. ^ «Штрафы, тюрьма за несоблюдение закона о ношении масок» . Новости RTÉ и текущие события . 10 июля 2020 г. Проверено 21 июля 2020 г.
  274. ^ Райан, Орла (2 июля 2020 г.). «Половина пассажиров дублинского автобуса носят маски, но соблюдение правил в транспорте сильно различается» . TheJournal.ie . Проверено 21 июля 2020 г.
  275. ^ МакГриви, Ронан (13 июля 2020 г.). «Высокое соблюдение правил об обязательном ношении масок в общественном транспорте» . Ирландские Таймс . Проверено 21 июля 2020 г.
  276. ^ МакНелли, Тад (21 июля 2020 г.). «Защитные маски теперь являются приемлемым покрытием для лица во всем общественном транспорте» . TheJournal.ie . Проверено 21 июля 2020 г.
  277. ^ МакНелли, Тад (14 января 2021 г.). «Автобусные операторы Дублина введут сокращение расписания» . TheJournal.ie . Проверено 14 января 2021 г.
  278. ^ «Новые расписания автобусов для Дублина вступят в силу со следующей недели» . Nationaltransport.ie . Национальное транспортное управление . 14 января 2021 г. Проверено 14 января 2021 г.
  279. ^ «Информация для туристов о COVID-19: новое расписание вступает в силу с понедельника, 18 января» . dublinbus.ie . Дублинский автобус . 14 января 2021 года. Архивировано из оригинала 14 января 2021 года . Проверено 14 января 2021 г.
  280. ^ «Доннелли говорит, что правительство приняло решение по транспортным возможностям» . Новости RTÉ и текущие события . 1 сентября 2021 г. Проверено 1 сентября 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e63698a016fe393c5aed0acc2c3ee1d__1720421700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/1d/5e63698a016fe393c5aed0acc2c3ee1d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Economic impact of the COVID-19 pandemic in the Republic of Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)