Jump to content

Корнуэльские люди

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Корнуолла )

Корнуэльские люди
Керновс
Общая численность населения
6–11 миллионов во всем мире [1] [2]
Регионы со значительной численностью населения
Великобритания Великобритания
Англия и Уэльс ) 99 754 (2021) [4]
( Шотландия ) 467 (2011) [10]
Значительная корнуоллская диаспора в
Соединенные Штаты 1,000,000 – 2,500,000 [11] [12] [13]
Австралия 1,000,000 [14] [11]
Канада 1,975 [15]
Мексика [11] [16]
Новая Зеландия [17] [18]
ЮАР [11] [19]
Языки
Религия
В основном христианство
Родственные этнические группы

а Корнуэльский американец , б Корнуэльский австралийский

Корнуоллцы или связанная с ним . или Корнуолл ( Корнуолл : Kernowyon , древнеанглийский : Cornƿīelisċ ) — этническая группа , родом из Корнуолла [20] [21] и признанное национальное меньшинство в Соединенном Королевстве , [22] которые (как и валлийцы и бретонцы ) могут проследить свои корни от бриттских кельтских древних бриттов , населявших Великобританию где-то между 11 и 7 веками до нашей эры. [ нужна ссылка ] и населяли Британию во время римского завоевания . [23] Многие жители Корнуолла сегодня продолжают отстаивать свою особую идентичность, отличную от английской или британской идентичности или в дополнение к ней. Корнуоллская идентичность также была принята некоторыми мигрантами в Корнуолл, а также общинами эмигрантов и потомков из Корнуолла, последние иногда называют корнуоллской диаспорой . [12] Хотя это и не включено в качестве галочки в перепись населения Великобритании, количество людей, пишущих с корнуэльской этнической и национальной идентичностью, официально признано и зарегистрировано. [24] [25]

На протяжении классической античности древние кельтские британцы образовали ряд племен , королевств, культур и самобытностей по всей Великобритании; Думнонии , населявшими территорию , и Корновии были кельтскими племенами которая впоследствии стала Корнуоллом, в железный век , римский и постримский периоды. [26] Название Корнуолл и его демоним Корниш происходят от кельтского племени Корновии. [26] [27] Англосаксонское вторжение и заселение Британии, начиная с конца V - начала VI веков, а также прибытие шотландцев из Ирландии в тот же период постепенно ограничили романо-британскую культуру и бриттский язык частями севера и запада Великобритании. 10-го века, в то время как жители южной, центральной и восточной Британии стали англичанами, а большая часть севера стала шотландцами. Корнуэльские народы, владевшие бритонским языком с валлийцами, камбриками и пиками, а также с бретонцами, мигрировавшими через море, спасаясь от англосаксонских вторжений, на староанглийском языке назывались «вествалами», что означает «запад». Валлийский. [26] Считается, что битва при Деорхэме между британцами и англосаксами привела к потере сухопутных связей с народом Уэльса. [28]

Корнуоллцы и их британский корнуэльский язык пережили медленный процесс англизации и истощения в период средневековья и раннего Нового времени . К 18 веку, после создания Королевства Великобритании , корнуоллский язык и в некоторой степени идентичность исчезли, в значительной степени замененные английским языком (хотя и находящимися под влиянием Корнуолла диалектами Западной страны и англо-корнуоллскими диалектами ) или британской идентичностью . [29] [30] Возрождение кельтского языка в начале 20-го века способствовало культурному самосознанию в Корнуолле, которое оживило корнуоллский язык и побудило корнуоллцев выразить отчетливо британское кельтское наследие. Корнуэльский язык получил официальное признание в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств в 2002 году. [31] а в 2014 году жители Корнуолла были признаны и получили защиту со стороны правительства Великобритании в соответствии с Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств . [22]

По переписи 2021 года население Корнуолла, включая острова Силли , составило 570 300 человек. [3] Движение за самоуправление Корнуолла призвало к большему признанию культуры, политики и языка Корнуолла и призвало предоставить людям Корнуолла более высокий статус, примером чего является призыв к тому, чтобы они были одной из этнических групп, включенных в список этнических групп в переписи населения Соединенного Королевства 2011 года. форма. [32]

Классификация

[ редактировать ]
Флаги Союза и Корнуолла развеваются на ветру на фоне серого облачного неба.
Союза . и Корнуолла Флаги

И географические, и исторические факторы выделяют корнуоллцев как этническую группу. [33] это дополнительно подтверждается идентифицируемыми генетическими различиями между популяциями Корнуолла, соседнего Девона и Англии, как опубликовано в исследовании Оксфордского университета 2012 года. [34] На протяжении средневековой и ранней современной Британии корнуоллам в некоторые моменты был предоставлен тот же статус, что и англичанам и валлийцам , и они считались отдельной расой или нацией, отличной от своих соседей, со своим собственным языком, обществом и обычаями. [35] Процесс англизации между 1485 и 1700 годами привел к тому, что корнуоллцы переняли английский язык, культуру и гражданскую идентичность, и эту точку зрения поддержал корнуоллский историк А.Л. Роуз , который сказал, что они постепенно «поглощались основным потоком английской жизни». [35] Хотя корнуоллские и кельтские ассоциации являются «явно современными» и «во многом ретроспективными» в своей политике идентичности , с конца 20 века они выдвинули идею особой корнуоллской национальной и этнической идентичности. [36] По данным переписи населения Соединенного Королевства 2001 года , несмотря на отсутствие явного варианта «корнуоллского» варианта, около 34 000 человек в Корнуолле и 3500 человек в других частях Великобритании — в общей сложности почти 7 процентов населения Корнуолла — идентифицировали себя как этнические корнуоллцы. написав это в разделе «другая» этническая принадлежность. [8] [37] Данные переписи населения показывают изменение идентичности с запада на восток: в Пен , где 9,2 процента идентифицированы как этнические корнуоллцы, в Керрьере - 7,5 процента, в Керрике - 6,6 процента, Рештормеле - 6,3 процента, Северном Корнуолле - 6 процентов и Карадоне. 5,6 процента. Взвешивание данных переписи 2001 года дает цифру в 154 791 человек корнуоллской национальности, проживающий в Корнуолле. [38]

Корнуоллцев называют «особым случаем» в Англии, имеющим «скорее этническую, чем региональную идентичность». [39] Структурные изменения в политике Соединенного Королевства , особенно Европейского Союза и передачи полномочий , были названы главным стимулом «растущего интереса к корнуоллской идентичности и самобытности» в Британии конца 20-го века. [35] Британцы являются гражданами Соединенного Королевства, народом, который условно состоит из четырех национальных групп: англичан , северных ирландцев , шотландцев и валлийцев . [35] В 1990-х годах говорилось, что представление о том, что корнуоллцев следует классифицировать как нацию, сравнимую с англичанами, ирландцами, шотландцами и валлийцами, «практически исчезло из массового сознания» за пределами Корнуолла. [35] и что, несмотря на «реальную и существенную» идентичность, корнуоллцы «борются за признание в качестве национальной группы, отличной от англичан». [36] Однако в 2014 году, после 15-летней кампании, правительство Великобритании официально признало корнуоллцев национальным меньшинством в соответствии с Рамочной конвенцией Совета Европы о защите национальных меньшинств , предоставив корнуоллцам тот же статус, что и валлийцам, шотландцам. и ирландцы в Великобритании. [22]

Жители Корнуолла могут иметь множественную политическую принадлежность, принимая смешанную, двойную или разделенную через дефис идентичность, например «первый корнуэльский, второй британский». [32] «Корнуэльский, британский и европейский», [40] или, как Фил Викери ( союза регби представитель сборной Англии по регби и «Британских и ирландских львов »), называют себя «корнуоллцами» и «англичанами». [41] Между тем, другой игрок международного союза регби, Джош Матавеси , называет себя корнуоллцем- фиджийцем , а корнуэльцем, а не англичанином. [42]

Опрос, проведенный Плимутским университетом в 2000 году, показал, что 30% детей в Корнуолле чувствуют себя «корнуоллцами, а не англичанами». [43] Исследование национальной идентичности, проведенное финансовой фирмой Morgan Stanley в 2004 году , показало, что 44% респондентов в Корнуолле считают себя корнуоллцами, а не британцами или англичанами. [44] проведенное в 2008 году Исследование Эксетерского университета, в 16 городах Корнуолла, показало, что 59% чувствовали себя корнуоллцами, а 41% чувствовали себя «больше корнуоллцами, чем англичанами», в то время как для более трети респондентов корнуоллская идентичность сформировала их основную национальную идентичность. Генеалогия и семейная история считались главными критериями «быть» корнуоллцами, особенно среди тех, кто обладал такими связями, хотя рождение в Корнуолле также считалось важным. [45]

Исследование, проведенное Эдинбургским университетом в 2008 году среди 15- и 16-летних школьников Корнуолла, показало, что 58% респондентов чувствовали себя либо «достаточно», либо «очень» корнуоллцами. Остальные 42% могут быть результатом миграции в этот регион во второй половине двадцатого века. [46]

Исследование, проведенное в 2010 году Эксетерским университетом значения современной корнуоллской идентичности в Корнуолле, показало, что произошло «снижение силы корнуоллской идентичности на расстоянии с запада на восток». Исследование проводилось среди фермеров, поскольку они считались социально-профессиональной группой, наиболее объективно репрезентативной для Корнуолла. Все участники отнесли себя к корнуэльцам и определили корнуолл как свою основную этническую группу. Жители запада в основном считали себя корнуэльцами и британцами/кельтами, а жители востока склонны считать себя корнуоллцами и англичанами. Все участники из Западного Корнуолла, которые идентифицировали себя как корнуоллцы, а не англичане, без колебаний описывали людей в Восточном Корнуолле как таких же корнуоллцев, как и они сами. Те, кто идентифицировал себя как корнуоллцы и англичане, подчеркивали главенство своей корнуэльскости и способность дистанцироваться от своей англичанскости. Происхождение рассматривалось как наиболее важный критерий для отнесения к корнуэльским, а не место рождения или взросления в Корнуолле. Это исследование поддерживает исследование Мэри Макартур 1988 года, которое показало, что значения корнуоллского языка существенно различаются: от местной до национальной идентичности. Оба исследования также показали, что корнуоллцы были менее материалистичны, чем англичане. Корнуоллцы обычно считали англичан или горожан «менее дружелюбными, более агрессивно саморекламирующими и бесчувственными». Корнуоллцы считали себя дружелюбными, гостеприимными и заботливыми людьми. [47]

В ноябре 2010 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил: «Я думаю, что национальная идентичность Корнуолла очень сильна» и что его правительство «передаст Корнуоллу много власти, которая перейдет к унитарной власти Корнуолла ». [48]

Перепись населения Великобритании 2011 и 2021 годов

[ редактировать ]
Плакат в Корнуолле, рассказывающий людям, как описать свою этническую принадлежность и национальную идентичность как корнуоллцев в переписи 2011 года.

Кампания за включение корнуэльской отметки в раздел «национальность» переписи 2011 года не получила поддержки парламента в 2009 году. [37] [49] создали плакаты Как следствие, переписная организация и Совет Корнуолла , которые советовали жителям, как они могут идентифицировать себя как корнуоллцы, написав это в разделах национальной идентичности и этнической принадлежности и записав корнуэльский язык в разделе основного языка. [25] Кроме того, люди могли указать Корнуолл как страну своего рождения. [50]

Как и другие идентичности, Корнуолл имеет присвоенный код переписи населения (06), такой же, как и в 2001 году. [51] которое применялось и учитывалось по всей Великобритании. [52] Люди впервые смогли указать свою этническую принадлежность как корнуоллцы в ходе переписи населения Великобритании 2001 года, и около 37 000 человек сделали это, вписав это. [53]

В общей сложности 83 499 человек в Англии и Уэльсе были признаны корнуоллскими национальными идентичностями. 59 456 из них были описаны только как корнуэльские, 6 261 - как корнуоллские и британские, а 17 782 - как корнуоллские и по крайней мере еще один человек, с британцем или без него. В Корнуолле общее количество составляло 73 220 (14% населения), из них 52 793 (9,9%) были только корнуоллцами, 5 185 (1%) корнуоллцами и британцами и 15 242 (2,9%) корнуоллцами и по крайней мере еще одной идентичностью, с или без британца. [54]

В Шотландии 467 человек назвали себя носителями корнуэльской национальной идентичности. 254 человека имеют только корнуоллскую идентичность, 39 - шотландцы и корнуоллцы, а 174 имеют корнуоллскую идентичность и по крайней мере еще одну британскую идентичность (исключая шотландцев). [10]

По данным переписи 2021 года 89 084 человека в Англии и Уэльсе описали свою национальную идентичность только как корнуэльские, а 10 670 человек - как корнуоллские и британские. [4] В Корнуолле 79 938 человек (14,0% населения) указали только корнуоллскую идентичность и 9 146 (1,6%) корнуоллцев в сочетании с британцами. [55] [56]

Школьная перепись (PLASC)

[ редактировать ]

С 2006 года школьники Корнуолла могут записывать себя как этнические корнуоллцы в ежегодной школьной переписи (PLASC). С тех пор число корнуоллцев выросло с 24% до 51% в 2017 году. Министерство образования рекомендует родителям и опекунам определять этническую принадлежность детей в начальных школах, в то время как ученики средних школ могут сами определять свою этническую принадлежность. [57]

  • 2006 год: 23,7 процента – 17 218 учеников из 72 571.
  • 2007: 27,3 процента – 19 988 учеников из 72 842. [58]
  • 2008 год: 30,3 процента – 21 610 учеников из 71 302.
  • 2009 год: 33,9 процента – 23 808 учеников из 70 275.
  • 2010: 37,2 процента – 26 140 учеников из 69 950. [59]
  • 2011: 40,9 процента – 28 584 ученика из 69 811. [57]
  • 2012: 43,0 процента – 30 181 ученик из 69 909.
  • 2013: 46,0 процентов – 32 254 ученика из 70 097. [6]
  • 2014: 48,0 процента [60]
  • 2017: 51,1 процента
  • 2020 год: 45,9 процента - из-за ошибки в системе управления ряда школ ученики, идентифицированные как «белые корнуоллцы», были случайно заменены на «любые другие белые», в результате чего показатель на 2020 год снизился. [7]

Родовые корни

[ редактировать ]
два выветренных камня, стоящих под углом на травянистом холме, между ними находится третий камень в форме пончика.
Мен-ан-Тол — древний каменный памятник в Корнуолле.

Традиционно считается, что корнуэльцы произошли от кельтов железного века , что отличает их от англичан, многие (но не все) из которых произошли от англосаксов, колонизировавших Великобританию со своих родных земель в Северной Европе и вытеснивших кельты на западные и северные окраины Британии. [61] [62] [63] Однако недавние генетические исследования, основанные на древней ДНК, усложнили эту картину. В эпоху бронзы большинство людей, населявших Британию со времен неолита, были заменены людьми-кубочками . [64] в то время как ученые утверждают, что внедрение кельтских языков и материальной культуры в Британию и Ирландию произошло посредством культурной диффузии, а не какой-либо существенной миграции. [65] Генетические данные также свидетельствуют о том, что, хотя предки, унаследованные от англосаксов, составляют значительную часть современного английского генофонда (одно исследование показало, что в восточной Англии их вклад составляет в среднем 38%), они не вытеснили всех предыдущих жителей. [66] [67] Исследование 2015 года показало, что современное население Корнуолла имеет меньше англосаксонского происхождения, чем люди из центральной и южной Англии, и что они генетически отличаются от своих соседей в Девоне . Исследование также показало, что популяции, традиционно называемые «кельтскими», демонстрируют значительное разнообразие, а не единую генетическую идентичность. [68]

Британские острова изображены на бледно-желтой карте. Острова разделены на политические территории.
Карта Великобритании XVIII века, основанная на сведениях из англосаксонских хроник , с изображением Корнуэлласов.

На протяжении классической античности кельты говорили на кельтских языках и сформировали ряд племен, культур и идентичностей, в частности пиктов и гэлов на севере и бриттов на юге. [ нужна ссылка ] Британцы сами были разделенным народом; [69] хотя они говорили на британских языках , они были племенными и разделены на региональные общества и внутри них подгруппы. Примерами этих племенных обществ были бриганты на севере, а также ордовики , деметы , силуры и дециангли на западе. [70] На крайнем юго-западе, который должен был стать Корнуоллом, жили Думнонии и Корновии , которые жили в Королевстве Думнония . [26] Римское завоевание Британии в I веке привело в Британию римлян , которые по прибытии первоначально записали Думноний, но позже сообщили о Корновиях, которые, возможно, были подгруппой Думнонии. [71] [72] [73] Хотя римляне колонизировали большую часть центральной и южной Британии, Думнония «практически не пострадала» от завоевания; [29] [74] Римское правление практически не имело влияния на регион. [23] [27] это означает, что оно могло процветать как полу- или полностью независимое королевство, которое, как показывают данные, иногда находилось под властью королей бриттов , а иногда управлялось собственной думнонской монархией , либо титулом герцога, либо короля. [75] Это маленькое королевство имело сильные языковые, политические и культурные связи с Бретанью , полуостровом в континентальной Европе к югу от Корнуолла, населенным британцами; Корнуоллский и бретонский языки в этот период были почти неразличимы, и Корнуолл и Бретань по-прежнему усеяны посвящениями одним и тем же кельтским святым . [76]

Разграбление Рима в 410 году спровоцировало полный уход римлян из Британии , и тогда Корнуолл испытал приток кельтских христианских миссионеров из Ирландии, которые оказали глубокое влияние на первых корнуоллцев, их культуру, веру и архитектуру. [23] Последовавший за этим упадок Римской империи способствовал вторжению англосаксов в Британию . [74] Англы Шотландии , юты , фризы и саксы , германские народы из северной Европы, основали мелкие королевства и поселились в различных регионах того, что должно было стать Англией, а также в некоторых частях южной , постепенно побеждая бриттов в битвах. В частности, саксы Королевства Уэссекс расширяли свою территорию на запад, в сторону Корнуолла. [23] Корнуоллцы часто воевали с западными саксами, которые использовали свое германское слово walha (современный английский: валлийский), означающее «чужестранец» или «иностранец», для описания своих противников. [77] позже определив их как Вествалы (Западный Уэльс) или Корнвалы (Корнуолл). [26] [74] Конфликт продолжался до тех пор, пока король Англии Ательстан не определил, что река Тамар будет официальной границей между западными саксами и корнуэльцами в 936 году. [78] превращение Корнуолла в одно из последних прибежищ британцев, способствующее развитию особой корнуоллской идентичности; [75] Бриттонская культура в Британии стала ограничиваться Корнуоллом, частями Девона , Северо-Западной Англии , Юго-Западной Шотландии и Уэльса . [61] [63] [74] Хотя договор был заключен, [ когда? ] Англосаксонское политическое влияние простиралось на запад до тех пор, пока в конце 10 века «Корнуолл не был окончательно включен в состав Королевства Англии ». [23]

Англицизация и восстание

[ редактировать ]
Европейские страны в году нашей эры . 998

Норманнское завоевание Англии , начавшееся с вторжения войск Вильгельма, герцога Нормандии (позже короля Англии Вильгельма I ) в 1066 году, привело к устранению англосаксонской монархии, аристократии и клерикальной иерархии и его замена норманнами , скандинавскими викингами из северной Франции [79] [80] и их бретонских союзников, которые во многих случаях сохраняли власть в британоязычных частях завоеванных земель. [81] Графства соратниками Вильгельма I Англии постепенно делились между Английского , которые служили новой знатью Англии. [79] Англичане придут, чтобы поглотить норманнов, [82] но корнуоллцы «решительно сопротивлялись» их влиянию. [19] Легенда гласит, что во время завоевания Корнуолл находился под властью Кондора , который, как сообщают более поздние антиквары, был последним графом Корнуоллом, прямым потомком древней монархии Корнуолла. [83] [84] Графство Корнуолл обладало переданным полусуверенитетом , от Англии. [85] [86] но в 1067 году был пожалован Роберту, графу Мортену , сводному брату короля Вильгельма I, и с тех пор им управляла англо-нормандская аристократия; [27] [87] в « Книге Судного дня» , отчете о великом обследовании Англии, завершенном в 1086 году, «практически все» землевладельцы в Корнуолле «носили английские имена, что делало невозможным определить, кто был корнуоллцем, а кто англичанином по расе». [88] [ неполная короткая цитата ] Однако в средние века между английским и корнуоллским народами существовала стойкая и «постоянная дифференциация», о чем свидетельствуют такие документы, как Хартия Труро 1173 года , в которой оба народа прямо упоминаются как отдельные. [89]

Графство Корнуолл переходило к различным английским дворянам на протяжении всего Средневековья . [90] но в 1337 году графству был присвоен статус герцогства , и Эдвард, Черный принц , первый сын и наследник короля Англии Эдуарда III , стал первым герцогом Корнуолла , чтобы принц мог увеличить свой собственный капитал. [89] [91] Большая часть Корнуолла принадлежала Эдварду, 1-му герцогу Корнуоллу, и последующие английские герцоги Корнуолла становились крупнейшими землевладельцами в Корнуолле; [23] учредила Английская монархия два специальных административных учреждения в Корнуолле, первым из которых стало герцогство Корнуолл (одно из двух в Королевстве Англии). [92] и второй - Суды и парламенты Корнуолла (которые управляли оловянной промышленностью Корнуолла). [75] Эти два института позволили «обычным жителям Корнуолла поверить, что им предоставлен уникальный конституционный статус, отражающий их уникальную культурную самобытность». [63] Однако герцогство Корнуолл постепенно утратило свою политическую автономию от Англии, государства, которое становилось все более централизованным в Лондоне. [23] и к раннему периоду Тюдоров корнуоллцы начали считать себя «покоренным народом, чья культура, свободы и процветание были принижены англичанами». [93] Эта точка зрения усугубилась в 1490-х годах тяжелыми налогами, введенными английским королем Генрихом VII на обедневших корнуэльцев с целью сбора средств для его военных кампаний против короля Шотландии Якова IV и Перкина Уорбека . [93] а также приостановление Генрихом VII привилегий Корнуоллских Станнариев. [94] Предоставив «больше, чем положено, солдат и матросов» для конфликта в северной Англии , [94] и чувствуя себя обиженным «статусом Корнуолла как самого бедного графства Англии», [93] последовало народное восстание в Корнуолле — Корнуоллское восстание 1497 года . Первоначально восстание представляло собой политический марш из Сент-Кеверна в Лондон, возглавляемый Томасом Фламанком и Майклом Ан Гофом , мотивированный «смесью причин»; собирать деньги на благотворительность; прославлять свое сообщество; представить свои жалобы в Парламент Англии , [93] [94] но набрало обороты по всей Западной стране как восстание против короля. [95]

Цветная карта Корнуолла, окруженного синим морем. Корнуолл окрашен в темно-красный цвет на востоке и бледно-розовый на западе с рядом промежуточных оттенков красного между ними, предназначенных для обозначения периодов времени, в которых использовался корнуоллский язык.
В языке Корнуолла между 1300 и 1750 годами произошли изменения , когда жители Корнуолла постепенно приняли английский в качестве своего общего языка.

Корнуоллский язык был наиболее распространенным языком к западу от реки Тамар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык стал общепринятым языком корнуоллцев. [74] Еще в 1542 году Эндрю Бурд , английский путешественник, врач и писатель, писал, что в Корнуолле было два языка: «корнисский» и «английский», но в Корнуолле «может быть много мужчин и женщин», которые не понимают английский язык. . [89] В то время как нормандский язык использовался большей частью английской аристократии, корнуоллский язык использовался в качестве лингва-франка , особенно на отдаленном крайнем западе Корнуолла. [96] Многие землевладельцы девизы на корнуоллском языке Корнуолла выбрали для своего герба , подчеркивая его социально высокий статус. [97] Однако в 1549 году, после английской Реформации , король Англии Эдуард VI повелел, чтобы « Книга общих молитв» , англиканский литургический текст на английском языке, была представлена ​​всем церквям в его королевстве, а это означает, что латинские и кельтские обычаи и богослужения следует прекратить. [74] Восстание молитвенников воинственное восстание в Корнуолле и некоторых частях соседнего Девона против Закона о единообразии 1549 года , который запрещал использование в церковных службах всех языков, кроме английского. [98] и считается свидетельством привязанности и лояльности жителей Корнуолла к корнуоллскому языку. [97] В ходе восстания отдельные восстания произошли одновременно в Бодмине в Корнуолле и Сэмпфорде Кортни в Девоне, оба из которых сошлись в Эксетере , осадив крупнейший протестантский город региона. [99] Однако восстание было подавлено, во многом благодаря помощи иностранных наемников в серии сражений, в которых «погибли сотни людей». [27] фактически положив конец корнуоллскому языку как общему языку корнуоллцев. [74] [89] Англиканство Реформации послужило средством англизации Корнуолла; Протестантизм оказал длительное культурное влияние на корнуоллцев, более тесно связав Корнуолл с Англией, одновременно уменьшив политические и языковые связи с бретонцами Бретани. [100]

, Гражданская война в Англии серия вооруженных конфликтов и политических махинаций между парламентариями и роялистами , поляризовала население Англии и Уэльса. Однако Корнуолл во время гражданской войны в Англии был стойким анклавом роялистов, «важным центром поддержки дела роялистов». [101] Корнуоллские солдаты использовались в качестве разведчиков и шпионов во время войны, поскольку английские парламентарии не понимали их языка. [101] Мир, наступивший после окончания войны, привел к дальнейшему переходу жителей Корнуолла на английский язык, что способствовало притоку англичан в Корнуолл. К середине 17 века использование корнуэльского языка отошло достаточно далеко на запад, что вызвало обеспокоенность и расследование со стороны антикваров , таких как Уильям Скавен . [100] [101] По мере того как корнуэльский язык уменьшался, жители Корнуолла претерпели процесс английской инкультурации и ассимиляции . [102] становится «поглощенным основным потоком английской жизни». [35]

Промышленность, возрождение и современный период

[ редактировать ]
Квадрат, состоящий из скрещенных линий ярких цветов. Желтый и черный образуют толстые пересекающиеся линии, образующие большие цветные квадраты, пересекаемые более тонкими линиями белого, синего и красного цветов. Дизайн симметричен и повторяется.
Национальный тартан Корнуолла. Корнуоллские килты и тартаны символизируют возрождающуюся панкельтскую Корнуолла корнуоллскую идентичность, возникшую во время кельтского возрождения . [103]

Промышленная революция оказала большое влияние на жителей Корнуолла. [102] [104] Экономика Корнуолла была полностью интегрирована в экономику Англии. [102] и горнодобывающая промышленность в Корнуолле , всегда являвшаяся важным источником занятости и стабильности Корнуолла, пережила процесс индустриализации, в результате которого 30 процентов взрослого населения Корнуолла было занято на его рудниках. [104] В этот период инженеры Корнуолла предприняли усилия по разработке паровых двигателей для привода в действие водяных насосов для шахт Корнуолла, что способствовало добыче минеральной руды. [ нужна ссылка ] Промышленные предприятия по добыче олова и меди в Корнуолле объединили идентичность Корнуолла с двигателями и тяжелой промышленностью. [104] Ричард а ведущий горный инженер Корнуолла Тревитик стал «такой же частью наследия Корнуолла, как любой легендарный гигант из его кельтского прошлого». [105] Самым значительным успехом Тревитика стала паровая машина высокого давления, использовавшаяся для перекачки воды и мусора из шахт, но он также был строителем первого полномасштабного действующего железнодорожного паровоза . [106] 21 февраля 1804 года состоялось первое в мире железнодорожное путешествие с использованием локомотива: безымянный паровоз Тревитика буксировал поезд по трамвайному пути металлургического завода Пенидаррен , недалеко от Мертир-Тидфила в Уэльсе. [106]

Строительство Великой Западной железной дороги в викторианскую эпоху обеспечило приток туристов в Корнуолл со всей Великобритании. В эдвардианскую эпоху и в межвоенный период Корнуолл назывался сельским уединением, «примитивной страной волшебства и романтики» и «ранним воплощением английскости, местом, более английским, чем Англия, опустошенная современностью». [107] Корнуолл, единственный регион Соединенного Королевства с субтропическим климатом . [108] стал центром английского туризма , на его береговой линии преобладают курортные города, все чаще состоящие из бунгало и вилл . [107] Джон Николс Том , или Безумный Том (1799 – 31 мая 1838) был корнуэльским самопровозглашенным мессией, который в 19 веке возглавил последнюю битву на английской земле, известную как битва при Боссенденском лесу . Хотя он и не был похож на корнуоллские восстания прошлого, он все же привлек некоторую поддержку Корнуолла, а также в основном кентских рабочих, хотя его поддержка была в основном религиозными последователями.

Во второй половине XIX века Корнуолл пережил быструю деиндустриализацию. [109] с закрытием шахт, в частности, которые жители Корнуолла считают экономической и культурной катастрофой. [108] Это, в сочетании с ростом романтического национализма в Европе, вдохновило и повлияло на кельтское возрождение в Корнуолле. [109] социальное, лингвистическое и художественное движение, интересующееся средневековой этнологией Корнуолла . Этот подъем возрожденцев исследовал доиндустриальную культуру Корнуолла, используя корнуоллский язык как «главный знак [корнуоллской] национальности и этнического родства». [109] Первое эффективное возрождение корнуоллского языка началось в 1904 году, когда Генри Дженнер , энтузиаст кельтского языка, опубликовал свою книгу «Справочник по корнуоллскому языку» . [110] Его орфография , Unified Cornish , была основана на корнуэльском языке, на котором говорили в 18 веке, хотя его ученик Роберт Мортон Нэнс позже направил возрождение больше в сторону среднего корнуэльского языка , который использовался в 16 веке, до того, как язык попал под влияние английского языка. . [111]

Визит короля Георга IV в Шотландию в 1822 году укрепил шотландскую национальную идентичность , объединив ее с романтическими представлениями о тартане , килтах и ​​Шотландском нагорье . [112] По мере того, как панкельтизм в начале 20-го века набирал обороты, корнуоллец LCR Duncombe-Jewell и Cowethas Kelto-Kernuak (группа корнуоллских языков) утверждали, что корнуэльские килты и тартаны являются «национальной одеждой… общей для всех кельтов». страны». [112] [113] В 1924 году была создана Федерация обществ Старого Корнуолла для содействия, сохранения и поддержания кельтизма в Корнуолле. [114] за ним последовал аналогичный Горсет Керноу в 1928 году, [115] и формирование корнуоллской националистической политической партии Мебион Керноу в 1951 году. [116] Возросший интерес и общение кельтских народов к кельтским языкам и культуре в 1960-х и 1970-х годах стимулировали популяризацию движения за самоуправление Корнуолла . [108] После передачи полномочий в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии энтузиасты корнуоллской культуры настаивали на формальном преподавании корнуоллского языка в школах Корнуолла, в то время как корнуоллские националисты требовали большей политической автономии Корнуолла, например, чтобы он стал пятым языком Соединенного Королевства. составная страна со своей собственной ассамблеей Корнуолла . [108]

Географическое распространение

[ редактировать ]
На этом черном рисунке двое мужчин в шахтерской одежде смотрят друг на друга. Оба носят темную одежду и шахтерские каски. Мужчина справа держит длинный инструмент.
Корнуоллские горняки в середине 19 века. Упадок горнодобывающей промышленности в Корнуолле вызвал исход корнуоллских горняков и семей, что привело к перемещению корнуоллской диаспоры .

Корнуоллцы сконцентрированы в Корнуолле, но после эпохи Великих географических открытий в начале современного периода были вовлечены в британскую колонизацию Америки и другие трансконтинентальные и трансатлантические миграции . Первоначально число мигрантов было сравнительно небольшим: те, кто покинул Корнуолл, обычно селились в Северной Америке или среди портов и плантаций Карибского бассейна . [12]

В первой половине XIX века жители Корнуолла были лидерами в выплавке олова и меди, а добыча полезных ископаемых в Корнуолле . основным занятием населения была [23] Возросшая конкуренция со стороны Австралии, Британской Малайзии и Боливии в сочетании с истощением месторождений полезных ископаемых привела к экономическому спаду в горнодобывающей промышленности Корнуолла, продолжавшемуся полвека, и спровоцировала массовую миграцию людей из Корнуолла. [12] [23] Каждое десятилетие с 1861 по 1901 год «около 20% мужского населения Корнуолла мигрировало за границу» — в три раза больше, чем в среднем по Англии и Уэльсу — и в общей сложности более четверти миллиона человек потеряли в результате эмиграции между 1841 и 1901 годами. [12] Произошло перемещение квалифицированных корнуоллских инженеров, фермеров, торговцев, горняков и торговцев, но их коммерческий и профессиональный опыт, особенно в области добычи твердых пород , высоко ценился сообществами, с которыми они встречались. [12] [23] В Великобритании семьи Корнуолла были привлечены от Корнуолла до Северо-Восточной Англии , особенно в Тиссайде , для участия в добыче угля как средства заработать богатство, используя свои горнодобывающие навыки. Это привело к концентрации корнуоллских имен на Тиссайде и его окрестностях, которая сохраняется и в 21 веке. [117]

Большое количество эмигрантов из Корнуолла XIX века в конечном итоге вернулось в Корнуолл, в то время как уровень эмиграции из Корнуолла снизился после Первой мировой войны. [118] Однако глобальные связи оставшейся корнуэльской диаспоры , которая сконцентрирована в англоязычных странах, таких как Австралия, Канада, Южная Африка и США, «очень сильны». [11] [12] [19] [119] Их деятельность способствовала международному распространению методизма , движения внутри протестантского христианства, которое было популярно среди жителей Корнуолла во время их массовой миграции. [120] «Кузен Джекс» - это прозвище заморского корнуэльца, которое, как полагают, произошло от практики корнуоллцев, спрашивающих, может ли их двоюродный брат по имени Джек из Корнуолла заполнить вакансии. [33] [121]

Австралия

[ редактировать ]
Уильям «Гарольд» Оливер был сыном австралийских иммигрантов из Корнуолла, живших в шахтерском городке Вокаринга . Гарольд Оливер был трехкратным чемпионом страны в составе футбольного клуба Порт-Аделаиды в 1910, 1913 и 1914 годах.

С начала колониального периода Австралии и до окончания Второй мировой войны выходцы из Соединенного Королевства составляли подавляющее большинство людей, приезжающих в Австралию, а это означает, что многие люди, рожденные в Австралии, могут проследить свое происхождение из Великобритании. [122] Жителей Корнуолла, в частности, активно поощряли эмигрировать в Австралию после упадка горнодобывающей промышленности Корнуолла в 19 веке. Была начата «активная кампания по набору персонала», чтобы побудить корнуоллцев помочь горнодобывающей промышленности в Австралии благодаря их опыту и знаниям. [123] В частности, бесплатный проезд в Южную Австралию был предоставлен сотням шахтеров Корнуолла и их семьям. [123] настолько, что большая община Корнуолла собралась на Медном побережье в Южной Австралии Австралии, а полуостров Йорк стал известен как «Маленький Корнуолл». [11] По оценкам, в период с 1837 по 1840 год 15 процентов всех мигрантов, которым была оказана помощь в Южной Австралии, были корнуоллцами. [123]

Поселение Корнуолла влияло на социальную, культурную и религиозную жизнь на протяжении всей истории Южной Австралии . Корнуоллская идентичность была широко распространена на полуострове Йорк, а также в более отдаленных шахтерских городах Капунда и Бурра , где горняки Корнуолла составляли значительную общину. [124] Методизм был основной формой религиозной практики корнуоллцев. Методистские чувства твердо придерживались мигранты из Корнуолла, находящиеся в прямом соперничестве с ирландцами -католиками в Австралии. [124] Керневек Ловендер — крупнейший фестиваль Корнуолла в мире, который проводится в городах Кадина , Мунта и Валлару на полуострове Йорк и дважды в год привлекает десятки тысяч посетителей. [119] [121]

Европейские рыболовные предприятия на Ньюфаундленде и его окрестностях в 16 веке были самой ранней деятельностью Корнуолла на территории, которая впоследствии стала Канадой. Однако постоянное поселение корнуоллцев через Атлантический океан было редкостью, по крайней мере, до 19 века. [23] Британская колонизация Америки стимулировала дополнительную миграцию корнуоллцев в Канаду Великобритании , особенно тех, кто служил в Королевском флоте . [23] Создание колонии Британской Северной Америки побудило больше людей из Корнуолла поселиться в Северной Америке; они были зарегистрированы как английские мигранты. [23] Многие иммигранты из Корнуолла (и других западных стран), которые раньше работали в сельском хозяйстве, поселились на территории нынешнего Южно-Центрального Онтарио, в графствах Нортумберленд, Дарем и Онтарио, начиная от городов Порт-Хоуп и Кобург на востоке, до Уитби на западе и на северной окраине этих графств. [125]

Темная угловатая структура, если смотреть снизу вверх, заполняет сцену. Небо кажется светло-серым и облачным. Конструкция представляет собой темный металлический каркас, увенчанный платформой.
Музей добычи серебра в Минерал-дель-Монте , остаток миграции Корнуолла в Мексику в начале 19 века.

В 1825 году группа из 60 корнуоллцев покинула Фалмут и направилась в Минерал-дель-Монте в центральной Мексике с 1500 тоннами (1500 длинных тонн ; 1700 коротких тонн ) горного оборудования, с помощью которого они могли применить свои горнодобывающие навыки и технологии для оживления больной серебряной промышленности Мексики после пренебрежения. вызвано мексиканской войной за независимость . [16] После морского путешествия они попытались пришвартоваться в Веракрусе , но испанцы вытеснили их на пляж в Мокамбо, откуда они протащили свою технику через джунгли и болота в Санта-Фе . [16] Во время путешествия по джунглям жители Корнуолла и их мексиканские помощники стали жертвами желтой лихорадки , в результате чего погибло 30 корнуоллцев и 100 мексиканцев. [16] Лихорадка заставила выживших бросить свое снаряжение и отправиться вглубь страны, в горы, в Халапу, чтобы попытаться спастись от комаров в течение трех месяцев, до конца сезона дождей. После окончания сезона дождей корнуоллские и мексиканские горняки продолжили свой «Большой путь» протяженностью 250 миль (402 км) в Минерал-дель-Монте, доставив свою технику на высоту 10 000 футов (3048 м) над уровнем моря и прибыв в пункт назначения 1 мая 1826 г. [16] После их прибытия община Корнуолла процветала и оставалась в центральной Мексике до Мексиканской революции 1910 года. Хотя община Корнуолла в Мексике в основном вернулась в Корнуолл, они оставили после себя культурное наследие; Корнуоллские пирожки , горнодобывающие музеи Корнуолла и Корнуольское мексиканское культурное общество — все это часть местного наследия и традиций в Минерал-дель-Монте и его окрестностях. [16]

1886 Золотая лихорадка Витватерсранда года побудила большое количество горняков Корнуолла мигрировать в Южно-Африканскую Республику . [126] Несмотря на международную золотую лихорадку, корнуоллцы в подавляющем большинстве составляли квалифицированную рабочую силу в Витватерсранде , пока начало Второй англо-бурской войны не привело к отступлению. [126]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Открытие свинцовой руды и меди в Северной Америке вызвало приток горняков Корнуолла на континент, особенно в районе Верхней реки Миссисипи . [23] К началу 19 века жители Корнуолла проживали на Верхнем полуострове Мичигана , особенно в шахтерском городке Ишпеминг . [127] [128] Дополнительные волны мигрантов из Корнуолла последовали за Калифорнийской золотой лихорадкой середины 19 века; [23] в 1890-х годах было подсчитано, что в Грасс Калифорнийской -Вэлли более 60 процентов населения составляли корнуоллцы. [11] Здесь существует традиция колядок , берущая свое начало от корнуоллцев, которые заселили этот район как золотоискатели в 19 веке. Колядки стали «идентичностью города», некоторые из членов хора Корнуоллских гимнов Грасс-Вэлли являются потомками первых поселенцев Корнуолла. [119]

Большинство корнуоллцев, мигрировавших в Соединенные Штаты, были классифицированы как англичане или британцы, а это означает, что точное количество американцев Корнуолла трудно оценить. Предполагается, что общее число иммигрантов из Корнуолла в Соединенные Штаты перед Первой мировой войной составляло около 100 000 человек. [33]

Культура

[ редактировать ]
Улица с магазинами заполнена сотнями людей. На переднем плане дети в черных жилетах, на каждом из которых изображен большой белый крест. Дети окружают скрипача. На заднем плане зрители.
День Святого Пирана - это ежегодный патрональный фестиваль Корнуолла, посвященный культуре и истории Корнуолла, который проводится каждые 5 марта.

Сохранение особой культуры Корнуолла объясняется географической изоляцией Корнуолла. [19] [129] В то же время основополагающее представление о культуре Корнуолла заключается в том, что она отличается от культуры Англии , несмотря на ее англизирование , и что вместо этого она является частью кельтской традиции. [23] По словам американского академика Пола Роберта Магокси , современные активисты Корнуолла заявили, что несколько викторианской эпохи изобретений , включая корнуэльский двигатель , рождественские гимны , регби и духовые оркестры, являются частью этой корнуоллской традиции. [23] Культурная традиция Корнуолла наиболее прочно связана с самым историческим занятием народа — горным делом, [130] аспект истории и культуры Корнуолла, повлиявший на его кухню, символы и самобытность. Писательница из Корнуолла Си Си Вивиан написала в своей книге « Наш Корнуолл» в 1948 году : «Человек может жить и умереть среди нас и так и не получить за отведенный ему период жизни ни одного проблеска подлинного Корнуолла или подлинного корнуоллца». [131]

В Корнуолле есть своя собственная традиция христианских святых , происходящая от кельтского происхождения, которая породила локальные посвящения. [76] Святой Пиран — христианский аббат V века, предположительно ирландского происхождения, покровитель как добытчиков олова, так и Корнуолла. [132] Согласно популярной мифологии, Пиран, ирландский ученый, изучавший христианство в Древнем Риме , должен был быть утоплен в Ирландском море верховными королями Ирландии переправился в Перранпорт , но вместо этого по воле Бога в Корнуолле, чтобы проповедовать Евангелие . [132] Флаг Святого Пирана : белый крест в центре на черном поле. [133] был описан как «Штандарт Корнуолла» в 1838 году и был вновь представлен кельтскими возрожденцами впоследствии в качестве флага графства Корнуолл. [133] Жители Корнуолла воспользовались им как символом своей идентичности, размещая его на автомобилях и на зданиях, в том числе на зданиях Совета Корнуолла . [32] [109] День Святого Пирана — это ежегодный патрональный праздник и выдающийся фестиваль Корнуолла, посвященный культуре и истории Корнуолла, который проводится 5 марта. [132]

в Приветственная табличка Пензансе на английском и корнуоллском языках.
Спикер Корнуолла, записано в Соединенном Королевстве.

Корнуоллский язык произошел от бриттской ветви островных кельтских языков . Он тесно связан с бретонским языком и в меньшей степени имеет общие черты с валлийским языком . [134] хотя они не взаимопонятны . [135] Этот язык функционировал как язык сообщества в Корнуолле, пока в конце 18 века не был завершен языковой переход на английский язык. Упадок корнуоллского языка объясняется английским культурным влиянием, особенно политическим и религиозным доминированием английской Реформации и Законом о единообразии 1549 года , который объявил вне закона все церковные службы в Королевстве Англии, которые проводились не на английском языке. [98] Точная дата прекращения использования корнуоллского языка неясна и оспаривается, но широко распространено мнение, что последним одноязычным носителем корнуэльского языка была Долли Пентрит , жительница Мышохола , умершая в 1777 году. [136] [137]

Возрождение корнуэльского языка началось в 1904 году, когда Генри Дженнер , энтузиаст кельтского языка, опубликовал свою книгу «Справочник по корнуоллскому языку» . [110] Он основывал свою работу на корнуэльском языке, на котором говорили в 18 веке, хотя его ученик Роберт Мортон Нэнс с его орфографией « Единый корнуоллский язык » позже направил возрождение в сторону среднего корнуоллского языка , который использовался в 16 веке, до появления языка. подвергся более сильному влиянию английского языка. [111] Это задало тон на следующие несколько десятилетий; ряд конкурирующих орфографий - Unified Cornish, Unified Cornish Revised , Modern Cornish, Kernewek Kemmyn по мере того, как возрождение набирало обороты, изучающие язык разошлись во мнениях относительно того, какой стиль корнуоллского языка использовать, и к концу 20-го века использовался . Стандартная письменная форма была согласована в 2008 году. [138]

Корнуолл — это восстановленный и живой современный язык , но большинство его носителей — энтузиасты, люди, которые выучили язык в ходе частного обучения. [139] Носители языка Корнуолл географически разбросаны, а это означает, что в Корнуолле нет такой части, где на нем говорят как на языке сообщества. [139] По состоянию на 2009 год его преподают в пятидесяти начальных школах. [32] хотя регулярное вещание на Корнуолле ограничивается еженедельной двуязычной программой на BBC Radio Cornwall . [139] Таким образом, повседневная жизнь в Корнуолле ведется на английском языке, хотя и с некоторыми региональными особенностями . [33]

«Легенды осени» , новелла американского писателя Джима Харрисона , подробно описывающая жизнь американской семьи Корнуолла в начале 20 века, содержит несколько терминов корнуоллского языка. Они также были включены в премию Оскар, получивший одноименный фильм, в главной роли с Энтони Хопкинсом в роли полковника Уильяма Ладлоу и Брэдом Питтом в роли Тристана Ладлоу. [140]

Литература и фольклор

[ редактировать ]

Раннесредневековый Корнуолл был связан с « Материей Британии» , национальным мифом, повествующим о легендарной кельтской истории британских воинов, включая короля Артура . [19] [29] Вопрос о Британии был подкреплен такими текстами, как Historia Regum Britanniae , псевдоисторическим отчетом об истории древних бриттов, написанным в середине 12 века Джеффри Монмутским . [141] Historia Regum Britanniae описывает жизнь легендарных королей бриттов на протяжении двух тысяч лет, начиная с того, как троянцы основали древнюю британскую нацию, и продолжая до тех пор, пока англосаксонское вторжение в Британию в V веке не вынудило кельтов Британцы на западном побережье, а именно в Уэльсе и Корнуолле. [141] [142] Хотя работа Джеффри Монмута в целом считается художественным произведением, она оказала длительное влияние на самобытность корнуоллцев. [143] Его «историческая конструкция» охарактеризовала древних британцев как героев, что позже помогло кельтским возрожденцам переопределить корнуолльство как идентичность, тесно связанную с древним героическим кельтским фольклором. [143]

Другая часть корнуэльского фольклора заимствована из рассказов о пиратах -мореплавателях и контрабандистах , которые процветали в Корнуолле и его окрестностях с раннего Нового времени до XIX века. [29] Корнуоллские пираты использовали как свои знания о береговой линии Корнуолла, так и о его защищенных ручьях и скрытых якорных стоянках. [29] Во многих рыбацких деревнях добыча и контрабанда, доставленные пиратами, поддерживали сильную и скрытную подпольную экономику Корнуолла. [29]

Легендарные существа , которые появляются в фольклоре Корнуолла, включают букки , молотки и пикси . [144] Считается, что рассказы об этих существах возникли как сверхъестественное объяснение частых и смертоносных обвалов , которые происходили во время добычи олова в Корнуолле в 18 веке, или же как творение измученных кислородом умов измученных шахтеров, вернувшихся из подземелий. [144]

Исполнительское и изобразительное искусство

[ редактировать ]
Фестиваль «Обби Осс» — это Первомайский фестиваль Корнуолла, отмечаемый в Падстоу .

Кельтские кресты , многие из которых датируются 7-15 веками, найдены в Корнуолле и использовались в качестве вдохновения в современном изобразительном искусстве Корнуолла. [145] [146] В 1780-х годах Джон Опи был первым художником из Корнуолла, получившим широкое внимание; его работы были выставлены в Королевской академии описал его , и Джошуа Рейнольдс как «как Караваджо и Веласкес в одном лице». [147] Художники, которые ценили качество естественного света Корнуолла , такие как Дж. М. У. Тернер , начали посещать его, а после открытия Великой Западной железной дороги их стало еще больше , в том числе Уистлер и Сикерт . Стэнхоуп Форбс и Фрэнк Брэмли поселились в Корнуолле в 1880-х годах, основав Ньюлинскую школу живописи на пленэре . К 1920-м годам был основан керамист Бернард Лич в Сент-Айвсе , и там сформировалась Сент-Айвская школа для художников-абстракционистов под влиянием наивных художников, таких как Альфред Уоллис , и включающая работы Бена Николсона , его жены Барбары Хепворт , Наума Габо и Патрик Херон .

В древности религией корнуэльских бриттов был кельтский политеизм , языческая анимистическая вера, предположительно , возглавляемая друидами . полностью или частично [148] Считается, что раннее христианство существовало в Корнуолле в I веке, но ограничивалось отдельными путешественниками и посетителями, возможно, включая Присциллиана , галисийского богослова, который, возможно, был сослан на острова Силли . [88] [ неполная короткая цитата ] Кельтское христианство было принесено в Корнуолл в 520 году святым Петроком . [27] британец из королевства Гливисинг и другие миссионеры из Уэльса, а также гэльские монахи и святые женщины из Ирландии; [29] Этот «период становления» оставил в наследство гранитные памятники с высокими крестами по всему Корнуоллу. [29] посвящения множеству различных корнуоллских святых . К этому периоду также можно отнести [29] В средние века в Корнуолле доминировал католицизм. [19] и даже в 17 веке корнуоллцы были «пылко католиками» и, по мнению некоторых ученых, медленно принимали протестантскую Реформацию . [108] Принятие англиканства в конечном итоге стало почти повсеместным в Корнуолле и способствовало англизации корнуэльского народа. [100] В некоторых районах можно было найти различные инакомыслящие общины, такие как квакеры и баптисты. Благодаря сочетанию туров Джона Уэсли по Корнуоллу , сельской изоляции и совместимости со вкусами и чувствами Корнуолла, [120] Методизм — движение евангелического возрождения внутри англиканской церкви . [149] [150] стал формой христианства, исповедуемой большинством населения Корнуолла в 19 веке. [19] [120] [151] В это время появились другие виды методистских церквей, такие как библейские христиане, а также были евангелические и англо-католические возрождения внутри англиканской церкви.

Светло-коричневая кондитерская коробка находится на белой тарелке.
Корнуоллский пирог

Корнуоллская кухня — это региональная разновидность британской кухни , основанная на традиции использования местных продуктов. [152] который используется для создания относительно простых блюд. [153] Самым известным в корнуэльской кухне является пирожок (иногда известный как корнуэльский пирог), приготовленный из нарезанной кубиками говядины, картофеля, лука и брюквы (корнуоллцы обычно называют его «репой»), заключенный в корочку теста, а затем запеченный. [154] Одна из версий его происхождения предполагает, что он возник как портативный обед для шахтеров Корнуолла, а корка служила одноразовой ручкой, которую шахтер мог держать рукой, не загрязняя начинку. [153] Рыба была важным элементом рациона Корнуолла, но к 16 веку также было хорошо развито международное коммерческое рыболовство , и каждый год тонны сардин экспортировались из Корнуолла во Францию, Италию и Испанию. [152] Пирог Stargazy — это редкое праздничное блюдо Корнуолла, в котором головы рыб, стоящих на хвостах (первоначально это были сардины) , пронзают корочку теста. [153] [154] Булочка с шафраном , также известная как булочка с чайным лакомством, — это сладкий хлеб, родом из Корнуолла. [124]

Двое мужчин в бою появляются на зеленой лужайке перед кустарником. Оба мужчины одеты в темные шорты и кремовые топы. Один человек имеет тактическое преимущество и бросает противника головой на землю.
Корнуоллская борьба — контактный вид спорта, стиль народных боевых искусств, зародившийся в Корнуолле.

Учитывая сравнительно небольшую численность сельского населения, значительный вклад корнуоллов в национальный спорт Соединенного Королевства ограничен. [155] Нет никаких команд, входящих в Футбольную ассоциацию округа Корнуолл , которые играют в Футбольной лиге Англии и Уэльса , а Крикетный клуб округа Корнуолл играет как одно из второстепенных графств английского крикета . [155] рассматриваемый как «важный идентификатор этнической принадлежности», Союз регби, стал видом спорта, тесно связанным с представлениями о Корнуолле. [156] а с 20-го века союз регби в Корнуолле стал одним из самых популярных зрелищных и командных видов спорта в Корнуолле, а профессиональных футболистов Корнуолла по регби называют «грозной силой». [155] «естественно независимые как в мыслях, так и в делах, но, как ни парадоксально, стойкие английские патриоты, чьи лучшие игроки представляли Англию с гордостью и страстью». [157] В 1985 году спортивный журналист Алан Гибсон установил прямую связь между любовью к регби в Корнуолле и древними приходскими играми в метание и борьбу, существовавшими за столетия до официального появления регби. [157]

Корнуоллская борьба (также известная как Wrasslin ') [156] — это региональный народный стиль борьбы или боевых искусств. Ассоциация борьбы округа Корнуолл была основана в 1923 году для стандартизации правил этого вида спорта и продвижения борьбы Корнуолла в Корнуолле и во всем мире. [158] Вместе с корнуоллским херлингом (локальной формой средневекового футбола ) «Враслин» пропагандировался как отчетливо кельтская игра, тесно связанная с корнуэльской идентичностью. [156]

Серфинг был популяризирован в Корнуолле в конце 20 века и с тех пор стал легко ассоциироваться с Корнуоллом. [156] [159] Волны вокруг береговой линии Корнуолла создаются системами низкого давления Атлантического океана, которые вызывают мощные волны на восток, создавая множество отличных условий для серфинга в некоторых частях побережья Корнуолла. [159] Ньюквей , один из «главных серфинговых городов Великобритании», регулярно проводит чемпионаты мира по серфингу. [156] [159]

Институты и политика

[ редактировать ]
Сохранившаяся часть бывшего дворца герцогства в Лостуитиеле , бывшей административной резиденции герцога Корнуолла с ок. 1265–1874 гг.
Старый зал графства в Труро , бывшей резиденции Совета Корнуолла .

Политика Корнуолла происходит в более широких национальных политических рамках конституционной монархии , в которой монарх Соединенного Королевства является главой государства , а премьер-министр Соединенного Королевства является главой правительства . Политика Корнуолла отмечена давней традицией либерализма. [23] [160]

Важными историческими учреждениями были герцогство Корнуолл Корнуолла , а также суды и парламенты . [75] Суд Станнэри управлял справедливостью , посредством специальных законов и юридических исключений, по всем вопросам, связанным с оловянными рудниками и торговлей оловом в Корнуолле. Горняки Корнуолла были фактически освобождены от юрисдикции судов Вестминстера , за исключением «тех случаев, которые могли затронуть землю, жизнь или здоровье». [75] Древние привилегии станнарских судов и парламентов были подтверждены последовательными королевскими хартиями в средние века, в том числе теми, которыми управляли короли Джон , Эдуард I и Англии Эдуард III . [75] Поскольку оловянные рудники Корнуолла потеряли свое экономическое значение в 18 и 19 веках, институты Станнари потеряли политическую власть. Последний станнарский парламент проводился в Труро в 1752 году и продолжался с перерывами до 11 сентября 1753 года. [75]

Как и в остальной части Великобритании, Либеральная партия доминировала в политике Корнуолла в XIX веке. [161] хотя социализм получил ограниченную поддержку в западном Корнуолле, [162] и Лейбористская партия получила предпочтение после Первой мировой войны. [163] Национализм (или регионализм ) [164] в Корнуолле берет свое начало в законопроектах об ирландском самоуправлении конца XIX века. [160] и представлен движением за самоуправление Корнуолла , политической группой действий, которая в основном организована для продвижения Корнуолла как национальной родины Корнуолла, кампании за передачу полномочий и завоевания ему статуса пятой страны в Великобритании, а не для прямого сепаратизма. . [165] Однако более «воинственные» варианты корнуоллского национализма утверждают, что из-за исторических конституционных особенностей статуса Корнуолла закон Европейского Союза имеет или не должен иметь юрисдикцию над Корнуоллом до тех пор, пока не будет признан суверенитет Корнуолла. [165] Популяризация корнуоллского национализма объясняется возрождением кельтской культуры в Корнуолле, которое само по себе началось с возобновления интереса к корнуоллскому языку в 1920-х годах. [165] Возрождение корнуэльского языка способствовало параллельному возрождению кельтских традиций, которые к 1970-м годам стимулировали корнуоллский национализм. [165] Вступление Соединенного Королевства в Европейское экономическое сообщество в 1973 году вызвало заявления о том, что Корнуоллу следует предоставить собственную автономную национальную ассамблею Корнуоллскую ассамблею — сравнимую с Национальной ассамблеей Уэльса . [164] [165] Мебион Кернов левая политическая партия , базирующаяся в Корнуолле, основанная в 1951 году. [116] Его главная цель — добиться большей автономии Корнуолла посредством создания законодательной ассамблеи Корнуолла. [166] По состоянию на 2009 год Мебион Керноу не имеет членов парламента, избранных в Палату общин Соединенного Королевства , а на местных выборах в Соединенном Королевстве в 2009 году он получил 4 процента голосов при избрании советников в Совет Корнуолла , уступая Консервативной партии (34 процента). ), либерал-демократов (28 процентов) и независимых (23 процента) [167] После структурных изменений в местном самоуправлении в Англии в 2009 году Совет Корнуолла стал унитарным органом власти . [168] [169] выступающий в качестве единоличного исполнительного, совещательного и законодательного органа, ответственного за местную политику, установление муниципального налога и распределение бюджетов.

После выборов в Совет Корнуолла в мае 2013 года совет оставался «без общего контроля», а независимые политики стали крупнейшей группой в совете благодаря скромному приросту советников на предыдущих выборах. Либерал-демократы остались второй по величине партией после потери двух советников, а консерваторы опустились на третье место после потери более трети своих советников. Лейбористская партия (+8), UKIP (+6) и Партия зеленых (+1) получили места, причем UKIP и Зеленые впервые вошли в Совет Корнуолла. До выборов у Мебиона Керноу было 6 советников, к которым добавилось 2 после выборов 2009 года, их общее количество после выборов сократилось до 4. [170]

На всеобщих выборах 2015 года все места в Корнуолле получили консерваторы. Это повторилось на всеобщих выборах 2017 года.

Исследование было проведено в Уиллетте, JMA; Тайди, Р; Трегидга, Г; и др. через Эксетерский университет [171] использование данных с января по апрель 2017 года, чтобы понять, почему Корнуолл проголосовал за отпуск на референдуме по Брекситу, хотя он получил большую выгоду от финансирования ЕС, такого как Программа роста Корнуолла и островов Силли. [172] который стоил 600 миллионов фунтов стерлингов и поддержал более ста проектов, таких как инфраструктура, сельское хозяйство, занятость и инициативы по снижению выбросов углерода. В этом исследовании люди из самых разных слоев общества и профессий, где были опрошены и заданы аргументы в пользу отпуска для голосования, фермеры описали политику ЕС как слишком сложную и лишающую сельское хозяйство «удовольствия», у многих были проблемы с инфраструктурой, а многие другие заявили, что что с Брекситом они вернули себе суверенитет ЕС, и существовали основные проблемы, связанные с отсутствием пограничного контроля в ЕС. Было обнаружено, что причиной выхода из ЕС была неопределенность, которую они испытывали, их неспособность добиться каких-либо реальных изменений даже при финансировании ЕС и отсутствие знаний о том, на что было потрачено финансирование в целом.

В планах переписи населения Великобритании 2021 года «галочка» для заявления «корнуоллцев» как статуса национального меньшинства не была реализована и находится в стадии обсуждения. Поскольку Корнуоллу официально был присвоен «официальный статус национального меньшинства» в 2014 году, партийные лидеры Совета Корнуолла направили письмо в кабинет министров Хлои Смит для государственного министра. В ближайшие недели парламент собирается обсудить Постановление о переписи населения. Если достаточное количество членов парламента встанет на сторону народа Корнуолла и будет солидарно с его делом, можно будет добавить поле для выбора «корнуоллской» идентичности, подтверждая официальную идентичность, которую они установили 6 лет назад. [173]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Проект транснациональных сообществ Корнуолла» . Университет Эксетера . Архивировано из оригинала 20 января 2011 года.
  2. ^ Причард, Джордж. «Корнуолл за рубежом / Диаспора Корнуолла» . Федерация обществ Старого Корнуолла . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 года.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Как изменилась жизнь в Корнуолле: перепись 2021 года» . Управление национальной статистики. 8 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Рисунок 2: В 2021 году поляк останется наиболее конкретной национальной идентичностью за пределами Великобритании» . Управление национальной статистики. 29 ноября 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  5. ^ «Система корпоративного равенства и разнообразия» (PDF) . Совет Корнуолла . 2010.
  6. ^ Перейти обратно: а б Этническая разбивка по данным школьной переписи населения. Таблица: Сводная информация об этническом происхождении учеников в Корнуолле, полученная в январе 2011, 2012 и 2013 годов , Совет Корнуолла.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Обновление Советом Корнуолла за 2021 год отчета правительства Великобритании о пятом цикле» (PDF) . Совет Корнуолла . Проверено 6 января 2023 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Браун, Малькольм (18–20 сентября 2006 г.). Данные о корнуоллской этнической принадлежности по данным переписи 2001 года . Конференция Британского общества демографических исследований. Университет Саутгемптона. Архивировано из оригинала 1 октября 2012 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  9. ^ «Этническое происхождение, подсчеты 2016 года для Канады, провинций и территорий» , перепись населения Канады 2016 года , Статистическое управление Канады , 2016 год, заархивировано из оригинала 22 апреля 2018 года.
  10. ^ Перейти обратно: а б Выпуск 2A: Подробная информация о национальной идентичности Шотландии
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Я в порядке, Джек: Корнуоллская диаспора , BBC, стр. 2, заархивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. , получено 1 июля 2009 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Я в порядке, Джек > Корнуоллская диаспора , BBC, стр. 1, заархивировано из оригинала 19 июля 2009 г. , получено 1 июля 2009 г.
  13. ^ Дьякон, Бернард; Шварц, Шаррон (2013). «Жизнь в изменчивом ландшафте: миграция Корнуолла и трансатлантический мир» (PDF) . Университет Эксетера . Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2008 года.
  14. ^ Прайс, Чарльз. «Австралийское население: этническое происхождение» . Люди и место . 7 (4): 12–16. Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 года . Проверено 16 февраля 2017 г. - из библиотеки Университета Монаша.
  15. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи населения, перепись 2016 года – Канада [страна] и Канада [страна]» . www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 года . Проверено 28 апреля 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Корнуолл в Мексике» , BBC News , 30 сентября 2008 г., заархивировано из оригинала 4 февраля 2009 г.
  17. ^ Басби, Энн; Басби, Брет (30 сентября 2008 г.), Новозеландская ассоциация Корнуолла , busby.net, заархивировано из оригинала 12 сентября 2009 г.
  18. ^ «Корнуэльские эмигранты в Новую Зеландию» . Корнуолл-OPC.org . 30 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2010 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Минахан 2002 , с. 482.
  20. ^ Макдональд 1969 , с. 108:

    Корнуэльский , корнуэльский, прил. Корнуолла . народ или бывший язык Корнуолла.

  21. ^ Словарь английского языка американского наследия (2004 г.), Корнуолл (4-е изд.), словарь.reference.com, заархивировано из оригинала 28 августа 2009 г.

    Cor⋅nish adjective :

    • относящийся к Корнуоллу, Великобритании, ее жителям или характерный для Корнуолла или корнуоллского языка.
  22. ^ Перейти обратно: а б с «Корнуоллцы официально объявили себя национальным меньшинством наряду с шотландцами, валлийцами и ирландцами» . Независимый . 23 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Магочи 1999 , с. 379
  24. ^ Ян Солтерн, Отчет о национальных меньшинствах Корнуолла 2 , 2011 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б «Перепись 2011 года: корнуоллская идентичность» . Совет Корнуолла . Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 20 апреля 2012 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и Снайдер 2003 , стр. 160.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и Магнаги 2008 , стр. 2–3.
  28. Однако в этот период путешествие по суше было гораздо сложнее, чем по морю.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Эндрюс и др. 2006 , с. 360
  30. ^ Пэйтон 1999 , с. 54.
  31. ^ «Корнуолл получает официальное признание» , BBC News , 6 ноября 2002 г., заархивировано из оригинала 10 октября 2006 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с д Дуган, Эмили (6 июня 2009 г.), «Корнуолл: они восстали в 1497 году, теперь они снова за это» , The Independent , Лондон, заархивировано из оригинала 9 сентября 2009 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с д Тернстрем 1980 , стр. 243–244.
  34. ^ «Генетическая карта Британии выходит на обозрение» . Оксфордский университет . 3 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2013 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Стойл, Марк (1 января 2001 г.), Корнуолл: забытая нация? , Би-би-си, с. 1, заархивировано из оригинала 22 мая 2009 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б Магочи 1999 , с. 381.
  37. ^ Перейти обратно: а б Дуган, Эмили (6 сентября 2009 г.). «Они восстали в 1497 году. Теперь они снова за это» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 года.
  38. ^ Хаск, Керрин Майкл (2012). «Принадлежность к этнической группе и социальная изоляция в Корнуолле; анализ, корректировка и расширение данных переписи населения Англии и Уэльса 2001 года» . Университет Плимута . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года.
  39. ^ Томас 2005 , с. 270.
  40. ^ Ирвин 2003 , с. 160.
  41. ^ Винер, Брайан (31 января 2004 г.), «Фил Викери: долгий путь от фермерского мальчика до чемпиона мира» , The Independent , Лондон, заархивировано с оригинала 12 марта 2009 г.
  42. ^ «Матавеси, фиджиец из Корнуолла, чувствует себя как дома» . Международный совет по регби . 12 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2010 г.
  43. ^ Агер, Делавэр (2003). Идеология и имидж: Британия и язык . Клеведон: вопросы многоязычия. ISBN  1-85359-660-4 .
  44. ^ «Согласно исследованию, валлийский патриотизм сильнее английской национальной гордости» . Новости Би-би-си . 3 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2007 г.
  45. ^ Уиллетт, Джоани (2008). Пэйтон, Филип (ред.). «Корнуоллская идентичность: расплывчатое понятие или социальный факт?». Корнуоллские исследования (16). Эксетер: Издательство Эксетерского университета: 195–200.
  46. ^ Данмор, Стюарт (2011). Пэйтон, Филип (ред.). «Сиане-через-Иш?: Языковые отношения и культурная идентичность на кельтской периферии Великобритании» (PDF) . Корнуоллские исследования . 19 (19). Эксетер: Издательство Эксетерского университета: 60–83. дои : 10.1386/corn.19.1.60_1 . S2CID   155290393 .
  47. ^ Дикинсон, Роберт (2010). Пэйтон, Филип (ред.). «Значения корнуолла: исследование современной корнуоллской идентичности». Корнуоллские исследования . 18 (18). Эксетер: Издательство Эксетерского университета: 70–100. дои : 10.1386/corn.18.1.70_1 .
  48. ^ Уотерс, Калмер (27 ноября 2010 г.). «Дэвид Кэмерон, должно быть, думал, что Корнуолл зашит» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 9 декабря 2012 года.
  49. ^ «Депутаты отвергли гражданство Корнуолла по переписи 2011 года» . Новости Би-би-си . 1 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г.
  50. ^ «Депутат Стивена Гилберта призывает дать ответы на результаты переписи населения Корнуолла» . Новости Би-би-си . 7 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2011 г.
  51. ^ «Код переписи населения» . Совет Корнуолла . Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Проверено 20 апреля 2012 г.
  52. ^ «Корнуэльская перепись 2011 года» . Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 года.
  53. ^ «Корнуоллская этническая принадлежность и национальная идентичность» . Совет Корнуолла . 3 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г.
  54. ^ «Этническая принадлежность и национальная идентичность в Англии и Уэльсе, 2011 г.» . Управление национальной статистики . 11 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 10 января 2013 г.
  55. ^ «Национальная идентичность Англии и Уэльса: перепись 2021 года» . Управление национальной статистики. 29 ноября 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  56. ^ Минчин, Род; Беккар, Шарлотта (30 ноября 2022 г.). «По данным последней переписи населения, более 100 000 человек идентифицируют себя как корнуоллцы» . Корнуолл Live . Проверено 20 декабря 2022 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б «Школьная перепись показывает рост числа детей-корнуоллцев» . Новости Би-би-си . 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 15 января 2012 г.
  58. ^ Этнический состав по данным школьной переписи, Таблица: Сводная информация об этническом происхождении учеников в Корнуолле, полученная в январе 2006 и 2007 годов , Совет Корнуолла.
  59. ^ Этнический состав по данным школьной переписи, Таблица: Сводная информация об этническом происхождении учеников в Корнуолле, полученная в январе 2008, 2009 и 2010 годов , Совет Корнуолла.
  60. ^ Отчет о меньшинствах Корнуолла, 2014 г. (PDF) . Совет Корнуолла. 2014 . Проверено 6 января 2023 г.
  61. ^ Перейти обратно: а б Дэн Сноу (ведущий) (7 июня 2009 г.). «Новая цивилизация». Как кельты спасли Британию . Эпизод 1. 36—40 минут. BBC Four .
  62. ^ Уэйд, Николас (6 марта 2007 г.), «Соединенное Королевство? Может быть» , The New York Times
  63. ^ Перейти обратно: а б с Стойл, Марк (1 января 2001 г.), Корнуолл: забытая нация? , Би-би-си, с. 2, заархивировано из оригинала 9 июня 2008 г.
  64. ^ Олальде, я; и др. (май 2017 г.). «Феномен стакана и геномная трансформация Северо-Западной Европы». bioRxiv   10.1101/135962 .
  65. ^ Британия железного века Барри Канлиффа . Бэтсфорд. ISBN   0-7134-8839-5 .
  66. ^ Шиффельс, С. и др. (2016) Железный век и англосаксонские геномы из Восточной Англии раскрывают историю британской миграции , Nature Communications 7, Номер статьи: 10408 doi: 10.1038/ncomms10408
  67. ^ Мартиниано Р., Каффелл А., Холст М. и др. Геномные сигналы миграции и преемственности в Британии до англосаксов. Нац Коммун 7, 10326 (2016). https://doi.org/10.1038/ncomms10326
  68. ^ Лесли С., Винни Б., Хеллентал Г. и др. Мелкомасштабная генетическая структура населения Великобритании. Природа 519, 309–314 (2015). https://doi.org/10.1038/nature14230
  69. ^ Снайдер 2003 , стр. 1–5.
  70. ^ Канлифф 2005 , стр. 115–118.
  71. ^ Оппенгеймер, Стивен (октябрь 2006 г.), Мифы о британском происхождении ,spect-magazine.co.uk, заархивировано из оригинала 21 декабря 2008 г.
  72. ^ Снайдер 2003 , стр. 161.
  73. ^ Орм 2000 , с. 2.
  74. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Обзор истории Корнуолла» , Совет Корнуолла , 23 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 11 марта 2014 г.
  75. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Лайсонс, Дэниел; Лайсонс, Сэмюэл (1814), «Всеобщая история: этимология и древняя история» , Magna Britannia , vol. 3: Корнуолл, стр. iii–x, заархивировано из оригинала 10 сентября 2011 г.
  76. ^ Перейти обратно: а б Снайдер 2003 , стр. 157.
  77. ^ Смит 1998 , стр. 24–25.
  78. ^ Stenton 1947 , p. 337.
  79. ^ Перейти обратно: а б Томас 2005 , с. 3.
  80. ^ «Соединенное Королевство – Люди» , Государственный департамент США , июль 2008 г.
  81. ^ Китс-Рохан, KSB (1992). «Бретоны и норманны Англии 1066–1154: семья, феодальное владение и феодальная монархия» (PDF) . Ноттингемские средневековые исследования . 36 (36): 42–78. дои : 10.1484/J.NMS.3.202 . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2011 года.
  82. ^ Томас 2005 , стр. 3–4.
  83. ^ Пэйтон, Филип (2017). « Англия и Корнубия ». Корнуолл: История (пересмотренное и обновленное издание). Эксетер: Эксетерский университет Press . ISBN  978-0-85989-232-2 .
  84. ^ Борлас, Уильям (1769). Древности, исторические и монументальные, графства Корнуолл (2-е изд.). Лондон: С. Бейкер, Г. Ли, Т. Пейн и Бенджамин Уайт. п. 356.
  85. ^ Хитчинс и Дрю 1824 , с. 214.
  86. ^ Хитчинс и Дрю 1824 , с. 464.
  87. ^ Дэниел 1880 , с. 16.
  88. ^ Перейти обратно: а б Орм 2000 , с. 6.
  89. ^ Перейти обратно: а б с д «Хронология истории Корнуолла 1066–1700 гг. Н.э.» , Совет Корнуолла , 10 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 27 августа 2009 г.
  90. ^ Дэниел 1880 , стр. 17–18.
  91. ^ «История герцогства» , герцогство Корнуолл , заархивировано из оригинала 20 июля 2011 года , получено 3 июля 2009 года.
  92. ^ Второе - герцогство Ланкастер с 1354 года.
  93. ^ Перейти обратно: а б с д Купер 2003 , стр. 53–54.
  94. ^ Перейти обратно: а б с Флетчер и МакКаллох, 2008 г. , стр. 21–22.
  95. ^ Вуд 2007 , с. 114.
  96. ^ Таннер 2006 , с. 225.
  97. ^ Перейти обратно: а б Таннер 2006 , с. 226.
  98. ^ Перейти обратно: а б Питток 1999 , с. 122.
  99. ^ Загорин 1982 , с. 26.
  100. ^ Перейти обратно: а б с Таннер 2006 , с. 230.
  101. ^ Перейти обратно: а б с Цена 2000 г. , с. 113.
  102. ^ Перейти обратно: а б с Хехтер 1999 , с. 64.
  103. ^ Питтауэй 2003 , с. 151.
  104. ^ Перейти обратно: а б с Маклауд 2007 , с. 343.
  105. ^ Маклауд 2007 , с. 345.
  106. ^ Перейти обратно: а б «Паровоз Ричарда Тревитика» , Национальный музей Уэльса , 15 декабря 2008 г., заархивировано из оригинала 15 апреля 2011 г. , получено 1 сентября 2009 г.
  107. ^ Перейти обратно: а б Кубитт 1998 , стр. 164–166.
  108. ^ Перейти обратно: а б с д и Минахан 2000 , стр. 180–181.
  109. ^ Перейти обратно: а б с д Виттерик, Сьюзен (7 апреля 2007 г.), Насколько «Корнуоллское возрождение» повлияло на современный Корнуолл? , cornishstudies.com, заархивировано из оригинала 8 октября 2011 г.
  110. ^ Перейти обратно: а б Болл и Файф 1993 , с. 644.
  111. ^ Перейти обратно: а б Минахан 2002 , с. 486.
  112. ^ Перейти обратно: а б Питтауэй 2003 , с. 181.
  113. ^ Эллис 1974 , с. 151.
  114. ^ Эллис 1974 , с. 168.
  115. ^ Эллис 1974 , стр. 160–161.
  116. ^ Перейти обратно: а б «История МК» , Мебион Кернов , заархивировано из оригинала 7 июня 2011 года , получено 2 сентября 2009 года.
  117. ^ Маккай, Робин (15 января 2007 г.), «Трогательная история Британии» , New Statesman , заархивировано из оригинала 10 июля 2009 г.
  118. ^ Бережливость и Уильямс 1987 , с. 143.
  119. ^ Перейти обратно: а б с «Я в порядке, Джек> Корнуоллская диаспора» , BBC News , стр. 3, заархивировано 23 ноября 2011 г. , получено 5 июля 2009 г.
  120. ^ Перейти обратно: а б с Хэмптон, 2006 г. , стр. 25–28.
  121. ^ Перейти обратно: а б Юпп 2001 , с. 229.
  122. ^ «Характеристики населения: происхождение населения Австралии» , Австралийское статистическое бюро , 3 июня 2003 г., заархивировано из оригинала 17 июня 2009 г.
  123. ^ Перейти обратно: а б с Юпп 2001 , с. 228.
  124. ^ Перейти обратно: а б с Юпп 2001 , с. 231.
  125. ^ Источник:
    • Энциклопедия народов Канады ; Пол Роберт Магокси, редактор Общества мультикультурной истории Онтарио, Университет Торонто, 1999 г.
  126. ^ Перейти обратно: а б Бережливость и Уильямс 1987 , с. 142.
  127. ^ Магнаги 2008 , с. 1.
  128. ^ Магнаги 2008 , с. 44.
  129. ^ Минахан 2002 , с. 480
  130. ^ Минахан 2002 , стр. 480–481.
  131. ^ Вивиан, CC (1948) Наш Корнуолл . Лондон: Вестэуэй Букс; п. 29
  132. ^ Перейти обратно: а б с «Празднование Дня Святого Пирана» , BBC News , март 2004 г., заархивировано из оригинала 27 апреля 2010 г.
  133. ^ Перейти обратно: а б «Корнуолл; Крест Святого Пиррана» , Институт флага , заархивировано из оригинала 31 мая 2009 г. , получено 2 сентября 2009 г.
  134. ^ Минахан 2002 , с. 481.
  135. ^ Хехтер 1999 , с. 195.
  136. ^ Таннер 2006 , стр. 234–235.
  137. ^ Эллис 1974 , стр. 115–118.
  138. ^ «Согласовано стандартное корнуэльское написание» , BBC News , 19 мая 2008 г.
  139. ^ Перейти обратно: а б с Болл и Файф 1993 , с. 645.
  140. ^ Тристрам, Хильдегард LC (2007). Кельтские языки в контакте . Университет Потсдама. ISBN  978-3-940793-07-2 .
  141. ^ Перейти обратно: а б Брэдшоу и Робертс 2003 , с. 1.
  142. ^ Хэй, Денис (1958). «Термин «Великобритания» в средние века» (PDF) . Труды Общества антикваров Шотландии (81): 55–66. дои : 10.9750/PSAS.089.55.66 . S2CID   257295999 . Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2009 года.
  143. ^ Перейти обратно: а б Томас 2005 , с. 355.
  144. ^ Перейти обратно: а б Стивс 2007 , с. 253.
  145. ^ «Кресты, корнуоллские святые и Святые колодцы в Корнуолле» , Into Cornwall.com , заархивировано из оригинала 7 мая 2009 г. , получено 10 сентября 2009 г.
  146. ^ Эверитт, Алекс, «Краткая история кельтского креста в Корнуолле» , Krowskernewek.com , заархивировано из оригинала 13 марта 2009 г. , получено 10 сентября 2009 г.
  147. ^ «Опи, Джон» , Художественный словарь Grove , заархивировано из оригинала 19 сентября 2002 г. , получено 10 сентября 2009 г. - через artnet.com.
  148. ^ Хитчинс и Дрю 1824 , стр. 348–349.
  149. ^ «О методистской церкви» , Методистский центральный зал Вестминстера , заархивировано из оригинала 21 января 2007 г. , получено 31 декабря 2007 г.
  150. ^ «Во что мы верим; основатель Объединенной методистской церкви» , Объединенная методистская церковь Уайтфиш-Бэй , заархивировано из оригинала 25 марта 2008 г. , получено 1 августа 2007 г.
  151. ^ Трегидга 2000 , с. 17.
  152. ^ Перейти обратно: а б Тревин и Вулфитт 2005 , с. 6.
  153. ^ Перейти обратно: а б с Тревин и Вулфитт 2005 , с. 8.
  154. ^ Перейти обратно: а б Трегеллас 2008 , с. 16.
  155. ^ Перейти обратно: а б с Клегг 2005 , с. 10.
  156. ^ Перейти обратно: а б с д и Харви 2002 , с. 221.
  157. ^ Перейти обратно: а б Галлахер, Брендан (23 октября 2008 г.), «Союз регби Корнуолла отмечает 125 лет гордости и страсти - но являются ли они потерянным племенем?» , The Daily Telegraph , Лондон, заархивировано из оригинала 27 октября 2008 г.
  158. ^ «Корнуэльская ассоциация рестлинга» , cornishwrestling.co.uk , заархивировано из оригинала 17 мая 2008 г. , получено 2 сентября 2009 г.
  159. ^ Перейти обратно: а б с Александр, Саймон, «Хороший гид по серфингу в Корнуолле» , BBC News , заархивировано из оригинала 5 декабря 2009 г. , получено 4 сентября 2009 г.
  160. ^ Перейти обратно: а б Трегидга, Гарри (весна 1999 г.), «Передача власти герцогству - Либеральная партия и националистическое движение в Корнуолле» (PDF) , Журнал истории либерал-демократов (22), Группа истории либерал-демократов : 21–23, заархивировано из оригинала (PDF) 17 июня 2009 г.
  161. ^ Трегидга 2000 , с. 9.
  162. ^ Трегидга 2000 , с. 30.
  163. ^ Трегидга 2000 , с. 25.
  164. ^ Перейти обратно: а б Писатель 2006 , с. 106.
  165. ^ Перейти обратно: а б с д и Минахан 2002 , с. 483.
  166. ^ «Основные ценности Мебиона Керноу - Партия за Корнуолл» , Мебион Керноу , заархивировано из оригинала 2 августа 2009 г. , получено 2 сентября 2009 г.
  167. ^ «Выборы – четверг, 4 июня 2009 г.» , Совет Корнуолла , 4 июня 2009 г. , дата обращения 2 сентября 2009 г.
  168. ^ «Совет и демократия» , Совет Корнуолла , 27 мая 2009 г., заархивировано из оригинала 25 июля 2009 г.
  169. ^ «Единый статус согласован для совета» , BBC News , 5 декабря 2007 г., заархивировано из оригинала 29 января 2009 г.
  170. ^ «Итоги выборов по партиям, 2 мая 2013 г.» . Совет Корнуолла . 2 мая 2013 г.
  171. ^ «Почему Корнуолл проголосовал за Брексит? Оценка последствий для программ структурного финансирования ЕС, автор: Уиллетт, JMA; Тиди, Р.; Трегидга, Дж.; и др., Университет Эксетера, 18 января 2019 г.» . 9 января 2023 г.
  172. ^ «Программа роста Корнуолла и островов Силли Совета Корнуолла, 24 мая 2022 г.» . 9 января 2023 г.
  173. ^ «Гнев из-за того, что в следующей переписи населения СНОВА не было отмечено галочкой в ​​Корнуолле – несмотря на статус меньшинства» . Фалмутский пакет .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Майлз, «Оригинальные корнуоллские баллады о Сибелле»: в основном основаны на историях, юмористически рассказанных г-ном Трегелласом в его популярных лекциях «Особенности»: к которым прилагаются некоторые наброски родственного характера из портфолио редактора: все это предваряется вступительным эссе о своеобразные черты корнуоллского крестьянства . Лондон: Симпкин, Маршалл, 1846.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48258ba0518a6870bb1fbec746a0d29e__1721891760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/9e/48258ba0518a6870bb1fbec746a0d29e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cornish people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)