В ряде языков, включая большинство разновидностей английского языка, фонема /l/ становится веляризованной (« темная л ») в определенных контекстах. Напротив, невеларизованная форма — это «ясная л » (также известная как «легкая л »), которая встречается перед гласными и между ними в некоторых английских стандартах. [1] В некоторых языках есть только чёткая буква l . [2] может вообще отсутствовать У других буква l или иметься только перед гласными переднего ряда (особенно [ i ] ).
Альвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка на альвеолярном гребне, называемом соответственно апикальным и ламинальным .
Постальвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, называемым соответственно апикальным и ламинальным .
Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
Это боковой согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока по бокам языка, а не вниз по середине.
Языки могут иметь четкие апикальные или ламинальные альвеолярные пластинки, пластинчатые зубоальвеолярные (например, французские) или настоящие зубные зубы, что встречается редко. Ламинальные зубо-альвеолярные клетки обычно встречаются в языках континентальной Европы . [3] Однако слово «настоящий зуб» обычно встречается аллофонически перед /θ/ в языках, где он есть, health » , например, в английском « .
Контрастирует с [ɫ̪] ( /w/ ) для небольшого количества говорящих. Когда это произойдет, оно может быть палатализировано до [lʲ] . См. польскую фонологию
Начальное положение варьируется от зубного до альвеолярного, тогда как поствокальный /l/ может быть постальвеолярным, особенно после гласных заднего ряда. [43] См. фарерскую фонологию
В процессе перехода от ламинального зубоальвеолярного к апикальному альвеолярному, но ламинальный зубоальвеолярный все еще возможен в некоторых средах и обязателен после /n, t, d/ . [46] См. норвежскую фонологию
Звонкий веляризованный альвеолярный аппроксимант ( он же темный л ) — это тип согласного звука, используемый в некоторых языках. Это альвеолярный, зубочелюстной или зубной латеральный аппроксимант со сочленением веляризации вторичным или фарингализации . Обычными символами в Международном фонетическом алфавите , обозначающими этот звук, являются ⟨ lˠ ⟩ (для веляризованной боковой части) и ⟨ lˤ ⟩ (для фарингальной боковой части), хотя выделенная буква ⟨ ɫ ⟩, которая охватывает как веляризацию, так и фарингализацию, возможно, является более распространено. Последний не следует путать с поясчатым ⟨ ɬ ⟩, который представляет собой глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук . Тем не менее, некоторые ученые все равно используют этот символ для обозначения веляризованного альвеолярного латерального аппроксиманта. [53] – хотя такое использование считается нестандартным.
Если звук зубной или зубоальвеолярный, для обозначения этого можно использовать зубной диакритический знак: ⟨ l̪ˠ ⟩, ⟨ l̪ˤ ⟩, ⟨ ɫ̪ ⟩.
Веляризация и фарингализация обычно связаны с большим количеством зубных артикуляций корональных согласных , поэтому темный l имеет тенденцию быть зубным или зубоальвеолярным. Чистая (невеляризованная) l имеет тенденцию втягиваться в альвеолярное положение. [54]
Альвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо, реже, с [54] лезвие языка у альвеолярного гребня, называемое соответственно апикальным и ламинальным .
Постальвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, называемым соответственно апикальным и ламинальным .
Ламинальная зубо-альвеолярная; контрастирует с палатализованным постальвеолярным латеральным слоем [ ʎ̟ ] . [40] [41] Может быть озвучен в другом месте. См. Турецкую фонологию.
ламинальный; фарингеальный в северных акцентах, веляризованный или постнебный в южных акцентах. Это аллофон /l/ перед согласными и паузами, а также предвокально, когда после открытых гласных заднего ряда /ɔ, ɑ/ . Многие носители северного языка понимают окончательный /l/ как сильно фарингальный вокоид [ɤˤ] , тогда как некоторые носители стандартного бельгийского языка используют чистый /l/ во всех позициях. [68] См. голландскую фонологию
Апикальный; между округленной гласной не переднего ряда и согласной или соединительной фонемой. Невеляризованные зубоальвеолярные отростки в других местах. [15]
^ Аджайе, София (2005). Ганское английское произношение . Эдвин Меллен Пресс. п. 198. ИСБН 978-0-7734-6208-3 . реализация /l/ аналогична реализации RP : «ясный» или невеларизованный /l/ = [l] превокально и интервокально; и «темный» или веляризованный /l/ = [ɫ] преконсонантно и препаузально .
^ Селсе-Мурсия, Марианна; и др. (2010). Обучение произношению . Кембриджский университет. Пресс. п. 84. ИСБН 978-0-521-72975-8 . свет /l/, используемый во всех средах на [стандартном] немецком языке (например, Licht «свет», viel «много, много») или на французском языке (например, lit «кровать», ile «остров»)
Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
Барбоза, Плинио А.; Альбано, Элеонора К. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, doi : 10.1017/S0025100304001756
Бил, Джоан (2004), «Английские диалекты на севере Англии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 113–133, ISBN. 3-11-017532-0
Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Руководство по итальянскому произношению [ Справочник по итальянскому произношению ] (на итальянском языке), Болонья: Заничелли, ISBN 88-08-24624-8
Чицоран, Иоана (2001), Фонология румынского языка: подход, основанный на ограничениях , Берлин и Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [1981], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6
Дальштедт, Карл-Хампус; Огрен, Пер-Уно (1954), деревенский диалект Верхнего Норрланда: рассказ на деревенском диалекте с пояснениями и обзором диалекта
Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
Эндресен, Рольф Тейл (1990), «Ответ на обзоры Фонетикк. Элементарное введение »., Norsk Tidsskrift для Sprogvidenskap , Осло: Novus forlag: 169–192.
Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
Гик, Брайан; Кэмпбелл, Фиона; О, Сонён; Тамбурри-Ватт, Линда (2006), «К универсалиям в жестовой организации слогов: межлингвистическое исследование жидкостей», Journal of Phonetics , 34 (1), Ванкувер: Департамент лингвистики, Университет Британской Колумбии: 49– 72, номер даты : 10.1016/j.wocn.2005.03.005
Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3
Икекеонву, Клара И. (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 108–110, ISBN 978-0-521-63751-0
Джонс, Дэниел ; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , издательство Кембриджского университета
Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе изд.), Блэквелл
Ласс, Роджер (1987), «Внутридифтонгальные зависимости», Андерсон, Джон; Дюран, Жак (ред.), Исследования в области фонологии зависимостей , Дордрехт: Foris Publications Holland, стр. 109–131, ISBN 90-6765-297-0
Лант, Гораций Г. (1952), Грамматика македонского литературного языка , Скопье {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
Матиассен, Терье (1996), Краткая грамматика литовского языка , Славика Паблишерс, Инк., ISBN 0-89357-267-5
Падлужный, Пед (1989), Фанетика белорусской литературной литературы , Наука и технологии, ISBN 5-343-00292-7
Поп, Север (1938), Маленький румынский лингвистический атлас , Музей румынского языка в Клуже
Претнар, Тоне; Токаж, Эмиль (1980), Slovenščina za Poljake: Базовый курс словенского языка , Катовице: Силезский университет
Кафише, Хамди А. (1977), Краткий справочник по грамматике арабского языка Персидского залива , Тусон, Аризона: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
Реказенс, Дэниел; Эспиноза, Айна (2005), «Артикуляционные, позиционные и коартикуляционные характеристики ясного / l / и темного / l /: данные двух каталонских диалектов», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 1–25, doi : 10.1017/S0025100305001878 , S2CID 14140079
Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), Курс фонологии , Эссекс: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5
Роцлавский, Бронислав (1976), Очерк фонологии, фонетики, фонотактики и фонстатистики современного польского языка , Гданьск: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytet Gdańskiego
Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лусиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369
Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка , Oxford University Press
Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , том. 3: За Британскими островами, Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Уиллер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 0-521-65236-7 , заархивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2018 г. , получено 12 апреля 2015 г.
Масика, Колин (1991). Индоарийские языки . Кембриджские языковые опросы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29944-2 .
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: ca7e6ba95a72ebf8d743c2939618a365__1719750600 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/65/ca7e6ba95a72ebf8d743c2939618a365.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)