Феминистская поэзия
Часть серии о |
Феминизм |
---|
![]() |
![]() |
Феминистская поэзия вдохновлена, пропагандирует или развивает феминистские принципы и идеи. [1] Возможно, оно было написано с сознательной целью выразить феминистские принципы, хотя критики более поздней эпохи иногда идентифицировали его как феминистское. [1] Считается, что некоторые писатели выражают феминистские идеи, даже если писатель не был активным членом политического движения в свою эпоху. [1] Однако многие феминистские движения использовали поэзию как средство общения с общественной аудиторией посредством антологий, сборников стихов и публичных чтений. [1]
Формально феминистская поэзия часто стремится бросить вызов предположениям о языке и значении. [2] Обычно в нем на первый план выдвигается опыт женщин как действительный и достойный внимания, а также выдвигается на первый план жизненный опыт меньшинств и других менее привилегированных субъектов. [2] Иногда феминистские стихи стремятся воплотить конкретный женский опыт, и они часто носят интерсекциональный характер, регистрируя конкретные формы угнетения в зависимости от идентичности, связанной с расой, сексуальностью, гендерной презентацией, инвалидностью или иммиграционным статусом. [2] Это привело к тому, что феминистские журналы, такие как So To Speak, опубликовали заявление о намерении публиковать работы женщин и, небинарных в частности, людей.
Ким Уайтхед утверждает, что феминистская поэзия «не имеет точной даты рождения», но есть несколько ключевых фигур, которые считаются ранними сторонниками феминистских идей и которые передают свою политику через поэзию. [2] Титул первой поэтессы-феминистки часто дается Сафо , по крайней мере частично, потому что она, кажется, пишет о женском гомосексуализме в Древней Греции , культуре и времени, когда лесбийская сексуальность обычно игнорировалась или стиралась. [3] [4] [5]
Феминистская поэзия в Азии
[ редактировать ]
Феминистские аспекты санскритского письма
[ редактировать ]Начало произведений, отнесенных к категории литературы в Индии, началось с санскритского термина кавья , дискурса, отдельного от науки или чисто устного, и особого литературного стиля, который включал произведения, которые, как считалось, содержали своего рода душевность. [6] В этот ранний период мужчин часто изображали поэтами, а женщин — своего рода музами, как в объяснении происхождения индийской литературной культуры в десятом веке: Жена Поэмы («Поэтика») преследует его по Южной Азии, создавая различные виды литературы по всему региону. [6] Поэзия, безусловно, была важной частью политической культурной жизни санскритского космополиса , и некоторые женщины внесли свой вклад; например, поэт Раджасекхара рассказывает о женщинах в разных регионах, которые развлекаются песнями. [6]
Ранняя цивилизация кхмерской страны в современной Камбодже развивала литературу на санскрите и отличалась от своих соседей в создании направления поэзии с пятого по тринадцатый век, в котором женщины были источником похвалы и восхищения. [6] Возьмем, к примеру, Мебонскую надпись Раджендравармана , в которой содержатся восхваления конкретных выдающихся женщин и которая, по словам Шелдона И. Поллока, «не имеет очевидных параллелей в Южной Азии» и может быть связана с «конкретными структурами родства в регионе». ." [6]
Поэты-феминистки девятнадцатого века в Индии
[ редактировать ]Ранние англоязычные женщины-поэты в Индии сочетали местные традиции и литературные модели Европы. [7] сестры Датт - Тору Датт Среди этих ранних феминисток выделяются (1856–1877) и Ару Датт (1854–1874), которых иногда сравнивают с сестрами Бронте в Англии. [7] Сестры Датт происходили из семьи поэтов, включая их отца Говинда Чандру Датта, и их доступ к образованию был беспрецедентным. [7] Мать семейства Кшетрамони Миттер Датт вместе со всеми тремя детьми — Тору, Ару и их братом Абджу Даттом — получила образование на английском и в некоторой степени на бенгальском языке. [7] Семья имела реформистские наклонности, и некоторые члены семьи обратились в христианство. [7] Обе сестры посетили Англию в 1870-х годах и посещали высшие лекции для женщин в Кембриджском университете . Поэзию Тору Датт, в частности, назвали выдающейся, поскольку ее сочинения «создали новую идиому в индийско-английских стихах». [7]
(1879–1949) , охватывающий период с девятнадцатого по двадцатый век, Сароджини Найду представляет собой фигуру, для которой политика и поэзия переплетаются. [7] Как и сестрам Датт, Найду был предоставлен доступ ко всем образовательным ресурсам, которые она хотела, и она сдала вступительные экзамены в Мадрасский университет в 12 лет. Она происходила из большой и свободомыслящей семьи. [7] Ее отец, Агхоренатх Чаттопадхьяй , был уважаемым врачом, известным своими образовательными реформами, а ее мать, Барада Сундари Деви, получила образование в школе Брахмо . [7] У Найду было семь братьев и сестер, каждый из которых внес свой вклад в жизнь Индии, например, ее брат Вирендранатх Чаттопадхьяй был индийским революционером. [7] Найду училась в Гертон -колледже в Кембридже, что позволило ей познакомиться с писателями того времени, в том числе с Артуром Саймонсом и У. Б. Йейтсом . [7] В конечном счете, нетрадиционное воспитание и образование Найду стали катализаторами ее интеллектуальных способностей, поскольку, как она пишет в своем римском ключе «Сулани», «В отличие от девочек ее собственной нации, она была воспитана в атмосфере больших нетрадиционных ценностей. и культура и абсолютная свобода мысли и действий». [8] После замужества с Говиндараджулу Найду, скандального из-за его возраста и класса, Найду начала публиковать стихи, получившие международное признание, и параллельно с этим литературным искусством она продолжала свои националистические усилия, в конечном итоге став первой индийской женщиной, занявшей пост президента Индийского общества . Национальный Конгресс . [7]
Феминистская поэзия после 1960-х годов
[ редактировать ]Антологии были важной частью выдвижения на передний план женского творчества в таких томах, как « Юнис Де Соуза Девять индийских женщин-поэтов» (1997). [9]
Феминистская поэзия в Центральной Америке и странах Карибского бассейна
[ редактировать ]Феминистское наследие Сор Хуаны Инес де ла Крус
Во время латиноамериканского колониального периода Сор Хуана Инес де ла Крус (род. 1651–1695) была поэтессой, драматургом и монахиней. [10] Исключительно талантливая и умная, Сор Хуана Инес де ла Крус решила провести большую часть своей жизни в монастыре Ордена Святого Иеронима, а ее ответ критически настроенному епископу, Respuesta a Sor Filotea, считается одним из первых феминистских манифесты. [10] Сор Хуане не только приходилось сталкиваться с критикой мужчин ее эпохи, но она также сталкивалась с восприятием испанцами литературы из колоний как второсортной. [11] Стихи Сора Хуаны бросают вызов представлениям мужчин о женщинах, например, в «Вы, глупые мужчины».
Какой ум более странный
чем тот, кто туманит
зеркало, а потом жалуется
что это не ясно. [12]
Тот факт, что она предпочитает избегать гетеронормативной жизни с браком и детьми, часто рассматривается как феминистский выбор, и она представляет собой возможность быть женщиной, которая «преследует знания и производит потомство только посредством искусства, а не посредством генетического наследия». [13]
Феминистская поэзия после 1960-х годов в Центральной Америке и странах Карибского бассейна
[ редактировать ]Антологии женского творчества 1980-х годов выдвинули на первый план важность женщин-поэтов в странах Карибского бассейна, например, в книге М. Дж. Фенвика « Сестры Калибана» (1996), описанной как «гендерная и расовая позиция сопротивления». [14]
Феминистская поэзия в Северной Америке
[ редактировать ]Ранние поэты-феминистки в Северной Америке
[ редактировать ]Хотя они жили в эпоху, когда еще не было организованного феминистского движения, некоторые американские поэты восхвалялись феминистской литературной критикой как ранние примеры писателей-феминисток. Считается, что феминистская поэзия в Соединенных Штатах началась с Анны Брэдстрит (1612–1672), первой поэтессы Нового Света . Однако до колониализма существовали и местные поэтические традиции, которые сохраняются и по сей день и представляют собой важное направление американской поэзии. Родной традиционный стих включает «тексты, песнопения, анекдоты, заклинания, загадки, пословицы и легенды». [15] Хотя по этим устным традициям трудно определить, были ли авторами ранних текстов мужчины или женщины, доколониальная местная поэзия, безусловно, чутко и позитивно затрагивает вопросы, касающиеся женщин, например, стихотворение семинолов «Песня о приведении ребенка в Мир». [16] Фактически, местная поэзия — это отдельная, но актуальная традиция в Соединенных Штатах; как комментирует поэт Джой Харджо : «Литература аборигенов Северной Америки определяет Америку. Она не является экзотикой». [17] В контексте Канады Энн Мари Далтон утверждает, что, по крайней мере, некоторые коренные общины в Северной Америке (хотя и не все) жили, практикуя экофеминизм в отношении роли женщин и устойчивости земли. [18]
Когда наступил колониализм, Энн Брэдстрит была одной из первых поэтесс, завоевавших признание, и считается, что многие из ее стихов имеют феминистскую тематику. [19] [20] [21] Мать восьмерых детей, Брэдстрит иногда оказывалась в противоречии со своими домашними обстоятельствами и своей ролью пуританской женщины. [19] Феминистская литературная критика в ретроспективе определила Брэдстрит как «протофеминистку» из-за ее «гендерной осведомленности» и ее подхода к домашним проблемам, имеющим важное значение в жизни женщин. [20] Поэт Алисия Острайкер описывает стиль Брэдстрита как «комбинацию бунта и подчинения», образец, который Острайкер также видит в таких поэтах, как Филлис Уитли и Эмили Дикинсон . [21]
Филлис Уитли (1753–1784) была привезена в Соединенные Штаты из Африки в качестве рабыни и продана семье Уитли из Бостона в 1771 году. [22] Вундеркинд в детстве, Уитли была первым чернокожим человеком, опубликовавшим книгу стихов в американской колонии, и хотя ее стихи иногда воспринимаются как выражение «кроткой покорности», она также является тем, кого Камилла Данги описывает как «праматерь, и образцом для подражания для чернокожих женщин-поэтов как «части ткани» американской поэзии. [21] Участвуя в аболиционистском движении, Уитли стала «представительницей дела американской независимости и отмены рабства ». [23]
Поэтессу девятнадцатого века Эмили Дикинсон (1830–1886) часто называют феминисткой, хотя она никогда не писала для широкой публики. Дикинсон, не обязательно признанная при жизни, предлагает влиятельных женщин-ораторов. В сотрудничестве с писателями-мужчинами, такими как Ральф Уолдо Эмерсон или Уильям Вордсворт , ее работы хвалят за разработку «других способов представления позиции говорящего субъекта-женщины», в частности, в романтической и психологической динамике. [24] См., например, декларацию желания и тоски в «Дикие ночи - Дикие ночи!». [21] В 1970-х годах феминистская литературная критика сформулировала феминизм Дикинсон посредством новаторских исследований Маргарет Хоманс , Сандры Гилберт и Сьюзан Губар , а также Сюзанны Юхас. Критики указывают, в частности, на выражение Дикинсон гнева по поводу женского заключения, на ее регендеризацию внешних и внутренних реалий, на использование ею феминистских мотивов и на формулирование ею своей особой позиции в пуританской, патриархальной культуре. [25] Дикинсон также доказывает, что замкнутость в семейной жизни не означает неспособности создавать великие стихи. [26] Как пишет поэтесса Адриенн Рич : «Наверное, ни один поэт никогда не жил так много и целеустремленно в одном доме, даже в одной комнате». [26]
Североамериканские поэты-феминистки после 1900-х годов
[ редактировать ]
Поэты-феминистки начала двадцатого века использовали новые возможности и права, которые появились в результате ресурсов совместного обучения, которые теперь предоставляются женщинам. [27] Кристианна Миллер заходит так далеко, что говорит: «Никогда раньше и редко после этого женщины-поэты не имели большего успеха и влияния, чем в первой половине двадцатого века в Соединенных Штатах». [27]
На рубеже веков жила Элис Мур Данбар-Нельсон (1875–1935), поэтесса, о которой часто вспоминают в связи с ее браком с Полом Данбаром . [21] [28] Данбар-Нельсон, однако, сама по себе является опытной писательницей, которую поэтесса Камилла Данги хвалит за то, что она отказалась писать только о «вещах чернокожих женщин», вместо этого обратившись к «театру и жизненной войне». [21] Семья Дубар-Нельсона, родившаяся в Новом Орлеане, имела афроамериканские, англо-американские, индейские и креольские корни. [28] Камилла Данги предполагает, что вовлечение чернокожих писательниц, таких как Данбар-Нельсон, в феминистский канон наряду с Брэдстрит и Дикинсон имеет большое значение для открытия новых литературных праматерей для чернокожих писательниц. [21]
Начало двадцатого века также стало важным моментом для феминизма, поскольку оно стало свидетелем подъема суфражистского движения, и поэты отреагировали на политический момент, написав стихи, посвященные дебатам о том, должны ли женщины иметь право голоса. В своем сборнике «Песни и стихи об избирательном праве» Шарлотта Перкинс Гилман критикует богатых женщин, которые, поскольку живут легкой жизнью, лишают других женщин их прав. [29] Элис Дуэр Миллер (1874–1942) писала стихи, высмеивающие защитников суфражисток , которые были опубликованы в New York Tribune , популярном новостном издании того времени. [30] [31] [32]
В то время как некоторые поэты были приняты феминистским каноном, другие рассматриваются как неуклюжие дополнения, несмотря на их успех, например, Гертруду Стайн (1874–1946) часто определяют скорее как поэтессу, вовлеченную в модернистские эксперименты, чем в феминистский дискурс. [21] [33] Некоторые из принципов модернизма кажутся несовместимыми с некоторыми видами феминизма, например, подавление эмоций и избегание домашнего уюта. [21] Тем не менее феминистки второй волны считали модернистских женщин-поэтов, таких как Х.Д. (1886–1961), ярким примером, несправедливо игнорируемым критиками-мужчинами. [21] [34]
К 1940-м годам начали создаваться журналы, которые, хотя, возможно, и не были явно феминистскими, но по своей практике сильно отличались от мужских изданий: возьмем, к примеру, «Современный стих» (1941–52), изданный в Канаде группой женщины-писатели, в том числе Дороти Ливсей , П. К. Пейдж и Энн Марриотт . [35]
Североамериканские поэты-феминистки после 1960 года
[ редактировать ]
Историк Рут Розен описывает основной мир поэзии до 1960 года как «клуб мальчиков», добавляя, что поэзия не была «местом женщин», и объясняет, что для того, чтобы опубликовать сборник стихов, писателям придется преодолеть свой пол и расу. [36] Интерес американских поэтесс-феминисток к правам меньшинств часто приводил их к конфликту с американскими институтами, такими как Американская академия поэтов . [2] Одна из стратегий поэтов-феминисток — продемонстрировать «свою оппозицию доминирующей поэтической культуре, которая не признает примат гендера и других притеснений». [2]
Феминистская поэзия 1960-х годов предоставила полезное пространство для второй волны американской феминистской политики. [37] Поэты, однако, не обязательно были едины в своих темах или формальных методах, но имели связи с конкретными движениями и тенденциями, такими как поэты Нью-Йорка, поэты Черной горы , Возрождение Сан-Франциско или поэты-битники . [2] Дениз Левертова (1923–1997), например, усовершенствовала и построила на поэтике Школы Блэк-Маунтин . [38] [39]
Такие женщины, как Сильвия Плат (1932–1963) и Энн Секстон (1928–1974), представили феминистскую версию поэтики поэтов-исповедников , которая работала вместе с феминистскими текстами того времени, такими как Бетти Фридан » «Женская мистика , чтобы «решить проблему табу». предметы и социальные ограничения, которые преследовали американских женщин» (хотя Плат умерла до «Тайны женственности ») публикации [40] [36] [41] [42] Люсиль Клифтон (1936–2010) также позаимствовала из «Исповедальной поэтики» стратегию, которая, по мнению Эдриенн Рич, была ключевой для того, чтобы избежать попадания в ловушку между «женоненавистническими чернокожими критиками-мужчинами и белыми феминистками, которые все еще пытаются раскопать традиции белой женщины». [43] [44] Конфессионализм предоставил феминистской поэзии возможность свободы действий для женщины-спикера и отказ от представления женщин с хорошим поведением, хотя вызывало беспокойство то, что конфессиональные женщины-поэты, совершившие самоубийство, имели тенденцию выдвигаться на передний план и продвигаться в поэтических кругах. [36]
Мюриэль Рукейзер (1913–1980) была на поколение старше Плат и Секстона и отвергала суицидальную поэтику писателей-исповедников. [36] Рукейсер также откровенно писал о теле и сексуальности, вдохновляя более поздних поэтов, таких как Шэрон Олдс . [45] Кроме того, левая политика Рукейсера и воинственный стиль письма оказались образцом для поэтессы Адриенн Рич. [36] Оба поэта также внесли свой вклад в движение против войны во Вьетнаме : например, Рукейсер и Рич приняли участие в чтениях в рамках серии мероприятий «Неделя гневных искусств против войны во Вьетнаме». [2]
Адриенн Рич (1929–2012) также стала ключевой поэтессой-феминисткой, которую Алисия Острайкер хвалила за привнесение в поэзию «интеллекта», «чего не должно было быть у женщин», а также за «левую чувствительность, с которой она проявляла себя как лесбиянка была лишь одной частью». [36] [46] » Рича « Погружение в место крушения — важное феминистское стихотворение, поскольку оно описывает спуск вниз как акт триумфа, где крушением может быть история, литература или человеческая жизнь, а само стихотворение — это своего рода «боевой клич». [36] Известно, что когда Рич получила Национальную книжную премию за свой сборник « Погружение на место крушения» , она приняла ее от имени всех женщин-номинантов, включая Одре Лорд и Элис Уокер :
Мы, Одре Лорд, Эдриенн Рич и Элис Уокер, вместе принимаем эту награду от имени всех женщин, чьи голоса были и остаются неуслышанными в патриархальном мире, и от имени тех, кого, как и нас, терпели. как символические женщины в этой культуре, часто ценой больших затрат и огромной боли. Мы считаем, что можем больше обогатиться, поддерживая и отдавая друг другу, чем конкурируя друг с другом; и что поэзия — если это поэзия — существует в сфере, за пределами ранжирования и сравнения. Мы символически объединяемся здесь, отказываясь от условий патриархальной конкуренции и заявляя, что разделим этот приз между собой, чтобы использовать его как можно лучше для женщин. [47]
Одре Лорд (1934–1992) была поэтессой-феминисткой, чьи стихи и проза до сих пор оказали большое влияние на феминистское мышление. [48] [49] [50] Поэзия Лорд, которую иногда называют писательницей, развившей «черный лесбийский эротизм», также демонстрирует глубокую этическую и моральную приверженность, которая стремится бросить вызов расизму, сексизму и гомофобии. [51] Многие стихотворения Лорд имеют много общего с современной кампанией #blacklivesmatter , поскольку они ставят вопросы об институционализированном расизме в американских государственных службах, таких как ценовая сила, например, в ее стихотворении «Власть» :
Полицейский, застреливший десятилетнего ребенка в Квинсе
стоял над мальчиком в полицейских туфлях в детской крови
и голос сказал: «Умри, маленький ублюдок» и
есть записи, подтверждающие это. На суде над ним
этот полицейский сказал в свою защиту
«Я не заметил ни размера, ни чего-либо еще
только цвет». И
есть записи, подтверждающие это. [52]
Работа Лорд также оказалась источником вдохновения для феминисток, работающих над темой феминистских бездельников и образом разгневанной чернокожей женщины, который часто используется в качестве предлога для принижения или уменьшения воздействия справедливых опасений по поводу расизма. [53] Стихи Лорд часто привлекают внимание к универсализирующим тенденциям некоторых белых феминизмов, поэтому в стихотворении о мифической женщине «Женщина говорит» Лорд только в конце обращает внимание на проблемную универсальную белую женщину, добавляя
Я
женщина
и не белый. [54]
Лорд впоследствии стала эффективным и многообещающим учителем других женщин-поэтов, таких как Донна Мазини . [45]
Феминистские антологии в Северной Америке 1970-х и 80-х годов.
[ редактировать ]В 1970-х и 80-х годах феминистская поэзия развивалась вместе с феминистским движением, становясь полезным инструментом для групп активистов, организованных вокруг радикального феминизма , социалистического феминизма и лесбийского феминизма . [2] Чтения поэзии стали местом, где феминистки могли собираться вместе в городах и сельских общинах и говорить о сексуальности, женских ролях и возможностях за пределами гетеронормативной жизни. [55] Такие фигуры, как Джуди Гран, были номинальными руководителями женского движения, предлагая волнующие чтения, которые оживляли и вдохновляли аудиторию. [55] Часто стихи носили политический характер, а иногда писатели пытались использовать язык, который могли прочитать и понять «обычные женщины». [2]
Противодействие символизму также было важным аспектом проекта феминистской поэзии. [55] Кэролин Форше описывает эффект «синего бархатного кресла», вдохновленный групповыми портретами канонических поэтов, на которых одной (но только одной) женщине-писателю разрешалось присоединиться к мужчинам, часто сидящим в викторианском синем бархатном кресле. [55]
Поскольку поэзия приобрела новое значение для феминистского движения, был опубликован ряд новых поэтических антологий, в которых особое внимание уделялось женским голосам и опыту. [37] [56] Антологии в целом сыграли важную роль в раскрытии политического сознания поэзии, важным примером является Раймонда Сустера книга « Новая волна в Канаде: взрыв в канадской поэзии» (1966). [35] Луи Дудек и Майкл Гнаровски описывают, как антология охватывает контркультуру, включая новые идеи о сексуальности и роли женщин. [35]
Другие антологии стали уделять особое внимание женскому письму, например:
- Сестричество мощно (1970) под редакцией Робина Моргана ;
- Никаких больше масок! (1971) под редакцией Флоренс Хоу и Эллен Басс ;
- The World Split Open (1972) под редакцией Луизы Берников ;
- Психея (1973) под редакцией Барбары Сегниц и Кэрол Рейни;
- Новые поэты, женщины (1976) под редакцией Терри Уэтерби;
- Современные женщины-поэты (1977) под редакцией Дженнифер Макдауэлл и Милтона Левенталя;
- Открыто солнцу (1979) под редакцией Норы Жак Визер;
- Лесбийская поэзия (1982) под редакцией Элли Балкин и Джоан Ларкин ;
- Дочери Солнца, Женщины Луны: Поэзия чернокожих канадских женщин (1990) под редакцией Энн Уоллес.
- Это не милые девушки: Поэзия латиноамериканских женщин (1991) под редакцией Марджори Агосин .
Другие антологии создали новые каноны женского письма прошлого, такие как « Черная сестра: стихи чернокожих американок, 1746–1980» (1981) под редакцией Эрлин Стетсон; или «Пишу красным: Антология американских писательниц, 1930–1940» (1987) под редакцией Паулы Рабиновиц и Шарлотты Некола. Такие антологии «создали прочную основу для коммуникации и распространения феминистских идей» в американской и канадской академиях. [56]
Конференции также предоставили феминисткам важное пространство для обмена и обсуждения идей о возможностях поэзии: например, ключевым моментом для канадской феминистской поэзии стала конференция «Женщины и слова / Les femmes et les motes» в 1983 году. [57] [56] Съезд в Ванкувере собрал женщин-писателей, издателей и книготорговцев, чтобы обсудить проблемы канадского литературного мира, включая гендерное неравенство. [57] [56]
Современная феминистская поэзия в Северной Америке
[ редактировать ]Одним из изменений в творчестве женщин-поэтов после 1960-х и 1970-х годов стала возможность писать о женской жизни и опыте. [45] Чтобы придать авторитет женскому голосу, такие писатели, как Хонор Мур и Джуди Граун, проводили семинары специально для женщин, чтобы преодолеть внутреннюю критику женщин, усугубленную сексизмом. [45] Эти сети наставничества возникли в феминистских сообществах и в университетах. [45]
Работа в то время была сосредоточена на «образах женщин», а это часто означало расширение представлений. [58] Однако со временем эту методологию начали критиковать, поскольку она не смогла распознать сложности насилия, заложенные в самой структуре языка. [59] Писатели, находящиеся под влиянием авангарда и поэзии L=A=N=G=U=A=G=E, стремились бросить вызов идее нейтральности языка. [59] Американские поэты-феминистки, такие как Линн Хеджиниан или Сьюзен Хоу , или канадские писатели, такие как Дафна Марлатт, обращались к наследию модернистов-экспериментаторов, таких как Гертруда Стайн или Мина Лой , а также к разнообразным источникам вдохновения, таким как Дениз Левертова , Маргарита Дюрас , Вирджиния Вулф , Николь Броссар , Филлис Уэбб , Луки Берсяник и Юлия Кристева . [59] Они также переосмыслили языковую поэтику наставников-мужчин, таких как Чарльз Олсон , Роберт Крили , Гэри Снайдер или Аллен Гинзберг . [59]
Поэты также стремились вмешаться в сферы, в которых традиционно доминировали мужчины. Возьмем, к примеру, вмешательство Эйлин Майлс в политику в ее «Президентской кампании» 1992 года. [60] [45]
Ко времени 1990-х годов, когда интерсекциональность стала ключевым феминистским термином, многие поэты-феминистки сопротивлялись термину «женщина-поэт», потому что он предполагал «слишком ограничивающее коллективную идентичность». [2] Они также стремились подорвать «предположение, которое иногда структурировало феминистскую политическую организацию и даже феминистскую литературную публикацию и критику, — что гендер можно отделить от расы, этнической принадлежности, класса и сексуальности и что белые женщины из среднего класса в первую очередь имеют инструменты и ноу-хау для анализа гендерного опыта и литературной продукции». [2]
Современная феминистская поэзия в Северной Америке оставляет место для самых разных поэтов, затрагивающих проблемы идентичности, сексуальности и гендера. Ключевые работы недавнего прошлого включают связанной с расой, Клаудией Рэнкин тщательное изложение микроагрессии, в «Гражданине», [61] Например, «жестокое признание» Доротеи Ласки в Риме: [62] и Бхану Капил бросает вызов жестокости, присущей структурам языка и институтам. [63]
Феминистская поэзия в Западной Европе
[ редактировать ]
Феминистское письмо после Мэри Уолстонкрафт
[ редактировать ]Защитница прав женщин восемнадцатого века Мэри Уолстонкрафт (1797–1851) уделяла большое внимание силе поэтического воображения как инструмента освободителя, и многие британские писательницы девятнадцатого века были вдохновлены Уолстонкрафт использовать поэзию для участия в публичных дебатах о гендерных ролях. , нищета и рабство. [64] [65] Роман в стихах «Аврора Ли » (1856) Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) является одним из таких феминистских произведений, бросающих вызов преобладающему мнению, согласно которому жизнь женщин несовместима с написанием стихов. [1] [66] Аврора Ли оказала большое общественное влияние, например, оказав влияние на взгляды американского социального реформатора Сьюзен Б. Энтони относительно традиционных ролей женщин, особенно в отношении противоречия между браком и женской индивидуальностью. [67]
Поэты-феминистки конца девятнадцатого века в Британии
[ редактировать ](1861–1889) , которую часто называют одной из первых поэтесс-феминисток, Эми Леви описывает писательница Элейн Файнштейн как первую современную еврейскую поэтессу. [68] [69] [70] В возрасте 13 лет Леви опубликовала свое первое стихотворение в феминистском журнале « Пеликан » и повзрослела в окружении писателей и социальных реформаторов на лондонской сцене той эпохи, таких как Элеонора Маркс и Олив Шрайбер . [68] Хотя о сексуальных отношениях Леви ничего точно не известно, ее часто считают поэтессой-лесбиянкой, хотя некоторые критики оспаривают присвоение Леви сексуальной категории. [71] Однако стихи Леви являются ранним примером поэзии, бросающей вызов гетеронормативным ролям. [72] [73]
Поэты-феминистки двадцатого века в Великобритании
[ редактировать ]Леви часто считают прообразом или представителем ранней версии «Новой женщины», стереотипного образа независимой женщины, которая часто работала, а не полагалась на своих мужчин, и ассоциировалась с гендерными отклонениями и отклонениями. [74] [75] Исторически конец девятнадцатого и начало двадцатого века были эпохой избытка женщин, которым приходилось работать, чтобы выжить: к 1911 году 77 процентов работающих женщин в Великобритании были одинокими. [76] Наряду с борьбой суфражисток, выступающих за голоса для женщин, многие британские поэты-феминистки стремились подражать примеру викторианских писательниц, часто выражая свои радикальные политические убеждения через поэзию. [77] Часто писатели не были профессиональными поэтами, но писали по необходимости, в том числе сатирические портреты политиков или сочинения из тюрьмы, как в «Холлоуэй Джинглс» , сборнике сочинений заключенных женщин, собранном Отделением Женского социального и политического союза в Глазго . [78]
Британские поэты-феминистки и модернизм
[ редактировать ]В межвоенные годы британские поэтессы, связанные с модернизмом, начали становиться общественными фигурами, хотя их феминистские идеи иногда вступали в противоречие с литературным истеблишментом, который оставался своего рода «исключительным мужским клубом». [79] Часто этих писателей трудно отнести к традиционно используемым литературным группам, таким как авангардисты или модернисты . [79] Это был также период, когда американские женщины-поэты, живущие в Британии, внесли важный вклад в литературу того времени: такие писательницы, как Х.Д. , Мина Лой и Эми Лоуэлл , сочетали радикальное поэтическое содержание с экспериментированием формы, что позволяло им исследовать феминистскую полемику и негетеронормативная сексуальность в новых инновационных формах. [79] Другие британские поэты-феминистки того времени, такие как Анна Уикхем , Шарлотта Мью и Сильвия Таунсенд Уорнер , получают меньше критического внимания, но также стремились бросить вызов и переоценить образы женственности. [79]
Феминистская поэзия после 1960-х годов в Великобритании
[ редактировать ]В 1960-е годы Женское освободительное движение в Великобритании оказало большое влияние на литературный мир. [80] Были созданы феминистские издательства Virago (основаны в 1973 году), Onlywomen (1974), The Women's Press (1978) и Sheba (1980), а также такие журналы, как Spare Rib . [80] Как и их коллеги в США, британские редакторы-феминистки в 1970-х и 80-х годах создали знаковые антологии женской поэзии, которые выдвинули на первый план разнообразие и силу женского творчества. [80] Лилиан Мохин К ним относятся «Одна нога на горе» (1979), Джени Кузин « Кровавая книга современных женщин-поэтов» Мойры Фергюсон (1985), «Первые феминистки: британские писательницы 1578–1799» » Кейт Армстронг (1985), «Свежие океаны (1989). Джуда Бригли , «Обмены» Кэтрин Керриган (1990) и «Антология шотландских женщин-поэтиц» (1991).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Золотой, Шьяма. «Поэзия и феминизм» . Фонд поэзии . Проверено 4 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Уайтхед, Ким (1996). Феминистское поэтическое движение . Джексон MS: Университетское издательство Миссисипи. стр. 3, ix–x, xii, xv, xvi, xviii, xviii–ix.
- ^ Читая Сафо: современные подходы . Грин, Эллен, 1950-. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. 1996. ISBN 9780520918061 . OCLC 43477494 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Яннерсон, Деб (2011). «ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ФЕМИНИСТОРИИ: САПФО» . Сука Медиа . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Проверено 5 сентября 2018 г.
- ^ Каталано, Габби. «Как эта историческая икона повлияла на современных писателей-феминисток» . Женский медиацентр .
- ^ Jump up to: а б с д и Поллок, Шелдон И. (2006). Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 3, 16, 19, 126. ISBN. 9780520932029 . ОСЛК 70701869 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Англоязычная поэзия в колониальной Индии, 1780-1913: критическая антология . Гибсон, Мэри Эллис, 1952-. Афины: Издательство Университета Огайо. 2011. стр. 287–288, 294–297, 363–371. ISBN 9780821443576 . OCLC 739722886 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Найду, Сароджини. «Суналини», мс . Британская библиотека. стр. EUR.A.95.
- ^ Бетала, Мелоди (февраль 2017 г.). « Битва заключается в подтверждении материала»: Краткая история антологий индийской литературы Юнис де Соуза» . Честный ольстерман .
- ^ Jump up to: а б Крус, сестра Хуана Инес де ла (4 февраля 2003 г.). «Сестра Хуана Инес де ла Крус» . Сестра Хуана Инес де ла Крус . Проверено 19 сентября 2018 г.
- ^ Шлау, Эмили Л. Бергманн и Стейси, изд. (28 апреля 2017 г.). Научный компаньон Рутледжа к работам Сор Хуаны Инес де ла Крус . Лондон. стр. xi. ISBN 9781317041641 . OCLC 985840432 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ аапоне (07.06.2010). «Вы, глупые люди» . Вы, глупые люди . Проверено 19 сентября 2018 г.
- ^ Фемменизм и мексиканская женщина-интеллектуал от Сор Хуаны до Понятовской - Boob Lit | Эмили Хинд | Пэлгрейв Макмиллан . п. 34.
- ^ Лара, Ирен (2007). «За пределами проклятий Калибана: деколониальная феминистская грамотность Сикоракса» . Журнал международных женских исследований . 9 (1): 97.
- ^ Джаббар, Висам Абдул (2005). Предисловие к колониальной американской поэзии: исследование поэзии того времени в связи с американской историей и литературой . iUniverse. п. 57.
- ^ Суонн, Брайан (12 марта 2012 г.). Индейские песни и стихи: антология . Суонн, Брайан. Минеола, Нью-Йорк. п. 1. ISBN 9780486112138 . OCLC 865473325 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Индейская поэзия и культура» . Фонд поэзии . 2018-12-18.
- ^ Кембриджская история канадской литературы . Хауэллс, Корал Энн, Крёллер, Ева-Мари. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2009. стр. 78–80. ISBN 9780511862243 . ОСЛК 671640200 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Мартин, Венди (18 декабря 2018 г.). «Энн Брэдстрит» . Фонд поэзии .
- ^ Jump up to: а б Феминистские сочинения от древних времен до современного мира: глобальный справочник и история . Уэйн, Тиффани К., 1968-. Санта-Барбара: Гринвуд. 2011. с. 106. ИСБН 9780313345814 . OCLC 785576747 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Фокс, Кертис (2018). «Изменение мира. Эпизод 1: Дикая местность» . Фонд поэзии .
- ^ О'Нил, Сондра А. (18 декабря 2018 г.). «Филлис Уитли» . Фонд поэзии .
- ^ Зайдлер., Энгберг, Кэтрин (2010). Право писать: литературная политика Энн Брэдстрит и Филлис Уитли . Лэнхэм, доктор медицины: Университетское издательство Америки. стр. xvi. ISBN 9780761846093 . OCLC 316827798 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Леффельхольц, Мэри (1991). Дикинсон и границы феминистской теории . Урбана: Издательство Университета Иллинойса. стр. 22–25. ISBN 978-0252017896 . ОСЛК 22490475 .
- ^ Уайт, Фред Д. (2008). Приближаясь к Эмили Дикинсон: критические течения и встречные течения с 1960 года . Рочестер, Нью-Йорк: Камден Хаус. стр. 65–70. ISBN 9781571133168 . OCLC 185033031 .
- ^ Jump up to: а б Сестры Шекспира: феминистские очерки о женщинах-поэтах . Гилберт, Сандра М., Губар, Сьюзен, 1944-. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 1979. С. 99 . ISBN 978-0253112583 . OCLC 4195229 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Киннхан., Линда (2016). История американской женской поэзии двадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. OCLC 928779869 .
- ^ Jump up to: а б «Элис Мур Данбар-Нельсон» . Фонд поэзии . 2018-12-18.
- ^ «Избирательные песни и стихи» . digital.library.upenn.edu . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Элис Дьюер Миллер» . aliceduermiller.com . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Женщины — люди? Суфражистские стихи Элис Дуэр Миллер Гарриет Стафф» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Луфбороу, Лили (19 января 2012 г.). «Женщины — люди?» . Шпилька . Архивировано из оригинала 4 июня 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Гертруда Стайн» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «HD» Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Дудек, Луи; Гнаровский, Майкл (24 апреля 2017 г.). Создание современной поэзии в Канаде: основные комментарии к канадской поэзии на английском языке . Гнаровский, Майкл, 1934-, Дудек, Луи, 1918-2001 (Третье изд.). Монреаль. стр. XXIX, XXV. ISBN 9780773549609 . OCLC 969538355 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г Фокс, Кертис (19 декабря 2018 г.). «Изменение мира. Эпизод 2: Книги, разрушившие барьеры» . Фонд поэзии .
- ^ Jump up to: а б «Поэзия и феминизм» . Фонд поэзии . 18 декабря 2018 г.
- ^ Левертов, Дениз (1965). «Некоторые заметки об органической форме» . Поэзия .
- ^ «Дениз Левертова» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Харриет, персонал (19 декабря 2018 г.). «Конфессионализм и феминизм на Холодном фронте» . Фонд поэзии .
- ^ «Энн Секстон» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Сильвия Плат» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Уилсон, Мерида. «Конфессионализм, рожденный феминизмом» . coldfrontmag.com .
- ^ «Люсиль Клифтон» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж «Изменение мира. Эпизод 4: Разрешенное место — поэзия с полки» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Эдриенн Рич» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Рич, Адриенн (1974). «Речи на церемонии вручения Национальной книжной премии: ЭДРИЕНН РИЧ, ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ КНИЖНОЙ ПРЕМИИ 1974 ГОДА ЗА ПОГРУЖЕНИЕ В КРУШЕНИЯ» . Национальный книжный фонд .
- ^ «Феминистка, лесбиянка, воин, поэтесса: заново открывая творчество Одре Лорд» . newstatesman.com . 30 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Чему язык заботы о себе Одре Лорд может научить нас после #MeToo» . фризе.com . 13 февраля 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Одре Лорд» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Де Во, Алексис (2004). Поэт-воин: биография Одре Лорд (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон. стр. 4 . ISBN 978-0393019544 . OCLC 53315369 .
- ^ «Сила Одри Лорд» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Сара Ахмед: Записки феминистки-убийцы» . Герника . 17 июля 2017 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Женщина говорит», Одри Лорд . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д «Изменение мира, Эпизод 3: Разрушение синего бархатного стула — поэзия с полки» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Сахара, Синтия Кончита (2016). Оксфордский справочник канадской литературы . Сахар, Синтия Кончита, 1963-. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 853. ИСБН 9780199941865 . OCLC 907585915 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Беверли, Андреа (2017). «Женщины и слова» . Общество Шампленов – выводы .
- ^ Юхас, Сюзанна (1977). «Критик как феминистка: размышления о женской поэзии, феминизме и искусстве критики». Женские исследования . 5 (2): 113–127. дои : 10.1080/00497878.1977.9978438 . ISSN 0049-7878 .
- ^ Jump up to: а б с д Сойка, Евгения (2001). «Канадское феминистское письмо и американская поэзия» . CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 3 (2). дои : 10.7771/1481-4374.1128 .
- ^ «Кампания по выдвижению кандидатуры президента 1992 года: Эйлин Майлз» . eileenmyles.net . Проверено 26 сентября 2018 г.
- ^ Лэрд, Ник. «Новый способ писать о расе» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 26 сентября 2018 г.
- ^ «Феминистский Ридз: Рим Доротеи Ласки» . Феминистский . Проверено 26 сентября 2018 г.
- ^ «Л (а) лежит в пригороде | Немой» . Metamute.org . 21 сентября 2016 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
- ^ Уолстонкрафт, Мэри (1797). «О поэзии и нашей любви к красотам природы». Ежемесячный журнал . Апрель: 279–82.
- ^ «Мэри Уолстонкрафт Шелли» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Элизабет Барретт Браунинг» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Лутц, Альма (1959). Сьюзен Б. Энтони Ребел, крестоносец, гуманитарный деятель . Бостон: Beacon Press.
- ^ Jump up to: а б Валман, Надя (2010). Эми Леви: критические эссе . Афины: Издательство Университета Огайо. п. 2. ISBN 9780821443071 .
- ^ Валман, Надя (2007). Еврейка в британской литературной культуре девятнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 119. дои : 10.1017/CBO9780511484964 . ISBN 9780511484964 .
- ^ Леви, Эми (30 сентября 2013 г.). «Эми Леви» . Эми Леви . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ Блейн, Вирджиния (1999). Женская поэзия от позднего романтического до позднего викторианского периода: пол и жанр, 1830–1900 гг . Лондон: Макмиллан. п. 138.
- ^ «Эми Леви (1861–1889): «второстепенный поэт» » . Библиотека Дома Сената, Лондонский университет .
- ^ Эмма, Лиггинс (16 мая 2016 г.). Странные женщины? : старые девы, лесбиянки и вдовы в британской женской художественной литературе 1850-1930-х годов . Манчестер. п. 4. ISBN 9781526111654 . OCLC 953030317 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Митчелл, Долорес (1991). «Новая женщина» как Прометей: женщины-художницы изображают курящих женщин». Женский художественный журнал . 12 (1): 3–9. дои : 10.2307/1358183 . JSTOR 1358183 .
- ^ Кристина, Пуллен (2000). «Эми Леви: ее жизнь, ее поэзия и эпоха новой женщины» . eprints.kingston.ac.uk . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ Лонг, В.; Марланд, Х. (1 января 2009 г.). «От опасности и материнства к здоровью и красоте: советы по здоровью фабричным девушкам в Британии начала двадцатого века» . Британская история двадцатого века . 20 (4): 454–481. дои : 10.1093/tcbh/hwp027 . ISSN 0955-2359 . ПМК 4513071 . ПМИД 20481061 .
- ^ «Мэри Уолстонкрафт: Влияние загробного мира» . Британская литература 1700–1900 гг., Блог курса . 08.11.2013.
- ^ Литература избирательной кампании женщин в Англии . Нельсон, Кэролайн Кристенсен. Питерборо, Онтарио: Broadview Press. 2004. с. 153. ИСБН 978-1551115115 . OCLC 54206569 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Доусон, Джейн (2002). Женщины, модернизм и британская поэзия, 1910–1939: сопротивление женственности . Берлингтон, Вирджиния: Пепельные ворота. ISBN 9780754604631 .
- ^ Jump up to: а б с Сестричество и группа послеисследовательских исследований. «Феминистская литература» . Британская библиотека .