Jump to content

Феминистская поэзия

Феминистская поэзия вдохновлена, пропагандирует или развивает феминистские принципы и идеи. [1] Возможно, оно было написано с сознательной целью выразить феминистские принципы, хотя критики более поздней эпохи иногда идентифицировали его как феминистское. [1] Считается, что некоторые писатели выражают феминистские идеи, даже если писатель не был активным членом политического движения в свою эпоху. [1] Однако многие феминистские движения использовали поэзию как средство общения с общественной аудиторией посредством антологий, сборников стихов и публичных чтений. [1]

Формально феминистская поэзия часто стремится бросить вызов предположениям о языке и значении. [2] Обычно в нем на первый план выдвигается опыт женщин как действительный и достойный внимания, а также выдвигается на первый план жизненный опыт меньшинств и других менее привилегированных субъектов. [2] Иногда феминистские стихи стремятся воплотить конкретный женский опыт, и они часто носят интерсекциональный характер, регистрируя конкретные формы угнетения в зависимости от идентичности, связанной с расой, сексуальностью, гендерной презентацией, инвалидностью или иммиграционным статусом. [2] Это привело к тому, что феминистские журналы, такие как So To Speak, опубликовали заявление о намерении публиковать работы женщин и, небинарных в частности, людей.

Ким Уайтхед утверждает, что феминистская поэзия «не имеет точной даты рождения», но есть несколько ключевых фигур, которые считаются ранними сторонниками феминистских идей и которые передают свою политику через поэзию. [2] Титул первой поэтессы-феминистки часто дается Сафо , по крайней мере частично, потому что она, кажется, пишет о женском гомосексуализме в Древней Греции , культуре и времени, когда лесбийская сексуальность обычно игнорировалась или стиралась. [3] [4] [5]

Феминистская поэзия в Азии

[ редактировать ]
Тору Датт

Феминистские аспекты санскритского письма

[ редактировать ]

Начало произведений, отнесенных к категории литературы в Индии, началось с санскритского термина кавья , дискурса, отдельного от науки или чисто устного, и особого литературного стиля, который включал произведения, которые, как считалось, содержали своего рода душевность. [6] В этот ранний период мужчин часто изображали поэтами, а женщин — своего рода музами, как в объяснении происхождения индийской литературной культуры в десятом веке: Жена Поэмы («Поэтика») преследует его по Южной Азии, создавая различные виды литературы по всему региону. [6] Поэзия, безусловно, была важной частью политической культурной жизни санскритского космополиса , и некоторые женщины внесли свой вклад; например, поэт Раджасекхара рассказывает о женщинах в разных регионах, которые развлекаются песнями. [6]

Ранняя цивилизация кхмерской страны в современной Камбодже развивала литературу на санскрите и отличалась от своих соседей в создании направления поэзии с пятого по тринадцатый век, в котором женщины были источником похвалы и восхищения. [6] Возьмем, к примеру, Мебонскую надпись Раджендравармана , в которой содержатся восхваления конкретных выдающихся женщин и которая, по словам Шелдона И. Поллока, «не имеет очевидных параллелей в Южной Азии» и может быть связана с «конкретными структурами родства в регионе». ." [6]

Поэты-феминистки девятнадцатого века в Индии

[ редактировать ]

Ранние англоязычные женщины-поэты в Индии сочетали местные традиции и литературные модели Европы. [7] сестры Датт - Тору Датт Среди этих ранних феминисток выделяются (1856–1877) и Ару Датт (1854–1874), которых иногда сравнивают с сестрами Бронте в Англии. [7] Сестры Датт происходили из семьи поэтов, включая их отца Говинда Чандру Датта, и их доступ к образованию был беспрецедентным. [7] Мать семейства Кшетрамони Миттер Датт вместе со всеми тремя детьми — Тору, Ару и их братом Абджу Даттом — получила образование на английском и в некоторой степени на бенгальском языке. [7] Семья имела реформистские наклонности, и некоторые члены семьи обратились в христианство. [7] Обе сестры посетили Англию в 1870-х годах и посещали высшие лекции для женщин в Кембриджском университете . Поэзию Тору Датт, в частности, назвали выдающейся, поскольку ее сочинения «создали новую идиому в индийско-английских стихах». [7]

(1879–1949) , охватывающий период с девятнадцатого по двадцатый век, Сароджини Найду представляет собой фигуру, для которой политика и поэзия переплетаются. [7] Как и сестрам Датт, Найду был предоставлен доступ ко всем образовательным ресурсам, которые она хотела, и она сдала вступительные экзамены в Мадрасский университет в 12 лет. Она происходила из большой и свободомыслящей семьи. [7] Ее отец, Агхоренатх Чаттопадхьяй , был уважаемым врачом, известным своими образовательными реформами, а ее мать, Барада Сундари Деви, получила образование в школе Брахмо . [7] У Найду было семь братьев и сестер, каждый из которых внес свой вклад в жизнь Индии, например, ее брат Вирендранатх Чаттопадхьяй был индийским революционером. [7] Найду училась в Гертон -колледже в Кембридже, что позволило ей познакомиться с писателями того времени, в том числе с Артуром Саймонсом и У. Б. Йейтсом . [7] В конечном счете, нетрадиционное воспитание и образование Найду стали катализаторами ее интеллектуальных способностей, поскольку, как она пишет в своем римском ключе «Сулани», «В отличие от девочек ее собственной нации, она была воспитана в атмосфере больших нетрадиционных ценностей. и культура и абсолютная свобода мысли и действий». [8] После замужества с Говиндараджулу Найду, скандального из-за его возраста и класса, Найду начала публиковать стихи, получившие международное признание, и параллельно с этим литературным искусством она продолжала свои националистические усилия, в конечном итоге став первой индийской женщиной, занявшей пост президента Индийского общества . Национальный Конгресс . [7]

Феминистская поэзия после 1960-х годов

[ редактировать ]

Антологии были важной частью выдвижения на передний план женского творчества в таких томах, как « Юнис Де Соуза Девять индийских женщин-поэтов» (1997). [9]

Феминистская поэзия в Центральной Америке и странах Карибского бассейна

[ редактировать ]
Сестра Хуана Инес де ла Крус

Феминистское наследие Сор Хуаны Инес де ла Крус

Во время латиноамериканского колониального периода Сор Хуана Инес де ла Крус (род. 1651–1695) была поэтессой, драматургом и монахиней. [10] Исключительно талантливая и умная, Сор Хуана Инес де ла Крус решила провести большую часть своей жизни в монастыре Ордена Святого Иеронима, а ее ответ критически настроенному епископу, Respuesta a Sor Filotea, считается одним из первых феминистских манифесты. [10] Сор Хуане не только приходилось сталкиваться с критикой мужчин ее эпохи, но она также сталкивалась с восприятием испанцами литературы из колоний как второсортной. [11] Стихи Сора Хуаны бросают вызов представлениям мужчин о женщинах, например, в «Вы, глупые мужчины».

Какой ум более странный

чем тот, кто туманит

зеркало, а потом жалуется

что это не ясно. [12]

Тот факт, что она предпочитает избегать гетеронормативной жизни с браком и детьми, часто рассматривается как феминистский выбор, и она представляет собой возможность быть женщиной, которая «преследует знания и производит потомство только посредством искусства, а не посредством генетического наследия». [13]

Феминистская поэзия после 1960-х годов в Центральной Америке и странах Карибского бассейна

[ редактировать ]

Антологии женского творчества 1980-х годов выдвинули на первый план важность женщин-поэтов в странах Карибского бассейна, например, в книге М. Дж. Фенвика « Сестры Калибана» (1996), описанной как «гендерная и расовая позиция сопротивления». [14]

Феминистская поэзия в Северной Америке

[ редактировать ]
Аргументы поэтессы Джой Харджо о центральной роли и важности местной поэзии в Северной Америке имеют важное значение для истории феминистской литературы.

Ранние поэты-феминистки в Северной Америке

[ редактировать ]

Хотя они жили в эпоху, когда еще не было организованного феминистского движения, некоторые американские поэты восхвалялись феминистской литературной критикой как ранние примеры писателей-феминисток. Считается, что феминистская поэзия в Соединенных Штатах началась с Анны Брэдстрит (1612–1672), первой поэтессы Нового Света . Однако до колониализма существовали и местные поэтические традиции, которые сохраняются и по сей день и представляют собой важное направление американской поэзии. Родной традиционный стих включает «тексты, песнопения, анекдоты, заклинания, загадки, пословицы и легенды». [15] Хотя по этим устным традициям трудно определить, были ли авторами ранних текстов мужчины или женщины, доколониальная местная поэзия, безусловно, чутко и позитивно затрагивает вопросы, касающиеся женщин, например, стихотворение семинолов «Песня о приведении ребенка в Мир». [16] Фактически, местная поэзия — это отдельная, но актуальная традиция в Соединенных Штатах; как комментирует поэт Джой Харджо : «Литература аборигенов Северной Америки определяет Америку. Она не является экзотикой». [17] В контексте Канады Энн Мари Далтон утверждает, что, по крайней мере, некоторые коренные общины в Северной Америке (хотя и не все) жили, практикуя экофеминизм в отношении роли женщин и устойчивости земли. [18]

Когда наступил колониализм, Энн Брэдстрит была одной из первых поэтесс, завоевавших признание, и считается, что многие из ее стихов имеют феминистскую тематику. [19] [20] [21] Мать восьмерых детей, Брэдстрит иногда оказывалась в противоречии со своими домашними обстоятельствами и своей ролью пуританской женщины. [19] Феминистская литературная критика в ретроспективе определила Брэдстрит как «протофеминистку» из-за ее «гендерной осведомленности» и ее подхода к домашним проблемам, имеющим важное значение в жизни женщин. [20] Поэт Алисия Острайкер описывает стиль Брэдстрита как «комбинацию бунта и подчинения», образец, который Острайкер также видит в таких поэтах, как Филлис Уитли и Эмили Дикинсон . [21]

Филлис Уитли (1753–1784) была привезена в Соединенные Штаты из Африки в качестве рабыни и продана семье Уитли из Бостона в 1771 году. [22] Вундеркинд в детстве, Уитли была первым чернокожим человеком, опубликовавшим книгу стихов в американской колонии, и хотя ее стихи иногда воспринимаются как выражение «кроткой покорности», она также является тем, кого Камилла Данги описывает как «праматерь, и образцом для подражания для чернокожих женщин-поэтов как «части ткани» американской поэзии. [21] Участвуя в аболиционистском движении, Уитли стала «представительницей дела американской независимости и отмены рабства ». [23]

Поэтессу девятнадцатого века Эмили Дикинсон (1830–1886) часто называют феминисткой, хотя она никогда не писала для широкой публики. Дикинсон, не обязательно признанная при жизни, предлагает влиятельных женщин-ораторов. В сотрудничестве с писателями-мужчинами, такими как Ральф Уолдо Эмерсон или Уильям Вордсворт , ее работы хвалят за разработку «других способов представления позиции говорящего субъекта-женщины», в частности, в романтической и психологической динамике. [24] См., например, декларацию желания и тоски в «Дикие ночи - Дикие ночи!». [21] В 1970-х годах феминистская литературная критика сформулировала феминизм Дикинсон посредством новаторских исследований Маргарет Хоманс , Сандры Гилберт и Сьюзан Губар , а также Сюзанны Юхас. Критики указывают, в частности, на выражение Дикинсон гнева по поводу женского заключения, на ее регендеризацию внешних и внутренних реалий, на использование ею феминистских мотивов и на формулирование ею своей особой позиции в пуританской, патриархальной культуре. [25] Дикинсон также доказывает, что замкнутость в семейной жизни не означает неспособности создавать великие стихи. [26] Как пишет поэтесса Адриенн Рич : «Наверное, ни один поэт никогда не жил так много и целеустремленно в одном доме, даже в одной комнате». [26]

Североамериканские поэты-феминистки после 1900-х годов

[ редактировать ]
Элис Мур Данбар-Нельсон

Поэты-феминистки начала двадцатого века использовали новые возможности и права, которые появились в результате ресурсов совместного обучения, которые теперь предоставляются женщинам. [27] Кристианна Миллер заходит так далеко, что говорит: «Никогда раньше и редко после этого женщины-поэты не имели большего успеха и влияния, чем в первой половине двадцатого века в Соединенных Штатах». [27]

На рубеже веков жила Элис Мур Данбар-Нельсон (1875–1935), поэтесса, о которой часто вспоминают в связи с ее браком с Полом Данбаром . [21] [28] Данбар-Нельсон, однако, сама по себе является опытной писательницей, которую поэтесса Камилла Данги хвалит за то, что она отказалась писать только о «вещах чернокожих женщин», вместо этого обратившись к «театру и жизненной войне». [21] Семья Дубар-Нельсона, родившаяся в Новом Орлеане, имела афроамериканские, англо-американские, индейские и креольские корни. [28] Камилла Данги предполагает, что вовлечение чернокожих писательниц, таких как Данбар-Нельсон, в феминистский канон наряду с Брэдстрит и Дикинсон имеет большое значение для открытия новых литературных праматерей для чернокожих писательниц. [21]

Начало двадцатого века также стало важным моментом для феминизма, поскольку оно стало свидетелем подъема суфражистского движения, и поэты отреагировали на политический момент, написав стихи, посвященные дебатам о том, должны ли женщины иметь право голоса. В своем сборнике «Песни и стихи об избирательном праве» Шарлотта Перкинс Гилман критикует богатых женщин, которые, поскольку живут легкой жизнью, лишают других женщин их прав. [29] Элис Дуэр Миллер (1874–1942) писала стихи, высмеивающие защитников суфражисток , которые были опубликованы в New York Tribune , популярном новостном издании того времени. [30] [31] [32]

В то время как некоторые поэты были приняты феминистским каноном, другие рассматриваются как неуклюжие дополнения, несмотря на их успех, например, Гертруду Стайн (1874–1946) часто определяют скорее как поэтессу, вовлеченную в модернистские эксперименты, чем в феминистский дискурс. [21] [33] Некоторые из принципов модернизма кажутся несовместимыми с некоторыми видами феминизма, например, подавление эмоций и избегание домашнего уюта. [21] Тем не менее феминистки второй волны считали модернистских женщин-поэтов, таких как Х.Д. (1886–1961), ярким примером, несправедливо игнорируемым критиками-мужчинами. [21] [34]

К 1940-м годам начали создаваться журналы, которые, хотя, возможно, и не были явно феминистскими, но по своей практике сильно отличались от мужских изданий: возьмем, к примеру, «Современный стих» (1941–52), изданный в Канаде группой женщины-писатели, в том числе Дороти Ливсей , П. К. Пейдж и Энн Марриотт . [35]

Североамериканские поэты-феминистки после 1960 года

[ редактировать ]
Одре Лорд

Историк Рут Розен описывает основной мир поэзии до 1960 года как «клуб мальчиков», добавляя, что поэзия не была «местом женщин», и объясняет, что для того, чтобы опубликовать сборник стихов, писателям придется преодолеть свой пол и расу. [36] Интерес американских поэтесс-феминисток к правам меньшинств часто приводил их к конфликту с американскими институтами, такими как Американская академия поэтов . [2] Одна из стратегий поэтов-феминисток — продемонстрировать «свою оппозицию доминирующей поэтической культуре, которая не признает примат гендера и других притеснений». [2]

Феминистская поэзия 1960-х годов предоставила полезное пространство для второй волны американской феминистской политики. [37] Поэты, однако, не обязательно были едины в своих темах или формальных методах, но имели связи с конкретными движениями и тенденциями, такими как поэты Нью-Йорка, поэты Черной горы , Возрождение Сан-Франциско или поэты-битники . [2] Дениз Левертова (1923–1997), например, усовершенствовала и построила на поэтике Школы Блэк-Маунтин . [38] [39]

Такие женщины, как Сильвия Плат (1932–1963) и Энн Секстон (1928–1974), представили феминистскую версию поэтики поэтов-исповедников , которая работала вместе с феминистскими текстами того времени, такими как Бетти Фридан » «Женская мистика , чтобы «решить проблему табу». предметы и социальные ограничения, которые преследовали американских женщин» (хотя Плат умерла до «Тайны женственности ») публикации [40] [36] [41] [42] Люсиль Клифтон (1936–2010) также позаимствовала из «Исповедальной поэтики» стратегию, которая, по мнению Эдриенн Рич, была ключевой для того, чтобы избежать попадания в ловушку между «женоненавистническими чернокожими критиками-мужчинами и белыми феминистками, которые все еще пытаются раскопать традиции белой женщины». [43] [44] Конфессионализм предоставил феминистской поэзии возможность свободы действий для женщины-спикера и отказ от представления женщин с хорошим поведением, хотя вызывало беспокойство то, что конфессиональные женщины-поэты, совершившие самоубийство, имели тенденцию выдвигаться на передний план и продвигаться в поэтических кругах. [36]

Мюриэль Рукейзер (1913–1980) была на поколение старше Плат и Секстона и отвергала суицидальную поэтику писателей-исповедников. [36] Рукейсер также откровенно писал о теле и сексуальности, вдохновляя более поздних поэтов, таких как Шэрон Олдс . [45] Кроме того, левая политика Рукейсера и воинственный стиль письма оказались образцом для поэтессы Адриенн Рич. [36] Оба поэта также внесли свой вклад в движение против войны во Вьетнаме : например, Рукейсер и Рич приняли участие в чтениях в рамках серии мероприятий «Неделя гневных искусств против войны во Вьетнаме». [2]

Адриенн Рич (1929–2012) также стала ключевой поэтессой-феминисткой, которую Алисия Острайкер хвалила за привнесение в поэзию «интеллекта», «чего не должно было быть у женщин», а также за «левую чувствительность, с которой она проявляла себя как лесбиянка была лишь одной частью». [36] [46] » Рича « Погружение в место крушения — важное феминистское стихотворение, поскольку оно описывает спуск вниз как акт триумфа, где крушением может быть история, литература или человеческая жизнь, а само стихотворение — это своего рода «боевой клич». [36] Известно, что когда Рич получила Национальную книжную премию за свой сборник « Погружение на место крушения» , она приняла ее от имени всех женщин-номинантов, включая Одре Лорд и Элис Уокер :

Мы, Одре Лорд, Эдриенн Рич и Элис Уокер, вместе принимаем эту награду от имени всех женщин, чьи голоса были и остаются неуслышанными в патриархальном мире, и от имени тех, кого, как и нас, терпели. как символические женщины в этой культуре, часто ценой больших затрат и огромной боли. Мы считаем, что можем больше обогатиться, поддерживая и отдавая друг другу, чем конкурируя друг с другом; и что поэзия — если это поэзия — существует в сфере, за пределами ранжирования и сравнения. Мы символически объединяемся здесь, отказываясь от условий патриархальной конкуренции и заявляя, что разделим этот приз между собой, чтобы использовать его как можно лучше для женщин. [47]

Одре Лорд (1934–1992) была поэтессой-феминисткой, чьи стихи и проза до сих пор оказали большое влияние на феминистское мышление. [48] [49] [50] Поэзия Лорд, которую иногда называют писательницей, развившей «черный лесбийский эротизм», также демонстрирует глубокую этическую и моральную приверженность, которая стремится бросить вызов расизму, сексизму и гомофобии. [51] Многие стихотворения Лорд имеют много общего с современной кампанией #blacklivesmatter , поскольку они ставят вопросы об институционализированном расизме в американских государственных службах, таких как ценовая сила, например, в ее стихотворении «Власть» :

Полицейский, застреливший десятилетнего ребенка в Квинсе

стоял над мальчиком в полицейских туфлях в детской крови

и голос сказал: «Умри, маленький ублюдок» и

есть записи, подтверждающие это. На суде над ним

этот полицейский сказал в свою защиту

«Я не заметил ни размера, ни чего-либо еще

только цвет». И

есть записи, подтверждающие это. [52]

Работа Лорд также оказалась источником вдохновения для феминисток, работающих над темой феминистских бездельников и образом разгневанной чернокожей женщины, который часто используется в качестве предлога для принижения или уменьшения воздействия справедливых опасений по поводу расизма. [53] Стихи Лорд часто привлекают внимание к универсализирующим тенденциям некоторых белых феминизмов, поэтому в стихотворении о мифической женщине «Женщина говорит» Лорд только в конце обращает внимание на проблемную универсальную белую женщину, добавляя

Я

женщина

и не белый. [54]

Лорд впоследствии стала эффективным и многообещающим учителем других женщин-поэтов, таких как Донна Мазини . [45]

Феминистские антологии в Северной Америке 1970-х и 80-х годов.

[ редактировать ]

В 1970-х и 80-х годах феминистская поэзия развивалась вместе с феминистским движением, становясь полезным инструментом для групп активистов, организованных вокруг радикального феминизма , социалистического феминизма и лесбийского феминизма . [2] Чтения поэзии стали местом, где феминистки могли собираться вместе в городах и сельских общинах и говорить о сексуальности, женских ролях и возможностях за пределами гетеронормативной жизни. [55] Такие фигуры, как Джуди Гран, были номинальными руководителями женского движения, предлагая волнующие чтения, которые оживляли и вдохновляли аудиторию. [55] Часто стихи носили политический характер, а иногда писатели пытались использовать язык, который могли прочитать и понять «обычные женщины». [2]

Противодействие символизму также было важным аспектом проекта феминистской поэзии. [55] Кэролин Форше описывает эффект «синего бархатного кресла», вдохновленный групповыми портретами канонических поэтов, на которых одной (но только одной) женщине-писателю разрешалось присоединиться к мужчинам, часто сидящим в викторианском синем бархатном кресле. [55]

Поскольку поэзия приобрела новое значение для феминистского движения, был опубликован ряд новых поэтических антологий, в которых особое внимание уделялось женским голосам и опыту. [37] [56] Антологии в целом сыграли важную роль в раскрытии политического сознания поэзии, важным примером является Раймонда Сустера книга « Новая волна в Канаде: взрыв в канадской поэзии» (1966). [35] Луи Дудек и Майкл Гнаровски описывают, как антология охватывает контркультуру, включая новые идеи о сексуальности и роли женщин. [35]

Другие антологии стали уделять особое внимание женскому письму, например:

Другие антологии создали новые каноны женского письма прошлого, такие как « Черная сестра: стихи чернокожих американок, 1746–1980» (1981) под редакцией Эрлин Стетсон; или «Пишу красным: Антология американских писательниц, 1930–1940» (1987) под редакцией Паулы Рабиновиц и Шарлотты Некола. Такие антологии «создали прочную основу для коммуникации и распространения феминистских идей» в американской и канадской академиях. [56]

Конференции также предоставили феминисткам важное пространство для обмена и обсуждения идей о возможностях поэзии: например, ключевым моментом для канадской феминистской поэзии стала конференция «Женщины и слова / Les femmes et les motes» в 1983 году. [57] [56] Съезд в Ванкувере собрал женщин-писателей, издателей и книготорговцев, чтобы обсудить проблемы канадского литературного мира, включая гендерное неравенство. [57] [56]

Современная феминистская поэзия в Северной Америке

[ редактировать ]

Одним из изменений в творчестве женщин-поэтов после 1960-х и 1970-х годов стала возможность писать о женской жизни и опыте. [45] Чтобы придать авторитет женскому голосу, такие писатели, как Хонор Мур и Джуди Граун, проводили семинары специально для женщин, чтобы преодолеть внутреннюю критику женщин, усугубленную сексизмом. [45] Эти сети наставничества возникли в феминистских сообществах и в университетах. [45]

Работа в то время была сосредоточена на «образах женщин», а это часто означало расширение представлений. [58] Однако со временем эту методологию начали критиковать, поскольку она не смогла распознать сложности насилия, заложенные в самой структуре языка. [59] Писатели, находящиеся под влиянием авангарда и поэзии L=A=N=G=U=A=G=E, стремились бросить вызов идее нейтральности языка. [59] Американские поэты-феминистки, такие как Линн Хеджиниан или Сьюзен Хоу , или канадские писатели, такие как Дафна Марлатт, обращались к наследию модернистов-экспериментаторов, таких как Гертруда Стайн или Мина Лой , а также к разнообразным источникам вдохновения, таким как Дениз Левертова , Маргарита Дюрас , Вирджиния Вулф , Николь Броссар , Филлис Уэбб , Луки Берсяник и Юлия Кристева . [59] Они также переосмыслили языковую поэтику наставников-мужчин, таких как Чарльз Олсон , Роберт Крили , Гэри Снайдер или Аллен Гинзберг . [59]

Поэты также стремились вмешаться в сферы, в которых традиционно доминировали мужчины. Возьмем, к примеру, вмешательство Эйлин Майлс в политику в ее «Президентской кампании» 1992 года. [60] [45]

Ко времени 1990-х годов, когда интерсекциональность стала ключевым феминистским термином, многие поэты-феминистки сопротивлялись термину «женщина-поэт», потому что он предполагал «слишком ограничивающее коллективную идентичность». [2] Они также стремились подорвать «предположение, которое иногда структурировало феминистскую политическую организацию и даже феминистскую литературную публикацию и критику, — что гендер можно отделить от расы, этнической принадлежности, класса и сексуальности и что белые женщины из среднего класса в первую очередь имеют инструменты и ноу-хау для анализа гендерного опыта и литературной продукции». [2]

Современная феминистская поэзия в Северной Америке оставляет место для самых разных поэтов, затрагивающих проблемы идентичности, сексуальности и гендера. Ключевые работы недавнего прошлого включают связанной с расой, Клаудией Рэнкин тщательное изложение микроагрессии, в «Гражданине», [61] Например, «жестокое признание» Доротеи Ласки в Риме: [62] и Бхану Капил бросает вызов жестокости, присущей структурам языка и институтам. [63]

Феминистская поэзия в Западной Европе

[ редактировать ]
Элизабет Барретт Браунинг

Феминистское письмо после Мэри Уолстонкрафт

[ редактировать ]

Защитница прав женщин восемнадцатого века Мэри Уолстонкрафт (1797–1851) уделяла большое внимание силе поэтического воображения как инструмента освободителя, и многие британские писательницы девятнадцатого века были вдохновлены Уолстонкрафт использовать поэзию для участия в публичных дебатах о гендерных ролях. , нищета и рабство. [64] [65] Роман в стихах «Аврора Ли » (1856) Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) является одним из таких феминистских произведений, бросающих вызов преобладающему мнению, согласно которому жизнь женщин несовместима с написанием стихов. [1] [66] Аврора Ли оказала большое общественное влияние, например, оказав влияние на взгляды американского социального реформатора Сьюзен Б. Энтони относительно традиционных ролей женщин, особенно в отношении противоречия между браком и женской индивидуальностью. [67]

Поэты-феминистки конца девятнадцатого века в Британии

[ редактировать ]

(1861–1889) , которую часто называют одной из первых поэтесс-феминисток, Эми Леви описывает писательница Элейн Файнштейн как первую современную еврейскую поэтессу. [68] [69] [70] В возрасте 13 лет Леви опубликовала свое первое стихотворение в феминистском журнале « Пеликан » и повзрослела в окружении писателей и социальных реформаторов на лондонской сцене той эпохи, таких как Элеонора Маркс и Олив Шрайбер . [68] Хотя о сексуальных отношениях Леви ничего точно не известно, ее часто считают поэтессой-лесбиянкой, хотя некоторые критики оспаривают присвоение Леви сексуальной категории. [71] Однако стихи Леви являются ранним примером поэзии, бросающей вызов гетеронормативным ролям. [72] [73]

Поэты-феминистки двадцатого века в Великобритании

[ редактировать ]

Леви часто считают прообразом или представителем ранней версии «Новой женщины», стереотипного образа независимой женщины, которая часто работала, а не полагалась на своих мужчин, и ассоциировалась с гендерными отклонениями и отклонениями. [74] [75] Исторически конец девятнадцатого и начало двадцатого века были эпохой избытка женщин, которым приходилось работать, чтобы выжить: к 1911 году 77 процентов работающих женщин в Великобритании были одинокими. [76] Наряду с борьбой суфражисток, выступающих за голоса для женщин, многие британские поэты-феминистки стремились подражать примеру викторианских писательниц, часто выражая свои радикальные политические убеждения через поэзию. [77] Часто писатели не были профессиональными поэтами, но писали по необходимости, в том числе сатирические портреты политиков или сочинения из тюрьмы, как в «Холлоуэй Джинглс» , сборнике сочинений заключенных женщин, собранном Отделением Женского социального и политического союза в Глазго . [78]

Британские поэты-феминистки и модернизм

[ редактировать ]

В межвоенные годы британские поэтессы, связанные с модернизмом, начали становиться общественными фигурами, хотя их феминистские идеи иногда вступали в противоречие с литературным истеблишментом, который оставался своего рода «исключительным мужским клубом». [79] Часто этих писателей трудно отнести к традиционно используемым литературным группам, таким как авангардисты или модернисты . [79] Это был также период, когда американские женщины-поэты, живущие в Британии, внесли важный вклад в литературу того времени: такие писательницы, как Х.Д. , Мина Лой и Эми Лоуэлл , сочетали радикальное поэтическое содержание с экспериментированием формы, что позволяло им исследовать феминистскую полемику и негетеронормативная сексуальность в новых инновационных формах. [79] Другие британские поэты-феминистки того времени, такие как Анна Уикхем , Шарлотта Мью и Сильвия Таунсенд Уорнер , получают меньше критического внимания, но также стремились бросить вызов и переоценить образы женственности. [79]

Феминистская поэзия после 1960-х годов в Великобритании

[ редактировать ]

В 1960-е годы Женское освободительное движение в Великобритании оказало большое влияние на литературный мир. [80] Были созданы феминистские издательства Virago (основаны в 1973 году), Onlywomen (1974), The Women's Press (1978) и Sheba (1980), а также такие журналы, как Spare Rib . [80] Как и их коллеги в США, британские редакторы-феминистки в 1970-х и 80-х годах создали знаковые антологии женской поэзии, которые выдвинули на первый план разнообразие и силу женского творчества. [80] Лилиан Мохин К ним относятся «Одна нога на горе» (1979), Джени Кузин « Кровавая книга современных женщин-поэтов» Мойры Фергюсон (1985), «Первые феминистки: британские писательницы 1578–1799» » Кейт Армстронг (1985), «Свежие океаны (1989). Джуда Бригли , «Обмены» Кэтрин Керриган (1990) и «Антология шотландских женщин-поэтиц» (1991).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Золотой, Шьяма. «Поэзия и феминизм» . Фонд поэзии . Проверено 4 сентября 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Уайтхед, Ким (1996). Феминистское поэтическое движение . Джексон MS: Университетское издательство Миссисипи. стр. 3, ix–x, xii, xv, xvi, xviii, xviii–ix.
  3. ^ Читая Сафо: современные подходы . Грин, Эллен, 1950-. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. 1996. ISBN  9780520918061 . OCLC   43477494 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  4. ^ Яннерсон, Деб (2011). «ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ФЕМИНИСТОРИИ: САПФО» . Сука Медиа . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Проверено 5 сентября 2018 г.
  5. ^ Каталано, Габби. «Как эта историческая икона повлияла на современных писателей-феминисток» . Женский медиацентр .
  6. ^ Jump up to: а б с д и Поллок, Шелдон И. (2006). Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 3, 16, 19, 126. ISBN.  9780520932029 . ОСЛК   70701869 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Англоязычная поэзия в колониальной Индии, 1780-1913: критическая антология . Гибсон, Мэри Эллис, 1952-. Афины: Издательство Университета Огайо. 2011. стр. 287–288, 294–297, 363–371. ISBN  9780821443576 . OCLC   739722886 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  8. ^ Найду, Сароджини. «Суналини», мс . Британская библиотека. стр. EUR.A.95.
  9. ^ Бетала, Мелоди (февраль 2017 г.). « Битва заключается в подтверждении материала»: Краткая история антологий индийской литературы Юнис де Соуза» . Честный ольстерман .
  10. ^ Jump up to: а б Крус, сестра Хуана Инес де ла (4 февраля 2003 г.). «Сестра Хуана Инес де ла Крус» . Сестра Хуана Инес де ла Крус . Проверено 19 сентября 2018 г.
  11. ^ Шлау, Эмили Л. Бергманн и Стейси, изд. (28 апреля 2017 г.). Научный компаньон Рутледжа к работам Сор Хуаны Инес де ла Крус . Лондон. стр. xi. ISBN  9781317041641 . OCLC   985840432 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ аапоне (07.06.2010). «Вы, глупые люди» . Вы, глупые люди . Проверено 19 сентября 2018 г.
  13. ^ Фемменизм и мексиканская женщина-интеллектуал от Сор Хуаны до Понятовской - Boob Lit | Эмили Хинд | Пэлгрейв Макмиллан . п. 34.
  14. ^ Лара, Ирен (2007). «За пределами проклятий Калибана: деколониальная феминистская грамотность Сикоракса» . Журнал международных женских исследований . 9 (1): 97.
  15. ^ Джаббар, Висам Абдул (2005). Предисловие к колониальной американской поэзии: исследование поэзии того времени в связи с американской историей и литературой . iUniverse. п. 57.
  16. ^ Суонн, Брайан (12 марта 2012 г.). Индейские песни и стихи: антология . Суонн, Брайан. Минеола, Нью-Йорк. п. 1. ISBN  9780486112138 . OCLC   865473325 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  17. ^ «Индейская поэзия и культура» . Фонд поэзии . 2018-12-18.
  18. ^ Кембриджская история канадской литературы . Хауэллс, Корал Энн, Крёллер, Ева-Мари. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2009. стр. 78–80. ISBN  9780511862243 . ОСЛК   671640200 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  19. ^ Jump up to: а б Мартин, Венди (18 декабря 2018 г.). «Энн Брэдстрит» . Фонд поэзии .
  20. ^ Jump up to: а б Феминистские сочинения от древних времен до современного мира: глобальный справочник и история . Уэйн, Тиффани К., 1968-. Санта-Барбара: Гринвуд. 2011. с. 106. ИСБН  9780313345814 . OCLC   785576747 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Фокс, Кертис (2018). «Изменение мира. Эпизод 1: Дикая местность» . Фонд поэзии .
  22. ^ О'Нил, Сондра А. (18 декабря 2018 г.). «Филлис Уитли» . Фонд поэзии .
  23. ^ Зайдлер., Энгберг, Кэтрин (2010). Право писать: литературная политика Энн Брэдстрит и Филлис Уитли . Лэнхэм, доктор медицины: Университетское издательство Америки. стр. xvi. ISBN  9780761846093 . OCLC   316827798 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  24. ^ Леффельхольц, Мэри (1991). Дикинсон и границы феминистской теории . Урбана: Издательство Университета Иллинойса. стр. 22–25. ISBN  978-0252017896 . ОСЛК   22490475 .
  25. ^ Уайт, Фред Д. (2008). Приближаясь к Эмили Дикинсон: критические течения и встречные течения с 1960 года . Рочестер, Нью-Йорк: Камден Хаус. стр. 65–70. ISBN  9781571133168 . OCLC   185033031 .
  26. ^ Jump up to: а б Сестры Шекспира: феминистские очерки о женщинах-поэтах . Гилберт, Сандра М., Губар, Сьюзен, 1944-. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 1979. С. 99 . ISBN  978-0253112583 . OCLC   4195229 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  27. ^ Jump up to: а б Киннхан., Линда (2016). История американской женской поэзии двадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. OCLC   928779869 .
  28. ^ Jump up to: а б «Элис Мур Данбар-Нельсон» . Фонд поэзии . 2018-12-18.
  29. ^ «Избирательные песни и стихи» . digital.library.upenn.edu . Проверено 17 сентября 2018 г.
  30. ^ «Элис Дьюер Миллер» . aliceduermiller.com . Проверено 17 сентября 2018 г.
  31. ^ «Женщины — люди? Суфражистские стихи Элис Дуэр Миллер Гарриет Стафф» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  32. ^ Луфбороу, Лили (19 января 2012 г.). «Женщины — люди?» . Шпилька . Архивировано из оригинала 4 июня 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  33. ^ «Гертруда Стайн» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  34. ^ «HD» Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  35. ^ Jump up to: а б с Дудек, Луи; Гнаровский, Майкл (24 апреля 2017 г.). Создание современной поэзии в Канаде: основные комментарии к канадской поэзии на английском языке . Гнаровский, Майкл, 1934-, Дудек, Луи, 1918-2001 (Третье изд.). Монреаль. стр. XXIX, XXV. ISBN  9780773549609 . OCLC   969538355 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  36. ^ Jump up to: а б с д и ж г Фокс, Кертис (19 декабря 2018 г.). «Изменение мира. Эпизод 2: Книги, разрушившие барьеры» . Фонд поэзии .
  37. ^ Jump up to: а б «Поэзия и феминизм» . Фонд поэзии . 18 декабря 2018 г.
  38. ^ Левертов, Дениз (1965). «Некоторые заметки об органической форме» . Поэзия .
  39. ^ «Дениз Левертова» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  40. ^ Харриет, персонал (19 декабря 2018 г.). «Конфессионализм и феминизм на Холодном фронте» . Фонд поэзии .
  41. ^ «Энн Секстон» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  42. ^ «Сильвия Плат» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  43. ^ Уилсон, Мерида. «Конфессионализм, рожденный феминизмом» . coldfrontmag.com .
  44. ^ «Люсиль Клифтон» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  45. ^ Jump up to: а б с д и ж «Изменение мира. Эпизод 4: Разрешенное место — поэзия с полки» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  46. ^ «Эдриенн Рич» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  47. ^ Рич, Адриенн (1974). «Речи на церемонии вручения Национальной книжной премии: ЭДРИЕНН РИЧ, ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ КНИЖНОЙ ПРЕМИИ 1974 ГОДА ЗА ПОГРУЖЕНИЕ В КРУШЕНИЯ» . Национальный книжный фонд .
  48. ^ «Феминистка, лесбиянка, воин, поэтесса: заново открывая творчество Одре Лорд» . newstatesman.com . 30 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  49. ^ «Чему язык заботы о себе Одре Лорд может научить нас после #MeToo» . фризе.com . 13 февраля 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  50. ^ «Одре Лорд» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  51. ^ Де Во, Алексис (2004). Поэт-воин: биография Одре Лорд (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон. стр. 4 . ISBN  978-0393019544 . OCLC   53315369 .
  52. ^ «Сила Одри Лорд» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  53. ^ «Сара Ахмед: Записки феминистки-убийцы» . Герника . 17 июля 2017 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
  54. ^ «Женщина говорит», Одри Лорд . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  55. ^ Jump up to: а б с д «Изменение мира, Эпизод 3: Разрушение синего бархатного стула — поэзия с полки» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  56. ^ Jump up to: а б с д Сахара, Синтия Кончита (2016). Оксфордский справочник канадской литературы . Сахар, Синтия Кончита, 1963-. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 853. ИСБН  9780199941865 . OCLC   907585915 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  57. ^ Jump up to: а б Беверли, Андреа (2017). «Женщины и слова» . Общество Шампленов – выводы .
  58. ^ Юхас, Сюзанна (1977). «Критик как феминистка: размышления о женской поэзии, феминизме и искусстве критики». Женские исследования . 5 (2): 113–127. дои : 10.1080/00497878.1977.9978438 . ISSN   0049-7878 .
  59. ^ Jump up to: а б с д Сойка, Евгения (2001). «Канадское феминистское письмо и американская поэзия» . CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 3 (2). дои : 10.7771/1481-4374.1128 .
  60. ^ «Кампания по выдвижению кандидатуры президента 1992 года: Эйлин Майлз» . eileenmyles.net . Проверено 26 сентября 2018 г.
  61. ^ Лэрд, Ник. «Новый способ писать о расе» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 26 сентября 2018 г.
  62. ^ «Феминистский Ридз: Рим Доротеи Ласки» . Феминистский . Проверено 26 сентября 2018 г.
  63. ^ «Л (а) лежит в пригороде | Немой» . Metamute.org . 21 сентября 2016 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
  64. ^ Уолстонкрафт, Мэри (1797). «О поэзии и нашей любви к красотам природы». Ежемесячный журнал . Апрель: 279–82.
  65. ^ «Мэри Уолстонкрафт Шелли» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  66. ^ «Элизабет Барретт Браунинг» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  67. ^ Лутц, Альма (1959). Сьюзен Б. Энтони Ребел, крестоносец, гуманитарный деятель . Бостон: Beacon Press.
  68. ^ Jump up to: а б Валман, Надя (2010). Эми Леви: критические эссе . Афины: Издательство Университета Огайо. п. 2. ISBN  9780821443071 .
  69. ^ Валман, Надя (2007). Еврейка в британской литературной культуре девятнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 119. дои : 10.1017/CBO9780511484964 . ISBN  9780511484964 .
  70. ^ Леви, Эми (30 сентября 2013 г.). «Эми Леви» . Эми Леви . Проверено 17 сентября 2018 г.
  71. ^ Блейн, Вирджиния (1999). Женская поэзия от позднего романтического до позднего викторианского периода: пол и жанр, 1830–1900 гг . Лондон: Макмиллан. п. 138.
  72. ^ «Эми Леви (1861–1889): «второстепенный поэт» » . Библиотека Дома Сената, Лондонский университет .
  73. ^ Эмма, Лиггинс (16 мая 2016 г.). Странные женщины? : старые девы, лесбиянки и вдовы в британской женской художественной литературе 1850-1930-х годов . Манчестер. п. 4. ISBN  9781526111654 . OCLC   953030317 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  74. ^ Митчелл, Долорес (1991). «Новая женщина» как Прометей: женщины-художницы изображают курящих женщин». Женский художественный журнал . 12 (1): 3–9. дои : 10.2307/1358183 . JSTOR   1358183 .
  75. ^ Кристина, Пуллен (2000). «Эми Леви: ее жизнь, ее поэзия и эпоха новой женщины» . eprints.kingston.ac.uk . Проверено 17 сентября 2018 г.
  76. ^ Лонг, В.; Марланд, Х. (1 января 2009 г.). «От опасности и материнства к здоровью и красоте: советы по здоровью фабричным девушкам в Британии начала двадцатого века» . Британская история двадцатого века . 20 (4): 454–481. дои : 10.1093/tcbh/hwp027 . ISSN   0955-2359 . ПМК   4513071 . ПМИД   20481061 .
  77. ^ «Мэри Уолстонкрафт: Влияние загробного мира» . Британская литература 1700–1900 гг., Блог курса . 08.11.2013.
  78. ^ Литература избирательной кампании женщин в Англии . Нельсон, Кэролайн Кристенсен. Питерборо, Онтарио: Broadview Press. 2004. с. 153. ИСБН  978-1551115115 . OCLC   54206569 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  79. ^ Jump up to: а б с д Доусон, Джейн (2002). Женщины, модернизм и британская поэзия, 1910–1939: сопротивление женственности . Берлингтон, Вирджиния: Пепельные ворота. ISBN  9780754604631 .
  80. ^ Jump up to: а б с Сестричество и группа послеисследовательских исследований. «Феминистская литература» . Британская библиотека .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13e988d73e1e14d13a45b4a1ee0b3d1c__1712331360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/1c/13e988d73e1e14d13a45b4a1ee0b3d1c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Feminist poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)