Турецкие похищения

Часть серии о |
Принудительный труд и рабство |
---|
![]() |
Турецкие похищения ( исландский : Tyrkjaránið [ˈtʰɪr̥caˌrauːnɪθ] ) — серия набегов рабов пиратами из Алжира и Сале, которые произошли в Исландии летом 1627 года. [ 1 ]
Прилагательное ярлык « турецкий » ( исландский : Tyrkja ) не относится к этническим туркам , стране Турция или тюркским народам в целом; в то время это был общий термин для всех мусульман Средиземноморья , поскольку большинство из них были выходцами из Османской империи или подданными Османской империи . [ 2 ]
Пираты прибыли из городов Алжир и Сале . [ 2 ] Они совершили набег на Гриндавик , Восточные фьорды и Вестманнаэйяр . [ 1 ] Около 50 человек погибли [ 1 ] и около 400 человек были захвачены и проданы в рабство. [ 1 ] уплачен . В конце концов, 9–18 лет спустя, выкуп был [ 3 ] на возвращение 50 особей. [ 1 ]
Присутствовавшие на мероприятии пираты Алжира затем захватили часть острова.
Рейды
[ редактировать ]
Рейд 1627 года был не первым. В 1607 году Исландия и Фарерские острова подверглись набегу рабов со стороны берберийских пиратов, которые похитили сотни людей для невольничьих рынков Северной Африки. [ 4 ]
В 1627 году берберийские пираты пришли в Исландию двумя группами: первая группа была из Сале , а вторая, пришедшая месяц спустя, — из Алжира . [ 3 ] Командиром группы из Сале был голландец, известный как Мюрат Рейс , который сам обратился к пиратству после того, как попал в плен к пиратам. [ 2 ]
Гриндавик
[ редактировать ]Группа из Сале совершила набег на рыбацкую деревню Гриндавик 20 июня 1627 года. [ 3 ] Они захватили от 12 до 15 исландцев и такое же количество датских и голландских моряков. [ 3 ] Два человека из Гриндавика погибли. [ 3 ] Они захватили два корабля и разграбили третий. [ 3 ]
Затем корабли отправились в Бессастадир (дом датско-норвежского губернатора Исландии ) для рейда, но не смогли высадиться. [ 3 ] Говорят, что им помешал артиллерийский огонь местных укреплений ( Бессастадасканс ) и быстро собранная группа улан с Южного полуострова . [ 5 ]
Затем они отплыли домой и продали своих пленников на невольничьем рынке Сале. [ 3 ]
Восточные фьорды
[ редактировать ]
Вторая группа налетчиков, из Алжира, грабила Восточные фьорды с 5 по 13 июля 1627 года. [ 3 ] Они захватили датское торговое судно и потопили его. [ 3 ]
Всего было взято 110 исландцев. [ 3 ] в основном из Беруфьордура и Брейдалура , [ 3 ] вместе с командой захваченного датского торгового судна. [ 3 ] Дополнительно они забрали скот, серебро и другие товары. [ 3 ]
К северу от Фаскрудсфьордюра они столкнулись с сильным ветром и решили развернуться и плыть вдоль южного побережья Исландии. [ 3 ] К ним присоединился еще один пиратский корабль, а также они захватили английское рыболовное судно. [ 3 ]
Вестманнаэйяр
[ редактировать ]Поскольку на южном побережье не было ни гаваней, ни посадочных площадок, три корабля в конце концов 16 июля прибыли к Вестманнаэйяру , группе островов у побережья. [ 3 ] Они совершали набег на деревню и Хеймаэй в течение трех дней, захватив 234 человека и убив 34. [ 3 ] включая одного из министров острова. [ 3 ] Те, кто оказал сопротивление, были убиты, как и некоторые старые и немощные люди. [ 6 ] Рыночные дома и церковь были сожжены. [ 3 ] 19 июля корабли покинули Вестманнаэйяр и направились обратно в Алжир. [ 3 ]
Жизнь в Барбари
[ редактировать ]Достигнув Алжира, пленников поместили в тюрьму, где «...толпы людей приходили посмотреть на нас, ибо для них мы были редким типом людей. Многие тамошние язычницы, как черные, так и белые, жалели их. на нас, качая головами и проливая слезы, кто-то давал детям хлеб, кто-то мелкие монеты». [ 7 ] Тогда командующий городом-государством отобрал себе несколько человек, [ 3 ] остальные были проданы на невольничьем рынке. [ 3 ]
Многие умерли от болезней после достижения Африки. [ 3 ] Около 100 человек приняли ислам , в основном молодые люди. [ 3 ] Восемь лет спустя было зарегистрировано 70 исландцев, которые все еще были христианами. [ 3 ]
Несколько писем, написанных пленниками, дошли до Исландии. Гуттормур Халлссон, пленник из Восточного региона, сказал в письме, написанном в Барбари в 1631 году: «Здесь существует большая разница между хозяевами. Некоторые пленные рабы становятся хорошими, нежными или промежуточными хозяевами, но некоторые несчастные оказываются с дикими жестокие, жестокосердные тираны, которые никогда не перестают плохо обращаться с ними и заставляют их трудиться и тяжело трудиться со скудной одеждой и небольшим количеством еды, закованные в железные кандалы, с утра до ночь." [ 7 ]
Возвращаться
[ редактировать ]
Олафур Эгильссон , министр из Вестманнаэйхара, был освобожден в Алжире, чтобы он мог пойти и собрать деньги для выплаты выкупа. [ 3 ] В конце концов он добрался до Копенгагена . [ 3 ] Сбор средств шел медленно. [ 3 ]
Дважды те, кто вез выкуп в Алжир, предавали пленников и использовали деньги для покупки товаров, которыми торговали в Европе. В письме описывается боль:
... знать, что те, кто дважды был здесь, в Алжире, с нашими деньгами на выкуп, вместо этого использовали его для торговли, для получения прибыли для себя и украли нашу свободу, поскольку они никогда не признавали, что могут кого-либо освободить, или даже что они были здесь, чтобы сделать это. Вместо этого они велели нам просить нашего милостивого господина короля во имя Бога о нашей свободе, а затем наполнили простодушных бедняг прекрасными словами и пошли дальше, один со шкурами, другой с ящиками с сахаром. , оставив после себя лишь дым своих лживых слов [ 7 ]
Первый крупный выкуп был выплачен через девять лет после похищений, когда из Алжира были привезены 34 исландца. [ 3 ] Шестеро погибли на обратном пути, один остался в Глюкштадте . [ 3 ] Еще несколько человек вернулись, используя другие методы. [ 3 ] В 1645 году выкуп был уплачен еще за восемь человек, которые вернулись в Копенгаген. [ 3 ] Всего свободу получили 50 человек, но не все вернулись в Исландию. [ 1 ]
Самый заметный [ 3 ] пленником был Гудридур Симонардоттир . Она вернулась в Исландию и позже вышла замуж за Халлгримура Петурссона , одного из самых известных поэтов Исландии. [ 3 ]
Наследие
[ редактировать ]В Исландии похищения турок рассматриваются как крупное событие, о котором до сих пор часто говорят. [ 1 ] но за пределами Исландии это событие практически неизвестно. [ 1 ] В то время об этом событии было написано множество подробных работ; [ 3 ] главным из них было Олафура Эгильссона повествование ( Reisubók Ólafs Egilssonar ) (en: Путешествие Олафура Эгильссона ). Он был переведен и опубликован на английском языке в 2008 году. [ 8 ] Похищения рассматривались в то время как наказание от Бога за «греховный» образ жизни Исландии. [ 3 ] Это единственная вооруженная экспедиция против Исландии в наше время, которая привела к каким-либо жертвам. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Торстейн Хельгасон. «Какие источники существуют о турецком грабеже?» . Science Web (на исландском языке) . Проверено 6 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Торстейн Хельгасон. «Кто на самом деле несет ответственность за турецкое ограбление?» . Science Web (на исландском языке) . Проверено 6 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и Торстейн Хельгасон. «Что произошло во время турецкого ограбления?» . Science Web (на исландском языке) . Проверено 10 июня 2019 г.
- ^ ХК Беринг. Лийсберг Судоходство и морская торговля Дании. Том 1, Том 1
- ^ Вилхьялмур Þ. Гисласон, Бессастадир: Эпизоды из истории поместья . Акюрейри. 1947 год
- ^ Питер Мэдсен, «Датские рабы в Барбари». Архивировано 10 ноября 2014 г. на Wayback Machine , Конференция «Ислам в европейской литературе», Дания.
- ^ Jump up to: а б с «Письмо Гуттормура Халльссона, доставленное из Барбари в Исландию в 1631 году» .
- ^ Эгильссон, Олафур (2016). Путешествия преподобного Олафура Эгильссона: история набега берберийских корсаров на Исландию в 1627 году . Переведено с оригинального исландского текста и отредактировано Карлом Смари Хрейнссоном и Адамом Николсом. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки. ISBN 978-0-8132-2869-3 .
Первоисточники
[ редактировать ]- Турецкое вторжение в Исландию, 1627 г. , Сёгурит, 4 (Рейкьявик: Согуфелаг, 1906–1909 гг.)
- Путешествия преподобного Олафура Эгильссона (Reisubók Séra Ólafs Egilssonar): История набега берберийских корсаров на Исландию в 1627 году ( Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine ), пер. Карл Смари Хрейнссон и Адам Николс (The Catholic University of America Press, 2016), ISBN 978-0813228693