Клотел
![]() Титульный лист, первое издание | |
Автор | Уильям Уэллс Браун |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Куропатка и Оки |
Дата публикации | 1853 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать |
ОКЛК | 52765888 |
813/.4 22 | |
Класс ЛК | PS1139.B9 C53 2004 г. |
Текст | Клотель; или Дочь президента в проекте «Гутенберг» |
Клотель; или «Дочь президента: рассказ о рабской жизни в Соединенных Штатах» - это 1853 года роман американского писателя и драматурга Уильяма Уэллса Брауна о Клотел и ее сестре, вымышленных дочерях-рабынях Томаса Джефферсона . Браун, сбежавший из рабства в 1834 году в возрасте 20 лет, опубликовал книгу в Лондоне . Он остался после лекционного тура, чтобы избежать возможной повторной поимки в соответствии с Законом о беглых рабах 1850 года . Действие романа происходит в начале девятнадцатого века и считается первым романом, опубликованным афроамериканцем . [ 1 ] [ 2 ] и действие происходит в США. До 1867 года были опубликованы три дополнительные версии.
В романе исследуются разрушительные последствия рабства для афроамериканских семей, трудная жизнь американских мулатов или людей смешанной расы , а также «униженное и аморальное состояние отношений господина и раба в Соединенных Штатах Америки». [ 3 ] в которой рассказывается о порабощенной женщине смешанной расы по имени Каррер и ее дочерях Альтезе и Клотель, отцом которых является Томас Джефферсон Эта история считается трагической мулатской историей, . Относительно комфортная жизнь женщин заканчивается после смерти Джефферсона. Им приходится преодолевать множество трудностей, а женщины предпринимают героические действия, чтобы сохранить свои семьи.
Фон
[ редактировать ]В романе использованы известные сообщения XIX века о том, что Томас Джефферсон имел интимные отношения со своей рабыней Салли Хемингс и стал отцом нескольких детей от нее. [ 4 ] Она принадлежала к смешанной расе и описывалась как почти белая. Считалось, что она была сводной сестрой жены Джефферсона, Марты Уэйлс Скелтон Джефферсон , младшей из шести детей ее отца Джона Уэйлса и его рабыни Бетти Хемингс. Члены большой семьи Хемингс были среди более чем 100 рабов, унаследованных Мартой и Томасом Джефферсонами после смерти ее отца. Марта умерла, когда Джефферсону было 40 лет, и он больше никогда не женился.
Хотя Джефферсон никогда не реагировал на эти слухи, некоторые историки полагают, что его освобождение четырех детей Хемингса, когда они достигли совершеннолетия, имеет большое значение: он, возможно, позволил Беверли (мужчине) и, конечно же, позволил своей сестре Харриет Хемингс «сбежать» в 1822 году из Монтичелло. и освободил двоих по своему завещанию в 1826 году, хотя был по уши в долгах. Его дочь дала Хемингсу «свое время» (то есть освободила ее), поэтому она, возможно, могла свободно жить в Шарлоттсвилле со своими двумя младшими сыновьями, Мэдисоном и Эстоном Хемингсами , до конца своей жизни. За исключением трех других людей Хемингса, которых Джефферсон освободил по своему завещанию, остальные из 130 его рабов были проданы в 1827 году. Исследование ДНК 1998 года подтвердило совпадение между мужской линией Джефферсона и прямым потомком Эстона Хемингса мужского пола. [ 4 ] Основываясь на этом, а также на совокупности исторических свидетельств, большинство ученых-джефферсонистов пришли к выводу, что Джефферсон был отцом детей Хемингса в течение длительного периода времени.
Будучи беглым рабом, из-за года Закона о беглых рабах 1850 Уильям Уэллс Браун находился в опасности в Соединенных Штатах. Находясь в Англии с лекционным туром в 1849 году, он решил остаться там со своими двумя дочерьми после принятия в 1850 году Закона о беглых рабах, поскольку он рисковал быть схваченным ловцами рабов. [ 5 ] Он опубликовал Clotel в 1853 году в Лондоне; это был первый роман, опубликованный афроамериканцем. [ 1 ] [ 2 ] В 1854 году британская пара выкупила Брауну свободу, и он вернулся с дочерьми в США.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Это, читатель, неприукрашенный рассказ о человеке, обреченном законами южных штатов быть рабом. Он рассказывает не только свою собственную историю горя, но и рассказывает о тысячах ошибок и несчастий, которые никогда не увидят света; тем более горько и ужасно, что никакая помощь не может облегчить, никакое сочувствие не может смягчить и никакая надежда не может развеселить.
— — Рассказчик Клотеля, стр. 199. [ 6 ]

Повествование Клотел играет с историей, рассказывая о «опасных довоенных приключениях» молодой рабыни смешанной расы Каррер и ее двух светлокожих дочерей, отцом которых был Томас Джефферсон. Поскольку мать является рабыней, согласно partus sequitur ventrem , который Вирджиния приняла в качестве закона в 1662 году, ее дочери рождаются в рабстве. Книга включает в себя «несколько сюжетов», связанных с другими рабами, религией и борьбой с рабством. [ 8 ] Каррер, которую описывают как «яркую мулатку » (что означает светлокожую), рожает двух «почти белых» дочерей: Клотель и Альтезу. [ 9 ]
После смерти Джефферсона Каррер и ее дочери продаются в рабство. [ 9 ] Горацио Грин, белый мужчина, покупает Клотел и берет ее в гражданскую жену. Они не могут законно вступить в брак в соответствии с законами штата, запрещающими смешанные браки.
Ее мать Каррер и сестра Альтеза остаются «в банде рабов». Каррера в конечном итоге покупает проповедник г-н Пек. Она в рабстве, пока не умрет от желтой лихорадки , [ 9 ] незадолго до того, как дочь Пека готовилась освободить ее.
Альтеза выходит замуж за своего белого хозяина Генри Мортона, северянина, выдавая себя за белую женщину. У них есть образованные дочери Джейн и Эллен. Поддерживая отмену смертной казни, Мортон не может освободить Альтезу и их дочерей. После смерти Альтезы и Мортона их дочери попадают в рабство. [ 9 ] Эллен совершает самоубийство , чтобы избежать сексуального порабощения, а Джейн умирает в рабстве от горя. [ 10 ]
У Грина и Клотеля есть дочь Мэри, конечно, тоже смешанной расы, большинство из которых белые. Когда Грин становится амбициозным и участвует в местной политике, он отказывается от отношений с Клотель и Мэри. Он женится на «белой женщине, которая заставляет его продать Клотель и поработить своего ребенка». [ 10 ]
Clotel продан плантатору в Виксбурге, штат Миссисипи. Там она встречает Уильяма, еще одного раба, и они планируют смелый побег. Клотел, переодетая белым мужчиной, сопровождает Уильям, выступающий в роли ее раба; они путешествуют и обретают свободу, достигнув свободного штата Огайо. (Это основано на тактике побега Эллен Крафт и Уильяма Крафта в 1849 году). Уильям продолжает свой бегство в Канаду (к 1852 году туда прибыло около 30 000 беглых рабов). [ 11 ] Клотел возвращается в Вирджинию, чтобы попытаться освободить свою дочь Мэри. После захвата в Ричмонде Клотеля отправляют в Вашингтон, округ Колумбия, для продажи на невольничьем рынке . Она убегает, и по городу ее преследуют ловцы рабов. Окруженная ими на Длинном мосту, она кончает жизнь самоубийством, прыгнув насмерть в реку Потомак . [ 12 ]
Так умерла Клотель, дочь Томаса Джефферсона, президента Соединенных Штатов.
— —Рассказчик Клотеля , стр. 182 [ 13 ]
Мэри вынуждена работать домашней рабыней у своего отца Горацио Грина и его белой жены. Она договаривается поменяться местами в тюрьме со своим возлюбленным, рабом Джорджем. Он сбегает в Канаду. Проданную работорговцу , Мэри покупает француз, который увозит ее в Европу. [ 12 ] [ 14 ] Десять лет спустя, после смерти француза, Джордж и Мэри случайно воссоединяются в Дюнкерке , Франция. Роман заканчивается их свадьбой. [ 12 ]
Основные персонажи
[ редактировать ]Часть серии о |
Принудительный труд и рабство |
---|
![]() |
- Каррер – полуавтономный раб Томаса Джефферсона; мать Клотель и Альтезы. Каррер - « вымышленный аналог Салли Хемингс ». Вместо того, чтобы напрямую обслуживать Джефферсона, она работает прачкой, отдавая ему зарплату. Она обменивает свой доход на «псевдосвободу» для себя и своих дочерей и дает им образование. [ 15 ] Ее покупает преподобный Пек.
- Клотель - дочь Каррера и Джефферсона; сестра Альтезы. В 16 лет ее покупает Горацио Грин, от которого у нее есть дочь Мэри. Позже ее снова продают, и она оказывается в Виксбурге, штат Миссисипи . Она сбегает оттуда вместе с рабом Уильямом, переодевшись и путешествуя под белым джентльменом мистером Джонсоном.
- Альтеза – дочь Каррера и Джефферсона; сестра Клотель. Куплен в 14 лет Джеймсом Кроуфордом и перепродан доктору Мортону. Она считается белой, чтобы они могли пожениться; у них две дочери, Джейн и Эллен, и ее жизнь выглядит обнадеживающей.
- Мэри — дочь Клотель и Горацио Грин. Она становится любовницей раба Джорджа Грина, заключенного в тюрьму как повстанец после восстания Ната Тернера в 1831 году. Она меняется с ним местами в тюрьме, позволяя ему сбежать, переодевшись женщиной. В конце концов ее продают французу, который отвозит ее в Европу. После его смерти она случайно встречает Джорджа, и они женятся.
- Джордж Грин – раб на службе Горацио Грина; становится любовником Мэри. После побега из тюрьмы с ее помощью он бежит в свободные штаты, избежав повторного ареста в Огайо с помощью квакера. Он достигает Канады и мигрирует в Великобританию. Через десять лет после прибытия в Англию он едет в Дюнкерк, Франция, где вновь встречает Мэри, и они женятся.
- Горацио Грин — он первым покупает Клотель после смерти Джефферсона и берет ее в наложницы . Он биологический отец Мэри. Он продает Клотел и порабощает Мэри после женитьбы на белой женщине.
- Джорджиана Пек – дочь преподобного Пека.
- Преподобный Пек – отец Джорджианы Пек. Он покупает Каррер, поручая ей кухню и домашние дела.
- Уильям - порабощенный механик, которого наняли работать вместе с Клотелем в Виксбурге. Платя своему хозяину из своего заработка, он тайно сэкономил 150 долларов. Он и Клотель используют это, чтобы поддержать свой смелый побег.
Критический прием
[ редактировать ]Роман широко изучался в конце 20 - начале 21 века. Киркпатрик пишет, что Клотел демонстрирует «повсеместное, повторяющееся преследование чернокожих женщин в рабстве. Даже люди смешанной расы, которые пытаются выдать себя за белых, тем не менее ужасно страдают». [ 16 ] Он раскрывает «коварное пересечение экономической выгоды и политических амбиций, представленное такими отцами-основателями, как Джефферсон и Горацио Грин». Это «резкая, саркастическая, всеобъемлющая критика рабства на Юге Америки, расовых предрассудков на Севере Америки и религиозного лицемерия в американской нации в целом». [ 5 ] Роман и название «проходят шаткую грань между устной историей, письменной историей и художественной лицензией». [ 8 ] Митчелл сказал, что Браун в своем романе делал упор на романтические условности, драматические происшествия и политические взгляды. [ 17 ]
Недавние ученые также проанализировали Clotel на предмет представления пола и расы. Шеррард-Джонсон отмечает, что Браун изобразил как «трагических центральных персонажей», так и «героические фигуры» мулатами с англоидными чертами лица, похожими на его собственную внешность. [ 18 ] Она думает, что он использует случаи «почти белых» рабов, чтобы вызвать симпатию к своим персонажам. Она отмечает, что он заимствовал элементы из сюжета аболиционистки Лидии Марии Чайлд из ее рассказа « Квадруны » (1842). Он также включил примечательные элементы недавних событий, таких как побег Ремесла и по иску о свободе судебное дело Саломеи , порабощенной женщины из Луизианы, которая утверждала, что она иммигрантка, родившаяся в Германии.
Марта Каттер отмечает, что Браун изображал своих женских персонажей в основном как пассивных жертв рабства, а также как олицетворение Истинных женщин и культа домашнего хозяйства , которому в то время придавался особое значение для женщин. Они изображаются не желающими или ищущими свободы, а существующими посредством любви и страданий. Каттер спрашивает: если Мэри смогла освободить Джорджа, почему она не освободила себя? [ 14 ] Хотя Браун опубликовал три более поздние версии «Клотеля» , он не изменил серьезно эту характеристику афроамериканских женщин. Известно, что рабыни, такие как Эллен Крафт, избежали рабства, но Браун не изображал таких женщин, полностью достигших свободы. [ 14 ]
Митчелл, напротив, считает, что Браун изображает своих женщин героически действующими: она отмечает, что Клотел сбегает и возвращается в Вирджинию, чтобы спасти свою дочь, и описано более одного побега. Она думает, что он делает упор на приключения ради развития персонажа. Даже после героических действий женщины Брауна подвергаются страданиям рабства. Он подчеркивает зло незаконнорожденности и произвольного распада семей. [ 19 ]
Влияние
[ редактировать ]стал первым романом, опубликованным афроамериканцем, Помимо того, что «Клотел» он стал образцом, оказавшим влияние на многих других афроамериканских писателей девятнадцатого века. [ 2 ] Это первый случай, когда афроамериканский писатель «драматизирует скрытое лицемерие демократических принципов перед лицом афроамериканского рабства». [ 7 ]
Через Клотеля Браун вводит в афроамериканскую литературу персонажа «трагического мулата». [ 20 ] [ 21 ] Такие персонажи, представляющие историческую реальность сотен тысяч людей смешанной расы, многие из которых были рабами, получили дальнейшее развитие « Уэбба , Уилсона , Чеснатта , Джонсона и других писателей», писавших в основном после Гражданской войны в США. [ 20 ]
Стиль
[ редактировать ]Согласно предисловию Брауна, он написал «Клотель» как полемическое повествование. [ 21 ] против рабства, написанное для британской аудитории:
Если инциденты, изложенные на следующих страницах, добавят что-то новое к информации, уже предоставленной общественности через аналогичные публикации, и тем самым помогут усилить британское влияние на американское рабство, то главной целью написания этой работы будет было выполнено.
— —Предисловие, стр. 47 [ 22 ]
Это также считается пропагандистским повествованием, поскольку Браун использовал «сентиментальность, мелодраму, надуманные сюжеты и газетные статьи» как средства, «чтобы нанести ущерб «особому институту». [ 23 ] рабства». [ 24 ]
Главы преимущественно открываются «эпиграфом, подчеркивающим важную мысль романа: «Рабство движимого имущества в Америке подрывает все социальное положение человека». [ 25 ] " [ 26 ]
Клотель рассказывается через «ограниченно всеведущего рассказчика от третьего лица». Рассказчик «морально поучительный и последовательно ироничный». Повествование фрагментировано, поскольку оно «сочетает в себе факты, вымысел и внешние литературные источники». [ 7 ] Он представляет читателю эпизодическую структуру, основанную на «легендах, мифах, музыке и конкретных рассказах очевидцев о самих беглых рабах». Он также «опирается на лекции и методы борьбы с рабством», такие как «аболиционистские стихи и художественная литература, газетные статьи и рекламные объявления, законодательные отчеты, публичные выступления, частные письма и личные анекдоты». [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б ДюСиль р. 443
- ^ Перейти обратно: а б с Габлер-Ховер с. 248
- ^ Браун с. 82
- ^ Перейти обратно: а б Кастроново с. 442
- ^ Перейти обратно: а б Фаби п. 11
- ^ Браун с. 199
- ^ Перейти обратно: а б с Габлер-Ховер с. 249
- ^ Перейти обратно: а б Шеррард-Джонсон с. 206
- ^ Перейти обратно: а б с д Резак с. 149
- ^ Перейти обратно: а б Резак с. 149-150
- ^ Дрю, «Предисловие»
- ^ Перейти обратно: а б с ДюСиль р. 444
- ^ Браун с. 182
- ^ Перейти обратно: а б с Резак с. 150
- ^ Митчелл с. 8
- ^ Киркпатрик
- ^ Митчелл с. 7
- ^ Шеррард-Джонсон с. 207
- ^ Митчелл, стр. 10–11.
- ^ Перейти обратно: а б Белл п. 42
- ^ Перейти обратно: а б Митчелл п. 9
- ^ Браун с. 47
- ^ Браун с. 176
- ^ Митчелл с. 11
- ^ Браун с. 84
- ^ Белл с. 39
- ^ Белл с. 40
Источники
[ редактировать ]- Белл, Бернард. Афро-американский роман и его традиция . Амхерст: Массачусетский университет Press , 1987.
- Браун, Уильям Уэллс. Клотель; или «Дочь президента: рассказ о рабской жизни в Соединенных Штатах» . 1853. Ред. Роберт Левин. Бостон: Бедфорд, 2000.
- Кастроново, Русь . «Национальное повествование и национальная история». Спутник американской художественной литературы, 1780–1865 гг . Эд. Ширли Сэмюэлс . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, 2004. 434–444.
- Каттер, Марта. Неуправляемый язык: идентичность и голос в писательстве американских женщин, 1850–1930 гг . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи, 1999.
- Дрю, Бенджамин. «Предисловие», Взгляд на рабство с северной стороны. Беженец: или рассказы о беглых рабах в Канаде , Бостон: Джон П. Джуэтт и компания, 1856 г.
- Дюсиль, Энн. «Где в мире Уильям Уэллс Браун? Томас Джефферсон, Салли Хемингс и ДНК истории афроамериканской литературы» , «История американской литературы 12.3» (осень 2000 г.). 443–462. ДЖСТОР .
- Фаби, М. Джулия. Уход и подъем афроамериканского романа . Чикаго: Издательство Университета Иллинойса, 2001.
- Габлер-Ховер, Джанет. «Клотель», Американская история через литературу, 1820–1870 гг . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера , 2005. 248–253.
- Киркпатрик, Мэри Элис. « Уильям Уэллс Браун и краткое изложение «Клотела» , 2004 г., Документирование Юга Америки, Университет Северной Каролины, по состоянию на 7 мая 2011 г.
- Митчелл, Анджелин. «Ее сторона его истории: феминистский анализ двух довоенных романов девятнадцатого века - «Клотеля» Уильяма Уэллса Брауна и «Нашей ночи» Харриет Э. Уилсон» , American Literary Realism 24.3 (апрель 1992 г.). 7–21, в JSTOR.
- Шеррард-Джонсон, Черен. «Нежные границы: переход и другие« пересечения »в вымышленных рассказах о рабах». Спутник американской художественной литературы, 1780–1865 гг . Под редакцией Ширли Сэмюэлс , Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, 2004. 204–215.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Clotel в стандартных электронных книгах
- Clotel в проекте Гутенберг
- Clotel: Электронное научное издание , University of Virginia Press .
- Клотел , Документирование американского Юга , Университет Северной Каролины.
Аудиокнига Clotel, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox


- Американские романы 1853 года
- Афро-американские романы
- Романы Уильяма Уэллса Брауна
- Романы об американском рабстве
- История афроамериканцев до эмансипации
- Действие романов происходит в Вирджинии.
- Романы, действие которых происходит в Огайо
- Действие романов происходит в Вашингтоне, округ Колумбия.
- Романы, действие которых происходит в Канаде
- Романы, действие которых происходит во Франции
- Дебютные романы 1853 года
- Социальные романы