Барк Данте
Барк Данте | |
---|---|
![]() | |
Художник | Южен Делакроа |
Год | 1822 |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 189 см × 246 см (74 дюйма × 95 дюймов) |
Расположение | Лувр , Париж |
Barque of Dante ( French : La Barque de Dante ), также Dante и Virgil в аду ( Dante et Virgile Aux Enfers ), является первой крупной картиной французского художника Eugène Delacroix и является работой, сигнализирующей о сдвиге персонажа Нарративная живопись, от неоклассизма до романтизма . [ 1 ] Картина свободно изображает события, рассказанные в Canto Eight of Dante's Inferno ; свинцовый, дымный туман и пылающий город DIS формируют фон, на котором поэт Данте страшно переносит его пересечение реки Стикс . Когда его бары плюшит через воды с мучительными душами, Данте старается Вирджилом , ученым поэтом классической древности .
На самом деле, расположение группы центральных, честных фигур и рациональное расположение дочерних фигур в изученных позах, все в горизонтальных плоскостях , соответствует принципам прохладного и отражающего неоклассизма, который доминировал на французской живописи в течение почти четырех десятилетий Полем Barque of Dante был завершен для открытия салона 1822 года и в настоящее время висит в Музее дю Лувре , Париж. [ 2 ]
Темы
[ редактировать ]
Barque of Dante был художественно амбициозной работой, и хотя композиция является обычной, картина в некоторых важных отношениях ломалась безошибочно свободна от французской неоклассической традиции.
Дым сзади и ожесточенное движение одежды, в которой обернутые масла, указывают на сильный ветер, и большинство людей на картине сталкиваются с ним. Река изменчивая, и лодка поднимается вправо, точка, в которой она скручена к зрителю. Партия доставляется в пункт назначения, который, как известно, еще более негостеприимна, уорсмена, чей верный уравновешивание во время шторма предполагает его знакомство с этими дикими условиями. Город позади - гигантская печь. В мире ярости, безумия и отчаяния нет ни утешения, ни места убежища.

Картина исследует психологические состояния людей, которые она изображает, и использует компактные, драматические контрасты, чтобы подчеркнуть их различные ответы на их соответствующие затруднения. Отряд Вирджила от окружающего его смущения и его забота о благополучии Данте является очевидным противодействием страху, беспокойству и физическому состоянию дисбаланса последнего. Проклятые либо ворваны в пронзительной концентрации на какой -то безумной и безумной задаче, либо, по -видимому, в состоянии полной беспомощности и потери. Их подкладка лодки принимает волнообразную форму, повторяя изменчивую воду и делает ногу с районом опасной нестабильности. Души с дальним левым и правым похожи на гротескные книги , охватывая действие и добавляя клаустрофобное прикосновение к целому.
Делакруа написал, что его лучшая картина головы на этой картине - это картина души, достигающей его предплечья с дальней стороны в лодку. [ 3 ] И Чарльз Ле Брун , La Colère от 1668 года, и Джона Флэксмана линия гравируют огненные громки , появляющиеся в качестве таблицы 11 в божественной стихотворении Данте Алигьери , 1807, вероятно, являются источниками для этой головы. [ 4 ]
Театральное отображение жирных цветов на фигурах в центре композиции поражает. Красный капюшон Данте тревожно резонирует с увольнением позади него и ярко контрастирует с вздымающимся синим цветом о флеге. Автор Чарльз Бланк отметил белое белье на мантии Вирджила, назвав его «великим пробуждением в середине темноты, вспышкой в температуре». [ 5 ] Адольфа Лове-Вимарс прокомментировала контраст между цветами, используемыми в голове Данте, и в описании проклятых, выводя вывод, что все это «оставляет душу с я не знаю, что упало впечатление». [ 6 ] [ 4 ]
Капля воды на проклятых
[ редактировать ]
Капли воды, проходящих по телам проклятых, окрашены в то, что редко можно увидеть до начала девятнадцатого века. Четыре разных, несмешированных пигмента, в дискретно применяемых количествах составляют изображение одной капли и его тени. Белый используется для выделения, удары желтого и зеленого соответственно обозначают длину капли, а тень красная.
Ученик Делакруа и главный помощник более десяти лет, Пьер Андрие, записал, что Делакруа рассказал ему, что вдохновение для этих капель была частично поступила в воду, видимые на Nereids в Рубенсе « Приземление Марии де Медичи» в Марселе , и и и и То, что капли на барке Данте были точкой отправления Делакруа в качестве колориста. [ 7 ] Ли Джонсон обсуждает эти падения комментирует, что «аналитический принцип [Delaroix] применяет разделение на чистые компоненты, объект, который для среднего глаза может казаться монохромным или бесцветным, имеет далеко идущее значение для будущего». [ 8 ]
Фон
[ редактировать ]
В письме к своей сестре мадам Генриетте де Вернинак , написанной в 1821 году, Делакруа говорит о своем желании покрасить на салон в следующем году и «получить небольшое признание». [ 9 ] В апреле 1822 года он написал своему другу Чарльзу Сулиеру, что он усердно работал и не остался в течение двух с половиной месяцев, чтобы именно это. Салон открылся 24 апреля 1822 года, и картина Делакруа была выставлена под названием Dante et Virgile Conduits Par Phlégias, Traversent Le Lac Qui Entoure Les Murailles de la Ville Infernale de Dité . [ 10 ] Интенсивный труд, который требовался для завершения этой картины во времени, оставил Делакроа слабым и нуждался в выздоровлении. [ 11 ]
Критики выразили ряд мнений о барке Данте . Один из судей в салоне, Этиенне-Жан Дельклуз , был неспособным, назвав работу «настоящим марией» ( Une Vraie Tartouillade ). Другой судья, Антуан-Жан Грос , высоко оценил об этом, описывая это «наказанным Рубенсом ». [ 4 ] Анонимный рецензент в Le Miroir ожидал, что Delaroix станет «выдающимся колористом». [ 12 ] Одна особенно благоприятная критика со стороны перспективного адвоката Адольфа Тьера получила широкую циркуляцию в либеральной периодической конституции . [ 13 ] [ 14 ]
Летом 1822 года французское государство приобрело картину на 2000 франк, и перенесла ее в Музей Дю Люксембург . Делакруа был рад услышать новости, хотя он опасался, что произведение будет меньше восхищаться за то, что ее просмотрели в близких кварталах. Через два года он пересмотрел картину, сообщив, что она доставила ему большое удовольствие, но описывая ее как недостаточно энергичную; Дефицит, который он определил в картине, над которой он работал в то время, резня в Хиосе . [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] Картина была перенесена в 1874 году - несколько лет после смерти художника - в его нынешнее место, Музей Дю Лувра . [ 4 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Плот Медузы
- Данте и Вирджил в аду Уильям -Адольфа Буги , картина, использующая то же название.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хью Честь и Джон Флеминг (1982). Всемирная история искусства . Макмиллан справочники. п. 487. ISBN 0333235835 .
- ^ «Выборы» (по -французски). Архивировано из оригинала 2012-09-07.
- ^ Жубин, Андре (1932). "Стрелка на 24 декабря , Газета Юджина Делакроа II (1822–1852). 8 Street Guarancier, Paris: Plon Bookstore: 136–1 Оригинал из оригинала от 12,
{{cite journal}}
: CS1 Maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Ли Джонсон (1981). «Картины Ежена Делакруа, критический каталог, 1816-1831». Один . Издательство Оксфордского университета: 76.
{{cite journal}}
: CITE Journal требует|journal=
( помощь ) - ^ Чарльз Блан, «Грамматика Des Arts Du Brait», GBA , XX (1866). Страница 382.
- ^ Адольф де Лоэв Веймарс, «Салон де 1822», альбом , 10 июня 1822 г. Стр. 262.
- ^ Рене Пиот (1931). Делакрукс поддоны . Париж: Книжный магазин Франции. стр. 71–74. Архивировано с оригинала 2016-03-12.
- ^ Делакруа, Ли Джонсон, Wwnorton & Company, Inc., Нью -Йорк, 1963. Страницы 18, 19.
- ^ Андре Жубин (1938). Письмо Делакруа к его сестре мадам Вернинак, 26 июля 1821 года . Париж: Librairie Plon. п. 91. Архивировано с оригинала 12 марта 2016 года.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ Объяснение по живописи, скульптуры, архитектуры и гравюры, живые художники, выставленные в Королевском музее искусств . C. Баллард. J.-J. Rue
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Андре Жубин (1936). Письмо Делакруа своему другу Чарльзу Сулиеру, 15 апреля 1822 года . Париж: Librairie Plon. п. 140, 141. Архивировано с оригинала 2016-03-12.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ Мм jouy; Av arnault ; Эммануэль Дюпати; Э. Госс; Cauchois-Lemaire ; Джал; и др., ред. (1 мая 1822 г.). Зеркало шоу, букв, таможни и искусства . Париж. п. 3. Архив из оригинала 15 марта 2014 года . Получено 25 января 2013 года .
- ^ Мельница восемьсот двадцать два, майс, Марадан . Париж. 1822. С. 56–58. Архивировано с оригинала 2016-03-12.
- ^ Данте и Вирджил в подземном мире Югена Делакруа, Себастьен Аллард, Лувр, Париж, 2004, 2004, ISBN 2-7118-4773-X . Страница 34.
- ^ Андре Жубин (1932). "Лети на 3 сентября , Газета Юджина Делакроа I (1822–1852). Plon Bookstore: 3 8 Street Guarancière, Paris : .
{{cite journal}}
: CS1 Maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Альфред Дюпон (1954). Письмо Делакруа своему другу, Феликс Гиллемард, 4 сентября 1822 года . Галлимард, Париж. С. 139–142. Архивировано с оригинала 2016-03-12.
{{cite book}}
:|work=
Игнорируется ( справка ) CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Андре Жубин (1932). Эндри на апрель " Газета Юджина Делакроа I, 1822–1852. 8 Street Guarancière, Paris: Plon Bookstore: . 72
{{cite journal}}
: CS1 Maint: местоположение ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Eugène Delaroix (1798–1863): картины, рисунки и отпечатки из североамериканских коллекций , полный текстовый каталог из Метрополитен -музея искусств, в котором обсуждается барк Данте
- Постоянная ссылка официальных коллекций Лувра