Jump to content

Турецкие похищения

(Перенаправлено из похищения турецкого языка )
Европейцы продаются на рабском рынке в Алжире , Османский Алжир , 1684

Турецкие похищения ( исландские : Тиркьярани [ серией рабов были ˈtʰɪr̥caˌrauːnɪθ ) ] [ 1 ]

Яркая ярлыка « Турецкий » ( исландский : Тиркья ) не относится к этническим туркам , стране Турции или Туркских народов в целом; В то время это был общий термин для всех мусульман Средиземноморья, поскольку большинство из них были или были из -за Османской империи . [ 2 ]

Пираты пришли из городов Алжир и Сале . [ 2 ] Они совершили набег на Гриндвик , Восточные фьорды и Уэстманские острова . [ 1 ] Около 50 человек были убиты [ 1 ] и около 400 захвачено и продано в рабство. [ 1 ] Выкуп был в конечном итоге , 9-18 лет спустя, [ 3 ] Для возвращения 50 человек. [ 1 ]

Пираты Алжира, которые были на этом мероприятии, тогда приняли участие в острове.

Барбари Пират

Рейд 1627 года был не первым. В 1607 году Исландия и Фарерские острова были подвергнуты рабским набегам Барбари Пиратов, которые похитили сотни людей на рабские рынки Северной Африки. [ 4 ]

В 1627 году Барбари Пираты приехали в Исландию в двух группах: первая группа была из Сале , а вторая, которая появилась через месяц, была от Алжира . [ 3 ] Командиром группы из Сале был голландцем, известным как Мурат Рейс , который сам повернулся к пиратству после того, как его взяли в плен Пиратами. [ 2 ]

Группа из Salé совершила набег на рыбацкую деревню Гри -Кик , 20 июня 1627 года. [ 3 ] Они захватили от 12 до 15 исландцев и подобное количество датских и голландских моряков. [ 3 ] Два человека из Гринджика умерли. [ 3 ] Они захватили два корабля и разграбили третий. [ 3 ]

Затем корабли отправились в Бессастадир (дом датского губернатора Исландии ), но не смогли устроить посадку. [ 3 ] Говорят, что они были сорваны Cannon Fire из местных укреплений ( BessastaDaskans ) и быстро собранной группой Lancers с южного полуострова . [ 5 ]

Затем они отплыли домой и продали своих пленников на рабском рынке Сале. [ 3 ]

Восточные фьорды

[ редактировать ]
Фьорды юго-востока Исландии

Вторая группа рейдеров, из которых из Алжира, разграблена в Восточных Фьордах с 5–13 июля 1627 года. [ 3 ] Они захватили датский торговый корабль и затонули его. [ 3 ]

В общей сложности было взято 110 исландцев, [ 3 ] В основном из Berufjörður и Breiðdalur [ is ] , [ 3 ] вместе с командой захваченного датского торгового корабля. [ 3 ] Они также взяли скот, серебро и другие товары. [ 3 ]

К северу от Фаскурудсфьордюра , они ударили сильные ветры и решили повернуться и плыть вдоль южного побережья Исландии. [ 3 ] Другой пиратский корабль присоединился к ним, и они также захватили английский рыбацкий судно. [ 3 ]

Уэстман островов

[ редактировать ]

Поскольку вдоль южного побережья не было гаваней или посадных площадок, три корабля в конечном итоге пришли 16 июля в Vestmannaeyjar , группу островов у побережья. [ 3 ] Они совершили налет на деревню и Хеймаи на три дня, захватив 234 человека и убив 34, [ 3 ] в том числе один из министров острова. [ 3 ] Те, кто предлагал сопротивление, были убиты, как и некоторые из старых и немощных людей. [ 6 ] Рыночные дома и церковь были сожжены. [ 3 ] 19 июля корабли покинули Vestmannaeyjar и отправились обратно в Алжир. [ 3 ]

Жизнь в Барбари

[ редактировать ]

Достигнув Алжира, пленники были помещены в тюрьму, где «... толпы людей пришли, чтобы увидеть нас, потому что мы были редким типом людей. Многие из языческих женщин, как черно -белые На нас встряхивая головы и проливая слезы. [ 7 ] Затем командир городского штата выбрал для себя несколько человек, [ 3 ] Остальные были проданы на рабском рынке. [ 3 ]

Многие умерли от болезней после достижения Африки. [ 3 ] Около 100 человек обратились в ислам , в основном молодые люди. [ 3 ] Восемь лет спустя было 70 задокументированных исландцев, которые все еще были христианами. [ 3 ]

Несколько писем, написанных пленными, достигли Исландии. Гуттромр Холлссон, пленник из Восточного региона, сказал в письме, написанном на Барбари в 1631 году: «Здесь есть большая разница между мастерами. Некоторые в пленных рабах получают хорошие, нежные или промежуточные мастера, но некоторые несчастные оказываются с дикими , жестокие, твердые тираны, которые никогда не перестают плохо их относиться, и которые заставляют их трудиться и трудиться с скудной одеждой и небольшим ночь." [ 7 ]

Возвращаться

[ редактировать ]
Олафура Эгилссона о своем опыте. Книга

Олафур Эгильссон , министр из Вестманнаейджара, был освобожден в Алжире, чтобы он мог пойти и собрать деньги, чтобы заплатить выкуп. [ 3 ] В конце концов он добрался до Копенгагена . [ 3 ] Сбор средств был медленным. [ 3 ]

В двух случаях те, кто перевозил выкуп в Алжире, предали пленных и использовали деньги для покупки товаров, которые они торговали обратно в Европу. Письмо описывает боль:

... чтобы знать, что те, кто был здесь дважды, в Алжире с нашими деньгами выкупа, вместо этого использовали его для торговли, чтобы получить прибыль для себя и украсть нашу свободу, потому что они никогда не признавали, что могут кого -либо освободить или даже это Они были здесь, чтобы сделать это. Вместо этого они сказали нам, чтобы мы ходатайствовали о нашем милостивом хозяине Царя, во имя Бога, о нашей свободе, а затем они наполнили простых, бедных товарищей с честными словами и пошли на свой путь, один с шкурами, другой с сундуками сахара , оставляя после себя только дым их лживых слов [ 7 ]

Первый крупный выкуп был заплачен через девять лет после похищений, когда 34 исландца были привезены из Алжира. [ 3 ] Шестой умер на обратном пути, один остался позади в Глюкстадте . [ 3 ] Несколько других вернулись, используя другие методы. [ 3 ] В 1645 году выкуп был заплачен за еще восьми человек, которые вернулись в Копенгаген. [ 3 ] В общей сложности 50 человек получили свою свободу, но не все вернулись в Исландию. [ 1 ]

Наиболее заметный [ 3 ] В плену был Гудридюр Симонардоттир . Она вернулась в Исландию, а затем вышла замуж за Халгримура Петурсона , одного из самых известных поэтов Исландии. [ 3 ]

Наследие

[ редактировать ]

В Исландии турецкие похищения рассматриваются как главное событие, которое все еще часто обсуждается, [ 1 ] Но за пределами Исландии событие практически неизвестно. [ 1 ] В то время было написано несколько подробных работ; [ 3 ] Главным был Олафура Эгилссона рассказ ( книга о путешествиях Олафа Эгилссона [ IS ] ) (EN: ólafur Egilsson's TravelOuge ). Он был переведен и опубликован на английском языке в 2008 году. [ 8 ] Похищения рассматривались в то время как наказание от Бога за «греховный» образ жизни Исландии. [ 3 ] Они являются единственной вооруженной экспедицией против Исландии в наше время, которая привела к любым жертвам. [ 1 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Торштейн Хельгасон. "Какие источники есть для турецкой реки?" Полем Научная сеть (на исландском языке) . Получено 2020-12-06 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в Торштейн Хельгасон. "Кто действительно стоял за турецкое вторжение?" Полем Научная сеть (на исландском языке) . Получено 2020-12-06 .
  3. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и Торштейн Хельгасон. "Что случилось в турецкой реке?" Полем Научная сеть (на исландском языке) . Получено 2019-06-10 .
  4. ^ HC Bering. Лиисберг Дания по морской и морской торговле. Том 1, Volyme 1
  5. ^ Vilhjálmur th. Gíslason, Bessastaðir: эпизоды из истории столицы . Акурери. 1947
  6. ^ Питер Мэдсен, «Датские рабов на Барбари», архивировав 2014-11-10 на The Wayback Machine , Ислам в европейской литературе, Дания
  7. ^ Jump up to: а беременный в «Письмо, написанное Гуттрмур Холлссон, доставлено из Барбари в Исландию в 1631 году» .
  8. ^ Egilsson, Olafur (2016). Путешествия Преподобного Олафура Эгилссона: история о рейде Барбари Корсаир на Исландию в 1627 году . Перевод с оригинального исландского текста и под редакцией Карла Смари Хринссона и Адама Николса. Вашингтон, округ Колумбия: издательство католического университета Америки. ISBN   978-0-8132-2869-3 .

Первичные источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 471874671ff0b83af490e5ab1b8d203f__1726395420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/3f/471874671ff0b83af490e5ab1b8d203f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turkish Abductions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)