Jump to content

Молоко и мясо в еврейском праве

Молоко и мясо в еврейском праве
Галахические тексты, относящиеся к этой статье
Тора : Исход 23:19
Исход 34:26
Второзаконие 14:21
Вавилонский Талмуд : Халлин 113b, 115b

Смесь мяса и молочных продуктов ( иврит : בשר בחלב , Романизированный : Басар Бешалав , горит. «Мясо в молоке») запрещена в соответствии с еврейским законом . Этот диетический закон, основной для Кашрута , основан на двух стихах в Книге Исхода , которые запрещают «кипятить (козьего) ребенка в его материнском молоке» [ 1 ] и третье повторение этого запрета в Второзаконии . [ 2 ]

Объяснения закона

[ редактировать ]

Раввицы Талмуда не дали причин для запрета, [ 3 ] [ 4 ] Но более поздние власти, такие как Маймонид , полагали, что закон был связан с запретом идолопоклонства в иудаизме . [ 5 ] Обадия Сфорно и Соломон Лантшитц , раввинские комментаторы, живущие в позднем средневековье , оба предположили, что закон упоминался в конкретной религиозной практике ханаанита, в которой молодые козы были приготовлены в молоке их собственных матерей, нацеленных на получение сверхъестественной помощи, чтобы увеличить доходность их стада. [ 6 ] [ 7 ] Совсем недавно теогонозный текст, названный рождением милостивых богов , найденных во время повторного открытия Угарита , был истолкован как говорится, что левантиновый ритуал для обеспечения сельскохозяйственной фертильности включал приготовление молодого козла в молоке его матери, за которым следует смесь разбросано на поля. [ 8 ] [ 9 ] Еще более поздние источники утверждают, что этот перевод неверен. [ 10 ] [ 11 ]

Некоторые раввинские комментаторы считали, что закон имел этический аспект. Рашбам утверждал, что использование молока животного для приготовления его потомства было бесчеловечным, основываясь на принципе, аналогичном принципу Шилуах Хакена . [ 12 ] Хаим Ибн Аттар сравнил практику приготовления животных в молоке их матери с убийством кормящих младенцев. [ 13 ]

Закон Торы, понятый раввинами

[ редактировать ]

Три различных закона

[ редактировать ]

Талмудические раввины полагали, что библейский текст только запрещает приготовление смесь молока и мяса, [ 14 ] Но поскольку библейское регулирование трех, они наложили три различных правила, чтобы представить его:

  • не готовить мясо и молоко вместе (независимо от того, был ли результат съеден) [ 14 ]
  • не есть молоко и мясо вместе (независимо от того, был ли он приготовлен вместе) [ 14 ]
  • не пользоваться смесью каким -либо другим способом [ 14 ]

Джейкоб Бен Ашер , влиятельный средневековый раввин, отметил, что гематрия не кипят ребенку (иврит: לא גד גדי) идентична его, это запрет на еду, приготовление пищи и получение выгоды (и еврейка: ובישול וbethito), a hebreate: וביש ול ВОит), а Детали, которые он считал очень значимым. [ 15 ] Хотя получение выгоды - это поверхностно смутный термин, он был позже интерпретирован средневековыми авторами, чтобы включить:

  • Подача смеси молока и мяса в ресторане, даже если клиентура нееврейская, и ресторан не предназначен для выполнения кашрута
  • Кормление питомца с помощью пищи, содержащей смеси молока и мяса [ 16 ]
  • Получение возмещения за случайную покупку смесей молока и мяса в качестве возврата представляет собой форму продажи [ 17 ]

Классические раввины считались только молоком и мясом, приготовленным вместе, библейски запрещенными, но еврейские писатели средневековья также запрещают потребление всего, что просто содержат смешанные вкусы молока и мяса. [ 18 ] Это включало, например, мясо, которое было пропитано в молоке в течение длительного периода. [ 19 ] Запрет на получение выгоды , с другой стороны, рассматривался как более нюансированный, с несколькими ранними современными властями (включая Моисея Иссерлз [ 20 ] и Таз [ 21 ] ) утверждая, что это ограничение применяется только к молоко и мясу Г'Ди , а не к гораздо более широкому диапазону молоко и мяса, запрещенных раввинами; Другие выдающиеся средневековые раввины, такие как Соломон Лурия , не согласны, полагая, что запрет получения выгоды относится к смесям всего мяса и молоко. [ 22 ]

Термин "g'di"

[ редактировать ]

Книга Бытия относится к молодым козам еврейской фразой Г'Ди Изим , [ 23 ] Но запрет на кипячение ребенка ... только использует термин G'DI (גדי). Раши , один из самых выдающихся талмудических комментаторов, утверждал, что термин G'DI на самом деле должен иметь более общее значение, включая телят и ягнят, в дополнение к молодым козам. [ 24 ] Раши также утверждал, что значение G'DI по-прежнему достаточно узкое, чтобы исключить птиц, все недооцененные кошерные животные (например, шевротаны и антилопа ) и всех некошерных животных. [ 25 ] У писателей Талмуда был аналогичный анализ, [ 26 ] Но полагал, что, поскольку одомашненные кошерные животные (овцы, козы и крупный рогатый скот) имеют сходное мясо с птицами и с недомистыми кошерными земельными животными, они также должны запрещать это последнее мясо, [ 27 ] Создание общего запрета на смешение молока и мяса с любого кошерного животного, за исключением рыбы. [ 14 ]

Потребление не кошерных животных (например, свиней , верблюдов и черепах ) запрещено в целом, и вопросы о статусе смесей с участием их мяса и молока были бы несколько академическими. Тем не менее, отсутствие классического решения о молоке и мясе некошерных животных привело к спору в позднем средневековье. Некоторые, такие как Йоэль Сиркис и Джошуа Фальк , утверждали, что смешивание молока и мяса с некошерными животными должно быть запрещено, [ 28 ] [ 29 ] Но другие, такие как Шаббатай Бен Мейр и Дэвид Халеви Сегал , утверждали, что, исключая общий запрет на некошерных животных, такие смеси не должны быть запрещены. [ 30 ] [ 31 ]

Термин "Halev Immo"

[ редактировать ]

Раши выразил мнение, что ссылка на молоко мать должна исключать птицу из регулирования, поскольку только млекопитающие производят молоко. [ 32 ] Согласно Shabbethai Bass , Раши выражал мнение, что ссылка на мать присутствовала только для того, чтобы птицы были явно исключены из запрета; [ 33 ] Басс утверждал, что Раши рассматривал запрет на кипящее мясо в его материнском молоке, чтобы действительно быть более общим запретом на кипящее мясо в молоке, независимо от взаимосвязи между источником мяса и молока. [ 33 ]

Вещества, полученные из молока, такие как сыр и сыворотку , традиционно считались подпадающими под запрет, [ 34 ] [ 35 ] Но заменители молока, созданные из немолетных источников, нет. Тем не менее, классические раввины были обеспокоены тем, что евреи, использующие искусственное молоко, могут быть неверно истолкованы, поэтому они настаивали на том, чтобы молоко было четко обозначено, чтобы указать его источник. В классическую эпоху основной формой искусственного молока было миндальное молоко , поэтому классические раввины наложили правило о том, что миндаль должен быть расположен вокруг такого молока; В средние века были некоторые споры о том, нужно ли это быть сделано во время приготовления пищи, а также еды, [ 36 ] Или было ли достаточно, чтобы просто сделать это во время еды. [ 37 ]

Термин «Бишул»

[ редактировать ]

библейская регуляция буквально только упоминает кипение (иврит: Бишул , בישול), в конце средневековья возникали вопросы о том, следует ли вместо этого переводиться как и следовательно пищи , Хотя , приготовление и жарить . Сядчивые фигуры, такие как Джейкоб из Лисса и Хаим Ибн Аттар, утверждали, что такой запрет будет только раввинским дополнением, а не библейским намерением, [ 38 ] [ 39 ] Но другие, такие как Авраам Данциг и Езекия да Силва, утверждали, что сам библейский термин имел это более широкое значение. [ 40 ] [ 41 ]

Хотя радиационная приготовление мяса с молочными продуктами не указано классическими раввинами как среди библейских запрещенных форм приготовления таких смесей, остается противоречие с использованием микроволновой печи для приготовления этих смесей. [ Цитация необходима ]

Раввины дополнения к библейскому закону

[ редактировать ]

Классические раввины интерпретировали Leviticus 18:30 , что они должны (метафорически) создать защитный забор вокруг библейских законов, [ 42 ] И это было одно из трех принципов учения великого собрания . [ 43 ] Смешивание молока и мяса - это одна область галахи, где было добавлено особенно большое количество «заборов». Тем не менее, раввины классических и средневековье также представили ряд ленинков. [ Цитация необходима ]

Малосные величины

[ редактировать ]

Классические раввины выразили мнение, что каждое из правил питания может быть отменено, если часть пищи, нарушающая правила, была меньше, чем определенный размер, известный как шиир ( иврит : שיעור , горит. 'Размер'), если это не было возможно попробовать или почувствовать его; [ 44 ] [ 45 ] Для правил «молока и мяса» этот минимальный размер был Ke'zayit ( כזית ), буквально означающим что -либо «похожее на оливук» по размеру. [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] Тем не менее, шиир - это лишь минимальная сумма, которая приводит к формальному наказанию в классическую эпоху, но даже «половина шиита запрещена Торой». [ 47 ]

Многие раввины последовали предпосылке, что «вкус - это принцип» ( иврит : Таам К'ИКАР , טעם כעיקר ): в случае случайного смешивания молока и мяса можно съесть пищу, если не было обнаруженного изменения вкуса Полем [ 44 ] [ 45 ] Другие утверждали, что запрещенные ингредиенты могут составлять до половины смеси, прежде чем быть отклонено. [ 48 ] [ 49 ] Сегодня раввины применяют принцип Batel B'Shishim [ 50 ] («Нависленность в шестидесяти»), то есть допустимо, пока запрещенные ингредиенты составляют не более 1/60 целого. [ 51 ]

Из -за предпосылки, что «вкус - это принцип», считается, что продукты Parve (IE «нейтраль») принимают ту же классификацию «мясные/молочные продукты», что и все, с чем они готовит. [ 52 ]

Физическая близость

[ редактировать ]

Видимые раввины средневековья настаивали на том, что молоко не следует помещать на стол, где люди едят мясо, чтобы избежать случайного употребления молока во время употребления мяса, и наоборот. [ 53 ] [ 54 ] Цви Хирш Спира , раввин начала 20-го века, утверждал, что, когда это правило было создано, используемые таблицы были достаточно большими для одного человека; [ 55 ] Спира приходит к выводу, что правило не будет применяться, если используемый стол был большим, а молоко было недоступно от человека, который ест мясо (и наоборот). [ 56 ]

Раввицы средневековья обсуждали проблему людей, которые едят молоко и мясо за одним столом. Джейкоб Бен Ашер предположил, что каждый человек должен есть из разных скатерти, [ 57 ] В то время как Моисей Иссерлс утверждал, что между людьми следует размещать большой и, очевидно, необычный предмет, в качестве напоминания о том, чтобы избежать разделения продуктов. [ 58 ] Позже раввинские писатели указали на исключения из правила. Хаим ибн Аттар, каббалист 18-го века, постановил, что сидеть за тем же столом, что и нееврейский, едят некошерную пищу, было допустимым; [ 59 ] Ечиэль Мишель Эпштейн , раввин 19-го века, утверждал, что риск был достаточно снижен, если люди сидели достаточно далеко друг от друга, и единственный способ поделиться едой-покинуть стол. [ 60 ]

Классификация продуктов

[ редактировать ]

Чтобы предотвратить потребление запрещенных смесей, пищевые продукты делятся на три категории. [ 61 ]

Еда в категории Парва включает рыбу, фрукты, овощи, соль и т. Д.; Среди караитов [ Цитация необходима ] и эфиопские евреи . Это также включает в себя птицу . Талмуд ; утверждает, что библейский запрет относится только к мясу и молоку одомашненных кошерных млекопитающих То есть крупный рогатый скот, козы и овцы. [ 27 ] Это добавляет, что, согласно взгляду на раввин Акивы, раввины установили защитный указ, распространяющий закон и молоко диких кошерных млекопитающих, таких как оленя, а также мясо кошерной птицы, таких как цыплята. [ 62 ] Шульчан Арух следует за этим подходом. [ 63 ]

Классические еврейские власти утверждают, что продукты теряют статус партии , если они обрабатываются таким образом, что они поглощают вкус молока или мяса во время приготовления, [ 64 ] впитывание, [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] или солинг. [ 68 ]

Блюда и кулинарная посуда

[ редактировать ]
Кошерные молочные блюда 19 -го века в еврейском музее Берлина
Две микроволновые печи в университете Хайфы : синий предназначен для молочных продуктов и красного цвета для мясистых продуктов, так что они не смешиваются.

Тосафист Сэмюэл Бен Мейр утверждал, что вкусы могут выдержать в кулинарном судне или посуде в течение 24 часов; [ 69 ] Его предложение привело к принципу, известному как Бен Йомо (иврит: Сын дня , בן יומו), что сосуды и посуда не должны использоваться для приготовления молока в течение 24 часов после использования для приготовления мяса (и наоборот). [ 70 ] Хотя, через 24 часа, некоторый остаточный вкус может по -прежнему находиться в пористых сосудах и посуде, некоторые [ указать ] Равки считают мнение, что такой остаток станет несвежим и плодным, следовательно, лишь взыскал вкус к худшему (иврит: nosen taam lifgam , נותן טעם לפגם לפגם לפגם לפגם לפגם לפגם לפגם לפגם), который они не считают нарушением запрета на смешивание вкусов молока и мяса. [ 71 ]

Поскольку еда Parve реклассифицируется, если она приобретает вкус мяса или молочных продуктов, евреи ашкенази традиционно запрещают питание содержимого партии в кастрюле, который использовался в течение 24 часов для приготовления мяса, если содержание парва будет употреблять в пищу молочных продуктов. Их традиция также запрещает употребление пищи с мясом, если кулинарный сосуд использовался для приготовления молочных продуктов в течение предыдущих 24 часов. По словам Джозефа Каро , сефардская традиция была более снисходительной в таких вещах, [ 72 ] Но Моисей Иссерлс утверждал, что такое снисходительность была ненадежной. [ 73 ]

В свете этих вопросов евреи кашрута могут принять меры предосторожности по поддержанию двух отдельных наборов посуды и столовых приборов ; Один набор (известный на идише как на иврите, как ) пищи, содержащей молочные продукты, в то время как другой (известный Халави Милхиг на идишском и , предназначен для

Шеломо Дов Гоитиин пишет: «Дихотомия кухни в мясо и секция молока, настолько основная в наблюдательной еврейской семье, не упоминается в Генизе ». [ 74 ] Гойтеин считал, что в раннем средневековье еврейские семьи сохранили только один набор столовых приборов и кулинарной посуды. По словам Дэвида С. Крамера, практика поддержания отдельных наборов блюд, развитой только в конце 14 или 15 веков. [ 75 ] В более ранние времена один набор кулинарных посуды был кашес между молочными продуктами и мясом (и наоборот). [ 76 ] В качестве альтернативы пользователи ждали ночи, когда мясо или молочный соус поглощался в стенах горшка, чтобы стать незначительным ( Lifgam ) перед использованием горшка для других видов (мясо или молочные продукты). [ 77 ]

Проблема последовательных продуктов

[ редактировать ]

Раши заявил, что мясо оставляет жирный остаток в горле и на небе [ 78 ] И Маймонид отметил, что мясо, застрявшее между зубами, может не ухудшаться в течение нескольких часов. [ 79 ] Фейвель Коэн сохранил, что твердый сыр оставляет затяжной вкус во рту. [ 80 ] Как правило, раввинская литература рассматривает коллективное влияние каждой из этих проблем. [ 81 ]

Поедание молочных продуктов после мяса

[ редактировать ]

Талмуд сообщает, что Mar Ukva , уважаемый раввин, не будет есть молочные продукты после еды мясо при той же приеме пищи, и у него был отец, который будет ждать целый день после еды с мясом, прежде чем съесть молочные продукты. [ 34 ] Джейкоб Бен Мейр предположил, что поведение MAR UKVA было просто личным выбором, а не примером, который он ожидал, что другие последуют, но выдающиеся раввины средневековья утверждали, что практика MAR UKVA должна рассматриваться как минимальный стандарт поведения.

Маймонид утверждал, что между мясом и молочными продуктами требовалось время, потому что мясо может застрять в зубах, проблема, которую он предположил, будет длиться около шести часов после его употребления; [ 82 ] Эта интерпретация была разделена Соломоном Бен Адерет , [ 83 ] его известный ученик и Ашер Бен Джехиэль , [ 84 ] который получил въезд в раббинат от одобрения Соломона Бена Адерета, а также более позднего Шульчана Аруха . [ 85 ] Напротив, тосафисты утверждали, что ключевой деталью было просто избегание молочных продуктов, появляющихся при том же приеме, что и мясо. Следовательно, было достаточно просто подождать, пока новая еда - что для них просто означало очистку стола, чтение особого благословения и очистку их рта. [ 86 ] Некоторые более поздние раввинские писатели, такие как Моисей Иссерлс , [ 87 ] и значительные тексты, такие как Зохар (как отмечает Вильна Гаон [ 88 ] и Даниэль Джозия Пинто [ 89 ] ), утверждал, что еда все еще не квалифицировалась как новая , если не по крайней мере час не прошло с момента предыдущего приема пищи.

Поскольку большинство ортодоксальных евреев Сефарди считают авторитетными Шульчан Аруха, они рассматривают его предложение о ожидании шести часов как обязательное. Ашкенази , однако, имеют различные обычаи. Православные евреи восточной европейской истории, которые следуют за Минхаг Полини, обычно ждут шесть часов, [ 90 ] Хотя те из немецкого происхождения , которые следуют за Минхагом Ашкеназом, традиционно ждут всего три часа, [ 91 ] и у тех, кто голландский происхождение, есть традиция ждать только один час. Средневековые тосафисты заявили, что практика не относится к младенцам, [ 92 ] Но раввины 18-го и 19-го века, такие как Авраам Данциг и Йехиль Мишель Эпштейн, раскритиковали тех, кто следовал за снисходительными практиками, которые не были традиционными в их регионе. [ 93 ] [ 94 ] В 20 -м веке многие раввины были в пользу снисходительности. Моисей Стерн постановил, что все маленькие дети были исключены из этих стриктур, [ 95 ] Обадия Джозеф сделал исключение для болезни, [ 96 ] и Джозеф Хаим Сонненфельд освободил женщин сестринского дела. [ 97 ]

Поедание мяса после молочных продуктов

[ редактировать ]

Традиционно считалось менее проблематичным употреблять молочные продукты перед мясом, предполагая, что молочные продукты не оставляют ни жирных остатков в горле, ни фрагментов между зубами. Многие православные раввины 20 -го века говорят, что мыть рту между употреблением молочных продуктов и мясом достаточно. Некоторые утверждают, что также должно быть чтение закрывающего благословения до съедения мяса, [ 98 ] [ 99 ] и другие считают это ненужным. [ 100 ] Ашкенази евреи после каббалистических традиций, основанных на Зохаре , дополнительно гарантируют, что около получаса пройдут после употребления молочных продуктов перед едой мяса. [ 101 ]

Некоторые раввины средневековья утверждали, что после употребления твердых молочных продуктов, таких как сыр, руки следует вымыть. Шаббатай Бен Мейр даже утверждает, что это необходимо, если использовались такие посуды, как вилки, а сыр никогда не трогал руками. [ 102 ] Другие раввины того времени, как и Джозеф Каро , думали, что если можно визуально проверить, что руки были чистыми, то их не нужно вымыть; [ 103 ] Цви Хирш Спира утверждала, что мыть руки также следует практиковать для молока. [ 104 ]

Джейкоб Бен Ашер думал, что мыть рту не хватает, чтобы удалить все остатки сыра, и предположил, что для очистки рта требуется употребление дополнительной твердой пищи. [ 105 ] Жесткий и старый сыр долгое время считается, что нуждается в дополнительных мерах предосторожности, [ 106 ] На основании того, что это может иметь гораздо более сильный и более длительный вкус; [ 107 ] Риск того, что он оставил более толстый остаток в последнее время, был повышен в качестве беспокойства. [ 108 ] Согласно этим раввинским мнениям, такие же меры предосторожности (включая паузу до шести часов) применяются к употреблению твердого сыра перед мясом, что применяется к употреблению мяса во время еды, когда мясо употребляется в первую очередь. Иуда Бен Симеон 17-го века , врач во Франкфурте , утверждал, что твердый сыр не является проблематичным, если он растает. [ 109 ] Binyomin Forst утверждает, что снисходительность подходит только для блюд из приготовленных сыров, а не блюда, увенчанных сыром. [ 110 ]

Нетистные движения

[ редактировать ]

Караиты . , полностью отвергающие Талмуд , где строгость закона самая сильная, мало стесняется общее смешивание мяса и молока Только приготовление животного в молоке ее настоящей матери запрещено. [ Цитация необходима ]

обычно он запрещен Несмотря на то, что для бета -израильской общины Эфиопии для приготовления общих смесей мяса и молока, птица не включена в этот запрет. [ Цитация необходима ] Однако, поскольку в 1990 -х годах община почти всей бета -израильской общины в Израиль в целом сообщество, как правило, отказалась от своих старых традиций и приняло широкий запрет на мясо и молоко, за которым следуют раввинский иудаизм. [ Цитация необходима ]

Самаританство

[ редактировать ]

В Исходе 23:19 самаритянин Пятикнижие добавляет следующий отрывок после запрета: Богу Иакоба. [ 111 ]

Самаритяне не едят мясо, включая птицу, с молочными продуктами. Они ждут 6 часов после еды из мяса, прежде чем съесть молочные продукты и через 3 часа после еды молочные продукты, прежде чем есть мясо. [ 112 ]

Влияние на еврейскую кухню

[ редактировать ]

Эти ограничения удаляют определенные блюда из еврейской кухни и вызывают изменения в других. Например, в то время как у арабской шаурма есть ягненка или говядина с соусом для йогурта, в Израиле , большинство шаурма сделаны из темного мяса индейки и обычно подают с соусом Тахини . [ 113 ]

Другим эффектом является покровительство еврейского американского китайского ресторана , особенно среди нью -йоркских евреев , которые могут выбрать среди нескольких китайских ресторанов, которые следуют кошерным правилам .

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Исход 34:26 ; Исход 23:19
  2. ^ Второзаконие 14:21
  3. ^ Peasahim 44b
  4. ^ Халлин 108а
  5. ^ Maimonides, Moreh , 3:48
  6. ^ Solmon Ephram Lunschitz, Keeli Yakar , в Исход 23:19
  7. ^ Обадия Бен Джейкоб Сфорно, комментарий , Второзаконие 14:21
  8. ^ Комментарий Пика к Библии
  9. ^ Библейский комментарий Wycliffe
  10. ^ Крейги, ПК (1981). «Угарит и Библия: прогресс и регресс за 50 лет литературного изучения» . В молодом, Гордон Д. (ред.). Ugarit назад: пятьдесят лет Ugarit и Ugaritic . Эйзенбрауны. п. 101. ISBN  0-931464-07-2 Полем Получено 2011-12-03 .
  11. ^ Sprinkle, Joe M. (1994). Книга Завета: литературный подход . Continuum International Publishing Group. п. 194. ISBN  1-85075-467-5 Полем Получено 2011-12-03 .
  12. ^ Рашбам в Исход 23:19, цитируя Левит 22:28 и Второзаконие 22: 6
  13. ^ Чайм ибн Аттар, комментарий к Исходу 23:19
  14. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Халл 115b
  15. ^ Джейкоб Бен Ашер, Комментарий к Второзаконии 14: 2
  16. ^ Авраам Данциг, Мудрость человека 40:62
  17. ^ Джейкоб Бен Ашер, Хошен Мишпат 234: 4
  18. ^ Джейкоб Бен Ашер, yoreh de'ah 87: 1
  19. ^ Езекия да Силва, Пери Хадаш 87: 2
  20. ^ Rema 87: 1
  21. ^ Таз , yoreh de'ah 87: 1
  22. ^ ср . Dagul Mervava 87: 1 мнение Rambam's мнение
  23. ^ Бытие 38: 17–20
  24. ^ Раши, комментарий , Исход 23:19
  25. ^ Раши, комментарий , Второзаконие 14:21
  26. ^ Халл 8: 7
  27. ^ Jump up to: а беременный Халл 113а
  28. ^ Йоэль Крис , Байт Чадаш
  29. ^ Джошуа Фальк , Дериша 87
  30. ^ Шаббатай Бен Мейр, губы священника 3
  31. ^ Дэвид Халеви Сегал, ряды золота 2
  32. ^ Раши, комментарий к Исходу 34:26
  33. ^ Jump up to: а беременный Shabbethai Bass, Sifsei Chachamim to Rashi, комментарий к Exodus 34:26
  34. ^ Jump up to: а беременный Халлин 105а
  35. ^ Джейкоб Бен Ашер , yoreh de'ah 87: 8
  36. ^ Моисей Иссерлс , Сифсеи де'ах 7
  37. ^ Шаббатай Бен Мейр, губы священника 7
  38. ^ Джейкоб из Лиссы, Хаваат Даат 1
  39. ^ Хаим ибн Аттар, красивый фрукт 3
  40. ^ Езекия да Силва , Пери Хадаш 87: 2
  41. ^ Авраам Данциг, Мудрость человека 40: 1
  42. ^ «Евамот 21а: 12» . www.sefaria.org .
  43. ^ Pirkei Open 1: 1
  44. ^ Jump up to: а беременный в Йома 73b
  45. ^ Jump up to: а беременный в Йома 80а
  46. ^ Джозеф Бабад , Минчат Чинуч 92
  47. ^ Половина урока запрещено от Торы
  48. ^ Шаббатай Бен Мейр, губы священника 109: 6
  49. ^ Авраам Данциг, Мудрость человека 51: 4
  50. ^ Авраам Коэн Пиментел , Минхат Кохен 2: 1: 2-6, давая обзор различных мнений Раши, Маймонида и Ниссима Героны
  51. ^ Binyomin Forst, Законы Кашруса , Mesorah Publications, Ltd. 2000, стр. 53
  52. ^ Джейкоб Софер Каф Ахайм 89: 52–53
  53. ^ Джейкоб Бен Ашер, yoreh de'ah 88: 1
  54. ^ Шаббатай Бен Мейр, губы священника
  55. ^ Цви Хирш Chaim Benveniste's Спира
  56. ^ Цви Хирш Спира, Дархей Тешува 7
  57. ^ Джейкоб Бен Ашер, yoreh de'ah 88: 2
  58. ^ Моисей Иссерлз, скатерть 88: 2
  59. ^ Хаим ибн Аттар, красивый фрукт 1
  60. ^ Yechiel Michel Epstein, закладывая таблицу 88: 8
  61. ^ См., Например, Аарон Пфауффер Китцур Галахот Басар Б'Чалав
  62. ^ Халлин 116a
  63. ^ Yoreh deh 87: 3
  64. ^ Джейкоб Бен Ашер, yoreh de'ah 105: 2
  65. ^ Халлин 97b
  66. ^ Халлин 111b
  67. ^ Pesahim 76a
  68. ^ Джозеф Каро , Шулхан Арух 91: 5
  69. ^ Сэмюэл Бен Мейр, как цитируется в Арба'а -Туриме 103
  70. ^ Авраам Данциг, Мудрость человека 46: 1
  71. ^ Binyomin Forst, Законы Кашрус -Месора Publications, Ltd. 2000, стр. 86
  72. ^ Джозеф Каро, Шулхан Арух
  73. ^ Моисей Иссерлз, скатерть 95: 2
  74. ^ Goitein, Shelomo Dov (1967). Средиземноморское общество: еврейские общины арабского мира, изображенные в документах Каира Гениза, вып. IV п. 252 ISBN  0-520-22161-3 .
  75. ^ Kraemer, David C. (2007). Еврейская еда и идентичность на протяжении веков . Нью -Йорк: Routledge. С. 99–121. ISBN  978-0415476409 .
  76. , Beit Yosef, Ohatcraid 509: 6: 1
  77. ^ «Развитие периода ожидания между мясом и молочными продуктами: 9 - 14 веков» (PDF) . Окимта: Исследования в талмудической и раввинской литературе. 4: 79-84, примечание 222 . 2016
  78. ^ Раши, комментарий к Халлину 105а
  79. ^ Маймонид, Мишне Тора 9:28
  80. ^ Feivel Cohen, Badei Hashulchan , V'chein Nohagim : 79
  81. ^ Джейкоб Бен Ашер, йоре от 89: 1; Моисей, Моше , Моше , Ангел, Ашер, 89 : 1; 3–4, siftai 3–4 , 89 : 1; Иосиф Сын Теомов , Жави 1; Моисей Файнштейн , Моше , сын : 2: 26
  82. ^ Maimonides, Mishneh Torah , Ma'achalot Assurot : 9: 28.
  83. ^ Соломон - это Андерет, комментарий к Околу 8: 5
  84. ^ Жена Ашера Джела, комментарий к Халлину 8: 5
  85. ^ Джейкоб Бен Ашер, Шульчан Аруч
  86. ^ Hullin ( tosafot ) 105a
  87. ^ Моисей Иссерлз, скатерть 89: 1
  88. ^ Vilna gaon, bi'ur hagra
  89. ^ Даниэль Иосия, Хьюм к Хумулину 8:23
  90. ^ Yechiel Michel Epstein , закладывая таблицу 89: 7
  91. ^ Аноним (но часто неправильно приписывается Ионе Героны ), Issur V'Heter 39
  92. ^ Шаббат (Tosafot) 121a, Комментарий Tosafot
  93. ^ Авраам Данциг, Мудрость человека 40:13
  94. ^ Yechiel Michel Epstein, закладывая таблицу 89: 7
  95. ^ Moses Stern, Pischei Halachah , Kashrut
  96. ^ Обадия Джозеф, Ечаве Даат 3:58
  97. ^ Джозеф Хаим Сонненфельд, Салмас Хаим 286 (2: 4)
  98. ^ Соломон Мордехай Швадрон , Махаршам 3: 126
  99. ^ Tzvi Hirsch Spira, Darhei Teshuva 89:14
  100. ^ Авраам Гомбинс , желудок Авраам 494: 6
  101. ^ (Школа) Мейр из Ротенбурга , Хагахот Маймони в Маймонид, Мишне Тора Маахалот Ассюро : 9: 28
  102. ^ Шаббатай Бен Мейр, губы священника 20
  103. ^ Джозеф Каро, Шулхан Арух 89: 2
  104. ^ Tzvi Hirsch Spira, Darhei Teshuva 89:31, сославшись на Сэмюэля Страшуна комментарии к Халлину 103: 2
  105. ^ Джейкоб Бен Ашер, yoreh de'ah 89: 2
  106. ^ Моисей Иссерлз, скатерть 89: 2
  107. ^ Дэвид Халеви Сегал, ряды золота 89: 4
  108. ^ Yechiel Michel Epstein, закладывая таблицу 89:11
  109. ^ Еврейский Бен Симеон, Яд Иегудак 89: 30K
  110. ^ Binyomin Forst, Pischei Halacha: законы Кашруса
  111. ^ Израильская самаритянинская версия Торы , Бениамим Цедака
  112. ^ Цедака, Б. (2014). Самаритянин Шавуот: семидневное празднование праздника недель. Thetorah.com. https://thetorah.com/article/the-samaritan-shavuot-aven-seven-day-celebration of the-of-weeks
  113. ^ Guttman, Vered (2017-05-01). «Как сделать Шаворму как израильтянин» . Хаарец .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9f175ce1fba702949072fd6f278fb83a__1725774840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/3a/9f175ce1fba702949072fd6f278fb83a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Milk and meat in Jewish law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)