Русские люди
Русь , [а] также известный как Руссы , [2] [3] были народом в раннесредневековой Восточной Европе. [4] Ученые пришли к единому мнению, что изначально они были скандинавами , в основном выходцами из современной Швеции , которые селились и правили вдоль речных путей между Балтийским и Черным морями примерно с 8-го по 11-й века нашей эры. В IX веке они образовали государство Киевская Русь , где правящие скандинавы вместе с местными финскими племенами постепенно ассимилировались с восточнославянским населением, а древневосточнославянский язык общим разговорным языком стал . Древнескандинавский язык оставался знаком элите до их полной ассимиляции во второй половине XI века. [5] а в сельской местности остатки скандинавской культуры сохранились даже в 14 и начале 15 веков, особенно на севере. [5]
История Руси занимает центральное место в формировании государства в 9-10 веках и, следовательно, в национальном происхождении в Восточной Европе. В конечном итоге они дали свое имя России и Беларуси и имеют отношение к национальной истории России, Украины и Беларуси. Из-за этой важности существует ряд альтернативных, так называемых « антинорманистских » взглядов, которые в основном принадлежат небольшой группе восточноевропейских ученых.
Etymology
- Note: The þ (thorn letter) represents the voiceless dental fricative /θ/ of th in English thing, whereas the ð (eth letter) represents the voiced dental fricative /ð/ of th in English the. When þ appears in intervocalic position or before a voiced consonant, it is pronounced like ð, so the pronunciation difference between rōþer and róðr is minute.
The name Rusʹ remains not only in names such as Russia and Belarus, but it is also preserved in many place names in the Novgorod and Pskov districts, and it is the origin of the Greek Rōs.[6] Rus' is generally considered to be a borrowing from Finnic Ruotsi ("Sweden").[6][7][8] There are two theories behind the origin of Rus'/Ruotsi, which are not mutually exclusive. It is either derived more directly from OEN rōþer (OWN róðr[9]), which referred to rowing, the fleet levy, etc., or it is derived from this term through Rōþin, an older name for the Swedish coastal region Roslagen.[6][7][10][11]
The Finnish and Russian forms of the name have a final -s revealing an original compound where the first element was rōþ(r)s- (preceding a voiceless consonant, þ is pronounced like th in English thing).[6] The prefix form rōþs- is found not only in Ruotsi and Rusʹ, but also in Old Norse róþsmenn and róþskarlar, both meaning "rowers",[11] and in the modern Swedish name for the people of Roslagen – rospiggar[12] which derives from ON *rōþsbyggiar ("inhabitants of Rōþin").[13] The name Roslagen itself is formed with this element and the plural definite form of the neuter noun lag, meaning "the teams", in reference to the teams of rowers in the Swedish kings' fleet levy.[12][14]
There are at least two, probably three, instances of the root in Old Norse from two 11th c. runic inscriptions, fittingly located at two extremes of the trade route from the Varangians to the Greeks. Two of them are roþ for rōþer /róðr, meaning "fleet levy", on the Håkan stone, and as i ruþi (translated as "dominion") on the lost Nibble stone, in the old Swedish heartland in the Mälaren Valley,[15][16] and the possible third one was identified by Erik Brate in the most widely accepted reading as roþ(r)slanti on the Piraeus Lion originally located in Athens, where a runic inscription was most likely carved by Swedish mercenaries serving in the Varangian Guard.[17] Brate has reconstructed *Rōþsland, as an old name for Roslagen.[12]
Between the two compatible theories represented by róðr or Róðinn, modern scholarship leans towards the former because at the time, the region covered by the latter term, Roslagen, remained sparsely populated and lacked the demographic strength necessary to stand out compared to the adjacent Swedish heartland of the Mälaren Valley. Consequently, an origin in word compounds such as róþs-menn and róþs-karlar is considered the most likely one. Moreover, the form róþs-, from which Ruotsi and Rusʹ originate, is not derived directly from ON róðr, but from its earlier Proto-Norse form roðz[18] (rothz).[19]
Other theories such as derivation from Rusa, a name for the Volga, are rejected or ignored by mainstream scholarship.[6][11]
History
Having settled Aldeigja (Ladoga) in the 750s, Scandinavian colonists played an important role in the early ethnogenesis of the Rus' people,[20][21] and in the formation of the Rusʹ Khaganate. The Varangians (Varyags, in Old East Slavic) are first mentioned by the Primary Chronicle as having exacted tribute from the Slavic and Finnic tribes in 859.[22][23] It was the time of rapid expansion of the Vikings' presence in Northern Europe; England began to pay Danegeld in 865,[24] and the Curonians faced an invasion by the Swedes around the same time.[25]
The Varangians being first mentioned in the Primary Chronicle[26] suggests that the term Rus' was used to denote Scandinavians until it became firmly associated with the now extensively Slavicised elite of Kievan Rus'.[27] At that point, the new term Varangian was increasingly preferred to name the Scandinavians,[28] probably mostly from what is currently Sweden,[29] plying the river routes between the Baltic and the Black and Caspian Seas.[30][31][32][33] Relatively few of the rune stones Varangians left in their native Sweden tell of their journeys abroad,[34] to such places as what is today Russia, Ukraine, Belarus,[35] Greece, and Italy.[36] Most of these rune stones can be seen today, and are a significant piece of historical evidence. The Varangian runestones tell of many notable Varangian expeditions, and even recount the fates of individual warriors and travelers.[37]
In Russian historiography, two cities are used to describe the beginnings of the country: Kiev and Novgorod.[4][page needed] In the first part of the 11th century the former was already a Slav metropolis, rich and powerful, a fast growing centre of civilisation adopted from Byzantium.[38] The latter town, Novgorod, was another centre of the same culture but founded in different surroundings, where some old local traditions moulded this commercial city into the capital of a powerful oligarchic trading republic of a kind otherwise unknown in this part of Europe.[39] These towns have tended to overshadow the significance of other places that had existed long before Kiev and Novgorod were founded. The two original centres of Rus' were Staraja Ladoga and Rurikovo Gorodishche, two points on the Volkhov, a river running for 200 km between Lake Ilmen in the south to Lake Ladoga in the north.[4][page needed] This was the territory that most probably was originally called by the Norsemen Gardar, a name that long after the Viking Age acquired a much broader meaning and became Gardariki, a denomination for the entire Old Russian State. The area between the lakes was the original Rus', and it was from here that its name was transferred to the Slav territories on the middle Dnieper, which eventually became Rusʹ (Ruskaja zemlja).[4][page needed]
The prehistory of the first territory of Rus' has been sought in the developments around the early-8th century, when Staraja Ladoga was founded as a manufacturing centre and to conduct trade, serving the operations of Scandinavian hunters and dealers in furs obtained in the north-eastern forest zone of Eastern Europe.[40] In the early period (the second part of the 8th and first part of the 9th century), a Norse presence is only visible at Staraja Ladoga, and to a much lesser degree at a few other sites in the northern parts of Eastern Europe. The objects that represent Norse material culture of this period are rare outside Ladoga and mostly known as single finds. This rarity continues throughout the 9th century until the whole situation changes radically during the next century, when historians meet, at many places and in relatively large quantities, the material remains of a thriving Scandinavian culture.[4][page needed] For a short period of time, some areas of Eastern Europe became as much part of the Norse world as were Danish and Norwegian territories in the West. The culture of the Rus' contained Norse elements used as a manifestation of their Scandinavian background. These elements, which were current in 10th-century Scandinavia, appear at various places in the form of collections of many types of metal ornaments, mainly female but male also, such as weapons, decorated parts of horse bridles, and diverse objects embellished in contemporaneous Norse art styles.[4][page needed]
The Swedish king Anund Jakob wanted to assist Yaroslav the Wise, Grand prince of Kiev, in his campaigns against the Pechenegs. The so-called Ingvar the Far-Travelled, a Swedish Viking who wanted to conquer Georgia, also assisted Yaroslav with 3000 men in the war against the Pechenegs; however, he later continued on to Georgia.[41] Yaroslav the Wise married the Swedish king's daughter, Ingegerd Olofsdotter of Sweden, who became the Russian saint, Anna, while Harald Hardrada, the Norwegian king who was a military commander of the Varangian guard, married Elisiv of Kiev.[42] The two first uncontroversially historical Swedish kings Eric the Victorious and Olof Skötkonung both had Slavic wives. Danish kings and royals also frequently had Slavic wives. For example, Harald Bluetooth married Tove of the Obotrites. Vikings also made up the bulk of the bodyguards of early Kievan Rus' rulers.[43]
Evidence for strong bloodline connections between the Kievan Rus' and Scandinavia existed and a strong alliance between Vikings and early Kievan rulers is indicated in early texts of Scandinavian and East Slavic history. Several thousand Swedish Vikings died for the defence of Kievan Rus' against the Pechenegs.
Scandinavian sources
In Scandinavian sources, the area is called Austr (the "East"), Garðaríki (the "realm of cities"), or simply Garðar (the "cities"), and Svíþjóð hin mikla ("Great Sweden"). The last name appears in the 12th century geographical work Leiðarvísir ok Borgaskipan by the Icelandic abbot Nicolaus (d. 1161) and in Ynglinga saga by Snorri Sturluson, which indicates that the Icelanders considered Kievan Rus' to have been founded by the Swedes. The name "Great Sweden" is introduced as a non-Icelandic name with the phrase "which we call Garðaríki" (sú er vér köllum Garðaríki), and it is possible that it is a folk etymological interpretation of Scythia magna. However, if this is the case, it can still be influenced by the tradition that Kievan Rus' was of Swedish origin, which recalls Magna Graecia as a name for the Greek colonies in Italy.[44]
When the Norse sagas were put to text in the 13th century, the Norse colonisation of Eastern Europe, however, was a distant past, and little of historical value can be extracted. The oldest traditions were recorded in the Legendary sagas and there Garðaríki appears as a Norse kingdom where the rulers have Norse names, but where also dwelt the Dwarves Dvalin and Durin.[45] There is, however, more reliable information from the 11th and the 12th centuries, but at that time most of the Scandinavian population had already assimilated, and the term Rus' referred to a largely Slavic-speaking population. Still, Eastern Europe is presented as the traditional Swedish sphere of interest.[46] The sagas preserve Old Norse names of several important Rus' settlements, including Hólmgarðr (Novgorod), and Kønugarðr (Kyiv); Fjodor Uspenskij argues that the use of the element garðr in these names, as well as in the names Garðar and Miklagarðr (Constantinople), shows the influence of Old East Slavic gorodǔ (city), as garðr usually means farmstead in Old Norse. He further argues that the city names can be used to show that the Rus' were also competent in Old East Slavic.[47] At this time the Rus' borrowed some 15 Old East Slavic words,[48] such as the word for marketplace, tǔrgǔ, as torg, many of which spread to the other Old Norse-speaking regions as well.[48][49]
The most contemporary sources are the Varangian runestones, but just like the sagas, the vast majority of them arrive relatively late. The earliest runestone that tells of eastwards voyages is the Kälvesten runestone from the 9th century in Östergötland, but it does not specify where the expedition had gone. It was Harald Bluetooth's construction of the Jelling stones in the late 10th century that started the runestone fashion that resulted in the raising of thousands of runestones in Sweden during the 11th century; at that time the Swedes arrived as mercenaries and traders rather than settlers. In the 8th, 9th and 10th centuries runic memorials had consisted of runes on wooden poles that were erected in the ground, something which explains the lack of runic inscriptions from this period both in Scandinavia and in eastern Europe as wood is perishable. This tradition was described by Ibn Fadlan who met Scandinavians on the shores of the Volga.[50][51]
The Fagerlöt runestone gives a hint of the Old Norse spoken in Kievan Rus', as folksgrimʀ may have been the title that the commander had in the retinue of Yaroslav I the Wise in Novgorod.[52] The suffix -grimmr is a virtually unique word for "leader" which is otherwise only attested in the Swedish medieval poem Stolt Herr Alf, but in the later form grim. It is not attested as a noun in the sense "leader" in West Norse sources. In Old Norse, the basic meaning of the adjective grimmr is "heartless, strict and wicked", and so grimmr is comparable in semantics to Old Norse gramr which meant both "wrath", "king" and "warrior".[53]
Other runestones explicitly mentioning warriors serving the ruler of Kievan Rus' are one of the Skåäng runestones, the Smula runestone and most famously, the Turinge runestone which immortalizes the dead commander with a poem:
|
|
The Veda runestone is of note as it indicates that the riches that were acquired in Eastern Europe had led to the new procedure of legally buying clan land,[54] and the Swedish chieftain Jarlabanke used his clan's acquired wealth to erect the monument Jarlabanke Runestones after himself while alive and where he bragged that he owned the whole hundred.[55]
Slavic sources
The earliest Slavonic-language narrative account of Rus' history is the Primary Chronicle, compiled and adapted from a wide range of sources in Kiev at the start of the 13th century. It has therefore been influential in modern history-writing, but it was also compiled much later than the time it describes, and historians agree it primarily reflects the political and religious politics of the time of Mstislav I of Kiev.
However, the chronicle does include the texts of a series of Rus'–Byzantine Treaties from 911, 945, and 971.[56] The Rus'–Byzantine Treaties give a valuable insight into the names of the Rus'. Of the fourteen Rus' signatories to the Rus'–Byzantine Treaty in 907, all had Norse names. By the Rusʹ–Byzantine Treaty (945) in 945, some signatories of the Rus' had Slavic names while the vast majority had Norse names.[57]
The Chronicle presents the following origin myth for the arrival of Rus' in the region of Novgorod: the Rus'/Varangians 'imposed tribute upon the Chuds, the Slavs, the Merians, the Ves', and the Krivichians' (a variety of Slavic and Finnic peoples).
The tributaries of the Varangians drove them back beyond the sea and, refusing them further tribute, set out to govern themselves. There was no law among them, but tribe rose against tribe. Discord thus ensued among them, and they began to war one against the other. They said to themselves, "Let us seek a prince who may rule over us, and judge us according to the Law". They accordingly went overseas to the Varangian Russes: these particular Varangians were known as Russes, just as some are called Swedes, and others Normans, English, and Gotlanders, for they were thus named. The Chuds, the Slavs, the Krivichians and the Ves' then said to the people of Rus', "Our land is great and rich, but there is no order in it. Come to rule and reign over us". Thus they selected three brothers, with their kinsfolk, who took with them all the Russes and migrated. The oldest, Rurik, located himself in Novgorod; the second, Sineus, at Beloozero; and the third, Truvor, in Izborsk. On account of these Varangians, the district of Novgorod became known as the land of Rus'.[58]
From among Rurik's entourage it also introduces two Swedish merchants Askold and Dir (in the chronicle they are called "boyars", probably because of their noble class). The names Askold (Old Norse: Haskuldr) and Dir (Old Norse: Dyri) are Swedish;[59] the chronicle says that these two merchants were not from the family of Rurik, but simply belonged to his retinue.[60] Later, the Primary Chronicle claims, they conquered Kiev and created the state of Kievan Rusʹ (which may have been preceded by the Rusʹ Khaganate).[61]
Arabic sources
Arabic-language sources for the Rus' people are relatively numerous, with over 30 relevant passages in roughly contemporaneous sources.[62] It can be difficult to be sure that when Arabic sources talk about Rus' they mean the same thing as modern scholars.[63][64] Sometimes it seems to be a general term for Scandinavians: when Al-Yaqūbi recorded Rūs attacking Seville in 844, he was almost certainly talking about Vikings based in Frankia.[65][66] At other times, it might denote people other than or alongside Scandinavians: thus the Mujmal al-Tawarikh calls the Khazars and Rus' 'brothers'; later, Muhammad al-Idrisi, Al-Qazwini, and Ibn Khaldun all identified the Rus' as a sub-group of the Turks.[67] These uncertainties have fed into debates about the origins of the Rus'.
Arabic sources for the Rus' had been collected, edited and translated for Western scholars by the mid-20th century.[68] However, relatively little use was made of the Arabic sources in studies of the Rus' before the 21st century.[63][64][69][70][71][72] This is partly because they mostly concern the region between the Black and the Caspian Seas, and from there north along the lower Volga and the Don. This made them less relevant than the Primary Chronicle to understanding European state formation further west. Imperialist ideologies, in Russia and more widely, discouraged research emphasising an ancient or distinctive history for Inner Eurasian peoples.[73] Arabic sources portray Rus' people fairly clearly as a raiding and trading diaspora, or as mercenaries, under the Volga Bulghars or the Khazars, rather than taking a role in state formation.[63][72]
The most extensive Arabic account of the Rus' is by the Muslim diplomat and traveller Ahmad ibn Fadlan, who visited Volga Bulgaria in 922, and described people under the label Rūs/Rūsiyyah at length, beginning thus:
I have seen the Rus as they came on their merchant journeys and encamped by the Itil. I have never seen more perfect physical specimens, tall as date palms, blond and ruddy; they wear neither tunics nor caftans, but the men wear a garment which covers one side of the body and leaves a hand free. Each man has an axe, a sword, and a knife, and keeps each by him at all times. The swords are broad and grooved, of Frankish sort. Each woman wears on either breast a box of iron, silver, copper, or gold; the value of the box indicates the wealth of the husband. Each box has a ring from which depends a knife. The women wear neck-rings of gold and silver. Their most prized ornaments are green glass beads. They string them as necklaces for their women.
— quoted in Gwyn Jones, A History of the Vikings[74]
Apart from Ibn Fadlan's account, scholars draw heavily on the evidence of the Persian traveler Ibn Rustah who, it is postulated, visited Novgorod (or Tmutarakan, according to George Vernadsky) and described how the Rus' exploited the Slavs.
As for the Rus, they live on an island ... that takes three days to walk round and is covered with thick undergrowth and forests; it is most unhealthy. ... They harry the Slavs, using ships to reach them; they carry them off as slaves and…sell them. They have no fields but simply live on what they get from the Slav's lands. ... When a son is born, the father will go up to the newborn baby, sword in hand; throwing it down, he says, "I shall not leave you with any property: You have only what you can provide with this weapon."
— Ibn Rustah[75]
Byzantine sources
When the Varangians first appeared in Constantinople (the Paphlagonian expedition of the Rusʹ in the 820s and the Siege of Constantinople in 860), the Byzantines seem to have perceived these people they called the Rhos (Greek: Ῥώς)[76] as a different people from the Slavs. At least no source says they are part of the Slavic race. Characteristically, Pseudo-Simeon and Theophanes Continuatus refer to the Rhos as dromitai (Δρομῖται), a word related to the Greek word meaning a run, suggesting the mobility of their movement by waterways.[77]
In his treatise De Administrando Imperio, Constantine VII describes the Rhos as the neighbours of Pechenegs who buy from the latter cows, horses, and sheep "because none of these animals may be found in Rhosia". His description represents the Rus' as a warlike northern tribe. Constantine also enumerates the names of the Dnieper cataracts in both rhosisti ('ῥωσιστί', the language of the Rus') and sklavisti ('σκλαβιστί', the language of the Slavs). The Rus' names are usually etymologised as Old Norse.[78][79] An argument used to support this view is that the name Aeifor in reference to the fourth cataract is also attested on the Pilgårds runestone from the 10th c. on Gotland.[80] However, some researches indicate that at least several of the Rus' names can be Slavic and, as for the Dnieper cataract Aeifar / Aeifor, its name doesn't have an acceptable and convincing Scandinavian etymology.[81][82][83][84]
Constantine's form for the non-Slavonic names
Latin transliteration Constantine's interpretation of the Slavonic or both
Proposed Old Norse etymons for the non-Slavonic names
Proposed Slavic etymons for the non-Slavonic names
Ἐσσουπῆ Essoupi "Do not sleep!" nes uppi "upper promontory" súpandi "slurping"
не спи (ne spy) "do not sleep!" (compare the Ukrainian не спи /ne spɪ/ "do not sleep!")
Οὐλβορσί Oulvorsi "the Island of the Barrage" Úlfarsey "Úlfar's island" hólm-foss "island rapid"
— Γελανδρί Gelandri "Noise of the Barrage" gjallandi/gellandi "yelling, loudly ringing" — Ἀειφάρ, Ἀειφόρ Aeifar, Aeifor ... because the pelicans nest in the stones of the barrage ... æ-fari/ey-færr "never passable" æ-for/ey-forr "ever fierce"
— Βαρουφόρος Varouforos ... because it forms a large lake ... vara-foss "stony shore rapid" báru-foss "wave rapid"
— Λεάντι Leanti "the Boiling of the Water" hlæjandi "laughing" lьjant’i (< Proto-Slavic *lьjǫtji) "the one that pours" derived from lьjati (Proto-Slavic *lьjati) "to pour" (compare the Ukrainian лляти /ˈlʲːɑtɪ/ "to pour"
and the Polish lać /lat͡ɕ/ "to pour")
Στρούβουν, Στρούκουν Strouvoun, Stroukoun "Little Barrage" strjúkandi "stroking, delicately touching" strukum, "rapid current"
стрибун (strybun) "the one that jumps" from the Ukrainian стрибати /strɪˈbatɪ/ "to jump"
Western European sources
Первым западноевропейским источником, в котором упоминается Русь , являются «Анналы святого Бертена» (Annales Bertiniani). [85] В них говорится, что императора Людовика Благочестивого двор в Ингельхайме в 839 году посетила делегация византийского императора . В этой делегации были люди, называвшие себя Rhos (в латинском тексте ... qui se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant, ... ; в переводе Александра Назаренко как ... которые заявили, что они, т.е. их народ, назывались Рос, ... ). Однажды Людовик поинтересовался причиной их прибытия (в латинском тексте ... Quorum adventus causam Emperor diligentiusInvestigans,... ), он узнал, что они были шведами ( eos gentis esse Sueonum ; дословно, их нация — свеоны ). [86] [87] Опасаясь, что они шпионы, он задержал их, прежде чем отпустить после получения заверений из Византии. [88] [89] [90] В дальнейшем, в X и XI веках, латинские источники привычно путали русов с племенем ругов . Ольга Киевская , например, была обозначена царицей ругий ( reginae Rugorum ) в Лотарингской хронике, составленной анонимным продолжателем Регино Прюмской . [91] По крайней мере, после VI века имя ругии относилось к славяноязычным народам, включая . русов [92] По «Летописям» Иоанна Крестителя. Бертен, вождь Руси, имел титул кагана ( ... quod rex illorum, Chacanus vocabulo, ... ). [86] [93]
Другой источник исходит от Лиутпранда Кремонского епископа X века , лангобардского , чей Antapodosis , отчет из Константинополя императору Священной Римской империи Оттону I , говорит, что Константинополь «находится на территории, окруженной воинственными народами». На севере есть... Русии, иногда называемые другим именем Нордманны , и Булгарии, живущие слишком близко для гармонии». [94] [95] [96]
Ассимиляция
Скандинавское влияние в Киевской Руси было наиболее значительным в конце 9 в. и в течение 10 в. В 976 году Владимир Великий ( Вальдамарр гамли [97] ) бежал от своего брата Ярополка в Швецию, которой правил Эрик Победоносец , где собрал силы вторжения, которые использовал для завоевания Киевской Руси . Первоначально Владимир был язычником, который, как сообщает « Первая летопись», поклонялся Перуну и Велесу , и это, вероятно, славянский перевод соответствующих скандинавских богов Тора и Фрейра . [98] которые, помимо Одина, были двумя самыми важными богами для шведов. [99] Однако в 988 году он обратился в Восточную Православную Церковь , тогда как норвежцы в Скандинавии остались скандинавскими язычниками или обратились в католическую церковь . После этого норвежское влияние значительно уменьшилось как по характеру, так и по размеру, и в 11 в. скандинавы упоминаются как варяжские наемники и служащие, служащие княжескому роду. [100]
Елена Мельникова из Российской академии наук отмечает, что в российской историографии ассимиляция скандинавской Руси представлена как очень быстрое событие, основанное на изучении материальной культуры. Однако материальные объекты не являются таким сильным индикатором этнической идентичности, как язык, на котором говорят в обществе. Обычно единственной неархеологической претензией на быструю ассимиляцию является появление в княжеском роду трех славянских имен, то есть Святослава , Предславы и Володислава , впервые в договоре с Византией 944 года. [5] Другой повод предполагать быструю ассимиляцию дает Ярослав Щапов, который пишет, что вследствие принятия Русью византийского (восточного), а не римского христианства, а также усвоения византийской культуры «письменность, литература и право в национальный язык» распространился гораздо раньше, чем в западных странах. [101]
Мельникова комментирует, что исчезновение норвежских погребальных традиций ок. 1000 г. лучше объяснить христианизацией и введением христианских погребальных обрядов - точка зрения, описанная с некоторыми оговорками археологом Пшемыславом Урбанчиком из Института археологии и этнологии Польской академии наук . [102] Таким образом, отсутствие скандинавских захоронений ок. Число 1000 не является хорошим показателем ассимиляции в славянскую культуру, а вместо этого показывает, что Русь обратилась в православие. Кроме того, использование материальных объектов больше связано с изменением моды и социальным статусом, чем с этническими изменениями. Она также отмечает, что не было проведено никаких систематических исследований различных элементов, проявляющих этническую идентичность по отношению к русским, в поддержку теории быстрой ассимиляции, несмотря на то, что «[т] самые важные признаки этнокультурной самоидентификация — это язык и грамотность». [5]
Городской
Руси Элита стала двуязычной c. 950 г., но только в конце 11 века можно показать, что древневосточный славянский язык стал их родным языком. До середины X века все засвидетельствованные имена Руси были норвежскими. В Русско-Византийском договоре 944 или 945 г. фигурирует 76 имен, из которых 12 принадлежат правящему роду , 11 — эмиссарам, 27 — другим агентам, 26 — купцам. В княжеском роду три славянских имени Святослав , сын князя Игоря (Ингвара) и Володислав и Предслава (родственность неизвестна). Остальные члены семьи носят скандинавские имена, то есть Ольга ( Хельга ), Акун ( Хакон ), Сфанда ( Сванхильдр ), Улеб ( Олейфр ), Турд ( Торðр ), Арфаст ( Арнфастр ) и Сфирька ( Сверкир ). У эмиссаров также есть древнескандинавские имена, за исключением троих, у которых есть финские имена. У Ольги есть представитель по финскому имени Искусеви , тогда как Володислав представлен норвежским Улебом ( Олейфром ). Среди 27 агентов есть некоторые с финскими именами, но ни одного со славянскими, а среди 26 купцов трое с финскими именами и двое со славянскими. [5]
В это время использование славянских имен ограничивается княжеским родом и купечеством. Княжеский род хочет дать хотя бы части своих потомков славянские имена и тем самым порвать с семейной традицией именования. Класс воинов пока не проявляет склонности к славянским именам, но в 960-х годах появляется высокопоставленный полководец со славянским именем Претич , согласно « Первой летописи» , тогда как остальные главнокомандующие имеют норвежские имена Свенельд ( Свейнальд ) и Асмуд ( Асмундр ). Причина, по которой княжеский род ощущал потребность в славянских именах, заключалась в том, чтобы приспособиться к местной славянской знати, тогда как большинство воинов пришли в Киевскую Русь из Скандинавии, а затем разошлись по домам, и лишь часть из них предпочла остаться. Воинская элита чувствовала меньше давления, связанного с адаптацией к славянским традициям, и их верность скандинавским традициям подтверждается тем фактом, что Свенальд дал своему сыну норвежское имя Лют ( Ljútr ). [5]
В 980-х годах среди внуков Святослава Первая летопись сообщает, что у Владимира Великого было двенадцать сыновей и одна дочь. Только у одного из них, сына, было норвежское имя Глеб ( Гудлейфр ), тогда как у остальных детей были сложные славянские имена, оканчивающиеся преимущественно на - слав («слава»). [5] После этого поколения правящая династия ограничилась пятью норвежскими мужскими именами и одним женским именем, из которых наиболее популярными были Олег, Игорь и Глеб (убит в 1015 году и канонизирован). Имя Рюрик ( Hrœrekr ) вновь появляется в середине 11 в. но остается ограниченным в использовании. Среди женских имен популярностью пользуется только Ольга. Скандинавские имена Хакон , Олейфр и Иварр по-прежнему используются среди восточнославянской знати, но в конце 10 в. скандинавские имена становятся более редкими. что может указывать на усиление ассимиляции русов со славянским населением. [5]
Среди норвежских имен, которые не используются в правящей семье, существуют большие различия в том, как они пишутся в договорах. Все имена, кроме Олега, Ольги и Игоря, написаны настолько близко к древнескандинавскому, насколько это возможно в древневосточнославянском языке. Были также вариации в том, как были представлены гласные: Олейфр изображался как Олеб или Улеб , Хакон как Якун и Акун , Арнфастр как Арфаст и Фастр как Фост . Межзубные промежутки /þ/ и /ð/ передаются как d , но также редко как z или t, как в Turd от Þórðr и в Vuzlev от Guðleifr . Fr- Pr в начале имен, который был обычным в древнескандинавском языке, но редко встречался в древнеславянском языке, обычно появлялся как - as в Прастене из Фрейстейна . Не существовало стандартного способа написания имен ON. [5]
Хотя в «Первой летописи» повсюду используются одни и те же славянские формы, переводящие Хельги как Ольгу , Хельгу как Ольгу, Ингварра как Игоря и Гудлейфр как Глеба, они вряд ли представляют форму, которую имена имели в конце 10 в. Иностранные источники дают формы, более близкие к древнескандинавским оригиналам. Византийские источники второй половины X в. сохранить назализацию в Ингварре , а в Кембриджском документе, написанном на иврите, Хельги появляется как HLGW с начальной буквой H-. Адаптация Гудлейфра к 1073 году все еще не была завершена, как показано в рукописи, где в Глебе есть гласная между G- и -l-, что показывает, что имя все еще произносится с начальной буквой Гу-. [5] Эти источники отражают аутентичное древнескандинавское произношение этих имен, что показывает, что адаптация этих имен произошла не в X в. но было закончено столетие спустя. [5]
Когда в 1113 году была написана « Первая летопись» , летописец использовал уже полностью адаптированные древневосточнославянские формы и, по-видимому, не знал, что Глеб и Вузлев оба представляли Гудлейра , но вместо этого сохранял их отдельными. Позднее, в XII в., несмотря на известность имени Игорь, первоначальная норвежская форма Ингвар была снова заимствована как отдельное имя и появляется в Ипатьевской летописи как имя Ингвара Ярославича (ум. 1212). князя и два рязанских . Одного из последних звали Ингвар Игоревич , упоминаемый в 1207–1219 годах, что показывает, что эти два имени уже не были связаны. Следовательно, Мельникова считает, что XII в. резко контрастирует с предыдущими двумя столетиями, показывая, что славянизация русской элиты должна была быть завершена после второй половины XI в. [5]
С другой стороны, ученый Омелян Прицак считал, что древнескандинавский язык должен был быть хорошо известен в Киеве и Новгороде, особенно в первые десятилетия XII века. [104] Лингвист Боян и теоретик литературы Роман Якобсон придерживался противоположного мнения, написав, что действовал при дворе Ярослава Мудрого и некоторые стихи которого могут быть сохранены в эпической поэме «Слово о полку Игореве» , или «Слово» , на древневосточном славянском языке. , возможно, слышал скандинавские песни и разговоры от посетителей еще в 1110 году (примерно в то время, когда была выполнена его собственная работа), и что даже позже, при дворе Мстислава ( Харальда ), должно быть, было много возможностей услышать их. Однако он предупреждает, что нельзя предполагать, что на древнескандинавском языке все еще обычно говорили при княжеских дворах XII века. Далее он говорит, что собственная жизнь и карьера Бояна не обязательно совпадали со временем людей, чью жизнь он вспоминал, и что он, возможно, писал о князьях более раннего периода, известных ему только по отчетам. Ученые пришли к единому мнению, что автор национального эпоса « Слово» , писавший в конце XII века, не сочинял произведения в среде, где еще существовала процветающая школа поэзии на древнескандинавском языке. [105]
Деревенский
Еще в XIV и начале XV веков существуют остатки древнескандинавской культуры в виде рунических или руноподобных надписей, а также личных имен. c. 1000 берестяных грамот из Новгорода содержат сотни имен, большинство из которых славянские или христианские, а по данным Мельниковой, имеется семь букв с древнескандинавскими именами, [5] но Зитцман идентифицирует целых 18, в том числе Старую Руссу №. 36. [106]
Древнейшее из этих писем (№ 526 [106] ) относится к 1080-м годам и относится к Асгуту из деревни в окрестностях озера Селигер , которая находилась на дороге между Новгородом и центральной частью Киевской Руси . Еще одно письмо (№ 130 [106] ) относится ко второй половине XIV века и был отправлен в Новгород из другой части Новгородской республики и упоминает имена Вигарь (Вигейрр или Вегейрр), Стен ( steinn ) Микулы, Якун ( Хакон ) и вдову второй Якун. Самое интересное из писем (№2 [106] ) упоминает место под названием Гугмор-наволок , которое может происходить от Гудмарр, и двух людей, живущих в окрестностях, по имени Воземут (Гудмундр) и Вельют (Вельйотр). Возможно, гудмарр когда-то поселился возле волока ( наволока ) на пути к Онежскому озеру и традиции именования сохранились на поселении до 14 века. Маловероятно, что он был новым поселенцем, поскольку следов иммиграции 14 века нет, как и нет там какие-то скандинавские остатки. Вполне вероятно, что его народ перенял местную материальную культуру, но сохранил традиции фамильного наименования. [5]
Стен, человек из Микулы, мог быть гостем из Швеции или шведоязычной Финляндии, но другие буквы предполагают людей, имевших норвежские имена, но в остальном являвшихся частью местной культуры. Они появляются вместе с людьми славянских имен и принимают участие в той же деятельности, а жили в разрозненных деревнях на северо-восточной периферии Новгородской республики . Этот район посетили новгородские сборщики дани в 11 веке и были включены в состав республики в результате колонизации в 12 и 13 веках. Поскольку варяги входили в состав администрации Новгорода, они, вероятно, осваивали этот район и иногда селились там. Использование традиций именования в XIV веке показывает консервативность некоторых русских традиций . [5]
Руническое письмо некоторое время сохранялось в отдаленных уголках Киевской Руси , о чем свидетельствуют две находки. Один из них — ткацкое сланцевое веретено-мутовку, найденное в Звенигороде на юго-западе Киевской Руси . На завитке имеется руническая надпись si{X}riþ , представляющая скандинавское женское имя Сигрид на плоской вершине, а также два креста и руны две ( ) сбоку. [107] [5] [108] Завиток датирован тем, что был найден в слое периода 1115–1130 годов, когда поселение выросло и стало городом. Никаких других скандинавских находок сделано не было, за исключением двух других оборотов с руническими надписями того же времени. Еще один оборот с рунической надписью был найден в древнерусском городище Плеснеск недалеко от Звенигорода. Это было стратегически важное место, и здесь находится несколько захоронений воинов, датируемых концом 10 в. Эти могилы принадлежали воинам ранга, подобного киевскому великому князю, и некоторые из них могли иметь скандинавское происхождение. [5]
Надписи могли принадлежать потомкам русов , поселившихся на этой территории в качестве защиты западной границы Киевской Руси . Надпись имеет архаические черты, а ( руна X ) взята из Старшего Футарка , что может быть связано с копированием надписи из поколения в поколение. В этом случае имя Сигрид передавалось по наследству в семье из поколения в поколение. Однако руны показывают, что это было не так, ведь руна и крест имеют схожее значение, хотя и в разных религиях. Только те, кто придерживался скандинавского язычества , а затем обратился в христианство, поймут их значение, которое требует сохранения старых скандинавских традиций. Вполне возможно, что это сообщество потомков русов конца X века , «живших в отдаленном районе Киевской Руси », сохранило фамилии, рунические знания в архаичных формах, верования предков и некоторые элементы древнескандинавского языка, о чем свидетельствуют руны. [5]
Есть еще один набор надписей, похожих на руны, со старого укрепления Масковичи , на речном пути Западной Двины . Он находился на границе с Латвией и мог контролировать реку, хотя находился в нескольких километрах от нее. Форт использовался в 12 и 13 веках, а позже превратился в небольшой замок. Около 110 фрагментов костей с граффити включают надписи и изображения воинов и оружия. Рунические надписи имеют длину всего от трех до шести букв, и некоторые из них можно интерпретировать. Около 30 из них явно написаны кириллицей, а 48 — руническими. [5] [109] [107] Некоторые рунические надписи написаны зеркальными рунами ( справа налево ) и неразборчивы, но некоторые можно прочитать как личные имена, слова и отдельные руны. Их прочтение неизвестно, но они были сделаны людьми, которые знали или помнили руны. [5] [109]
Следовательно, в Киевской Руси « были потомки русов » , которые на протяжении веков сохраняли часть своего наследия, причем сельская местность была более консервативной, чем города. [5]
Наследие
Считается, что скандинавское влияние оставило много следов в древневосточном славянском правовом кодексе, « Русской правде» , и в литературных произведениях, таких как «Слово о полку Игореве» , и даже в « Былинах» , которые представляют собой старые героические рассказы о ранней Киевской Руси. , ( Владимир Великий и др.) [110] [111] где одно из слов «герой» происходит от слова «викинг » , то есть витязь ( витязь ). [112] [113] Некоторые ученые отмечают, что это «в целом имеет большое значение с точки зрения социального и культурного происхождения языка». [111] Хотя они также отмечают, что параллели могут возникнуть из-за общего сходства между германскими и славянскими обществами, они заявляют, что эти сходства остаются прибыльной областью сравнительных исследований. [114]
Русский язык содержит несколько слоев германских заимствований , которые необходимо отделить от северогерманских слов, вошедших в древневосточный славянский язык в эпоху викингов. [115] Оценки количества заимствованных слов из древнескандинавского в русский язык варьируются от автора к автору и варьируются от более чем 100 слов (Форссман). [112] [116] до 34 (Кипарский) [112] [117] и 30 (Струмински), [112] [118] включая личные имена. Согласно наиболее критическому и консервативному анализу, к общеупотребительным словам НА относятся кнут (« кнут »), селедка (« селедка »), шелк («шелк») и ящик («коробка»), тогда как варяг («варяг»). , стяг («флаг») и витязь ( «герой», от викинга ) в основном относятся к историческим романам. Многие относятся к особой области и перестали широко использоваться в 13 веке, например, берковец (от ОН * birkisk , т.е. « бирка / бирк фунт», относящийся к 164 кг), варяг , витязь ' , гол(у) bec (от gulf , означающего «коробка», «ящик» или «сарай»), grid ' , gridi (от griði , grimaðr, означающего «королевский телохранитель»), lar ' (от * lári , lárr, означающего «сундук», «хобот» "), пуд (от pund , обозначающий 16,38 кг), Русь ( см. раздел этимологии выше), скала ( skál , "весы"), ти(в)ун ( thiónn , " новгородский чиновник" в 12 в.), шелк (* silki , «шелк») и джабеда ( embætti , «офис»). [112]
Скандинавские поселенцы также оставили множество топонимов на Северо-Западе России, где названия поселений или близлежащих ручьев раскрывают имя норвежского поселенца или место его происхождения. Человек по имени Асвидр поселился в месте, известном сегодня как Ашвидово , Бофастр в Бухвостово , Дырбьерн в Джурбенево , Эйнарр в Инарево , Кюнрик в Кондриково , Рёдрик в Редриково , Рагнхейд в Рогнедино , Снебьёрн в Снеберке , в Свени , Сиофастре в Сухвостове , Стейнгримр в Стегримово и Торбьёрн в Турыборово . Более распространенные норвежские имена оставили несколько топонимов, таких как Иварр в Иворово и Иворовке , Хакон в Якуново и Якуниче , Олеф в Улебово , Олебино и Олибове , а Бьёрн появляется в Берново , Бернятино , Бемнишках , Бернаво и Берновичах . Есть также Велиж , который является тем же названием, что и Веллинге . [112] старое поместье недалеко от Стокгольма, в Швеции. Многие топонимы также содержат слово «Варяг» , например , Варегово , Вареж(ка) , Варяжки , Варяжа , Веряжино и Веряжка . Другие названия напоминают колбангианцев , таких как Кольбежичи , Кольбяги и Колбижицы , а также группу под названием «Бурангианцы» ( Бырингар ), в названиях Буряжи , Буреги , Буриги , Бурези , Буряки , Буряз ' и др. [112]
Что касается других влияний на русский язык, то они менее очевидны и могут быть следствием совпадения. В древнескандинавских и современных скандинавских языках (за исключением ютского диалекта датского языка) определенный артикль используется как энклитический артикль после существительного. В Европе это известно только из баскского и балканского sprachbund , в таких языках, как македонский и болгарский . Однако он также появляется в диалектах Северной России , слишком далеких от болгарского, чтобы подвергнуться его влиянию. Поскольку в стандартном русском языке вообще нет определенного артикля, появление определенного артикля с послелогом в северорусских диалектах может быть связано с влиянием древнескандинавского языка. [119] Что касается стандартного русского языка, так же, как и в древнескандинавских, и в современных скандинавских языках, существует пассивная конструкция с использованием энклитического возвратного местоимения , -s в северогерманских и -s'(a) в русском языке. Однако из письменного русского языка до XV в. он неизвестен. и соответствующая конструкция появилась независимо в современных романских языках , например, в итальянском вендези . [119]
Археология
Многочисленные артефакты скандинавского происхождения были найдены на севере России (а также артефакты славянского происхождения в Швеции). Однако обмен между северным и южным берегами Балтики происходил еще с железного века (хотя и ограничивался непосредственно прибрежными районами). [120] Северная Россия и прилегающие к ней финские земли стали прибыльной площадкой встреч для народов различного происхождения, особенно для торговли мехами, и их привлекало наличие восточного серебра с середины 8 века нашей эры. [121] Неоспоримо присутствие товаров и людей скандинавского происхождения; однако преобладающим населением оставались местные (балтийские и финские) народы. [122]
В 21 веке анализ быстро растущего диапазона археологических свидетельств также отметил, что статусные захоронения мужчин и женщин 9-10 веков в окрестностях Верхней Волги демонстрируют материальную культуру, во многом соответствующую культуре Скандинавии (хотя это в меньшей степени справедливо вдали от реки или ниже по течению). Это рассматривалось как еще одна демонстрация скандинавского характера элит «Древней Руси». [4] [ нужна страница ] [123]
Существует неопределенность относительно того, насколько незначительной была миграция скандинавов на Русь , но некоторые недавние археологические работы свидетельствуют о том, что значительное количество «свободных крестьян» поселилось в Верхнем Поволжье. [124] [125]
Количество археологических свидетельств в регионах, где действовали русские люди , неуклонно росло на протяжении 20-го века и далее, а окончание холодной войны сделало весь спектр материалов все более доступным для исследователей. Ключевые раскопки включали раскопки в Старой Ладоге , Новгороде , Рюриково Городище , Гнездово , Шестовице , многочисленных поселениях между Верхней Волгой и Окой. Таким образом, исследования XXI века отводят синтезу археологических свидетельств все более заметное место в понимании Руси . [4] [ нужна страница ] [123] Распространение чеканки монет, в том числе Петергофского клада начала IX века , предоставило важные способы проследить поток и объем торговли в районах, где действовала Русь , и даже, через граффити на монетах, языки, на которых говорили торговцы. [63]
Существует также большое количество варяжских рунических камней путешествия на восток ( Австр ). , на которых упоминаются [126]
В мифических песнопениях «Поэтической Эдды ее настоящей любви Сигурда » после убийства Брунгильда (Брунгильдра на древнескандинавском языке) убивает восемь рабынь и пять служанок, а затем пронзает себя мечом, чтобы она могла быть с ним в Валгалле . как сказано в «Кратком сказании о Сигурде», аналогично жертвоприношениям рабынь, которые Ибн Фадлан описал в своих свидетельствах очевидца о Русях . [127] В шведских корабельных захоронениях иногда встречаются как мужчины, так и женщины. Согласно веб-сайту Arkeologerna («Археологи»), входящего в состав Национального исторического музея Швеции, археологи также обнаружили в окрестностях Уппсалы захоронение в лодке, в котором находились останки человека, лошади и собаки, а также личные вещи. предметы, включая меч, копье, щит и богато украшенный гребень. [128] Шведские археологи полагают, что в эпоху викингов человеческие жертвоприношения в Скандинавии все еще были обычным явлением и что в загробной жизни умершим предлагалось больше погребальных подношений, чем в более ранних традициях, которые приносили в жертву исключительно богам людей. [129] Закладывание в могилы оружия, лошадей и рабынь, по-видимому, также практиковалось на Руси . [130]
Историография
До XVIII века российские историки считали, что Русь возникла из коренного славянского населения региона. Ситуация изменилась после презентации немецкого историка Герхардта Фридриха Мюллера в 1749 году перед Российской академией наук , частично основанной на более ранних работах Готлиба-Зигфрида Байера и основанной на первоисточниках, в частности « Первой русской летописи» . Он предположил, что основателями Руси были этнически скандинавские варяги, что стало известно как «норманистская» точка зрения. Хотя Мюллер сразу же встретил националистическое осуждение, [131] к концу века его взгляды представляли собой консенсус в российской историографии. [132] [133] Приписывание Руси славянского происхождения вызвало политически мотивированное «антинорманистское» возрождение в 20-м веке внутри Советского Союза, и эта ревизионистская точка зрения также получила националистическую поддержку в постсоветских государствах, строящих нации. Единогласное мнение ученых состоит в том, что происхождение Руси лежит в Скандинавии. [134] [135] [136] [137]
Генетика
расположено Островское кладбище в районе вдоль реки Рось . К 2020 году здесь было раскопано 67 погребальных могил, датированных началом XI века. Большинство найденных там артефактов редки для Украины, но типичны для Восточно-Балтийского региона. Это предполагает сложное многоэтническое население, предположительно состоящее из мигрантов из Балтийского региона и местных жителей. Анализ древней ДНК показывает, что протестированные особи принадлежат к современным популяциям Исландии и Восточной Балтики . Они находятся на грани вариативности ранее опубликованных шведских викингов и близки к датированным средневековым личностям из Эстонии. [138]
Примечания
- ^ Также обычно пишется «Русь» без апострофа; [1] Древневосточнославянский : Русь ; Белорусский , русский , русинский и украинский : Русь; Греческий : Ῥῶς, латинизированный : Rhos.
Ссылки
- ^ Розенвейн, Барбара Х. (14 февраля 2014 г.). Краткая история средневековья, Том I: С 300 по 1150 годы, четвертое издание . Университет Торонто Пресс. п. 121. ИСБН 978-1-4426-0616-6 .
- ^ Долуханов, Павел (10 июля 2014 г.). Ранние славяне: Восточная Европа от первоначального заселения до Киевской Руси . Рутледж. п. 182. ИСБН 978-1-317-89222-9 .
- ^ Мэгилл, Фрэнк Н. (12 ноября 2012 г.). Средние века: Словарь мировой биографии, Том 2 . Рутледж. п. 803. ИСБН 978-1-136-59313-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дучко (2004) .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Мельникова Е.А. (2003) Культурная ассимиляция варягов Восточной Европы с точки зрения языка и грамотности в Рунице – нем. – Mediavalia (heiz./n.) Rga-e 37, стр. 454–465. Архивировано 15 февраля 2022 г. в Wayback Machine .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Хеллквист (1922) , с.668 Россия .
- ^ Перейти обратно: а б Стефан Бринк, «Кем были викинги?», в The Viking World. Архивировано 14 апреля 2023 года в Wayback Machine , изд. Стефан Бринк и Нил Прайс (Абингдон: Routledge, 2008), стр. 4–10 (стр. 6–7).
- ^ « Расс, прил. и n.» OED Online, Oxford University Press» . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 12 января 2021 г.
- ^ Хеллквист (1922) , стр. 650f Родд.
- ^ Блёндал (2007) , с. 1.
- ^ Перейти обратно: а б с « Русь в «Этимологическом словаре Фасмера» онлайн» . Архивировано из оригинала 2 июля 2021 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Хеллквист (1922) , стр. 654 Закон Розы.
- ^ Хеллквист (1922) , стр. 654f Роспигг
- ^ Хеллквист (1922) , стр. 339, 2-й закон.
- ^ Стефан Бринк; Нил Прайс (31 октября 2008 г.). Мир викингов . Рутледж. стр. 53–54. ISBN 978-1-134-31826-1 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Джоэл Карлссон (2012) Стокгольмский университет https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.123007.1360163562!/menu/standard/file/Karlsson_Joel_Ofria_omnamnda-pa_runstenar.pdf Архивировано 22 января 2021 г. на Wayback Machine , стр. 4-5.
- ^ Прицак (1981) , с. 348.
- ^ Также может писаться roðʀ , но ʀ и z взаимозаменяемы.
- ^ Ларссон, Матс Г. (1997). Царство Русское у варяг на востоке . Атлантида, Стокгольм. ISBN 91-7486-411-4 . стр. 14–15.
- ^ Дучко 2004 , стр. 67–70.
- ^ Гэри Дин Петерсон (21 июня 2016 г.). Викинги и готы: история древней и средневековой Швеции . МакФарланд. п. 203. ИСБН 978-1-4766-2434-1 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Гвин Джонс (2001). История викингов . Издательство Оксфордского университета. п. 245. ИСБН 978-0-19-280134-0 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Сверрир Якобссон (2020). Варяги: В Божьем Благодатном Огне . Спрингер Природа. п. 64. ИСБН 978-3-030-53797-5 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Рене Шартран; Кейт Дарем; Марк Харрисон; Ян Хит (22 сентября 2016 г.). Викинги . Издательство Блумсбери. п. 7. ISBN 978-1-4728-1323-7 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Мицкявичюс, Артурас (30 ноября 1997 г.). «Куршские «короли» и «королевства» эпохи викингов» . Литовские исторические исследования . 2 (1): 11. дои : 10.30965/25386565-00201001 .
- ^ Дучко (2004) , стр. 10.
- ^ Элизабет Уорнер (1 июля 2002 г.). Русские мифы . Издательство Техасского университета. п. 7. ISBN 978-0-292-79158-9 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Марика Мяги, В Аустрвегре : Роль Восточной Балтики в общении эпохи викингов через Балтийское море. Архивировано 26 апреля 2023 г. в Wayback Machine , Северный мир, Том 84 (Лейден: Brill, 2018), стр. 195, со ссылкой на Альфа Тулина, «Русь » из летописи Нестора», Средневековая Скандинавия , 13 (2000).
- ^ Форте, Анджело; Орам, Ричард; Педерсен, Фредерик (2005). Империи викингов . Издательство Кембриджского университета . стр. 13–14. ISBN 0-521-82992-5 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Каплан, Фредерик И. (1954). «Упадок хазар и возвышение варягов» . Американское славянское и восточноевропейское обозрение . 13 (1): 1–10. дои : 10.2307/2492161 . ISSN 1049-7544 . JSTOR 2492161 . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Орест Субтельный (1 января 2000 г.). Украина: История . Университет Торонто Пресс. п. 26. ISBN 978-0-8020-8390-6 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Оле Крамлин-Педерсен (31 декабря 2013 г.). «Воины-виклинги и Византийская империя» . В Лине Бьерг; Джон Х. Линд; Сорен Майкл Синдбек (ред.). От готов до варягов: общение и культурный обмен между Балтийским и Черным морями . Издательство Орхусского университета. стр. 297–. ISBN 978-87-7124-425-0 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Пол Р. Магоци (1 января 2010 г.). История Украины: Земля и ее народы . Университет Торонто Пресс. стр. 63–65. ISBN 978-1-4426-1021-7 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Биргит Сойер (2000). Рунические камни эпохи викингов: обычаи и поминки в раннесредневековой Скандинавии . Издательство Оксфордского университета. стр. 116–119. ISBN 978-0-19-820643-9 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ И︠А︡ Запрудник; Ян Запрудник; Анка Запрудник (16 августа 1993 г.). Беларусь: на перепутье истории . Издательство Авалон. п. 5. ISBN 978-0-8133-1339-9 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 3 февраля 2021 г.
- ^ Джудит Джеш (2001). Корабли и люди в эпоху позднего викингов: словарь рунических надписей и скальдических стихов . Бойделл и Брюэр. стр. 86, 90, 178. ISBN. 978-0-85115-826-6 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Блёндал (2007) , стр. 223–224.
- ^ Джон Мейендорф (24 июня 2010 г.). Византия и возвышение России: исследование византийско-российских отношений в четырнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. п. 10. ISBN 978-0-521-13533-7 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 30 января 2021 г.
- ^ Дучко 2004 , стр. 99.
- ^ Александр Базилевский (5 апреля 2016 г.). Ранняя Украина: военная и социальная история до середины XIX века . МакФарланд. п. 85. ИСБН 978-1-4766-2022-0 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
Основным видом деятельности было производство янтаря и стеклянных бус для пушной торговли, где шкурки покупались у местных охотников и продавались булгарам и хазарам за ценные серебряные дирхемы. Фактически, староладожские поселения изначально строились как производственный центр и для ведения торговли на севере и в Прибалтике. Это подтверждается находками серебряных дирхамов в некоторых из самых ранних бревенчатых построек, построенных [...]
- ^ Ларссон, Г. (2013). Путешествие Ингвара Путешественника: Исторические и археологические источники (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 10 июня 2020 г. Проверено 9 января 2021 г.
- ^ Блёндал (2007) , стр. 60–62; ДеВрис (1999) , стр. 29–30.
- ^ Прицак (1981) , с. 386.
- ^ «Вильгельм Томсен. (1882). Основание Российской империи через скандинавов , стр. 155» . 1882. Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 29 января 2021 г.
- ^ Например, Свафрлами и Роллаугр в саге о Хервараре , Радбард в Сёгуброте и Хреггвидр в саге о Гёнгу-Хрольфе .
- ^ Например, в « Саге о святых» Олафа .
- ^ Успенский, Федор (2011). "НОВЫЙ ПОДХОД К ЭТИМОЛОГИИ ДРЕВНЕСЕВЕРНДСКОГО НАЗВАНИЯ КИЕВА — КОНУГАРДР: (Диссертация Эльзы Мелин о названии Киева в исландских сагах, с экскурсом по виду в топонимах)" . Скринум . 7–8 (2): 326–327. дои : 10.1163/18177565-90000255 . Архивировано из оригинала 11 марта 2022 года . Проверено 31 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Также было около 14 других слов, заимствованных из древнего восточнославянского языка: * дыблица/дыфлиза (* tĭmĭnica , «темница»), * Grikkiʀ ( Грики , «греческий»), * касса/каза ( каша , «кашица»), læðia ( * lodĭja , «лодка»), * Læsiʀ ( l'äs'i , «поляки»), * poluta ( polota , «дворец»), * polyði (* pol'ud'je , «Зимний поход северян по восточнославянским территориям за ночлег и провизию"), * сабало ( соболий , "соболья шкура/мех"), * stóll ( столл , "праздничный стол"), * тапарёкс ( топор- , "маленький боевой топор"), * тулка ( тёлковати , " интерпретировать"), * tulkʀ ( tƔlkǔ , "переводчик"), * Waldimarr ( Vol(o)dimēr , "правитель мира") и * warta ( vor(o)ta , "ворота"), в The Nordic Languages (2002) , с. 1043, со ссылкой на Струминского (1996, 246–54).
- ^ Хеллквист (1922) , стр. 991 Square.
- ^ Браун, Ф. и Арне, Т.Дж. (1914). «Шведский рунический камень с острова Березань у устья Днепра», в книге Экхофф, Э. (ред.) Форнвеннен, том 9, стр. 44–48. [1] Архивировано 4 ноября 2012 г. в Wayback Machine , стр. 48.
- ^ Прицак (1981) , с. 306.
- ^ Прицак (1981) , с. 366.
- ↑ Запись в руническом словаре Гримма. Архивировано 24 февраля 2022 года в Wayback Machine в руническом словаре Ноттингемского университета.
- ^ Янссон, Свен Б.Ф. (1980). Рунные камни . СТФ, Стокгольм. ISBN 91-7156-015-7 с. 31
- ^ Прицак (1981) , с. 389.
- ^ Торир Йонссон Храундаль (2014) , стр. 66–67.
- ^ Дучко (2004) , стр. 210.
- ^ Русская начальная летопись: Лаврентьевский текст , изд. и транс. Сэмюэл Хаззард Кросс и Ольгерд П. Шербовиц-Вецор (Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки, 1953) , ISBN 0-910956-34-0 , с.а.а. 6368–6370 (860–862 гг. Н. Э.) [стр. 59–60].
- ^ Котляр, М. Киевские князья Кий и Аскольд . Warhitory.ukrlife.org. 2002 г.
- ^ Сергей Плохий (7 сентября 2006 г.). Истоки славянских народов: домодернистские идентичности в России, Украине и Беларуси . Издательство Кембриджского университета. п. 30. ISBN 978-1-139-45892-4 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Ивер Б. Нойманн; Эйнар Виген (19 июля 2018 г.). «Степь в зарождающемся российском государстве» . Степная традиция в международных отношениях: русские, турки и европейское государственное строительство 4000 г. до н.э. – 2017 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. стр. 163, 170. ISBN. 978-1-108-36891-9 .
Таким образом, начиная с 860-х годов, но, насколько нам известно, даже до этого существовало государство под руководством викингов, возглавляемое хаганом и известное как Русский каганат. Новосельцев (1982) и Нунан (2001) утверждают, что титул «каган» не только был перенят от хазар (в чем нет никаких сомнений), но и был специально предназначен для облегчения передачи дани от одного из них. (Хазар) к другому (Руси) и, как правило, претендовать сначала на равенство, а затем на преемственность. Как отмечалось ранее, Нунан (2001) постулирует полноценную транслатио империю .
- ^ Торир Йонссон Храундаль (2014) , с. 68.
- ^ Перейти обратно: а б с д П. Б. Голден, «Рус», в Энциклопедии ислама , второе издание, под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, К. Э. Босворт, Э. ван Донзель, В. П. Генрихс. Консультация онлайн 26 июля 2018 г. дои : 10.1163/1573-3912_islam_COM_0942 .
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс Э. Монтгомери, « Ибн Фадлан и Русия. Архивировано 16 июля 2018 года в Wayback Machine », Журнал арабских и исламских исследований , 3 (2000), 1–25.
- ^ Энн Кристис, Викинги на юге (Лондон: Bloomsbury, 2015), стр. 15–45 (особенно стр. 31).
- ^ Бринк и Прайс (2008) , с. 552
- ^ Торир Йонссон Храундаль (2014) , с. 73.
- ^ А. Зейппель (ред.), Rerum normannicarum fonts arabici , 2 тома (Осло: Brøgger, 1896). Это издание арабских источников, содержащих ссылки на викингов, было переведено на норвежский язык и дополнено Х. Биркеландом (изд. и пер.), Nordens historie: Middlealderen etter arabiske kilder (Осло: Dyburad, 1954). Он был переведен на английский язык Алауддином И. Самарраи (перевод), «Арабские источники на норвежском языке: английский перевод и примечания, основанные на текстах под редакцией А. Зейппеля в «Rerum Normannicarum Fontes Arabi» (неопубликованная докторская диссертация, Университет Висконсин – Мэдисон, 1959).
- ^ Джеймс Э. Монтгомери, «Недостаток «красноречия» Ибн Русты, Русь и космография Саманидов», Эдебият , 12 (2001), 73–93.
- ^ Джеймс Э. Монтгомери, «Арабские источники о викингах», в «Мире викингов », изд. Стефан Бринк (Лондон: Routledge, 2008), стр. 550–61.
- ^ Джеймс Э. Монтгомери, «Викинги и русы в арабских источниках», в «Живой исламской истории» , изд. Ясир Сулейман (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2010), стр. 151–65.
- ^ Перейти обратно: а б Торир Йонссон Храундаль (2014) .
- ^ Торир Йонссон Храундаль (2014) , стр. 70–78.
- ^ Джонс, Гвин (2001). История викингов . Издательство Оксфордского университета . п. 164 . ISBN 0-19-280134-1 .
- ^ Цитируется по National Geographic , март 1985 г.;Сравнивать: Фергюсон, Роберт (2009). Молот и крест: новая история викингов . Пингвин Великобритания. ISBN 9780141923871 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 25 июля 2016 г.
У них нет полей, они просто живут тем, что получают с земель славян.
- ^ Элеонора Розамунд Барракло (2016). За пределами Северных земель: путешествия викингов и древнескандинавские саги . Издательство Оксфордского университета. п. 172. ИСБН 978-0-19-870124-8 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Вольт, Иво; Яника Пялль (2005). Byzantino-Nordica 2004: Доклады, представленные на Международном симпозиуме византийских исследований, состоявшемся 7–11 мая 2004 г. в Тарту, Эстония . Общество Моргенштерна. п. 16. ISBN 978-9949-11-266-1 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 сентября 2016 г.
- ^ HR Эллис Дэвидсон, Дорога викингов в Византию (Лондон: Аллен и Анвин, 1976), стр. 83.с. 83.
- ^ Блёндал (2007) , с. 9.
- ^ Федор Андрощук (31 декабря 2013 г.). «Византия и скандинавский мир в IX–!0 веке» . В Лине Бьерг; Джон Х. Линд; Сорен Майкл Синдбек (ред.). От готов до варягов: общение и культурный обмен между Балтийским и Черным морями . Издательство Орхусского университета. п. 168. ИСБН 978-87-7124-425-0 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 29 января 2021 г.
- ^ Skli︠a︡renko, VH (2006). Rusʹ i vari︠a︡hy : istoryko-etymolohichne doslidz︠h︡enni︠a︡ . Киев: Довира. pp. 75–89. ISBN 966-507-205-6 .
- ^ Brajchevskij, M.Yu. (1985). " "Russkie" nazvaniya porogov u Konstantina Bagryanorodnogo" . Zemli Yuzhnoj Rusi V IX–XIV Vv. (Kyiv, Naukova dumka): 26. Archived from the original on 5 February 2022 . Retrieved 5 February 2022 .
- ^ Константин VII Багрянородный; Моравчик, Дьюла; Дженкинс, Ромилли Дж. Х. (1967). De adminiстрандо империо (Новая, исправленная редакция). Вашингтон, округ Колумбия: Центр византийских исследований Думбартон-Оукс. стр. 58–61. ISBN 978-0884020219 .
- ^ Константин VII Багрянородный; Мерсиус, Иоганнес (1611). Об управлении правительством (на греческом языке). Лейден: Джон Балдуини. стр. 16–18. Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 года . Проверено 5 февраля 2022 г.
- ^ Владимир Петрухин (2007). «Хазария и Русь : рассмотрение их исторических отношений» . У Питера Б. Голдена; Хаггей Бен-Шаммай; Андраш Рона-Тас (ред.). Мир хазар: новые перспективы . БРИЛЛ. стр. 245–246. ISBN 978-90-04-16042-2 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 28 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Анналы Бертиниани» . Die Monumenta Germaniae Historica . Архивировано из оригинала 23 января 2022 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ Nazarenko, A. V.; Dzhakson, T. N.; Konovalova, I. G.; Podosinov, A. V. (2010). Drevni︠a︡i︠a︡ Rusʹ v svete zarubezhnykh istochnikov : khrestomatii︠a︡. Vol. 4 . Moskva: Russkiĭ fond sodeĭstvii︠a︡ obrazovanii︠u︡ i nauke. p. 20. ISBN 978-5-91244-008-3 . Архивировано из оригинала 11 марта 2022 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ Дучко 2004 , стр. 49–50.
- ^ Джонатан Шепард (31 октября 2008 г.). «Викинг Русь и Византия» . В Стефане Бринк; Нил Прайс (ред.). Мир викингов . Рутледж. п. 497. ИСБН 978-1-134-31826-1 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Джанет Мартин (6 апреля 2009 г.). «Первое восточнославянское государство» . В Эбботте Глисоне (ред.). Спутник русской истории . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4443-0842-6 .
- ^ Хенрик Бирнбаум (8 января 2021 г.). «Христианство до христианизации» . У Бориса Гаспарова; Ольга Раевский-Хьюз (ред.). Калифорнийские славянские исследования, Том XVI: Славянская культура в средние века . Том. XVI. Университет Калифорнии Пресс. п. 53. ИСБН 978-0-520-30918-0 .
- ^ Штайнахер, Роланд [на немецком языке] (2010). «Герулы: фрагменты истории». В Курте, Флорин (ред.). Забытые варвары . ИСД . ISBN 9782503531250 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 3 февраля 2022 г. стр.43-44.
- ^ Урбанчик, Пшемыслав. «Кем были ранние Руси?» . АКАДЕМИЯ . Архивировано из оригинала 12 марта 2022 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ Людпранд, епископ Кремоны; Райт, ФА (1930). Работы Людпранда из Кремоны ... Нью-Йорк: EP Dutton & Company. п. 38. Архивировано из оригинала 9 января 2022 года . Проверено 9 января 2022 г.
- ^ Томсен, Вильгельм (1877). Отношения между Древней Русью и Скандинавией и происхождение Российского государства: ... Оксфорд и Лондон: Джеймс Паркер и компания. п. 47. Архивировано из оригинала 12 марта 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
- ^ Блёндал (2007) , с. 40.
- ^ Фагрскинна гл. 21 (изд. Финнура Йонссона 1902–8, стр. 108).
- ^ Чедвик, Н. (1946). Начало русской истории . Кембридж в University Press. стр. 84–89.
- ↑ В 11 веке Адам Бременский писал о храме в Уппсале , где находились три статуи главных богов: Одина, Тора и Фрейра. В скандинавской мифологии Фрейр считался прародителем шведского королевского дома.
- ^ Стефанович, Петр С. (2016). Ежегодники по истории Восточной Европы, 2016, Новая серия, Том 64, № 4, стр. 529–544.
- ^ Ярослав Щапов (1992). «Освоение Киевской Русью классического и византийского наследия» . В Иве Амане (ред.). Христианизация Древней Руси: Тысячелетие, 988–1988 гг . ЮНЕСКО. стр. 62–63. ISBN 978-92-3-102642-3 . Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 года . Проверено 31 января 2021 г.
- ^ Урбанчик, Пшемыслав (2010). «Археологический взгляд на христианизацию по обе стороны Балтийского моря» (PDF) . Археология Польская . 55 . Институт археологии и этнологии Польской академии наук: 89–91, 99. Архивировано (PDF) из оригинала 11 сентября 2021 года . Проверено 31 января 2021 г.
Письменные свидетельства дают нам представление о преобразовании прибалтийского региона глазами успешных христианизаторов, которые описали процесс, который был быстрым, исторически необходимым и политически эффективным [...] Таким образом, археологи были убеждены, что различие между «Языческие» и «христианские» захоронения не представляют большой проблемы, и порог перемен существует. Сегодня ясно, что история построения общей христианской идентичности была гораздо более длительным и трудным процессом по обе стороны Балтийского моря [...] Все это привело к длительному и трудному процессу христианизации и энергичному сопротивлению со стороны коренное население. Археологически это подтверждается синкретическими практиками и языческими захоронениями, которые все еще наблюдались на периферии в эпоху высокого средневековья.
- ^ Джеш, Джудит. (1991). Женщины в эпоху викингов , с. 111
- ^ Омельян Прицак (1985). написании истории в Киевской Руси » « О . В Торе Ниберге (ред.). История и героический рассказ: Симпозиум . Издательство Оденсе Университета. п. 154. ИСБН 978-87-7492-534-7 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ Роман Якобсон (2011) [1947]. Русские эпические исследования . Вальтер де Грюйтер. стр. 103–107. ISBN 978-3-11-088958-1 .
Таким образом, связи присутствуют, и мы можем предположить, что сам Боян еще в 1110 году мог слышать скандинавские песни и разговоры от посетителей; даже позднее, при дворе того Мстислава, которого звали также Харальдом , такая возможность, должно быть, представлялась часто. Но это совершенно не похоже на предположение, что на древнескандинавском языке все еще обычно говорили в придворных кругах XII века или даже среди торговцев, за исключением присутствия посетителей.
- ^ Перейти обратно: а б с д Зицманн, А. 2007. «Скандинавские личные имена в берестяных надписях» [Скандинавские личные имена в берестяных надписях] Scando-Slavica 53; 25-31
- ^ Перейти обратно: а б Франклин, С. 2002 (2004). Письменность, общество и культура в Древней Руси, ок.950–1300 . Издательство Кембриджского университета. п. 113
- ^ UA Fridell2004;1 в Runor. Архивировано 9 февраля 2021 года в Wayback Machine .
- ^ Перейти обратно: а б Duchits, L. V. and Melnikova, E. A. "Nadpisi i znaki na kostiakh s gorodishscha Maskovichi (Severo-Zapadnaia Belorussiia) DGTSSSR 1980 god (1981), pp. 185–216
- ^ Форссман (1983) Скандинавские следы в древнерусском языке и поэзии. Вклад в языковую и культурную историю Восточной и Северной Европы в средние века (под ред. Б. Форссмана), 2-е изд., Мюнхен. стр. 24-27, стр. 80-99.
- ^ Перейти обратно: а б Северные языки (2002) , с. 1041
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Северные языки (2002) , с. 1042
- ^ « Витязь». «Этимологический словарь Фасмера» онлайн» . Архивировано из оригинала 3 августа 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ Северные языки (2002) , с. 1044
- ^ Прагерманские : глаз , дума , князь , скот , тын , чижин , члев , холм , скулом . Готика : блюдо , верблюд , котель , купить , -кусить , , лечит лесть , , чудожник чузой личва , осел , полк , ступа , стекло , хлеб , , машина . «Балкано-германский»: бук , виноградник , инжир , усержаз творог / , г . Западногерманские : бондарь , , бочка , броня , бук градиль доска , , изба , клей , , , король крест , лук , мыто , петля , пенязь , пила , , плуг , поп пост , ремень труба .
- ^ Форссман (1983) Скандинавские следы в древнерусском языке и поэзии. Вклад в языковую и культурную историю Восточной и Северной Европы в средние века (ред. Б. Форссман), 2-е изд. стр. 75–80
- ^ Кипарский, В. (1975). Русская историческая грамматика. Том III: Развитие словарного запаса . Гейдельберг. стр. стр. 95–97.
- ^ Струминский, Богдан. (1996). Языковые взаимоотношения в Древней Руси. Северяне, финны и восточные славяне. (Девятый-одиннадцатый века). Рим/Эдмонтон/Торонто. стр. 229–243.
- ^ Перейти обратно: а б Северные языки (2002) , с. 1043
- ^ Франклин и Шепард (1996) , с. 9.
- ^ Франклин и Шепард (1996) , стр. 12.
- ^ Франклин и Шепард (1996) , стр. 22–25.
- ^ Перейти обратно: а б Джонатан Шеперд, «Обзорная статья: Назад в Древнюю Русь и СССР: археология, история и политика», English Historical Review , vol. 131 (№ 549) (2016), 384–405 дои : 10.1093/ehr/cew104 .
- ^ И. Янссон, «Война, торговля или колонизация?» Некоторые общие замечания о восточной экспансии скандинавов в период викингов», в книге «Сельские викинги в России и Швеции» , под ред. П. Ханссон (Эребру, 1997), стр. 47–51.
- ^ Джонатан Шепард, «Обзорная статья: Назад в Древнюю Русь и СССР: археология, история и политика», English Historical Review , vol. 131 (№ 549) (2016), 384–405 (стр. 395–96) дои : 10.1093/ehr/cew104 .
- ^ Шон Новак (1998). Материалы Четвертого Международного симпозиума по рунам и руническим надписям в Геттингене, 4–9 августа 1995 г. Вальтер де Грюйтер. п. 651. ИСБН 978-3-11-015455-9 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Кэролайн Ларрингтон, изд. (2014). «Краткая поэма о Сигурде» . Поэтическая Эдда . Издательство Оксфордского университета. п. 176. ИСБН 978-0-19-967534-0 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ Нинна Бенгтссон. «В Швеции обнаружены два редких захоронения лодок викингов» . arkeologerna.com (на шведском языке). Архивировано из оригинала 6 июля 2019 года . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ Дениз Роос (2014) Люди, отложенные на заболоченных территориях и в могилах. Анализ традиций отложения раннего железного века и эпохи викингов. https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.208758.1414677865!/menu/standard/file/Roos_Denise_Manniskor_deponerade_i_vatmark_och_grad.pdf Архивировано 5 февраля 2021 г. на Wayback Machine , стр. 23.
- ^ Шепард, стр. 122–3.
- ↑ Прицак, Омельян, «Происхождение Руси», «Русское обозрение» , том. 36, № 3 (июль 1977 г.), стр. 249–273.
- ^ Сергей Плохий, Украина и Россия: репрезентации прошлого (Торонто: University of Toronto Press, 2008), глава 1.
- ^ Елена Мельникова, «Варяжская проблема»: наука в тисках идеологии и политики», в книге « Идентичность России в международных отношениях: образы, восприятия, заблуждения» , под ред. Рэй Тарас (Абингдон: Routledge, 2013), стр. 42–52 (стр. 44–45).
- ^ Омельян Прицак, «Русь » , в Средневековой Скандинавии: энциклопедия. Архивировано 26 апреля 2023 года в Wayback Machine , изд. Филиппа Пульсиано (Нью-Йорк: Гарленд, 1993), стр. 555–56.
- ^ Дучко 2004 , стр. 3–9.
- ^ Эбботт Глисон, «Русская историография после падения», в «Спутнике русской истории» , изд. Эбботт Глисон (Оксфорд: Блэквелл, 2009), стр. 1–14 (стр. 5).
- ^ Елена Мельникова, «Варяжская проблема»: наука в тисках идеологии и политики», в книге « Идентичность России в международных отношениях: образы, восприятия, заблуждения» , под ред. Рэй Тарас (Абингдон: Routledge, 2013), стр. 42–52 (стр. 42).
- ^ Роман Ширухов и др. (2022) Балтийские мигранты в Среднем Приднепровье: сравнительное исследование археологического комплекса эпохи позднего викингов в Острове, Украина, Средневековая археология, 66:2, 221–265, DOI: 10.1080/00766097.2022.2118419
Библиография
- Блёндал, Сигфус (2007). Бенедикт, Бенедикт С. (ред.). Варяги Византии . Кембриджский университет. ISBN 978-0-521-21745-3 .
- Бэндл, О., изд. (2002). Северные языки, Международный справочник по истории северогерманских языков . Том. 1. Браунмюллер, К.; Яр, Э.Х.; Каркер, А.; Науманн, HP; Телеман, У.; Редакторы-консультанты: Эльмевик Л.; Видмарк, Г. ХСК 22.1. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер.
- Бринк, Стефан; Цена, цена (2008). Мир викингов . Рутледж. ISBN 978-1134318261 . Проверено 2 августа 2014 г.
- Бери, Джон Багнелл ; Гваткин, Генри Мелвилл (1936). Кембриджская история средневековья, том 3 . Университетское издательство . ISBN 0415327563 .
- Кристиан, Дэвид (1999). История России, Монголии и Средней Азии . Блэквелл.
- Даниленко, Андрей (2004). «Имя Русь : В поисках нового измерения». Ежегодник по истории Восточной Европы . 52 :1-32.
- Дэвидсон, HR Эллис (1976). Дорога викингов в Византию . Аллен и Анвин.
- Дэвис, Норман (1996). Европа: История . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ДеВрис, Келли (1999). Норвежское вторжение в Англию в 1066 году . Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-0-85115-763-4 .
- Долуханов, Павел М. (1996). Ранние славяне: Восточная Европа от первоначального заселения до Киевской Руси . Нью-Йорк: Лонгман.
- Дучко, Владислав [на польском языке] (2004). Русь викингов: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . Северный мир. Том. 12. Брилл . ISBN 9004138749 . Проверено 5 мая 2013 г.
- Франклин, Саймон; Шепард, Джонатан (1996). Возникновение Руси: 750–1200 гг . Лонгман. ISBN 978-0-582-49091-8 . Проверено 3 февраля 2021 г.
- Гёрке, К. (1992). Ранний период восточных славян . Дармштадт: Научное книжное общество.
- Хеллквист, Элоф (1922). Шведский этимологический словарь ( на шведском языке). Лунд: Глируп.
- Логан, Ф. Дональд (2005). Викинги в истории . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 0415327563 .
- Лант, Гораций Грей (1975). О языке старой Руси: некоторые вопросы и предложения . Гарвардский университет, Гарвардский украинский научно-исследовательский институт.
- Магоччи, Пол Р. (1996). История Украины . Торонто: Университет Торонто Press.
- Анналы Сен-Бертена . Истории девятого века. Том. 1. Перевод Нельсона, Джанет Л. Манчестер и Нью-Йорк. 1991.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Прицак, Омельян (1981). Происхождение Руси . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Подожди, Хакон. (1996). Именование России . Осло: Посредничество.
- Торир Йонссон Храундаль (январь 2014 г.). «Новые взгляды на восточных викингов/Русь в арабских источниках». Викинги и средневековая Скандинавия . 10 : 65–97. дои : 10.1484/J.VMS.5.105213 .
- Толочко, Олксий П (2008). « Возвращение к «этнографии» Первой летописи : славяне и варяги в Среднем Поднепровье и происхождение государства Русь » . В Гарипзанове Ильдар Х.; Гири, Патрик Дж.; Урбанчик, Пшемыслав (ред.). Франки, северяне и славяне. Идентичность и государственное формирование в раннесредневековой Европе . Бреполи.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Уолдман, Карл; Мейсон, Кэтрин (2005). Энциклопедия европейских народов . Издание информационной базы . ISBN 1438129181 .
- Герард Миллер как автор норманистской теории ( Брокгауз и Эфрон )
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с русскими людьми , на Викискладе?
- Джеймс Э. Монтгомери, « Ибн Фадлан и Русия », Журнал арабских и исламских исследований , 3 (2000), 1–25. Архив.орг. Включает перевод обсуждения Ибн Фадланом Русов / Русийи .