Jump to content

Слава Богу в высшем

Мелодия в Neume нотации

« Глория в Excelsis deo » ( латынь для «славы Бога в высшем») - это христианский гимн , известный также как большая доксология (отличающаяся от «несовершеннолетнего доксологии или Глории Патри ) и ангельского гимна [ 1 ] [ 2 ] / Гимн ангелов . [ 3 ] Название часто сокращено для Глории в Excelsis или просто Глории .

Гимн начинается с слов, которые пели ангелы , объявляя о рождении Христа о пастухах в Луки 2:14 : Дуай-Реййс (на латыни). Другие стихи были добавлены очень рано, образуя доксологию . [ 4 ]

Статья Дэвида Флуссера связывает текст стиха в Луки с древней еврейской литургией. [ 5 ]

Глория в Excelsis deo является примером идиотики Псалми («частные псалмы», то есть композиции отдельных лиц, подражая библейской псалтере ), которые были популярны во 2 -м и 3 -м веках. Другими выжившими примерами этой лирической поэзии являются Te Deum и Phos Hilaron . [ 4 ] В 4 -м веке он стал частью утренних молитв и до сих пор читается на службе византийского обряда Ортро . [ 1 ]

Латинский ), который , перевод традиционно приписывается Хилари из Путейе ( ок. 300–368 возможно, узнал об этом, находясь на востоке (359–360); Таким образом, это является частью свободной традиции ранних латинских переводов Писания, известного как ветер Латина . [ 4 ] Вульгатный введен в латинский перевод Библии был эксплуатацию только в 382. [ 6 ]

Таким образом, латинский гимн использует слово Excelsis , чтобы перевести греческое слово ὦὦὦστοις- Hypsísístois (самая высокая) в Луки 2:14 : Дуай-Рейем , а не слово altissimmis , которое Иером предпочитал для Хиша. Тем не менее, это слово используется ближе к концу: Tu Solus altissimus, Iesu Hrist (вы смогли увидеть высокий высокий, Иисус Христос).

Современный греческий ортодоксальный текст

[ редактировать ]

Современный коптский текст

[ редактировать ]

Современный латинский текст

[ редактировать ]

Литургическое использование

[ редактировать ]
Ангел со словами "Глория в Excelsis deo et в Terra Pax" Братья Далзил

Византийский обряд

[ редактировать ]

В византийском обряде (используемого восточным православным и некоторыми восточными католическими церквями ) Глория называется доксологией , а есть две формы: большая доксология и меньшая доксология. Большая доксология всегда пеет, тогда как меньшая доксология читается. Существуют определенные текстовые различия между ними, и порядок несколько изменен в двух формах.

Большая доксология используется в Orthros (Matins) по воскресеньям и праздничным дням . Меньшая доксология используется в упругах в простые будние дни и в аподеипноне (Compline), но не в божественной литургии . [ 4 ]

Александринский обряд

[ редактировать ]

В александрийском обряде (используемом Коптской Православной Церковью и некоторыми другими восточными православными церквями ) Глория является общей молитвой общины, когда -то называемая «восхвалой ангелов». Он совместно читается общиной во время утра, воспитывающего ладан, а также в молитве Агпея ( Александрийская каноническая Александрийская каноническая книга часов ( книга ). [ 13 ] [ 14 ] Первый стих гимна также читается при увольнении божественной литургии перед пением «заключительного канона». [ 13 ]

Римский обряд

[ редактировать ]

Напротив, в римском обряде этот гимн не включен в литургию часов , а спеется или читается на мессе , после Кири , по воскресеньям за пределами Великого поста и приключения , во время октав Пасхи и Рождества, а также на торжествах и праздники. [ 1 ]

В массах праздновано в соответствии с римским миссалом 1962 года (санкционированной как необычайная форма римского обряда), Глория пеет гораздо чаще: Кодекс рубриков 1960 года требует его в массе, когда в соответствующем офисе дня Te Deum Говорят в у Matins . Таким образом, он используется не только на праздниках класса I и II (соответствующие торжествам и праздникам в массе после Ватикана II ), но и на праздниках III класса (соответствующие мемориалам в более поздней форме). В форме 1962 года это также сказано на Фериях Рошмастида и Пасхальта даже за пределами октава, но опускается во время сезона Септагейма , чего не существует в литургии пост Ватикана II. Глория также исполняется как в пре-Ватикане II, так и в более поздней форме римского обряда в массе ужина Господа вечером в четверг Маунди и на Пасхальном бдении . [ 15 ]

Традиция, записанная в либера -Pontificalis , а также Папе Телесфорус (128–139?) Использование гимна в массе Рождества и Папе Симмачусу (498–514) его использование по воскресеньям и праздникам мучеников , но только епископы; Право на его использование было позже распространено на священников, сначала только на Пасху и в день их посвящения, но к концу священников 11 -го века, а также епископов использовали его в мессе по воскресеньям и праздникам за пределами Великий и предварительный . 12 -го века После того, как Адвент начал рассматриваться как покаянный период в подражании Великойне , исключая Глорию в Excelsis deo . [ 4 ]

Лютеранский обряд

[ редактировать ]

Гимн используется в массе ( божественное служение ) лютеранских церквей . [ 16 ]

Англиканское использование

[ редактировать ]

В году в 1549 издании «Книга общей молитвы» он использовался в том же положении, что и в римском обряде, но позже был перенесен до конца службы, непосредственно перед заключительным благословением. [ 1 ] Пересмотр молитвенной книги создал молитвенную книгу 1552 года , а затем молитвенную книгу 1662 года , но это место было сохранено англиканским причастием до 20 -го века. Общее поклонение обеспечивает два порядка, один из которых помещает гимн в более раннем положении.

Епископальная церковь протестантской церкви в 1789 году в Соединенных Штатах Америки поместила Глорию в конце Псалмы в утреннюю молитву и вечернюю молитву в качестве варианта использования Глории Патри, а также поставила Глорию в конце святой Евхаристии ( Как молитвенный книжник 1662 года). Версия 1928 года удалила Глорию из утренней молитвы, но сохранила ее в вечерней молитве. Это издание 1928 года по -прежнему остается стандартом в отколовшихся англиканских церквях. Книга епископальной церкви 1979 года перенесла ее в начало, после или вместо Кирия в Рит -Один. В обряде два (то есть современный язык) служение святой Евхаристии, Глория или другая песня похвалы, поется или говорится по всем воскресеньям, кроме тех, которые в Адвент или Великом посту. Это также может быть использовано в другое время, так как желаемый исключение Великого поста и Адвента.

Глория в массовой обычной

[ редактировать ]

Связанный церемониал

[ редактировать ]

Римский обряд

[ редактировать ]

В Тридентинской мессе священник проинструктируется, когда говорится, что вступительная фраза «Глория в Excelsis deo», вытянуть руки и поднять их до высоты плеча и, на слове «deo», присоединиться к ним и склонить голову. Затем он должен продолжить чтение, стоящее прямо с подъездами рук и склонение головой к кресту на словах «адорамус те», «Гратия Агимус Тиби», «Иесу Крист» (дважды) и «Сусцип Теж Заключительная фраза (а также на заключительной фразе никейского вероисповедания и святилища ), чтобы сделать большой признак креста на себе. [ 17 ] В высокой массе священник заставляет вступительную фразу, в то время как дьякон и субдеакон стоят позади него; Затем они присоединяются к нему в алтаре и вместе с ним тихо повторяют остальную часть гимна, [ 18 ] после чего они сядут и ждут, пока хор закончит его пение того же текста.

Римская миссал , пересмотренная в 1970 году, упрощает это, говоря: «Глория создана священником или, если это уместно, кантором или хором; но его поют либо вместе, либо люди поочередно с хором , или только хором. [ 19 ] Никаких конкретных ритуальных жестов не предписано.

Византийский обряд

[ редактировать ]

В использовании Восточной Православной Церкви и тех восточных католических церквей , которые следуют за византийским обрядом , великая доксология является одной из самых высоких моментов службы Festal Matins. Священник . надевает свой Филонион (Часубл) Когда приходит время для великой доксологии, дьякон открывает святые двери , и священник поднимает руки Оранс и восклицает: «Слава тебе, кто Хэст показал нам свет !», И хор начинает повторять доксологию, в то время как все Масляные лампы и свечи в храме зажжены. Великая доксология завершается пением трисагиона и ведет в пение тропариона дня . Если присутствует епископ, он подает в свои полные папские облачения для великой доксологии, и поддиаконы стоят за священным столом (алтарь), держащего горит дикирион и трикирион .

Когда требуется меньшая доксология, это просто говорит читатель , священник не надевает свой филонион, святые двери остаются закрытыми, и никакие лампы или свечи не горит. Меньшая доксология не заканчивается трисагионом и сопровождается Экенией (Литанией).

В литургических календарях он символизируется красным неправильным полукругом (с отверстием в одну сторону) с тремя точками внутри.

Музыкальные условия

[ редактировать ]

Глория была и до сих пор пела в широкий спектр мелодий. Современные ученые каталогизировали более двухсот из них, используемых в средневековой церкви. [ 20 ] Римский миссал указывает на несколько разных мелодий. Кроме того, в средневековье было составлено несколько «отдаленных» глорий и все еще пели в местах, когда римский миссал был пересмотрен в Ордену Папы Пия V в 1570 году. Это расширило основную Глорию, например, добавляя к упоминаниям об Иисусе. Христос упоминается о некоторых отношениях между ним и его матерью. Использование этих дополнительных фраз в честь Пресвятой Девы Марии было настолько распространенным явлением, что в изданиях римского миссала раньше, чем пересмотр 1921 года, в тексте Глории последовали рубрика: «Sic Dicitur Gloria в Excelsis Deo , Etiam in in Missis Beatæ Mariæ, Quando Dicenda Est »(когда должна быть произнесена Глория в Excelsis deo , это повторяется таким образом, даже в массах Блаженная Мэри). [ 21 ]

Почти все полифонические настройки массы включают Глорию. Кроме того, существует ряд настройки только Глории, в том числе:

Перефразирование текста на немецком языке, только ранний лютеранский гимн Бога в высоком, поэтому пчелы обычно устанавливают музыку, в форме хоральных прелюбов или в рамках более крупных композиций. Свободный перефразирован « Я славаю Бога, который вытаскивает меня из глубины », стал гимном жанра в 1979 году новой духовной песней , аналогично « Я славаю Бога от всего сердца » в том же году.

Популярные рождественские « Ангелы», которых мы слышали на высоком уровне », происходит от начала Глории, которое она использует в качестве рефрена. Это было переведено на несколько языков.

Глория видно в популярной песне « Silence » от Delerium , транс -песни, а также в теме Джины и Эльвиры от Scarface саундтрека . [ 23 ] [ неудачная проверка ]

Первая фраза также присутствует в Bladee и Ecco2k треке '5 Star Crest (4 Vattenrum)' из их совместного альбома Crest .

Некоторые официальные переводы на английский язык

[ редактировать ]

Книга общей молитвы (1662) [ 24 ]

Слава Богу на высоком
И на земле мира, доброй воли к мужчинам,

Мы восхваляем тебя, благословляем тебя,
Мы поклоняемся тебе, мы прославляем тебя,
Мы благодарим тебя, за твою великую славу
О Господь Бог, Небесный Царь,
Бог Отец Всемогущий.

О Господь, единственный сын, Иезу Христос;
О Господь Бог, Агнца Бога, Сын Отца,
что уходит за грехи мира,
помиловать на нас.
Ты, что убегает от грехов мира,
помиловать на нас.
Ты, что убегает от грехов мира,
Получите нашу молитву.
Ты это сидит в правой руке Бога, Отец,
помиловать на нас.
      
Ибо только искусство святое;
Ты только искусство Господь;
Ты только, о Христос,
со Святым Духом,
Искусство самое высокое
в славе Бога Отец.
Аминь.

Ледяная экуменическая версия (1975) [ 25 ] [ 26 ]

Слава Богу в высшем
и мир его народу на земле.
Господь Бог, Небесный Царь,
Всемогущий Бог и Отец,
Мы поклоняемся вам, мы благодарим вас,
Мы хвалим вас за вашу славу.
Господь Иисус Христос, единственный Сын Отца,
Господь Бог, ягнца Бога,
Вы убираете грех мира:
помиловать на нас;
Вы сидите в правой руке отца:
Получите нашу молитву.
Для тебя только Святой,
ты один - Господь,
ты один самый высокий,
Иисус Христос,
со Святым Духом,
в славе Бога Отец. Аминь.

Экуменический патриархат Константинопольского Нового Рима, архиепархия Тятира и Великобритания [ 27 ]

Слава Богу в высшем, и на земле мира, доброй воли среди людей.
Мы восхваляем вас, благословляем вас, мы поклоняемся вам, мы прославляем вас, мы благодарим вас за вашу великую славу.
Господь, Царь, Бог Небеса, Отец Всемогущий: Господь, единственный брак Сын, Иисус Христос и Святой Дух.
Господь Бог, ягнца Бога, сын Отца, который забирает грех мира, помилует нас; Вы убираете грехи мира.
Получите нашу молитву, вы, которые сидите в правой руке отца и помиловали на нас.
Ибо только ты святы, ты один - Господь, Иисус Христос, к славе Бога Отца. Аминь.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Этот стих следует византийскому типу текста , который имеет εὐΔοκία в именительном случае и, таким образом, переводится на добрую волю или благосклонность . Современные критические издания Нового Завета, используемые учеными и большинством библейских обществ, следуют александрийскому текстовому типу , который составляет εὐΔοκίας с сигмой в конце , что делает его родительным случаем и делает его доброй волей или благосклонностью . [ 7 ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Оксфордский словарь христианской церкви (Oxford University Press 2005 ISBN   978-0-19-280290-3 ), статья Слава в самой высокой
  2. ^ «Энциклопдия Британская» . Britannica.com . Получено 2012-03-11 .
  3. ^ « Гимн ангелов», Североамериканская епархия ортодоксальной сирийской церкви Маланкара » .
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Глория в Excelsis deo» . Католическая энциклопедия . Нью -Йорк: Роберт Эпплтон Компания.
  5. ^ Английский перевод статьи, которая первоначально появилась в нашем отце: евреи и христиане в разговоре о Библии: памятная публикация Отто Мишеля на 60 -летие (изд. Отто Бетц, Мартин Хенгель и Питер Шмидт: Брилл, 1963), 129 –152
  6. ^ «Encyclopædia Britannica Online, статья Vulgate » . Britannica.com . Получено 2012-03-11 .
  7. ^ "Луки 2:14 Текстовый анализ" . Biblehub.com . Получено 4 декабря 2021 года .
  8. ^ "Ορθρος" . Аналог.gr. 2007-11-14. Архивировано с оригинала 2012-07-07 . Получено 2012-03-11 .
  9. ^ «Прямо в утилизации» . Аналог.gr. Архивировано с оригинала 2012-07-07 . Получено 2012-03-11 .
  10. ^ «Служба воскресного Ортроса» . Goarch.org . Получено 2012-03-11 .
  11. ^ «Слава ангелов» . Получено 2023-01-19 .
  12. ^ «Тексты по заказу массовых настроек | USCCB» .
  13. ^ Jump up to: а беременный Божественные литургии святых базилика, Григория и Кирилла (PDF) . Таллахасси, Флорида, США: Св. Мария и Святой Георгия Коптская ортодоксальная церковь. 2001. С. 29, 210.
  14. ^ Агпия (PDF) . Сидней, Австралия: коптская ортодоксальная публикация и перевод. 2000. с. 24
  15. ^ Мерфи, Патрик Л. [Переводчик] (1960). Новые рубрики римского бревиари и миссала . Surrey Hills, Новый Южный Уэльс, Австралия: газета католической прессы Co. p. 81. {{cite book}}: |first1= имеет общее имя ( справка )
  16. ^ «Слава в самой высокой» . 24 декабря 2016 года.
  17. ^ Rite сохранился на праздновании, 4, 3 (стр. 56 типичного издания 1962 года )
  18. ^ Объяснился в праздновании, 4, 7 (стр. 56 типичного издания 1962 года )
  19. ^ «Общая инструкция римского миссала, 53» (PDF) . Acbc.catholic.org.au. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2008 года . Получено 2012-03-11 .
  20. ^ «Определения средневековой христианской литургии» . Йельский университет. Архивировано из оригинала на 2009-09-05 . Получено 2012-03-11 .
  21. ^ См., Например, стр. 216 Печать 1862 года от Pustet
  22. ^ «Недавно обнаруженная музыкальная композиция Генделя» . Gfhandel.org. Архивировано с оригинала 2012-02-06 . Получено 2012-03-11 .
  23. ^ Rivivaldo, Джои. «Делириум - молчание 2004» . ОБЛЮДА. Архивировано с оригинала 2016-03-04 . Получено 2008-11-10 .
  24. ^ «Книга общей молитвы» . Cofe.anglican.org. Архивировано из оригинала 2010-11-26 . Получено 2012-03-11 .
  25. ^ Феликс Just, SJ «Римско -католический порядок масс на английском языке (1975–2011)» . Католические растормы.org. Архивировано из оригинала 2011-07-02 . Получено 2012-03-11 .
  26. ^ «Гимна, 1982: согласно использованию епископальной церкви» . Hymnary.org . Получено 2012-03-11 .
  27. ^ «Матины на воскресенье и праздники» . Anastasas.org.uk. 2008-11-03 . Получено 2012-03-11 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ca52d81f9692f05cad6dcb708a62383c__1725482700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/3c/ca52d81f9692f05cad6dcb708a62383c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gloria in excelsis Deo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)