Кардифф
Кардифф Кардифф ( валлийский ) Карта | |
---|---|
Город и округ Кардифф Город и округ Кардифф | |
Псевдоним(ы): Город замков, Город аркад «Разница» | |
Девиз(ы): «Красный дракон стартует» (Английский: «Красный дракон укажет путь») С герба на гербе: «Deffro mae'n ddydd!» (Английский: «Проснитесь, наступил день!») | |
Координаты: 51 ° 29' с.ш., 03 ° 11' з.д. / 51,483 ° с.ш., 3,183 ° з.д. | |
Суверенное государство | Великобритания |
Страна | Уэльс |
Церемониальное графство | Южный Гламорган |
Историческое графство | Гламорган |
Основной район | Кардифф |
Местное самоуправление | Кардиффский совет |
Статус города | 1905 |
Столица | 1955 |
Пригороды и сообщества | Районы города |
Правительство | |
• Кардиффского совета Лидер | Хью Томас |
• Парламент | Список |
• Парламент Великобритании | Список |
Область | |
• Столица и основная территория | 140,3 км 2 (54,2 квадратных миль) |
• Городской | 75,72 км 2 (29,24 квадратных миль) |
Население (2023) | |
• Столица и основная территория | 372 089 ( 1-е место ) по данным Управления национальной статистики. |
• Плотность | 2562/км 2 (6640/кв. миль) |
• Городской | 488,153 [1] |
• Метро | 1 097 000 ( Кардифф-Ньюпорт ) |
• Кардиффский столичный регион | 1 543 293 (восток) |
Demonym | Кардиффиан |
Этническая принадлежность ( 2021 ) | |
• Этнические группы | Список |
Религия (2021) | |
• Религия | Список |
Часовой пояс | UTC0 ( GMT ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC+1 ( летнее время ) |
Почтовые индексы | |
Коды городов | 029 |
Коды городов транспортных средств | CA, CB, CC, CD, CE, CF, CG, CH, CJ, CK, CL, CM, CN, CO |
Полиция | Южный Уэльс |
Пожарная служба | Южный Уэльс |
Служба скорой помощи | валлийский |
Автомагистрали и магистральные дороги | |
Пригородная железная дорога | Местные маршруты по долинам и Кардиффу |
Региональный аэропорт | Кардифф аэропорт |
Вертодром | Кардиффская вертолетная площадка |
ВВП | долларов США 36,0 млрд [3] |
ВВП на душу населения | 29 674 доллара США [3] |
Веб-сайт | cardiff.gov.uk |
Кардифф ( / ˈ k ɑːr d ɪ f / ; валлийский : Caerdydd [kairˈdiːð, kaːɨrˈdɨːð] ) — столица и город Уэльса крупнейший . В 2021 году население Кардиффа составляло 362 310 человек, и он образует основную территорию, официально известную как город и округ Кардифф (валлийский: Dinas a Sir Caerdydd ). Город является одиннадцатым по величине в Соединенном Королевстве . на юго-востоке Уэльса и в столичном регионе Кардифф Кардифф — уездный город исторического графства Гламорган расположенный , а в 1974–1996 годах — Южного Гламоргана, . Он принадлежит к сети Eurocities крупнейших городов Европы. [4] До начала 19 века это был небольшой городок, а его известность как порта по добыче угля, когда в регионе началась добыча угля, способствовала его расширению. В 1905 году он был причислен к городу, а в 1955 году провозглашен столицей Уэльса . Застроенная территория Кардиффа охватывает большую территорию за пределами границы графства, включая города Динас-Поуис и Пенарт .
Кардифф — главный коммерческий центр Уэльса, а также база Сенедда , парламента Уэльса. По переписи 2021 года население территории унитарной власти оценивалось в 362 400 человек. [5] Население городской территории в 2011 году составляло 479 000 человек. [6] В 2011 году он занял шестое место в мире в National Geographic . журнала списке альтернативных туристических направлений [7] Это самое популярное направление в Уэльсе: в 2017 году его посетило 21,3 миллиона человек. [8]
Кардифф — крупный центр теле- и кинопроизводства (например, возрождение «Доктора Кто» в 2005 году , [9] Торчвуд и Шерлок ) и является валлийской базой для основных национальных вещательных компаний.
В Кардиффском заливе находится здание Сенедда и художественный комплекс Уэльского центра тысячелетия . Продолжается работа в Кардиффском заливе и в центре над такими проектами, как Международная спортивная деревня Кардиффа , драматическая деревня BBC , [10] и новый деловой район. [11]
Этимология
[ редактировать ]Caerdydd ( валлийское название города) происходит от средневалийского Caerdyf . Изменение с -dyf на -dydd показывает разговорное изменение валлийских f [v] и dd [ð] и, возможно, также было вызвано народной этимологией . Это звуковое изменение , вероятно, впервые произошло в средние века ; обе формы были распространены в период Тюдоров . Кердиф берет свое начало от постримских бритонских слов, означающих «форт Тафф » . Форт , вероятно, относится к форту, основанному римлянами . Caer по-валлийски означает «форт», а -dyf, по сути, является формой Тафа (Тафф), реки, протекающей мимо Кардиффского замка, где ⟨t⟩ показывает мутацию согласного на ⟨d⟩ , а гласная указывает на привязанность в результате ( потеряно) окончание родительного падежа . [12]
Англизированный ) Кардифф происходит от Caerdyf , а валлийское f [v] заимствовано как ff / f / , как это также происходит в Taff (от валлийского Taf и Llandaff (от валлийского Llandaf ).
Антиквар Уильям Камден (1551–1623) предположил, что название Кардифф может происходить от * Caer-Didi («Форт Дидия»), названия, предположительно данного в честь Авла Дидия Галла , губернатора соседней провинции в то время, когда был основан римский форт. Пирс , отвергли ее по лингвистическим причинам Хотя некоторые источники повторяют эту теорию, современные ученые, такие как профессор Гвинед . [13]
История
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Археологические данные из мест в Кардиффе и его окрестностях показывают, что люди поселились в этом районе по крайней мере примерно в 6000 году до нашей эры, во время раннего неолита; примерно за 1500 лет до Стоунхенджа или Великой пирамиды в Гизе . завершения строительства [14] [15] [16] [17] [18] К ним относятся погребальная камера Святого Литанса недалеко от Венво (примерно в четырех милях или шести километрах к западу от центра Кардиффа); , погребальная камера Тинкинсвуд недалеко от Святого Николая (примерно в шести милях или десяти километрах к западу от центра Кардиффа), гробница Каэрарфау , Крейгиау (примерно в шести милях или десяти километрах к северо-западу от центра Кардиффа) и длинная Гверн-и-Клеппа Барроу , недалеко от Коедкернью , Ньюпорт (около восьми миль или тринадцати км к северо-востоку от центра Кардиффа). Группа из пяти бронзового века курганов находится на вершине Гарта , на северной границе графства. [19] четыре железного века городища и ограждения В пределах границ графства Кардифф были обнаружены , в том числе холм Каэрау , огороженная территория 5,1 га ( 12 + 1 / 2 сотки). [20] [21] [22] [23]
До римского завоевания Британии Кардифф был частью территории силуров – кельтского британского племени , процветавшего в железном веке , – чья территория включала территории, которые впоследствии стали известны как Бреконшир , Монмутшир и Гламорган. [24] площадью 3,2 га (8 акров), Форт основанный римлянами недалеко от устья реки Тафф в 75 году нашей эры, на месте, которое впоследствии стало северо-западной границей центра Кардиффа, был построен на месте обширного поселения, основанного Римляне в 50-х годах нашей эры. [25] Форт был одним из ряда военных аванпостов, связанных с Иской Августой ( Кэрлеон ), которые служили защитой границы. Форт, возможно, был заброшен в начале 2 века, поскольку эта территория была покорена. Однако к этому времени было основано гражданское поселение, или викус . Вероятно, он состоял из торговцев, зарабатывавших на жизнь за счет форта, бывших солдат и их семей. вилла римская была обнаружена В Эли . [26] Современник саксонских береговых фортов III и IV веков, в Кардиффе была построена каменная крепость. Подобно береговым фортам, крепость была построена для защиты Британии от набегов. [27] Монеты времен правления Грациана указывают на то, что Кардифф был заселен по крайней мере до IV века; форт был заброшен ближе к концу IV века, когда последние римские легионы покинули провинцию Британия вместе с Магнусом Максимом . [28] [29]
Мало что известно о форте и гражданском поселении в период между отъездом римлян из Британии и нормандским завоеванием. Поселение, вероятно, уменьшилось в размерах и, возможно, даже было заброшено. В отсутствие римского правления Уэльс был разделен на небольшие королевства; Вначале Мейриг ап Тевдриг стал местным королем Гливисинга (который позже стал Гламорганом ). Эта территория принадлежала его семье до прихода норманнов в 11 веке. [30]
Нормандская оккупация и средневековье
[ редактировать ]В 1081 году Вильгельм I, король Англии , начал работы по строительству замка в стенах старого римского форта. [31] С тех пор Кардиффский замок является сердцем города. [32] Замок был существенно изменен и расширен в викторианский период Джоном Крайтоном-Стюартом, 3-м маркизом Бьютом и архитектором Уильямом Берджесом . [33] Однако в облицовке стен все еще можно различить оригинальные римские работы.
Под замком вырос город, состоящий в основном из поселенцев из Англии. [34] В средние века в Кардиффе проживало от 1500 до 2000 человек – нормальный размер для валлийского города того периода. [35] Нормана Это был центр владения Марчера Гламоргана. К концу XIII века Кардифф был единственным городом в Уэльсе с населением, превышающим 2000 человек, хотя он оставался относительно небольшим по сравнению с известными городами Англии и продолжал находиться в своих стенах, которые начинались как деревянный частокол в начало 12 века. [36] Он был достаточно большим и важным, чтобы получить ряд грамот, особенно в 1331 году от Уильяма Ла Зуша, лорда Гламоргана, в результате брака с семьей де Клер . [37] Эдуард III в 1359 году, [38] затем Генрих IV в 1400 году, [38] и позже Генрих VI .
В 1404 году Оуайн Глиндур сжёг Кардифф и завладел замком. [39] Поскольку многие здания были деревянными и плотно располагались внутри городских стен, большая часть Кардиффа была разрушена. Поселение вскоре было перестроено по тому же плану улицы и снова начало процветать. [35] (Статуя Глиндура была установлена в ратуше Кардиффа в начале 20 века, что отражает сложную, часто противоречивую культурную самобытность Кардиффа как столицы Уэльса.) Помимо того, что Кардифф играл важную политическую роль в управлении плодородной прибрежной равниной южного Гламоргана, Кардифф был оживленный порт в средние века, объявленный основным портом в 1327 году.
Город графства Гламорганшир
[ редактировать ]В 1536 году Законы Уэльса (Акты 1535–1542 годов) привели к созданию Гламорганшира, а Кардифф стал уездным городом , он также стал частью Кибборской сотни . [40] примерно в то же время Герберты стали самой влиятельной семьей в этом районе. [34] В 1538 году Генрих VIII монастыри Кардиффа закрыл доминиканский и францисканский , остатки которых использовались в качестве строительных материалов. [35] Писатель того периода заметил: «Река Тафф протекает под стенами его почетного замка и от северной части города к южной части, где есть прекрасная пристань и безопасная гавань для судоходства». [35]
Кардифф стал городком в 1542 году. [39] и дальнейшие Королевские хартии были дарованы ему Елизаветой I в 1600 году. [41] и Яков I в 1608 году. [42] В 1573 году он стал главным портом для сбора таможенных пошлин. [34] из Пембрукшира Историк Джордж Оуэн описал Кардифф в 1602 году как «самый красивый город в Уэльсе, но не самый богатый». [34] В 1608 году он получил вторую Королевскую хартию. [43]
Катастрофическое наводнение в Бристольском проливе 30 января 1607 года (теперь считается, что это была приливная волна). [44] изменил русло реки Тафф и разрушил приходскую церковь Святой Марии , которую заменила часовня, посвященная святому Иоанну Крестителю. [45]
Во время Второй гражданской войны в Англии в Сент-Фагансе , расположенном к западу от города, битва при Сент-Фагансе между повстанцами -роялистами и отрядом армии Новой модели стала решающей победой парламентариев, которая позволила Оливеру Кромвелю завоевать Уэльс. [39] Это было последнее крупное сражение в Уэльсе, в котором погибло около 200 солдат, в основном роялистов. [34]
В течение всего последующего столетия в Кардиффе царил мир. В 1766 году Джон Стюарт, 1-й маркиз Бьют женился на семье Гербертов и позже получил титул барона Кардиффа . [34] В 1778 году он начал реконструкцию Кардиффского замка. [46] Ипподром открылись в 1790 - , типография , банк и кофейня х годах, и Кардифф получил дилижанс до Лондона. Несмотря на эти улучшения, положение Кардиффа в городской иерархии Уэльса в 18 веке ухудшилось. Иоло Моргануг назвал его «темным и незначительным местом», а перепись 1801 года выявила, что население составляет всего 1870 человек, что делает его лишь 25-м по величине городом в Уэльсе, значительно уступая Мертиру и Суонси . [47]
Строительство доков
[ редактировать ]В 1793 году Джон Крайтон-Стюарт, 2-й маркиз Бьют родился . Он посвятил свою жизнь строительству доков Кардиффа, а позже был провозглашен «создателем современного Кардиффа». [34] Лодочное сообщение между Кардиффом и Бристолем дважды в неделю открылось в 1815 году. [48] а в 1821 году был основан Кардиффский газовый завод. [48]
После наполеоновских войн Кардифф пережил некоторые социальные и промышленные волнения, начиная с суда и повешения Дика Пендерина в 1831 году. [49]
Город быстро рос с 1830-х годов, когда маркиз Бьют построил причал , который в конечном итоге соединился с железной дорогой Тафф-Вейл . Кардифф стал основным портом для экспорта угля из долин Кинон , Ронда и Римни , а в период с 1840 по 1870 год его население росло почти на 80 процентов за десятилетие. Во многом это было связано с миграцией изнутри и за пределами Уэльса: в 1841 году четверть населения Кардиффа были англичанами и более 10 процентов родились в Ирландии. [50] По переписи 1881 года Кардифф обогнал Мертир и Суонси и стал крупнейшим городом Уэльса. [51] Статус Кардиффа как главного города Южного Уэльса был подтвержден, когда в 1883 году он был выбран местом размещения Университетского колледжа Южного Уэльса и Монмутшира . [47]
Постоянное военное присутствие было установлено после завершения строительства казарм Майнди в 1877 году. [52]
Кардифф столкнулся с проблемой в 1880-х годах, когда Дэвид Дэвис из Лландинама и железнодорожной компании Барри продвигал конкурирующие доки в Барри . Их преимущество заключалось в том, что они были доступны во все времена : Дэвид Дэвис утверждал, что его предприятие приведет к тому, что «на улицах Кардиффа вырастет трава». С 1901 года экспорт угля из Барри превосходил экспорт угля из Кардиффа, но управление торговлей углем оставалось сосредоточенным в Кардиффе, в частности на его Угольной бирже , где определялась цена на уголь на британском рынке и была заключена первая сделка на миллион фунтов стерлингов. 1907. [47] Город также укрепил свою промышленную базу, когда владельцы металлургического завода Dowlais в Мертире (которые позже войдут в состав компаний Guest, Keen и Nettlefolds ) построили сталелитейный завод недалеко от доков в Ист-Мурс, который лорд Бьют открыл 4 февраля 1891 года. [53]
Округ Кардифф
[ редактировать ]Cardiff became a county borough on 1 April 1889 under the Local Government Act 1888. The town had grown rapidly and had a population of over 123,000. It retained its county borough status until 1974.[54][clarification needed]
City and capital city status
[edit]King Edward VII granted Cardiff city status on 28 October 1905.[55] It acquired a Roman Catholic cathedral in 1916. Later, more national institutions came to the city, including the National Museum of Wales, the Welsh National War Memorial, and the University of Wales Registry Building, but it was denied the National Library of Wales, partly because the library's founder, Sir John Williams, considered Cardiff to have "a non-Welsh population".[47]
After a brief post-war boom, Cardiff docks entered a prolonged decline in the interwar period. By 1936, trade was at less than half its value in 1913, reflecting the slump in demand for Welsh coal.[47] Bomb damage in the Cardiff Blitz of World War II included the devastation of Llandaff Cathedral, and in the immediate postwar years, the city's link with the Bute family came to an end.
The city was recognised as the capital city of Wales on 20 December 1955, in a written reply by the Home Secretary, Gwilym Lloyd George.[56] Caernarfon had also vied for the title.[57] Welsh local authorities had been divided: only 76 out of 161 chose Cardiff in a 1924 poll organised by the South Wales Daily News.[58] The subject was not debated again until 1950, and meanwhile Cardiff took steps to promote its "Welshness". The stalemate between Cardiff and cities such as Caernarfon and Aberystwyth was not broken until Cardiganshire County Council decided to support Cardiff; and in a new local authority vote, 134 out of 161 voted for Cardiff.[58]
Cardiff therefore celebrated two important anniversaries in 2005. The Encyclopedia of Wales notes that the decision to recognise the city as the capital of Wales "had more to do with the fact that it contained marginal Conservative constituencies than any reasoned view of what functions a Welsh capital should have." Although the city hosted the Commonwealth Games in 1958, Cardiff only became a centre of national administration with the establishment of the Welsh Office in 1964, which later prompted the creation of various other public bodies such as the Arts Council of Wales and the Welsh Development Agency, most of which were based in Cardiff.
The East Moors Steelworks closed in 1978 and Cardiff lost population in the 1980s,[59] consistent with a wider pattern of counter-urbanisation in Britain. However, it recovered to become one of the few cities outside London where population grew in the 1990s.[60] During this period the Cardiff Bay Development Corporation was promoting the redevelopment of south Cardiff; an evaluation of the regeneration of Cardiff Bay published in 2004 concluded that the project had "reinforced the competitive position of Cardiff" and "contributed to a massive improvement in the quality of the built environment, although it had "failed "to attract the major inward investors originally anticipated".[61]
In the 1997 Welsh devolution referendum, Cardiff voters rejected the establishment of the National Assembly for Wales by 55.4% to 44.2% on a 47% turnout, which Denis Balsom partly ascribed to a general preference in Cardiff and some other parts of Wales for a British rather than exclusively Welsh identity.[62][63] The relative lack of local support for the Assembly and difficulties between the Welsh Office and Cardiff Council in acquiring the originally preferred venue, Cardiff City Hall, encouraged other local authorities to bid to house the Assembly.[64][65] However, the Assembly was eventually located at Tŷ Hywel in Cardiff Bay in 1999. In 2005, a new debating chamber on an adjacent site, designed by Richard Rogers, was opened.
Government
[edit]The Senedd (Welsh Parliament; Welsh: Senedd Cymru) has been based in Cardiff Bay since its formation in 1999 as the "National Assembly for Wales". The Senedd building was opened on 1 March 2006 by The Queen.[66] The Members of the Senedd (MSs), the Senedd Commission and ministerial support staff are based in Cardiff Bay.
Cardiff elects four constituency Members of the Senedd to the Senedd; the constituencies for the Senedd are the same as for the UK Parliament. All of the city's electors have an extra vote for the South Wales Central regional members; this system increases proportionality to the Senedd. The most recent Senedd general election was held on 6 May 2021.
In the Senedd, Cardiff is represented by Jenny Rathbone (Labour) in Cardiff Central, Julie Morgan (Labour) in Cardiff North, Former First Minister Mark Drakeford (Labour) in Cardiff West and Current First Minister of Wales Vaughan Gething (Labour) in Cardiff South and Penarth.
At Westminster, Cardiff is represented by four constituencies: Cardiff East, Cardiff North, Cardiff South and Penarth, and Cardiff West.
The Welsh Government is headquartered in Cardiff's Cathays Park, where most of its civil servants are based, with smaller numbers in other central locations: Cathays, Canton, and Cardiff Bay.[67] There are other Welsh Government offices in other parts of Wales, such as Llandudno and Aberystwyth, and there are international offices.[68]
Local government
[edit]Between 1889 and 1974 Cardiff was a county borough governed by Cardiff County Borough Council (known as Cardiff City Council after 1905). Between 1974 and 1996, Cardiff was governed by Cardiff City Council, a district council of South Glamorgan. Since local government reorganisation in 1996, Cardiff has been governed by the City and County Council of Cardiff, based at County Hall in Atlantic Wharf, Cardiff Bay. Voters elect 75 councillors every four years.
Between the 2004 and 2012 local elections, no individual political party held a majority on Cardiff County Council. The Liberal Democrats held the largest number of seats and Cllr Rodney Berman was Leader of the council.[69] The Liberal Democrats and Plaid Cymru formed a partnership administration.[70] In the 2012 elections the Labour Party achieved an outright majority, after gaining an additional 33 seats across the city.
Cardiff is divided into communities, several with their own community council and the rest governed directly by Cardiff City Council. Elections are held every five years. The last contested elections would have been held at the same time as the 2017 Cardiff Council election had there been more candidates standing than available seats. Those with community councils are:
- Lisvane (10 seats)[71]
- Old St. Mellons (9 seats)[72]
- Pentyrch (13 seats)[73]
- Radyr & Morganstown (13 seats)[74]
- Tongwynlais (9 seats)[75]
- St Fagans (9 seats)[76]
Geography
[edit]The centre of Cardiff is relatively flat and bounded by hills to the east, north and west. Its location influenced its development as the world's largest coal port, notably its proximity and easy access to the coalfields of the South Wales Valleys. The highest point in the local authority area is Garth Hill, 307 m (1,007 ft) above sea level.
Cardiff is built on reclaimed marshland on a bed of Triassic stones. This reclaimed marshland stretches from Chepstow to the Ely Estuary,[77] which is the natural boundary of Cardiff and the Vale of Glamorgan. Triassic landscapes of this part of the world are usually shallow and low-lying, consistent with the flatness of the centre of Cardiff.[78] The classic Triassic marl, sand and conglomerate rocks are used predominantly throughout Cardiff as building materials. Many of these Triassic rocks are purplish, especially the coastal marl found near Penarth. One of the Triassic rocks used in Cardiff is "Radyr Stone", a freestone which as its name suggests is quarried in the Radyr district.[79] Cardiff has also imported some materials for buildings: Devonian sandstones (the Old Red Sandstone) from the Brecon Beacons has been used. Most famously, the buildings of Cathays Park, the civic centre in the centre of the city, are built of Portland stone from Dorset.[80] A widely used building stone in Cardiff is the yellow-grey Liassic limestone rock of the Vale of Glamorgan, including the rare "Sutton Stone", a conglomerate of lias limestone and carboniferous limestone.[81]
Cardiff is bordered to the west by the rural district of the Vale of Glamorgan, also known as the Garden of Cardiff,[82] to the east by the city of Newport; to the north by the South Wales Valleys, and to the south by the Severn Estuary and Bristol Channel. The River Taff winds through the city centre and together with the River Ely flows into the freshwater Cardiff Bay. A third river, the Rhymney, flows through the east of the city directly into the Severn Estuary.
Cardiff lies near the Glamorgan Heritage Coast, stretching westward from Penarth and Barry – commuter towns of Cardiff – with striped yellow-blue Jurassic limestone cliffs. The Glamorgan coast is the only part of the Celtic Sea with exposed Jurassic (blue lias) geology. This stretch of coast with its reefs, sandbanks and serrated cliffs was a ship graveyard; many ships sailing to Cardiff during the industrial era were wrecked on this hostile coastline during west/south-westerly gales. Smuggling, deliberate shipwrecking and attacks on ships were also common.[83]
Cityscape
[edit]"Inner Cardiff" consists of the wards of Plasnewydd, Gabalfa, Roath, Cathays, Adamsdown and Splott ward on the north and east of the city centre, and Butetown, Grangetown, Riverside and Canton to the south and west.[84] The inner-city areas to the south of the A4161 road, known as the "Southern Arc", are with the exception of Cardiff Bay some of the poorest districts of Wales, with low levels of economic activity.[85] On the other hand, Gabalfa, Plasnewydd and Cathays north of the 'arc' have large student populations,[86] and Pontcanna (north of Riverside and alongside Canton) is a favourite for students and young professionals. Penylan, to the north east of Roath Park, is an affluent area popular with older parents and the retired.
To the west lie Ely and Caerau, which have some of the largest housing estates in the United Kingdom. With the exception of some outlying privately built estates at Michaelston-super-Ely, this is an economically disadvantaged area with high numbers of unemployed households. Culverhouse Cross is a more affluent western area of the city. Fairwater, Heath, Birchgrove, Gabalfa, Mynachdy, Llandaff North, Llandaff, Llanishen, Radyr, Whitchurch & Tongwynlais, Rhiwbina, Thornhill, Lisvane and Cyncoed lie in an arc from the north-west to the north-east of the centre. Lisvane, Cyncoed, Radyr and Rhiwbina contain some of the most expensive housing in Wales.
Further east lie the wards of Pontprennau and Old St Mellons, Rumney, Pentwyn, Llanrumney, Llanedeyrn and Trowbridge. The last four are largely public housing stock, although much new private housing is being built in Trowbridge. Pontprennau is the newest "suburb" of Cardiff, while Old St Mellons has a history going back to the 11th-century Norman Conquest.[87] The region that may be called "Rural Cardiff" contains the villages of St Fagans, Creigiau, Pentyrch, Tongwynlais and Gwaelod-y-garth.[88] In 2017, plans were approved for a new suburb of 7,000 homes between Radyr and St Fagans, known as Plasdŵr.[89] St Fagans, home to the Museum of Welsh Life, is protected from further development.[90]
Since 2000, there has been a marked change of scale and building height in Cardiff, with the development of the city centre's first purpose-built high-rise apartments.[91] Tall buildings have been built in the city centre and Cardiff Bay, and more are planned.[92]
Climate
[edit]Cardiff | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Climate chart (explanation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cardiff, in the north temperate zone, has a maritime climate (Köppen: Cfb) marked by mild weather that is often cloudy, wet and windy.[93] Summers tend to be warm and sunny, with average maxima between 19 and 22 °C (66 and 72 °F). Winters are fairly wet, but excessive rainfall as well as frost are rare. Spring and autumn feel similar and the temperatures tend to stay above 14 °C (57 °F) – also the average annual daytime temperature. Rain is unpredictable at any time of year, although showers tend to be shorter in summer.[94]
The northern part of the county, being higher and inland, tends to be cooler and wetter than the city centre.[95]
Cardiff's maximum and minimum monthly temperatures average 21.5 °C (70.7 °F) (July) and 2.1 °C (35.8 °F) (February).
For Wales, the temperatures average 19.1 °C (66.4 °F) (July) and 1.1 °C (34.0 °F) (February).[96][97]
Cardiff has 1,518 hours of sunshine in an average year (Wales 1,388.7 hours). Cardiff is sunniest in July, with an average 203.4 hours during the month (Wales 183.3 hours), and least sunny in December with 44.6 hours (Wales 38.5 hours).[96][97]
Cardiff experiences less rainfall than average for Wales. It falls on 146 days in an average year, with total annual rainfall of 1,151.9 mm (45.35 in). Monthly rainfall patterns show that from October to January, average monthly rainfall in Cardiff exceeds 100 mm (3.9 in) each month, the wettest month being December with 125.3 mm (4.93 in) and the driest from April to June, with average monthly rainfall fairly consistent between 65 and 75 mm (2.6 and 3.0 in).[96][97]
Climate data for Cardiff (Bute Park) WMO ID: 99610; coordinates 51°29′17″N 3°11′19″W / 51.48818°N 3.18859°W; elevation: 9 m (30 ft); 1991–2020 normals, extremes 1913–present[a] | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Month | Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec | Year |
Record high °C (°F) | 15.0 (59.0) | 18.3 (64.9) | 21.6 (70.9) | 26.9 (80.4) | 28.9 (84.0) | 32.1 (89.8) | 33.6 (92.5) | 34.5 (94.1) | 29.7 (85.5) | 27.1 (80.8) | 18.7 (65.7) | 16.7 (62.1) | 34.5 (94.1) |
Mean daily maximum °C (°F) | 8.6 (47.5) | 9.2 (48.6) | 11.3 (52.3) | 14.4 (57.9) | 17.4 (63.3) | 20.1 (68.2) | 21.8 (71.2) | 21.4 (70.5) | 19.1 (66.4) | 15.3 (59.5) | 11.6 (52.9) | 9.1 (48.4) | 15.0 (59.0) |
Daily mean °C (°F) | 5.6 (42.1) | 5.9 (42.6) | 7.6 (45.7) | 10.1 (50.2) | 13.0 (55.4) | 15.7 (60.3) | 17.5 (63.5) | 17.2 (63.0) | 14.9 (58.8) | 11.7 (53.1) | 8.3 (46.9) | 6.0 (42.8) | 11.1 (52.0) |
Mean daily minimum °C (°F) | 2.5 (36.5) | 2.5 (36.5) | 3.9 (39.0) | 5.7 (42.3) | 8.5 (47.3) | 11.1 (52.0) | 13.1 (55.6) | 12.9 (55.2) | 10.7 (51.3) | 8.0 (46.4) | 4.9 (40.8) | 2.8 (37.0) | 7.3 (45.1) |
Record low °C (°F) | −16.7 (1.9) | −11.1 (12.0) | −8.9 (16.0) | −4.8 (23.4) | −2.0 (28.4) | 1.0 (33.8) | 4.5 (40.1) | 3.6 (38.5) | 0.5 (32.9) | −3.4 (25.9) | −8.7 (16.3) | −10.1 (13.8) | −16.7 (1.9) |
Average precipitation mm (inches) | 127.0 (5.00) | 93.0 (3.66) | 85.3 (3.36) | 72.1 (2.84) | 78.5 (3.09) | 73.5 (2.89) | 83.6 (3.29) | 104.8 (4.13) | 86.3 (3.40) | 129.1 (5.08) | 130.7 (5.15) | 139.6 (5.50) | 1,203.5 (47.39) |
Average precipitation days (≥ 1.0 mm) | 15.6 | 12.0 | 12.3 | 10.7 | 11.2 | 10.4 | 11.2 | 12.4 | 11.8 | 15.0 | 15.6 | 15.2 | 153.4 |
Mean monthly sunshine hours | 53.5 | 76.2 | 116.6 | 177.0 | 198.4 | 195.2 | 199.6 | 185.3 | 151.9 | 103.9 | 65.0 | 50.4 | 1,573 |
Source 1: Met Office[98][99][100] Ordnance Survey[101] | |||||||||||||
Source 2: KNMI[102] Starlings Roost Weather[103][104] |
- ^ Extreme temperature records were measured at Cardiff (1913–1976), Cardiff Weather Centre (1982–2006) and Bute Park (1977–present).
Demography
[edit]Year | Pop. | ±% |
---|---|---|
1801 | 6,342 | — |
1851 | 26,630 | +319.9% |
1861 | 48,965 | +83.9% |
1871 | 71,301 | +45.6% |
1881 | 93,637 | +31.3% |
1891 | 142,114 | +51.8% |
1901 | 172,629 | +21.5% |
1911 | 209,804 | +21.5% |
1921 | 227,753 | +8.6% |
1931 | 247,270 | +8.6% |
1941 | 257,112 | +4.0% |
1951 | 267,356 | +4.0% |
1961 | 278,552 | +4.2% |
1971 | 290,227 | +4.2% |
1981 | 274,500 | −5.4% |
1991 | 272,557 | −0.7% |
2001 | 292,150 | +7.2% |
2011 | 346,100 | +18.5% |
2021 | 362,400 | +4.7% |
Source: Vision of Britain except 2011, which is the 2011 census data from the Office for National Statistics. Historical populations are calculated with the modern boundaries |
After a period of decline in the 1970s and 1980s, Cardiff's population is growing again. It reached 362,400 in the 2021 census,[105] compared to a 2011 census figure of 346,100.[106] Between mid-2007 and mid-2008, Cardiff was the fastest-growing local authority in Wales, with growth of 1.2%.[107] According to 2001 census data, Cardiff was the 21st largest urban area.[108] The Cardiff Larger Urban Zone (a Eurostat definition including the Vale of Glamorgan and a number of local authorities in the Valleys) has 841,600 people, the 10th largest LUZ in the UK.[109] The Cardiff and South Wales Valleys metropolitan area has a population of nearly 1.1 million.[110]
Official census estimates of the city's total population have been disputed. The city council published two articles arguing that the 2001 census seriously under-reported the population of Cardiff, and in particular the ethnic minority population of some inner city areas.[111][112]
The Welsh Government's official mid-year estimate of the population of the Cardiff local authority area in 2019 was 366,903.[113] At the 2011, census the official population of the Cardiff Built Up Area (BUA) was put at 447,287.[114][115] The BUA is not contiguous with the local authority boundary and aggregates data at a lower level; for Cardiff this includes the urban part of Cardiff, Penarth/Dinas Powys, Caerphilly and Pontypridd.
Cardiff has an ethnically diverse population due to past trading connections, post-war immigration and large numbers of foreign students who attend university in the city. The ethnic make-up of Cardiff's population at the 2011 census was: 84.7% White, 1.6% mixed White and Black African/Caribbean, 0.7% mixed White and Asian, 0.6% mixed other, 8.1% Asian, 2.4% Black, 1.4% Arab and 0.6% other ethnic groups.[5] This means almost 53,000 people from a non-white ethnic group reside in the city. This diversity, especially that of the city's long-established African[116] and Arab[117] communities, has been recorded in cultural exhibitions and events, along with books published on this subject.[118][119]
Health
[edit]There are seven NHS hospitals in the city, the largest being the University Hospital of Wales, which is the third largest hospital in the UK and deals with most accidents and emergencies.[120] The University Dental Hospital, which provides emergency treatment, is also located on this site. Llandough Hospital is located in the south of the city.
St. David's Hospital, the city's newest hospital, built behind the former building, is located in Canton and provides services for the elderly and children. Cardiff Royal Infirmary is on Newport Road, near the city centre. The majority of this hospital was closed in 1999, but the west wing remained open for clinic services, genitourinary medicine and rehabilitation treatment. Rookwood Hospital and the Velindre Cancer Centre are also located within Cardiff. They are administered by the Cardiff and Vale University Health Board, with the exception of Velindre, which is run by a separate trust.[121][122] Spire Healthcare, a private hospital, is in Pontprennau.[123]
Language
[edit]Cardiff has a chequered linguistic history with Welsh, English, Latin, Norse and Norman French preponderant at different times. Welsh was the majority language in Cardiff from the 13th century until the city's explosive growth in the Victorian era.[124] As late as 1850, five of the 12 Anglican churches within the current city boundaries conducted their services exclusively in Welsh, while only two worshipped exclusively in English.[124] By 1891, the percentage of Welsh speakers had fallen to 27.9% and only Lisvane, Llanedeyrn and Creigiau remained as majority Welsh-speaking communities.[125] The Welsh language became grouped around a small cluster of chapels and churches, the most notable of which is Tabernacl in the city centre, one of four UK churches chosen to hold official services to commemorate the new millennium.
The city's first Welsh-language school (Ysgol Gymraeg Bryntaf) was established in the 1950s. Welsh has since regained ground.[126] Aided by Welsh-medium education and migration from other parts of Wales, there are now many more Welsh speakers: their numbers doubled between the 1991 and 2011 censuses, from 18,071 (6.6%) to 36,735 (11.1%) residents aged three years and above.[127] The LSOA (Lower Layer Super Output Area) with the highest percentage of Welsh speakers in the city centre is found in Canton, at 25.5%.[128] The LSOA with the highest percentage of Welsh speakers in the whole of Cardiff is Whitchurch, at 26%.[128]
Cardiff City Council adopted a five-year Welsh-language strategy in 2017, aimed at increasing the number of Welsh speakers (aged 3+) in Cardiff by 15.9%, from 36,735 in 2011 to 42,584 residents by the 2021 Census.[129] The ONS estimated that in December 2020, 89,900 (24.8%) of Cardiff's population could speak Welsh.[130]
In addition to English and Welsh, the diversity of Cardiff's population (including foreign students) means that many other languages are spoken. One study has found that Cardiff has speakers of at least 94 languages, with Somali, Urdu, Bengali and Arabic being the most commonly spoken foreign ones.[131]
The modern Cardiff accent is distinct from that of nearby South Wales Valleys. It is marked primarily by:
- Substitution of ⟨iə⟩ by ⟨jøː⟩[132][133]
- here [hiːə] pronounced as [(h)jøː] in the broader form[clarification needed]
- The vowel of start may be realised as [æː] or even [ɛː], so that Cardiff is pronounced [ˈkæːdɪf].
Language schools
[edit]Due to its diversity and large student population, more people now come to the city to learn English. Foreign students from Arab states and other European countries are a common sight on the streets of Cardiff.[107] The British Council has an office in the city centre and there are six accredited schools in the area.[134]
Religion
[edit]Since 1922, Cardiff has included Llandaff within its boundary, along with the Anglican Llandaff Cathedral, the parish church of Llandaff and the seat of the Bishop of Llandaff, head of the Church in Wales and the Diocese of Llandaff.
There is a Roman Catholic cathedral in the city. Since 1916, Cardiff has been the seat of a Catholic archbishop, but there appears to have been a fall in the estimated Catholic population, with numbers in 2006 around 25,000 fewer than in 1980.[136] Likewise, the Jewish population appears to have fallen – there are two synagogues in Cardiff, one in Cyncoed and one in Moira Terrace, as opposed to seven at the turn of the 20th century.[137] There are several nonconformist chapels, an early 20th century Greek Orthodox church and 11 mosques.[138][139][140] In the 2001 census, 66.9% of Cardiff's population described itself as Christian, a percentage point below the Welsh and UK averages.
The oldest of the non-Christian communities in Wales is Judaism. Jews were not permitted to live in England and Wales between the 1290 Edict of Expulsion and the 17th century. A Welsh Jewish community was re-established in the 18th century.[141] There was once a fairly substantial Jewish population in South Wales, most of which has disappeared. The Orthodox Jewish community congregations are consolidated in the Cardiff United Synagogue in Cyncoed, which was dedicated by Chief Rabbi Jonathan Sacks in 2003.[142][143] The Cardiff Reform Synagogue is in Adamsdown.
Cardiff's Muslim population is much above the Welsh average and the longest established in the UK, being started by Yemeni and Somali sailors settling in the 19th century.[144] Cardiff now has over 11,000 Muslims with various national affiliations[145] – nearly 52 per cent of the Muslim population in Wales.[146]
The proportion of Cardiff residents declaring themselves Hindu, Sikh and Jewish were all considerably higher than the Welsh averages, but lower than the UK figures. The city has had a Hindu community since Indian immigrants settled in the 1950s and 1960s. The first Hindu temple in the city was opened in Grangetown on 6 April 1979 on the site of an abandoned synagogue.[147] The 25th anniversary of the founding was celebrated in September 2007 with a parade of over 3,000 people through the city centre, including Hindus from across the United Kingdom and members of Cardiff's other religious communities.[148] There are over 2,000 Hindus in Cardiff, worshiping at three temples.[145]
In the 2001 census 18.8% of the city's population stated they had no religion, while 8.6% did not state a religion.[149]
Economy
[edit]As the capital city of Wales, Cardiff is the main engine of growth in the Welsh economy. Though the population of Cardiff is about 10% of the Welsh population, the economy of Cardiff makes up nearly 20% of Welsh GDP and 40% of the city's workforce are daily in-commuters from the surrounding South Wales area.[150][151]
Industry has played a major part in Cardiff's development for many centuries. The main catalyst for its transformation from a small town into a big city was the demand for coal required in making iron and later steel, brought to sea by packhorse from Merthyr Tydfil. This was first achieved by building a 25-mile (40 km) canal from Merthyr (510 ft or 160 m above sea level) to the Taff Estuary at Cardiff.[152] Eventually the Taff Vale Railway replaced the canal barges and massive marshalling yards sprang up as new docks were developed in Cardiff – all prompted by the soaring worldwide demand for coal from the South Wales valleys.
At its peak, Cardiff's port area, known as Tiger Bay, became the busiest port in the world and – for some time – the world's most important coal port.[153][154] In the years leading up to the First World War, more than 10 million tonnes of coal was exported annually from Cardiff Docks.[155] In 1907, Cardiff's Coal Exchange was the first host to a business deal for a million pounds Sterling.[156] The high demand for Welsh coal and specifically Welsh artificial fuel, named Patent Fuel, is shown by the numerous factories producing this fuel, with the same recipe, in the region of Cardiff. Most well known factories were the Star Patent fuel Co., the Crown Patent fuel, the Cardiff Patent fuel etc.[157] After a period of decline, due to low demand on coal, Cardiff's port has started to grow again – over 3 million tonnes of cargo passed through the docks in 2007.[158]
Cardiff today is the main finance and business services centre in Wales, with strong representation of finance and business services in the local economy. This sector, combined with the public administration, education and health sectors, have accounted for about 75% of Cardiff's economic growth since 1991.[160] The city was recently placed seventh overall in the top 50 European cities in the fDI 2008 Cities of the Future list published by the fDi magazine, and ranked seventh in terms of attracting foreign investment.[161] Notable companies such as Legal & General, Admiral Insurance, HBOS, Zurich, ING Direct, The AA, Principality Building Society, 118118, British Gas, Brains, SWALEC Energy and BT, all operate large national or regional headquarters and contact centres in the city, some of them based in Cardiff's office towers such as Capital Tower and Brunel House. Other major employers include NHS Wales and the Senedd. On 1 March 2004, Cardiff was granted Fairtrade City status.
Cardiff is one of the most popular tourist destinations in the United Kingdom, receiving 18.3 million visitors in 2010 and generating £852 million for the city's economy.[162] One result is that one in five employees in Cardiff is based in the distribution, hotels and restaurants sector, highlighting the growing retail and tourism industries in the city.[160] The city has many hotels of varying sizes and standards, providing almost 9,000 available beds.[163]
Cardiff is home to the Welsh media and a large media sector with BBC Cymru Wales, S4C and ITV Wales all having studios in the city.[164] There is a large independent TV production industry sector of over 600 companies, employing around 6,000, with a turnover estimated at £350 million.[164] Just to the north-west of the city, in Rhondda Cynon Taff, the first completely new film studios in the UK for 30 years are being built, to be named Valleywood. The studios are set to be the biggest in the UK. In 2011 the BBC completed the Roath Lock studios in Cardiff Bay to film dramas such as Casualty, Doctor Who, and Pobol y Cwm.[165]
Cardiff has several regeneration projects, such as St David's 2 Centre and surrounding areas of the city centre, and the £1.4 billion International Sports Village in Cardiff Bay, which played a part in the London 2012 Olympics. It features the only Olympic-standard swimming pool in Wales, the Cardiff International Pool, which opened on 12 January 2008.
According to the Welsh Rugby Union, the Principality Stadium contributed £1 billion to the Welsh economy in the ten years after it opened in 1999, with around 85% of that staying in the Cardiff area.[166]
Shopping
[edit]Most of Cardiff's shopping portfolio is in the city centre around Queen Street, St Mary Street and High Street, with large suburban retail parks in Cardiff Bay, Culverhouse Cross, Leckwith, Newport Road and Pontprennau, together with markets in the city centre and Splott. A £675 million regeneration programme for Cardiff's St. David's Centre was completed in 2009, providing a total of 1,400,000 sq ft (130,000 m2) of shopping space, making it one of the largest shopping centres in the United Kingdom.[167] The centre was named the international shopping centre of the year in 2010 by Retail Leisure International (RLI).[168]
The Castle Quarter is a commercial area in the north of the city centre, which includes some of Cardiff's Victorian and Edwardian arcades: Castle Arcade, Morgan Arcade and Royal Arcade, and principal shopping streets: St Mary Street, High Street, The Hayes, and Queen Street.
Transport
[edit]Rail
[edit]Cardiff Central railway station is the largest railway station in Wales, with nine platforms coping with over 12.5 million passengers a year.[169][170] It provides direct services to Bridgend and Newport, long-distance, cross-Wales services to Wrexham and Holyhead, and services to Bristol, Birmingham, Manchester and London. Cardiff Central Station is situated within the southern border of what was known Temperance Town, a former residential area within central Cardiff.
Cardiff Queen Street railway station is the second busiest in Wales and the hub for the Valley Lines services that connect the South Wales Valleys and the Cardiff suburbs with the city centre. It is located at the eastern end of the city centre and provides services to Cardiff Bay. Cardiff has a suburban rail system known as the Valleys & Cardiff Local Routes, operated by Transport for Wales. There are eight lines that serve 20 stations in the city, 26 in the wider urban area (including Taffs Well, Penarth and Dinas Powys) and more than 60 in the South Wales valleys and the Vale of Glamorgan.[171]
Metro
[edit]The South Wales Metro is an integrated public transport system under development in south-east Wales, centered on Cardiff. The project is to include the electrification of some of the existing railway lines and the creation of multiple light rail and light rapid transit lines. Four lines are under construction with a further three planned. The first lines will link Penarth and Cardiff Bay to Radyr, Treherbert, Aberdare and Merthyr Tydfil, with plans to also serve Pontyclun, St Mellons and Porth Teigr. Alongside this, current commuter services will be improved with a near-tripling in capacity on some routes to Bridgend and Rhymney.
Air
[edit]Domestic and international air links to Cardiff and South & West Wales are provided from Cardiff Airport (CWL), the only international airport in Wales. The airport lies in the village of Rhoose, 10 miles (16 km) west of the city. There are regular bus services linking the airport with Cardiff city centre, and a train service from Rhoose Cardiff International Airport railway station to Cardiff Central.
Road and bus
[edit]The M4 motorway connects Cardiff with Swansea to the west and Newport and London to the east, with four junctions on the M4, including one with the A48(M). The A470 provides an important link from the city to the Heads of the Valleys road. When completed, the A4232 – also known as the Peripheral Distributor Road – will form part of the Cardiff ring-road system, along with the M4 motorway between junctions 30 and 33.[172]
Cardiff has a comprehensive bus network, whose providers include the municipal bus company Cardiff Bus (routes within the city and to Newport, Barry and Penarth), Adventure Travel (cross-city and to Cardiff Airport), Stagecoach South Wales (to the South Wales Valleys) and First Cymru (to Cowbridge and Bridgend). National Express and Megabus provides direct services to major cities such as Bristol, London, Newcastle upon Tyne and Manchester.
Cycle
[edit]The Taff Trail is a walking and cycle path running for 55 miles (90 km) between Cardiff Bay and Brecon in the Brecon Beacons National Park. It runs through Bute Park, Sophia Gardens and many other green areas within Cardiff. It is possible to cycle the entire distance of the Trail almost completely off-road, as it largely follows the River Taff and many of the disused railways of the Glamorganshire valleys.
Nextbike previously operated a public bike-hire scheme in the city between March 2018 and January 2024,[173] with the scheme allegedly being scrapped due to theft. Cardiff Council are seeking a replacement operator.
Water
[edit]The Aquabus water taxi runs every hour between the city centre (Taff Mead Embankment) and Cardiff Bay (Mermaid Quay), and between Cardiff Bay and Penarth Cardiff Bay Barrage. Throughout the year, Cardiff Waterbus[174] sail between the Pierhead on The Waterfront and the Penarth end of the Cardiff Bay Barrage with short sightseeing cruises.
Between March and October boats depart from Cardiff Bay for Flat Holm Island. The PS Waverley and MV Balmoral sail from Britannia Quay (in Roath Basin) to various destinations in the Bristol Channel.
- Cardiff Central railway station
- Cardiff Bus has the most bus services operating in the Cardiff area.
- Typical cycle lane in Cardiff
- Aquabus
Telecommunications
[edit]029 is the current telephone dialling code for Cardiff,[175] as well as for the neighbouring towns of Penarth, Dinas Powys and Caerphilly. The dialling code is optional when dialling within the area: one can dial between any two phones within the 029 code using only the eight-digit local number.
Prior to the Big Number Change on 22 April 2000 the area had shorter, six-digit local numbers with an area code of 01222.[175] This was 0222 before May 1995, derived from 0 (indicating it was a trunk call), 22 (CA on a telephone pad, for CArdiff) and 2 (as 220 was used for CAmbridge and 221 for BAth). Before the introduction of automated trunk call dialling, non-local numbers were accessed through a system of manual telephone exchanges, in common with rest if the United Kingdom.
There remains a common misconception that local numbers are still six digits long and that the code is 02920, even though there are newer Cardiff numbers in the ranges (029) 21xx xxxx and (029) 22xx xxxx.[175]
Education
[edit]Cardiff is home to four major institutions of higher education: Cardiff University, Cardiff Metropolitan University, University of South Wales and the Royal Welsh College of Music & Drama.
Cardiff University was founded by a royal charter in 1883 as the University College of South Wales and Monmouthshire,[176] is a member of the Russell Group of leading research led universities, having most of its campus in Cathays and the city centre. Cardiff Metropolitan University (formerly UWIC) has campuses in the Llandaff, Cyncoed and city centre areas, and is part of the confederal University of Wales. The Royal Welsh College of Music & Drama is a conservatoire established in 1949 and is based in the grounds of Cardiff Castle. The University of South Wales's Cardiff campus, Atrium, is home to the Cardiff School of Creative & Cultural Industries and is located in the city centre.
The total number of higher education students in the city is around 43,900.[177][178] The city also has two further education colleges: Cardiff and Vale College and St David's College. The former is the result of a merger, completed in August 2011, between Coleg Glan Hafren and Barry College. Further education is also offered at most high schools in the city.
Cardiff has three state nursery schools (one bilingual), 98 state primary schools (two bilingual, fifteen Welsh medium), and 19 state secondary schools (three Welsh medium).[179] There are also several independent schools in the city, including St John's College, Llandaff Cathedral School, Cardiff Sixth Form College, Kings Monkton School and Howell's School, a single-sex girls' school (until sixth form). In 2013 Cardiff Sixth Form College came top of the independent senior schools in the UK, which were based on the percentage of A* and A at Advanced Level. Also in the top 100 were St John's College and Howell's School.[180]
Notable schools include Whitchurch High School (the largest secondary school in Wales),[181] Fitzalan High School (one of the most multi-cultural state schools in the UK),[182] and Ysgol Gyfun Gymraeg Glantaf (the largest Welsh medium secondary school in Wales).
As well as academic institutions, Cardiff is also home to other educational and learning organisations such as Techniquest, a hands-on science discovery centre that now has franchises throughout Wales, and is part of the Wales Gene Park in collaboration with Cardiff University, NHS Wales and the Welsh Development Agency (WDA).[183] Cardiff is also home of the largest regional office of the International Baccalaureate Organisation (IBO). This office is home to the organisation's curriculum and assessment centre, which is responsible for overseeing the creation and grading of various IBDP assessments.
Landmarks and attractions
[edit]Cardiff has many landmark buildings such as the Principality Stadium, Pierhead Building, the Welsh National Museum and the Senedd building, the home of the Welsh Parliament. Cardiff is also famous for Cardiff Castle, St David's Hall, St John the Baptist Church, Llandaff Cathedral and the Wales Millennium Centre.
Cardiff Castle is a major tourist attraction in the city and is situated in the heart of the city centre. The National History Museum at St Fagans in Cardiff is a large open-air museum housing dozens of buildings from throughout Welsh history that have been moved to the site in Cardiff. The Civic Centre in Cathays Park comprises a collection of Edwardian buildings such as the City Hall, National Museum and Gallery of Wales, Cardiff Crown Court, and buildings forming part of Cardiff University, together with more modern civic buildings. These buildings are laid out around the Queen Alexandra Gardens, a formal park which contains the Welsh National War Memorial and a number of other, smaller memorials.
In addition to Cardiff Castle, Castell Coch is a castle in Tongwynlais, in the north of the city. The current castle is an elaborately decorated Victorian folly designed by William Burges for the Marquess and built in the 1870s, as an occasional retreat. However, the Victorian castle stands on the footings of a much older medieval castle possibly built by Ifor Bach, a regional baron with links to Cardiff Castle also. The exterior has become a popular location for film and television productions. It rarely fulfilled its intended role as a retreat for the Butes, who seldom stayed there. For the Marquess, the pleasure had been in its creation, a pleasure lost following Burges's death in 1881.
Cardiff claims the largest concentration of castles of any city in the world.[184] As well as Cardiff Castle and Castell Coch, there are the remains of two motte-and-bailey castles in Morganstown and Rhiwbina, known as Morganstown Castle Mound and Twmpath Castle or Twmpath Motte (also known as Welsh: Caer Cynwrig) respectively.[185][186] Twmpath being a Welsh word for a small mound),[187] which along with a castle at Whitchurch (known as Treoda and destroyed by housing in the 1960s) formed an arc of fortifications which divided the Norman lordship from the Welsh lordship of Senghenydd.[188] Further up the Cefn Cibwr ridge on the boundary with Caerphilly there is also another ruined castle, known as Morgraig Castle (Welsh: Castell Morgraig). Archaeological evidence suggests this castle was never finished, and it is debated whether the fortification was of Norman or Welsh origin. The concentration of castles indicates the moveable nature of the border between the Norman lordship of Glamorgan, centred at Cardiff, and its Welsh neighbours to the north.
There is also the ruined Llandaff Bishop's Palace, also known as Llandaff Castle,[189] which was the home of the medieval bishops, which was destroyed about 1403–1404 by the Welsh leader Owain Glyndŵr. Now only the ruined gatehouse remains.[189] Not strictly a castle in the historical sense, Saint Fagans Castle is a preserved 17th-century manor house, once the seat of the Earls of Plymouth.
|
Other major tourist attractions are the Cardiff Bay regeneration sites, which include the recently opened Wales Millennium Centre and the Senedd building, and many other cultural and sites of interest, including the Cardiff Bay Barrage and the famous Coal Exchange. The New Theatre was founded in 1906 and refurbished in the 1980s. Until the opening of the Wales Millennium Centre in 2004, it was the premier venue in Wales for touring theatre and dance companies. Other venues popular for concerts and sporting events include Cardiff International Arena, St David's Hall and the Principality Stadium. Cardiff Story, a museum documenting the city's history, has been open to the public since the spring of 2011.
Cardiff has over 1,000 listed buildings, ranging from the more prominent buildings such as the castles, to smaller buildings, houses and structures.[190] Cathedral Road was developed by the 3rd Marquis of Bute and is lined by fine villas, some backing on to Sophia Gardens.
Cardiff has walks of special interest for tourists and ramblers alike, such as the Centenary Walk, which runs for 2+1⁄4 miles (3.5 km) within Cardiff city centre. This route passes through many of Cardiff's landmarks and historic buildings. The Animal Wall, designed by William Burges in 1866, marks the south edge of Bute Park on Castle Street. It bears 15 carved animal statues.
Culture and recreation
[edit]Cardiff has many cultural sites varying from the historical Cardiff Castle and out of town Castell Coch to the more modern Wales Millennium Centre and Cardiff Bay. Cardiff was a finalist in the European Capital of Culture 2008.[191] In recent years Cardiff has grown in stature as a tourist destination, with recent accolades including Cardiff being voted the eighth favourite UK city by readers of the Guardian.[192]
The city was also listed as one of the top 10 destinations in the UK on the official British tourist boards website Visit Britain,[193] and US travel guide Frommers have listed Cardiff as one of 13 top destinations worldwide for 2008.[194] Annual events in Cardiff that have become regular appearances in Cardiff's calendar include Sparks in the Park, The Great British Cheese Festival, Pride Cymru (formerly Cardiff Mardi Gras), Cardiff Winter Wonderland, Cardiff Festival and Made in Roath.
Music and performing arts
[edit]A large number of concerts are held in the city, the larger ones at St David's Hall, Cardiff International Arena and occasionally the Principality Stadium. A number of festivals are also held in Cardiff, the largest being the Cardiff Big Weekend Festival, held annually in the city centre in the summer and playing host to free musical performances (from artists such as Ash, Jimmy Cliff, Cerys Matthews, the Fun Loving Criminals, Soul II Soul and the Magic Numbers), fairground rides and cultural events such as a Children's Festival that takes place in the grounds of Cardiff Castle. The annual festival claims to be the UK's largest free outdoor festival, attracting over 250,000 visitors in 2007.[195]
Cardiff hosted the National Eisteddfod in 1883, 1899, 1938, 1960, 1978, 2008 and 2018. Cardiff is unique in Wales in having two permanent stone circles used by the Gorsedd of Bards during Eisteddfodau. The original circle stands in Gorsedd Gardens in front of the National Museum while its 1978 replacement is situated in Bute Park. Since 1983, Cardiff has hosted the BBC Cardiff Singer of the World competition, a world-renowned event on the opera calendar which is held every two years. The city also hosts smaller events.
The Wales Millennium Centre hosts performances of opera, ballet, dance, comedy, musicals and is home to the BBC National Orchestra of Wales. St David's Hall (which hosts the Singer of the World competition) has regular performances of classical music and ballet as well as music of other genres. The largest of Cardiff's theatres is the New Theatre, situated in the city centre just off Queen Street. Other such venues include the Sherman Theatre, Chapter Arts Centre and the Gate Arts Centre.
The Cardiff music scene is established and wide-ranging: home to the BBC National Orchestra of Wales and the Welsh National Opera; has produced several leading acts; has acted as a springboard for Welsh bands to become famous. Acts hailing from Cardiff include Charlotte Church, Shirley Bassey, Iwan Rheon, the Oppressed, Kids In Glass Houses, Los Campesinos, the Hot Puppies, the School, We're No Heroes, Budgie and Shakin' Stevens. Also, performers such as the Automatic,[196] Manic Street Preachers,[197] Lostprophets,[198] Underworld, Super Furry Animals, Catatonia and Bullet for My Valentine have links with the city and are associated with the Cardiff music scene.[199] In 2010, Cardiff was named the UK's second "most musical" city by PRS for Music.[200]
Visual arts
[edit]Cardiff has held a photomarathon in the city each year since 2004, in which photographers compete to take the best 12 pictures of 12 previously unknown topics in 12 hours. An exhibition of winners and other entries is held in June/July each year.[201]
Sporting venues
[edit]Sporting venues include the Principality Stadium – the national stadium and home of the Wales national rugby union team – Sophia Gardens for Glamorgan County Cricket Club, Cardiff City Stadium for Cardiff City F.C. and the Wales football team, Cardiff International Sports Stadium, home of Cardiff Amateur Athletic Club, Cardiff Arms Park for Cardiff Blues and Cardiff RFC rugby union teams, and Ice Arena Wales for Cardiff Devils ice hockey team. It hosted the 1958 British Empire and Commonwealth Games and was dubbed European City of Sport for its role in international sporting events in 2009 and again in 2014.[202] The Principality Stadium hosted 11 football matches during the 2012 Summer Olympics, including the opening event and the men's bronze medal match.[203]
Recreation
[edit]Cardiff has strong nightlife. Most clubs and bars are situated in the city centre, especially St Mary Street. More recently Cardiff Bay has built up a strong night scene, with many modern bars and restaurants. The Brewery Quarter on St Mary Street is a recently developed venue for bars and restaurant with a central courtyard. Charles Street is also a popular part of the city.
Cardiff is known for its extensive parks and other green spaces covering around 10% of the city's total area.[204] Cardiff's main park, Bute Park (which was formerly the castle grounds) extends northwards from the top of one of Cardiff's main shopping street (Queen Street); when combined with the adjacent Llandaff Fields and Pontcanna Fields to the north-west it produces a massive open space skirting the River Taff. Other popular parks include Roath Park in the north, donated to the city by the 3rd Marquess of Bute in 1887, which includes a popular boating lake; Victoria Park, Cardiff's first official park; and Thompson's Park, formerly home to an aviary removed in the 1970s. Wild open spaces include Howardian Local Nature Reserve, 32 acres (13 ha) of the lower Rhymney valley in Penylan noted for its orchids,[205] and Forest Farm Country Park, over 150 acres (61 ha) along the River Taff in Whitchurch.
Cardiff is one of the top ten retail destinations in the UK with[167][206] Queen Street and St. Mary Street as the two main shopping streets with the three shopping arcades, St. David's Centre, Queens Arcade and the Capitol Centre. The current expansion of St. David's Centre as part of the St David's 2 project has made it one of the largest shopping centres in the UK. As well as the modern shopping arcades, the city is home to Victorian shopping centres, such as High Street Arcade, Castle Arcade, Wyndham Arcade, Royal Arcade and Morgan Arcade. Also of note is The Hayes, home to Spillers Records, the world's oldest record shop.[207][208] Cardiff has a number of markets, including the vast Victorian indoor Cardiff Central Market and the newly established Riverside Community Market, which specialises in locally produced organic produce. Several out-of-town retail parks exist, such as Newport Road, Culverhouse Cross, Cardiff Gate and Cardiff Bay.
Media
[edit]Cardiff is the Welsh base for the main national broadcasters (BBC Cymru Wales, ITV Wales and S4C). A locally based television station, Made in Cardiff, is also based in the city centre. Major filming studios in Cardiff include the BBC's Roath Lock Studios and Pinewood Studios Wales.
Several contemporary television programmes and films are filmed in and/or set in Cardiff such as Casualty, Doctor Who, The Sarah Jane Adventures, Torchwood, Merlin, Class, The Valleys, Upstairs Downstairs, A Discovery of Witches, His Dark Materials, Being Human, The Story of Tracy Beaker, Wizards vs Aliens, Sex Education and Sherlock.[209]
The main local newspaper is the South Wales Echo; the national paper is the Western Mail. Both are based in Park Street in the city centre. Capital Times, Echo Extra and the South Wales edition of Metro are also based and distributed in the city.
There are several magazines, including Primary Times and a monthly papur bro, and a Welsh-language community newsletter called Y Dinesydd (The Citizen). Radio stations serving the city and based in Cardiff include Capital South Wales, Heart South Wales, BBC Radio Wales, BBC Radio Cymru, Nation Radio Wales, Radio Cardiff, Smooth Wales and Xpress Radio.
The Principality Stadium was one of the first six British landmarks to be fully mapped on Google Street View as a 360-degree virtual tour.[210]
Sport
[edit]Cardiff hosts many high-profile sporting events at local, national and international level and in recognition of the city's commitment to sport for all was awarded the title of European Capital of Sport 2014.[211][212][213] Organised sports have been held in the city since the early 19th century.[214] national home sporting fixtures are nearly always played in the city. All Wales' multi-sports agencies and many of the country's sports governing bodies have their headquarters in Cardiff and the city's many top quality venues have attracted world-famous sports events, sometimes unrelated to Cardiff or to Wales. In 2008/09, 61% of Cardiff residents regularly participated in sport and active recreation, the highest percentage in ll 22 local authorities in Wales.[215]
Rugby union fans around the world have long been familiar with the old National Stadium, Cardiff Arms Park, and its successor the Principality Stadium, which hosted the FA Cup for six years (from 2001 to 2006) it took to rebuild Wembley Stadium. In 2009, Cardiff hosted the first Ashes cricket test between England and Australia to be held in Wales. Cardiff hosted eight football matches of the London 2012 Olympics.[216]
Cardiff City F.C. (founded 1899 as Riverside AFC) played their home games at Ninian Park from 1910 until the end of the 2008–09 season. The club's new home is the Cardiff City Stadium, which they initially rented to the Cardiff Blues, the city's professional rugby union team, the Blues returning to the Arms Park in 2012. Cardiff City have played in the English Football League since the 1920–21 season, climbing to Division 1 after one season.[217][218] Cardiff City are the only non-English team to have won the FA Cup, beating Arsenal in the 1927 final at Wembley Stadium.[218] They were runners up to Portsmouth in the 2008 final, losing 1–0 at the new Wembley Stadium.[219] In the 2013/14 and 2018/19 seasons Cardiff City played in the English Premier League.
Cardiff Metropolitan University F.C. of the Athletic Union of Cardiff Metropolitan University, based in Cyncoed, play in the Cymru Premier, having been promoted from Welsh League Division One in 2016. They were winners of the Welsh League Cup for the 2018–19 season. [220]
Cardiff has numerous smaller clubs including Bridgend Street A.F.C., Caerau (Ely) A.F.C., Cardiff Corinthians F.C., Cardiff Grange Harlequins A.F.C., and Ely Rangers A.F.C., which all play in the Welsh football league system.[221]
In addition to men's football teams Cardiff City Ladies of the FA Women's Premier League Southern Division are based in the city. Teams in the Welsh Premier Women's Football League are Cardiff Met. Ladies, Cyncoed Ladies and Cardiff City.
During the 1990s, London-based football club Wimbledon FC expressed interest in relocating to Cardiff, having been without a home of their own since exiting Plough Lane stadium in 1991 and sharing with Crystal Palace FC at Selhurst Park. The relocation of the club to Cardiff did not happen; in 2003, the club moved to Milton Keynes and a year later rebranded as Milton Keynes Dons.[222]
Cardiff Arms Park (Welsh: Parc yr Arfau Caerdydd), in central Cardiff, is among the world's most famous venues—being the scene of three Welsh Grand Slams in the 1970s (1971, 1976 and 1978) and six Five Nations titles in nine years—and was the venue for Wales' games in the 1991 Rugby World Cup.[223][224][225][226] The Arms Park has a sporting history dating back to at least the 1850s, when Cardiff Cricket Club (formed 1819) relocated to the site.[214] The ground was donated to Cardiff CC in 1867 by the Marquess of Bute. Cardiff Cricket Club shared the ground with Cardiff Rugby Football Club (founded 1876) — forming Cardiff Athletic Club between them — until 1966, when the cricket section moved to Sophia Gardens. Cardiff Athletic Club and the Welsh Rugby Union established two stadia on the site—Cardiff RFC played at their stadium at the northern end of the site, and the Wales national rugby union team played international matches at the National Stadium, Cardiff Arms Park, which opened in 1970. The National Stadium was replaced by the 74,500 capacity Millennium Stadium (Welsh: Stadiwm y Mileniwm) in 1999—in time for the 1999 Rugby World Cup—and is home stadium to the Wales national rugby and football teams for international matches.[214][223][227][228] In addition to Wales' Six Nations Championship and other international games, the Principality Stadium held four matches in the 2007 Rugby World Cup and six FA Cup finals (from the 2001–02 to 2005–06 seasons) while Wembley Stadium was being rebuilt.[224]
Cardiff Cricket Club was formed in 1819 and Glamorgan County Cricket Club has competed as a first-class county since 1921. Its headquarters and ground is the SWALEC Stadium, Sophia Gardens, since moving from Cardiff Arms Park in 1966. The Sophia Gardens stadium underwent multimillion-pound improvements since being selected to host the first "England" v Australia Test match of the 2009 Ashes series.[214][229] The Hundred franchise team Welsh Fire is also based at the stadium.
Cardiff has a long association with boxing, from 'Peerless' Jim Driscoll — born in Cardiff in 1880 — to more recent, high-profile fights staged in the city.[230] These include the WBC Lennox Lewis vs. Frank Bruno heavyweight championship fight at the Arms Park in 1993, and many of Joe Calzaghe's fights, between 2003 and 2007.
Cardiff's professional ice hockey team, the Cardiff Devils, plays in the 3,000-seat Ice Arena Wales in the Cardiff International Sports Village. It plays in the 12-team professional Elite Ice Hockey League. Founded in 1986, it was one of the most successful British teams in the 1990s.
Cardiff's only American-flag football team is the Hurricanes. It won the British Championship in 2014 after falling short by 2 points in a quarter-final to eventual winners, the London Rebels, the previous year. It is based at Roath Recreational Ground.
The 1958 Commonwealth Games were hosted by Cardiff. These involved 1,130 athletes from 35 national teams competing in 94 events.[231] One of the venues for those Games—The Wales Empire Swimming Pool—was demolished in 1998 to make way for the Principality Stadium. The GBP32m Cardiff International Pool in Cardiff Bay, opened to the public on 12 January 2008 — part of the GBP1bn International Sports Village (ISV) — is the only Olympic-standard swimming pool in Wales. When complete, the ISV complex will provide Olympic standard facilities for sports including boxing and fencing, gymnastics, judo, white water events (including canoeing and kayaking) and wrestling as well as a snow dome with real snow for skiing and snowboarding, an arena for public ice skating and ice hockey and a hotel.[232][233] Some of the sports facilities at the ISV were to be used as training venues for the London 2012 Olympics.[234]
The Principality Stadium hosts motor-sport events such as the World Rally Championship, as part of Wales Rally GB. The first indoor special stages of the World Rally Championship were held at the Principality Stadium in September 2005 and have been an annual event since.[235] The British Speedway Grand Prix, one of the World Championship events, is held at the Principality Stadium.[228] While the track—a temporary, purpose built, shale oval—is not universally loved, the venue is considered the best of the World Championship's 11 rounds.[236]
, Международный спортивный стадион Кардиффа открытый 19 января 2009 года, заменивший легкоатлетический стадион Кардиффа , снесенный, чтобы освободить место для городского стадиона Кардиффа. Он вмещает 4953 человека и является площадкой для проведения различных спортивных/специальных мероприятий, предлагая сертифицированные международные легкоатлетические сооружения, включая площадку для внешних метаний международного стандарта. [237] [238] [239] На стадионе находится штаб-квартира Уэльской легкой атлетики , руководящего органа спорта Уэльса. [240] Крытой спортивной площадкой города для легкой атлетики является Национальный легкоатлетический центр в закрытых помещениях , международный центр легкой атлетики и мультиспорта при Институте Уэльского университета, кампус Кардиффа, Синкоед . [241]
Полумарафон Княжества Кардифф проводится каждый октябрь и является одним из крупнейших шоссейных забегов в Соединенном Королевстве, ежегодно привлекая более 20 000 участников и множество иностранных гостей. Мероприятие организовано некоммерческим социальным предприятием Run 4 Wales , и с момента его основания в 2003 году оно значительно разрослось. Оно принимало Всемирный (2016 г.), Содружеский (2018 г.), Британский (2014/2015 г.) и Уэльский (ежегодно) мероприятия. Чемпионат мира по полумарафону и с 2017 года имеет статус World Athletics Elite Road Race. [242] Гонка также является частью SuperHalfs , серии ведущих международных полумарафонов, в которую также входят Лиссабон, Прага, Берлин, Валенсия и Копенгаген.
Известные люди
[ редактировать ]Многие известные люди родом из Кардиффа, начиная от исторических личностей, таких как валлийский лидер XII века Ифор Бах, и заканчивая более поздними фигурами, такими как Роальд Даль , Кен Фоллетт , Грифф Рис Джонс , Кэтрин Дэфидд и бывший ведущий Blue Peter Гетин Джонс .
Среди известных актеров — Йоан Гриффит ( «Фантастическая четверка» ) , Иван Реон ( «Игра престолов» ) и Мэттью Риз ( «Американцы» ).
Также следует отметить Сиан Григг , победительницу BAFTA и номинированную на Оскар голливудский визажист.
Город был родиной таких звезд спорта, как Танни Грей-Томпсон и Колин Джексон , а также многих футболистов Премьер-лиги , Футбольной лиги и международных футболистов, таких как Крейг Беллами , Гарет Бэйл , Райан Гиггз , Джо Ледли и бывшие менеджеры сборная Уэльса по футболу Терри Йорат и Джон Тошак . В число игроков международной лиги регби из Кардиффа входят Фрэнк Уиткомб , Билли Бостон , Дэвид Уилликомб и Колин Диксон . В число международных игроков союза регби входят Сэм Уорбертон , Джейми Робертс , Джейми Робинсон , Ники Робинсон , Рис Пэтчелл , а в число игроков сборной бейсбола входят Джордж Уиткомб и Тед Петерсон .
Святой Тейло ( ок. 500 — 9 февраля ок. 560 ) — покровитель Кардиффа. Он был британским христианским монахом, епископом и основателем монастырей и церквей. Считавшийся двоюродным братом, другом и учеником святого Давида, он был епископом Лландаффа и основателем первой церкви в соборе Лландаффа, где находится его могила. День его святого - 9 февраля.
Кардифф также известен своими музыкантами. Айвор Новелло вдохновил на вручение премии Ivor Novello Awards . Идлос Оуэн , основатель Уэльской национальной оперы , жил в Лландаффе. Дама Ширли Бэсси родилась и выросла в Кардиффе. Шарлотта Чёрч известна как певица, сочетающая классическую и поп-музыку. Шакин Стивенс был одним из самых продаваемых артистов-мужчин в Великобритании в 1980-е годы. Tigertailz , популярная глэм-метал группа 1980-х годов, также родом из Кардиффа. Ряд групп из Кардиффа, таких как Catatonia и Super Furry Animals , были популярны в 1990-х годах. [243]
Твиннинг
[ редактировать ]- Луганск , Украина [244]
- Лен Хордаланн , Норвегия [244]
- Сукре , Боливия [244]
- Нант , Франция [244] [245]
- Штутгарт , Германия [244]
- Сямэнь , Китай [244]
- Лима , Перу [244]
Тезки
[ редактировать ]Кардифф у моря в Энсинитасе, Калифорния, и Кардифф, Алабама, были названы в честь Кардиффа в Уэльсе.
Дипломатическое присутствие
[ редактировать ]В общей сложности 28 стран имеют дипломатическое присутствие в Кардиффе. [246] Многие из них, например Германия, Италия, Швейцария, Дания, Канада, Таиланд и Чехия, представлены почетными консульствами . Посольство США в Великобритании имеет дополнительный офис. [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254]
Свобода города
[ редактировать ]Следующие люди и воинские части получили Свободу города Кардифф; они перечислены с датой получения этой награды.
Частные лица
[ редактировать ]- Эндрю Фултон : 31 марта 1886 г.
- Альфред Томас, первый барон Понтипридд : 13 августа 1888 г.
- Уильям Гладстон : 6 июля 1889 г.
- Принц Альберт Виктор, герцог Кларенс и Эйвондейл : 17 сентября 1890 г.
- Сэр Генри Мортон Стэнли : 27 марта 1891 г.
- Сэр Дэвид Эванс : 1 июля 1892 г.
- Фельдмаршал лорд Робертс Кандагарский : 26 января 1894 г.
- Сэр Эдвард Рид : 28 сентября 1895 г.
- Принц Уэльский (впоследствии король Эдуард VII): 27 июня 1896 г.
- Роберт Виндзор-Клайв, 1-й граф Плимут : 3 июня 1897 г.
- Дэвид Джонс : 18 апреля 1898 г.
- Фельдмаршал Герберт Китченер, 1-й граф Китченер : 2 декабря 1897 г.
- Генерал-лейтенант лорд Баден-Пауэлл : 29 мая 1903 г.
- Уильям Льюис, первый барон Мертир : 10 марта 1905 г.
- Принц Уэльский (впоследствии король Георг V): 29 июня 1905 г.
- Дэвид Ллойд Джордж : 24 июня 1908 г.
- Годфри Морган, 1-й виконт Тредегар : 25 октября 1909 г.
- Фрэнсис Джон Биван : 10 октября 1910 г.
- Сэр Уильям Джеймс Томас : 12 апреля 1915 г.
- Уильям Моррис Хьюз : 24 марта 1916 г.
- Лорд Ронда : 27 октября 1916 г.
- Уильям Мэсси : 8 мая 1917 г.
- Фельдмаршал Ян Смэтс : 27 октября 1917 г.
- Сэр Роберт Борден : 24 июля 1918 г.
- Махараджа сэр Бхупиндер Сингх из Патиалы : 24 июля 1918 г.
- Принц Уэльский (впоследствии король Эдуард VIII): 26 июня 1919 г.
- Сэр Чарльз Хейворд Берд : 5 июля 1923 г.
- Герцог Йоркский : 22 октября 1926 г.
- Уильям Тейтем, первый барон Гланели : 26 марта 1928 г.
- Сэр Уильям Рирдон Смит : 26 марта 1928 г.
- Лорд Дэвис Лландинамский : 26 октября 1931 г.
- Сэр Илтид Томас : 26 октября 1931 г.
- Принц Джордж, герцог Кентский : 25 октября 1932 г.
- Джон Сэнки, 1-й виконт Сэнки : 5 марта 1934 г.
- Сэр Госкомб Джон : 26 октября 1936 г.
- Айвор Виндзор-Клайв, 2-й граф Плимут : 26 октября 1936 г.
- Уильям Моррис, 1-й виконт Наффилд : 15 октября 1937 г.
- Портал Уиндема, портал 1-го виконта : 15 октября 1937 г.
- Герцогиня Эдинбургская (впоследствии королева Елизавета II): 27 мая 1948 г.
- Сэр Уинстон Черчилль : 16 июля 1948 г.
- Сэр Уильям Ричард Уильямс : 11 мая 1954 г.
- Сэр Герберт Хайлз : 11 мая 1954 г.
- Принц Филипп, герцог Эдинбургский : 1 декабря 1954 г.
- Майор лорд Тенби из Булфорда : 26 октября 1956 г.
- Принц Уэльский (впоследствии король Карл III): 5 июля 1969 г.
- Лорд Каллаган Кардиффский : 16 марта 1975 г.
- Лорд Тонипанди : 16 марта 1975 г.
- Диана, принцесса Уэльская : 29 октября 1981 г.
- Папа Иоанн Павел II : 2 июня 1982 г.
- Округ Сеннид Траэрн : 29 января 1985 г.
- Филип Данливи : 25 января 1993 г.
- Нельсон Мандела : 16 июня 1998 г.
- Кледвин Хьюз, барон Кледвин Пенросский : 4 декабря 2000 г.
- Баронесса Грей-Томпсон : 27 ноября 2003 г.
- Колин Джексон : 27 ноября 2003 г.
- Майор сэр Таскер Уоткинс : 12 апреля 2006 г.
- Дама Ширли Бэсси : 23 февраля 2012 г.
Воинские части
[ редактировать ]- Велчский полк : 10 июня 1944 г.
- Валлийская гвардия : 27 апреля 1957 г.
- Королевский полк Уэльса : 11 июня 1969 г.
- Королевские уэльские стрелки : 7 ноября 1973 г.
- 1- й Королевский драгунский гвардейский полк : 29 июля 1985 г.
- HMS Cardiff , RN : 3 февраля 1988 г.
- Ассоциация торгового флота (Уэльс): 3 сентября 2001 г.
- 203 (валлийский) полевой госпиталь (добровольцы) RAMC : 21 апреля 2014 г.
- HMS Dragon , RN : 18 мая 2014 г.
См. также
[ редактировать ]- Музыкальная сцена Кардиффа
- Список культурных заведений Кардиффа
- Список парламентских округов в Южном Гламоргане
- Список мест в Кардиффе
- Список культовых сооружений в Кардиффе
- Список улиц и площадей Кардиффа
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Население Кардиффа в 2023 году (демография, карты, графики)» . Worldpopulationreview.com. Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 14 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Перепись Великобритании (2021 г.). «Профиль территории переписи населения 2021 года – местные власти Кардиффа (W06000015)» . Номис . Управление национальной статистики . Проверено 14 июля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Глобальный городской ВВП 2014» . Брукингский институт. Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Еврогорода» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Перепись Великобритании (2011 г.). «Отчет о местном районе – местные власти Кардиффа (1946157397)» . Номис . Управление национальной статистики . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ «Официальные данные правительства Уэльса – Статистика Уэльса» . Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 25 июля 2017 г.
- ^ « Жемчужина Кардиффа в десятке лучших мест мира для посещения в 2011 году» . Новости Би-би-си . 22 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2018 г. . Проверено 21 июля 2018 г.
- ^ «Кардифф может похвастаться рекордным количеством посетителей в 2017 году» . Деловые новости Уэльса . 26 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2018 г. Проверено 7 июля 2018 г.
- ^ «Место съемок «Доктора Кто» в Южном Уэльсе» . Посетите Уэльс . Проверено 7 ноября 2023 г.
- ^ «Предлагаемая драматическая деревня BBC в Media Capital, Роат-Бейсин» . Правительство Ассамблеи Уэльса. 14 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2012 г. Проверено 6 апреля 2011 г.
- ^ «Деловой район Кардиффа нуждается в навыках и транспорте » . Би-би-си Уэльс. 30 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 г. Проверено 6 апреля 2011 г.
- ^ Хиуэл Вин Оуэн и Ричард Морган, Словарь топонимов Уэльса . Издательство Уэльского университета, 2007 г., ISBN 1-84323-901-9 , с. 70.
- ^ Пирс, Гвинед О. «Что в имени? - Кардифф» . Би-би-си Уэльс. Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 17 июля 2008 г.
- ^ «Длинная пирамида с камерами Святого Литана, Мейзифелин; Гвал-и-Филиаст, подробности места» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 26 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Каирна с камерами Тинкинсвуда, подробности сайта» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 29 января 2003 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 г. Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Каэ-Ир-Арфау; Погребальная камера Каэ'Рарфау, детали места, Кофлейн» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 2009. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Гверн-И-Клеппа, Длинный курган, подробности места» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 10 февраля 2003 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Ваш путеводитель по Стоунхенджу, самому любимому в мире мегалитическому каменному кругу» . Сайт Stonehenge.co.uk . Longplayer SRS Ltd (торгуется как http://www.stonehenge.co.uk ). 2009. Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Гарт Хилл, Барроу I» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 2008. Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 года . Проверено 30 сентября 2008 г.
- ^ «Полевой лагерь замка на востоке Крейг-Ллиуна, сведения о месте» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 22 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 г. . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Крейг-И-Парк, вольер, сведения о месте» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 1990. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Львинда-Дду, Городище, детали сайта» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 14 июня 1989 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ «Городище Каэрау, подробности о месте» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 5 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2012 г. Проверено 9 июня 2009 г.
- ^ Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Лондон: Пингвин. стр. 17–18. ISBN 0-14-014581-8 .
- ^ «Римское поселение в Кардиффе – Детали сайта – кофеин» . Сайт RCAHMW . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 30 августа 2007 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 10 июня 2009 г.
- ^ Рис, Уильям (1969). Кардифф: История города . Корпорация города Кардифф. п. 1.
- ^ Рис, Уильям (1969). Кардифф: История города . Корпорация города Кардифф. п. 2.
- ^ Рис, Уильям (1969). Кардифф: История города . Корпорация города Кардифф. п. 3.
- ^ «О Кардиффе >> История Кардиффа >> История Кардиффа» . Официальный сайт Кардиффа . Cardiff & Co. 2009. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 8 июня 2009 г.
- ^ Рис, Уильям (1969). Кардифф: История города . Корпорация города Кардифф. стр. 4–5.
- ^ «Кардиффский замок – Подробности о месте – кофеин» . Сайт RCAHMW . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 3 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2011 г. Проверено 8 июня 2009 г.
- ^ «История Кардиффа» . Посетите Кардифф. Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Кадв . «Кардиффский замок и римский форт (GM171)» . Национальные исторические активы Уэльса . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Хронология Кардиффа» . Кардиффианцы. Архивировано из оригинала 19 февраля 2008 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Краткая история Кардиффа» . Тим Ламберт. Архивировано из оригинала 11 декабря 2012 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Кэмпбелл, Брюс М.С. (25 августа 2006 г.). «Анализ средневекового экономического развития: Англия, Уэльс, Шотландия и Ирландия, около 1290 года» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2 октября 2012 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Отчеты городского совета Кардиффа: Хартия 1» . Архивировано из оригинала 26 апреля 2016 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Отчеты городского совета Кардиффа: Хартия 4» . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Хронология Кардиффа и долины Гламорган до 1699 года» . Боб Сандерс. Архивировано из оригинала 13 мая 2012 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ «Усадьбы округа Кардифф: Описания» . british-history.co.uk .
- ^ «Записи городского совета Кардиффа: Хартия 12 – Примеры подтверждения» . Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Отчеты городского совета Кардиффа: Хартия 13 – Хартия свобод» . Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Путеводитель по Кардиффу для любителей истории» . GoogoBits.com. Архивировано из оригинала 17 января 2008 года . Проверено 31 декабря 2007 г.
- ^ «Годовщина волны-убийцы 1607 года» . Новости Би-би-си . 30 января 2007 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2007 г. Проверено 8 мая 2013 г.
- ^ Дженкинс, Уильям Л. (1854). История города и замка Кардифф . Чарльз Уэйкфорд. стр. 31–33. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ «Кардиффский замок и парк Бьют» (PDF) . Кофлейн. п. 2. Архивировано (PDF) из оригинала 27 ноября 2022 г. Проверено 27 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, Менна; Линч, Передур И. (17 апреля 2008 г.). Дэвис, Джон (ред.). Энциклопедия Уэльской академии Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN 978-0-7083-1953-6 .
- ^ Перейти обратно: а б «Хронология Кардиффа и долины Гламорган 1700–1849» . Боб Сандерс. Архивировано из оригинала 18 мая 2008 года . Проверено 4 марта 2008 г.
- ^ Морган, Джеральд (2011). Краткая история Уэльса . Гостиная. ISBN 978-1847710185 .
- ^ О'Лири, Пол (2004). Ирландские мигранты в современном Уэльсе . Издательство Ливерпульского университета. п. 14. ISBN 978-0-85323-858-4 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Томпсон, Фрэнсис Майкл Лонгстрет (1993). Кембриджская социальная история Великобритании, 1750–1950 гг . Издательство Кембриджского университета. п. 311. ИСБН 978-0-521-43816-2 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Квартал Детройта и Сент-Винсента в казармах Мэйнди, Катайс» . Здания, внесенные в список британских памятников. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г.
- ^ «Сталелитейный завод Ист-Мурс, коллекция Кардиффа (запись о сохранении информации)» . Регистратура Гламоргана. 1 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 4 января 2009 г. Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Роу, БВ; Сквайр, ФГ (1974). Кардифф 1889–1974: История округа . Корпорация Кардиффа. стр. 13–15.
- ^ Беккет, СП (2005). Статус города на Британских островах, 1830–2002 гг . Ашгейт Паблишинг Лтд. с. 2. ISBN 978-0-7546-5067-6 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ «Столица княжества (Кардифф) (Хансард, 20 декабря 1955 г.)» . hansard.millbanksystems.com . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ «Кардифф как столица Уэльса: официальное признание правительством». Таймс . 21 декабря 1955 года.
- ^ Перейти обратно: а б Профессор Мартин Джонс (2012 г.). «Кардифф: создание и развитие столицы Уэльса» . Современная британская история . 26 (4): 509–28. дои : 10.1080/13619462.2012.676911 . S2CID 144368404 . Архивировано из оригинала 11 мая 2019 года . Проверено 11 мая 2019 г.
- ^ «Кардифф, Уэльс во времени - Статистика населения» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Рост и упадок городов и регионов» (PDF) . 1 июля 2004 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2008 г. . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ Esys Consulting Ltd, Оценка регенерации в заливе Кардифф. Отчет для правительства Ассамблеи Уэльса, декабрь 2004 г.
- ^ Денис Бальсом, «Результаты референдума». Джеймс Барри Джонс и Денис Болсом, редакторы: Дорога к Национальной ассамблее Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета, 2000.
- ^ «Уэльс: Пост-нация» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2008 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Куда теперь валлийская ассамблея?» . Би-би-си Уэльс. 25 ноября 1997 года. Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Размещение валлийской ассамблеи» (PDF) . 2 октября 1997 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2008 г. . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Королева откроет Сенедд Уэльса» . WalesOnline.co.uk. 1 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 20 января 2012 г. . Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ «Офисы в Кардиффе» . Правительство Уэльса. 15 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Офисные помещения» . Правительство Уэльса. 23 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Состав Совета» . Совет графства Кардифф. 14 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 г. Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ Шиптон, Мартин (13 мая 2008 г.). «Либеральные демократы и Плед собираются создать коалицию в Кардиффе» . УэльсОнлайн. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ «Ваши местные советники» . Лисванский общественный совет. Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Советники» . Старого Сент-Меллонса Общественный совет . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Советники» . Общественный совет Пентирха . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Советники и персонал» . Радира и Морганстауна Общественный совет . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Советники сообщества» . Общественный совет Тонгвинлайс . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Ваши общественные советники» . Сент-Фэганса Общественный совет . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ «Дополнительное руководство по планированию Кардиффа: археологически чувствительные районы» . Совет графства Кардифф. 20 июля 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2011 г. . Проверено 1 октября 2008 г.
- ^ Рэдли, доктор медицинских наук; Твитчетт, Р.Дж.; Мандер, Л.; Коуп, JCW (2008). «Дискуссия по палеоэкологии позднетриасового вымирания на юго-западе Великобритании» . Журнал Геологического общества . 165 (5). Лондонское геологическое общество: 988–992. дои : 10.1144/0016-76492008-014 . S2CID 129263471 . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года . Проверено 1 октября 2008 г.
- ^ «Ресурсы строительного песчаника триаса» . Архивировано из оригинала 10 июня 2008 года . Проверено 7 июля 2008 г.
- ^ «Геологические прогулки по Уэльсу: Парк Катайс» (PDF) . Ассоциация геологов Южного Уэльса. Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2008 года . Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ Айоверт, Дилан (1998). «Кастель Моргрейг» . Информационный бюллетень группы по изучению замков . Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 года . Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ «Сад Кардиффа» . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Контрабанда вокруг Кенфига» . Кенфиг.орг. Архивировано из оригинала 22 апреля 2008 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ «Места для жизни в Кардиффе» . Кардиффлайф.нет. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 1 июня 2009 г.
- ^ Алан Хупер; Джон Пантер (2006). Столица Кардиффа 1975–2020: возрождение, конкурентоспособность и городская среда . Кардифф: Издательство Уэльского университета . п. 63. ИСБН 0-7083-2063-5 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Районы Кардиффа» . Кардиффский университет. Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «История Старого Сент-Меллонса» . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «Пейзажное исследование Кардиффа» . Совет графства Кардифф. 17 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 г. Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ «Будущее автобусной развязки в Кардиффе будет раскрыто» . Новости Би-би-си . 27 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2017 года . Проверено 29 октября 2017 г.
- ^ «Оценка заповедника Сент-Фаганс» . Совет графства Кардифф. 2007. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ Хупер, Алан; Хантер, Джон (2006). Алан Хупер, Джон Пантер (ред.). Столица Кардифф 1975–2020 гг. Регенерация, конкурентоспособность и городская среда . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN 978-0-7083-2063-1 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Результаты поиска Skyscrapernews.com: Кардифф» . Архивировано из оригинала 3 января 2010 года . Проверено 23 октября 2009 г.
- ^ «Метеорологическое бюро: Региональный климат: Уэльс» . Сайт Метеорологического бюро . Метеорологическое бюро. 2009. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ «Погода в аэропорту Кардиффа (CWL): Погода и климат в районе Кардиффа, Уэльс, США» . Сайт путеводителей по аэропортам . TravelSmart Ltd. 2009. Архивировано из оригинала 14 сентября 2009 года . Проверено 1 июля 2009 г.
- ^ Лист карты Landranger 171 (Карта) (издание C1, 2002 г.). Картография компании Ordnance Survey. Артиллерийское обследование. § ST083 990. ISBN 0-319-22771-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Метеорологическое бюро: средние значения за 1971–2000 годы» . Сайт Метеорологического бюро . Метеорологическое бюро. 2009. Архивировано из оригинала 5 августа 2009 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Метеорологическое бюро: средние значения за 1971–2000 годы» . Сайт Метеорологического бюро . Метеорологическое бюро. 2009. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ «Средние показатели Кардиффа за 1991–2020 годы» . Метеорологическое бюро . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ «Горячий август 1990 года» . Метеорологическое бюро . Проверено 14 декабря 2018 г.
- ^ «Рекордная жара и солнце – 2006» . Метеорологическое бюро . Проверено 14 декабря 2018 г.
- ^ Карта боеприпасов масштаба 1:25 000, высота точки рядом с указанными координатами.
- ^ «Кардифф – СТАДНЫЕ 2126 и 17483» . КНМИ. Архивировано из оригинала 9 июля 2018 года . Проверено 23 апреля 2020 г.
- ^ «Ежемесячная экстремальная максимальная температура» . Погода на насесте скворцов. Архивировано из оригинала 1 февраля 2023 года . Проверено 5 февраля 2023 г.
- ^ «Ежемесячная экстремальная минимальная температура» . Погода на насесте скворцов. Архивировано из оригинала 1 февраля 2023 года . Проверено 5 февраля 2023 г.
- ^ «Как изменилось население Кардиффа: перепись 2021 года» . УНС Сайт . Управление национальной статистики . 28 июня 2022 г. Проверено 18 июля 2022 г.
- ^ «Перепись 2011 года – оценки населения и домохозяйств Уэльса, март 2011 года» . УНС Сайт . Управление национальной статистики . 16 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года . Проверено 17 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Оценка численности населения за 2008 год» (PDF) . Национальное статистическое управление Уэльса. 27 августа 2009 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июня 2014 г. . Проверено 28 августа 2009 г.
- ^ Пойнтер, Грэм, Крупнейшие городские районы Великобритании , В центре внимания люди и миграция , 2005. Проверено 12 июня 2008 года. Архивировано 4 августа 2011 года в Wayback Machine.
- ^ «REG 7 1300_cover2.indd» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2011 года . Проверено 2 января 2010 г.
- ^ «Проект ESPON 1.4.3 Исследование городских функций» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Представления Совета Кардиффа перед ONS по поводу переписи 2001 года: Раздел 1» . Архивировано из оригинала (PDF) 26 сентября 2007 года . Проверено 28 декабря 2007 г.
- ^ «Представления Совета Кардиффа перед ONS по поводу переписи 2001 года: раздел 2» . Архивировано из оригинала (PDF) 26 сентября 2007 года . Проверено 28 декабря 2007 г.
- ^ «Оценки численности населения по местным органам власти и годам» . statswales.gov.wales . Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 4 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «KS101EW (Обычное постоянное население) – Номис – Официальная статистика рынка труда» . Nomisweb.co.uk. 27 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 8 января 2018 г. . Проверено 16 сентября 2018 г.
- ^ Киллинрей, Дэвид (2012). Африканцы в Британии . Лондон: Рутледж. п. 6. ISBN 978-0714641072 .
- ^ Гиллиат-Рэй, С.; Меллор, Дж. (2010). «Билад аль-Уэлш (Земля валлийцев): мусульмане в Кардиффе, Южный Уэльс: прошлое, настоящее и будущее». Мусульманский мир . 100 (4): 452–453. дои : 10.1111/j.1478-1913.2010.01331.x . ISSN 1478-1913 .
- ^ Ли, Брайан (15 апреля 1999 г.). Доки Бьюттауна и Кардиффа . Историческая пресса. ISBN 978-0-7524-1582-6 .
- ^ «Черная история в Бьюттауне» . Центр истории и искусств Бьюттауна. Архивировано из оригинала 6 августа 2007 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «О Кардиффском университете – роль всего Уэльса» . Кардиффский университет . Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Cardiff & Vale NHS Trust – Наши больницы» . Кардифф и Вейл NHS Trust . Архивировано из оригинала 3 августа 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Онкологический центр Велиндре» . Велиндре NHS Trust. Архивировано из оригинала 25 октября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Больница Спайр Кардифф» . Шпиль Здравоохранения . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дженкинс, Герайнт Х. (1997). Валлийский язык до промышленной революции . Кардифф. ISBN 978-0-7083-1418-0 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Дженкинс, Герайнт Х. (1998). Язык и сообщество в девятнадцатом веке . Кардифф: Univ. Уэльс Пресс. ISBN 0-7083-1467-8 .
- ^ «Перепись показывает рост валлийского языка» . Би-би-си Уэльс. 14 февраля 2003 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2008 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ «Двуязычный Кардифф – Cardiff.gov.uk» . cardiff.gov.uk . Архивировано из оригинала 21 июля 2017 года . Проверено 13 июля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Мапиау Цифрифиад 2011 | Статиайт» . statiaith.com . Архивировано из оригинала 15 декабря 2015 года . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ «Улучшение двуязычных услуг с помощью стандартов валлийского языка» . Деловые новости Уэльса . 28 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 13 июля 2017 г.
- ^ «Ежегодное обследование населения – способность говорить на валлийском языке в зависимости от местных властей и года» . statswales.gov.wales . Архивировано из оригинала 20 июня 2019 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
- ^ «Позитивно плюрилингвальный» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 ноября 2007 года . Проверено 3 января 2008 г.
- ^ Купленд, Николас; Томас, Алан Ричард (1 января 1990 г.). Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены . Многоязычные вопросы. ISBN 9781853590313 . Архивировано из оригинала 19 марта 2017 года . Проверено 19 марта 2017 г. - через Google Книги.
- ^ «Акценты и диалекты Великобритании: Кардифф , по состоянию на 2 марта 2010 г. » . Архивировано из оригинала 5 августа 2011 года . Проверено 8 апреля 2010 г.
- ^ «Список аккредитованных центров AZ» . Архивировано из оригинала 1 июня 2010 года.
- ^ [1]
- ^ «Архиепископия Кардиффа – Статистика» . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «JCR-UK – Кардиффское сообщество» . 14 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 г. Проверено 23 января 2008 г.
- ^ «База данных часовен Кардиффа, Лландаффа и Роата» . Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 23 января 2008 г.
- ^ «Греческая православная церковь в Великобритании» . Архивировано из оригинала 22 января 2008 года . Проверено 23 января 2008 г.
- ^ «Мусульманский справочник – Мечети в Кардиффе» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 года . Проверено 23 января 2008 г.
- ^ «Мультикультурный Уэльс» . Британская радиовещательная компания. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 года . Проверено 6 декабря 2007 г.
- ↑ Шеф посещает Бристоль и Кардифф. Архивировано 10 мая 2012 года в Wayback Machine . Somethingjewish.co.uk (16 декабря 2003 г.). Проверено 17 июля 2013 г.
- ^ Холт, Фэйги Леви (17 сентября 2015 г.). «Раввин Кардиффа повышает осведомленность о сукке посредством радиошоу BBC в Уэльсе» . Еврейские новости Chabad.org. Архивировано из оригинала 11 октября 2015 года . Проверено 18 октября 2015 г.
Возможности образования для взрослых также расширяются, говорит раввин Роуз, отмечая, что курс «Путешествие души» Еврейского образовательного института имени Рора (JLI)
- ^ Ансари, Хумаюн (2004). Неверный внутри: мусульмане в Великобритании с 1800 года . Лондон: C. Hurst & Co., с. 429. ИСБН 978-1-85065-686-9 . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Перепись 2001 г. – Профили – Кардифф» . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Проверено 12 июля 2007 г.
- ^ «Социальный аудит мусульманской общины в Уэльсе» (PDF) . 3 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2015 г.
- ^ «История храма Шри Сваминараян в Кардиффе» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Проверено 21 мая 2008 г.
- ^ «Поклонники празднуют парадом» . Би-би-си Уэльс. 22 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 15 января 2009 г. Проверено 21 мая 2008 г.
- ^ «Перепись 2001 года – Профили – Кардифф – Этническая принадлежность и религия» . 19 февраля 2003 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2007 года . Проверено 23 января 2008 г.
- ^ Клифтон-Фернсайд, Алекс; Адам Дуглас (14 мая 2002 г.). «Валовой внутренний продукт субрегиона и региона» (PDF) . Управление национальной статистики. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2009 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «Статистика поездок на работу в Уэльсе» . Статистика Уэльса. 5 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 14 января 2009 г. Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ «Гламорганширский канал» . Архивировано из оригинала 27 декабря 2007 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ «Преображение Кардиффа на тысячелетие, Кардифф – Путешествие» . Хранитель . Лондон. 9 июня 2009 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 2 июня 2010 г.
- ^ «Капитальные претензии – борьба города» . Новости Би-би-си . 22 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2004 г. Проверено 2 июня 2010 г.
- ^ «Кардифф – мировая столица угля и судоходства» . Национальный музей Уэльса. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ «Почему Кардифф вырос?» . Регистратура Гламоргана. Архивировано из оригинала 23 ноября 2008 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ Дэвис, Дж. (1908). Ежегодник угля Южного Уэльса за 1908 год (изд. 1908 г.). Кардифф.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Возрождение портов по мере роста импорта» . BBC News Уэльс. 22 мая 2008 года . Проверено 28 мая 2008 г.
- ^ «Самое высокое здание Кардиффа возведено на вершину » . Новости Би-би-си . 24 апреля 2018 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Рынок труда: обзор занятости в Кардиффе и местной экономики» . Совет графства Кардифф. 9 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ «Европейские города и регионы будущего 2008/09» (PDF) . 1 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2008 г. . Проверено 25 марта 2008 г.
- ^ «Рост туризма для экономики Кардиффа» . Совет графства Кардифф . 13 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 27 мая 2011 г.
- ^ «Основные факты о Кардиффе - Туризм» . Совет графства Кардифф. 1 мая 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2011 г. . Проверено 25 марта 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сектор кино, телевидения и мультимедиа в Кардиффе» . Отдел экономического развития, Совет графства Кардифф. 1 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2011 г. . Проверено 11 сентября 2008 г.
- ^ «Завершен первый этап создания драматической деревни BBC Wales» . Новости Би-би-си . 20 января 2011 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 г. Проверено 18 мая 2017 г.
- ^ «Стадион увеличил экономику на 1 миллиард фунтов стерлингов» . Веб-сайт WalesOnline . 24 июня 2000 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2009 г. Проверено 28 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сент-Дэвидс 2 и Кардифф» . Архивировано из оригинала 23 июля 2007 года . Проверено 3 января 2008 г.
- ^ «Лучший торговый центр в мире St David 2» . 16 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Проверено 17 июня 2010 г.
- ↑ Новая платформа в Центральном Кардиффе поможет уменьшить заторы, поскольку модернизация железных дорог в Южном Уэльсе продолжается. Архивировано 12 мая 2018 г. на железной дороге Wayback Machine Network Rail, 1 декабря 2016 г.
- ^ «Использование станции» . Управление железнодорожного регулирования. Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года . Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ «Карта сети – местные маршруты долин и Кардиффа» . Прибытие поездов Уэльса. Архивировано из оригинала 25 мая 2011 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Кольцевые дороги» . Пол Берри. Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 8 марта 2008 г.
- ^ «Nextbike Кардифф: схема совместного использования велосипедов отменена из-за кражи» . Новости Би-би-си . 8 декабря 2023 г. Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ «Оригинальный водный автобус Кардиффа» . cardiffwaterbus.com . Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Проверено 9 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мэлоун, Сэм (18 апреля 2013 г.). «Новые телефонные номера для Кардиффа, поскольку первые наборы префиксов 029 начинают заканчиваться» . Уэльс онлайн . Проверено 29 мая 2023 г.
- ^ «О Кардиффском университете – основные этапы» . Кардиффский университет. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Таблица 0a – Все студенты по учебным заведениям, формам обучения, уровням обучения, полу и месту жительства, 2006/07 г.» . Агентство статистики высшего образования. Архивировано из оригинала (XLS) 9 июля 2013 года . Проверено 4 декабря 2008 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы, Кардиффская школа творческих и культурных индустрий, Университет Гламоргана» . Университет Гламоргана . Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 4 декабря 2008 г.
- ^ «Страница поиска школ» . Кардиффский совет. Проверено 8 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 8 декабря 2016 г.
- ^ «100 лучших старших школ A * и оценка на уровне A» . Best-Schools.co.uk. Архивировано из оригинала 31 октября 2013 года . Проверено 30 марта 2014 г.
- ^ Медхерст, BW (28 марта 2003 г.). «Средняя школа Уитчерча: отчет об инспекции за 2003 год» (PDF) . Эстин . Архивировано из оригинала 17 января 2012 года . Проверено 5 июня 2008 г.
- ^ Оуэн, Дж. (13 декабря 2004 г.). «Средняя школа Фицалана: отчет об инспекции за 2004 год» (PDF) . Эстин . Архивировано (PDF) из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 5 июня 2008 г.
- ^ «Уэльский генный парк» . Архивировано из оригинала 25 июня 2007 года . Проверено 31 января 2008 г.
- ^ «Городские путеводители чемпионата мира по регби 2007 – Кардифф» . Скай Спорт. Архивировано из оригинала 5 апреля 2008 года . Проверено 19 апреля 2008 г.
- ^ Кадв . «Замковый курган Морганстаун (GM256)» . Национальные исторические активы Уэльса . Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Кадв . «Твмпат, Ривбина (GM017)» . Национальные исторические активы Уэльса . Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ «Замок Тумпат» . 2002. Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Сторожка: Треода, Уитчерч» . 8 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2013 г. . Проверено 28 декабря 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Лландафф» . Британская энциклопедия, Inc. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ «Здания, внесенные в список и местные памятники» . Совет графства Кардифф. Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 года . Проверено 28 мая 2008 г.
- ^ «Ливерпуль назван культурной столицей Европы» . Новости Би-би-си . 4 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 г. Проверено 28 мая 2008 г.
- ^ «Награды Observer Travel Awards: победители вашего отпуска» . Хранитель . Лондон. 4 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 г. Проверено 12 декабря 2007 г.
- ^ «Посетите Британию» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 12 декабря 2007 г.
- ^ «Лучшие направления Фроммера в 2008 году» . 4 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2008 г. Проверено 12 декабря 2007 г.
- ^ «Би-би-си Уэльс – большие выходные» . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 23 февраля 2008 г.
- ^ «Автомат/Бэнд» . theautomatic.co.uk. Архивировано из оригинала 17 апреля 2008 года . Проверено 8 декабря 2008 г.
- ^ «Manic Street Preachers на MySpace Music – бесплатные потоковое воспроизведение MP3, изображений и музыки» . Маниакальные уличные проповедники . 2 января 2010 года. Архивировано из оригинала 1 января 2010 года . Проверено 2 января 2010 г.
- ^ Паттисон, Луис. «Восстание потерянных пророков» . Би-би-си Уэльс . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 8 декабря 2008 г.
- ^ Муган, Крис (30 ноября 2006 г.). «Музыкальная сцена Кардиффа: «Сцена живее, чем когда-либо» » . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 года . Проверено 8 декабря 2008 г.
- ^ «Бристоль назван самым музыкальным городом Великобритании». Архивировано 5 июня 2011 года в Wayback Machine Daily Mirror.
- ^ Карен Прайс (21 июня 2013 г.) «Кардиффский фотомарафон 2013: представлены новые виды города». Архивировано 9 августа 2014 г. в Wayback Machine , WalesOnline . Проверено 28 июля 2014 г.
- ^ «Город завоевал титул спортивной столицы Европы в 2014 году» . Эхо Южного Уэльса . 1 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Проверено 6 апреля 2011 г.
- ^ «Олимпийский футбол в Кардиффе» . Посетите Кардифф. 22 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 г. Проверено 6 апреля 2011 г.
- ^ «Тенденции населения Кардиффа» . 4 января 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2011 г. . Проверено 21 января 2008 г.
- ^ «Полезная информация» . Говардианский местный природный заповедник . Архивировано из оригинала 4 августа 2018 года . Проверено 9 августа 2018 г.
- ^ «Глазго назван лучшим по количеству магазинов на Рождество» . 6 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 г. Проверено 27 декабря 2007 г.
- ^ Моррис, Стивен (12 декабря 2006 г.). «Самому старому в мире музыкальному магазину (основанному в 1894 году) грозит закрытие» . Guardian.co.uk . Лондон. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 11 сентября 2008 г.
- ^ Гамильтон, Фиона; Коутс, Сэм; Сэвидж, Майкл (1 декабря 2006 г.). «Старейший в мире магазин пластинок в мертвой хватке девелопера» . Таймс . Лондон. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 11 сентября 2008 г.
Владельцы Spillers Records, признанного Книгой рекордов Гиннеса старейшим подобным торговым центром на Земле, заявляют, что он закроется, если не будет найден покупатель.
- ^ Ремейк съемок фильма «Наверху внизу» в Уэльсе. Архивировано 22 сентября 2010 года в Wayback Machine Wales Online, 13 августа 2010 года. Проверено 23 августа 2010 года.
- ^ «Местоположения новостей BBC» . Новости Би-би-си . 14 июля 2009 года . Проверено 21 июля 2009 г.
- ^ «Кардифф назван спортивной столицей Европы» . Спорт Кардифф . Кардиффский совет. Архивировано из оригинала 28 октября 2012 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Кардифф объявлен спортивной столицей Европы 2014 года» . вашКардифф . 1 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2011 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Список спортивных столиц Европы» . Федерация спортивных столиц и городов Европы. Архивировано из оригинала 14 июня 2013 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Cricinfo.com» . Сайт ESPN Cricinfo . ESPN EMEA Ltd., 6 января 2005 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 г. . Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «Wayback Machine — результат запроса на веб-сайт» (PDF) . www.webcitation.org . Архивировано (PDF) из оригинала 8 августа 2010 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ «Кардифф примет Олимпийские игры по футболу» . 6 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 г. Проверено 24 апреля 2021 г. - через news.bbc.co.uk.
- ^ «Кардифф Сити – Клуб – История клуба – История клуба – Основы и начало Y» . Сайт футбольного клуба «Кардифф Сити» . Футбольный клуб Кардифф Сити и FL Interactive. 17 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2009 г. Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Кардифф Сити – Клуб – История клуба – История клуба – Ревущие двадцатые» . Сайт футбольного клуба «Кардифф Сити» . Футбольный клуб Кардифф Сити и FL Interactive. 17 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2009 г. Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «Кардифф Сити – клубные почести и история» . Футбольный клуб Кардифф Сити и FL Interactive. 17 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2009 г. Проверено 26 июня 2009 г.
В 2013 году клуб выиграл выход в Премьер-лигу, став вторым валлийским клубом, поскольку «Суонси Сити» удостоился чести стать первым в сезоне 2010–2011 годов. Кардифф боролся весь сезон и вернулся в чемпионат, заняв последнее место.
- ^ «BBC Sport – Football-My Club-C-Кардифф» . Сайт новостей BBC . Би-би-си. 26 июня 2009 года. Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «Справочник клубов» . Сайт Уэльской лиги . Валлийская футбольная лига. 2009. Архивировано из оригинала 18 февраля 2009 года . Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ Уоррен, Дэн (6 апреля 2004 г.). «Самый темный день Дона» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 11 декабря 2005 года . Проверено 14 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Кардифф RFC - История CRFC» . Сайт Кардиффского RFC . Кардиффский футбольный клуб по регби. 2 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2009 г. Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «РЧМ 2007 – Стадион Миллениум» . Сайт RWCL 2007 года . РВКЛ. 2007. Архивировано из оригинала 12 марта 2012 года . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «Кардифф или гордость за то, что ты валлийец!» . Через сайт Мишлен . Через Мишлен САС. 2009 . Проверено 28 июня 2009 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ «Путеводитель по Кардиффу: идеи отпуска в Кардиффе: Travel Channel» . Сайт туристического канала . ООО «Трэвел Канал» 2009 . Проверено 28 июня 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Стадион «Миллениум»:Информация:О месте проведения:Факты и цифры» . Сайт стадиона «Миллениум» . ООО «Стадион Миллениум». 2009. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года . Проверено 25 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Стадион «Миллениум»:Информация:История стадиона:История стадиона» . Сайт стадиона «Миллениум» . ООО «Стадион Миллениум». 2009. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ «WalesOnline – Новости – Новости Уэльса – Что Пепел может сделать для Кардиффа» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 17 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. . Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «Обычная страница без названия» . Сайт Ассоциации Ньютауна . Ассоциация Ньютауна. 2000. Архивировано из оригинала 27 августа 2008 года . Проверено 28 июня 2009 г.
- ^ «Прошлые игры ACGA 1958 года» . Веб-сайт Австралийской ассоциации игр Содружества . Ассоциация игр Австралийского Содружества. 2007. Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года . Проверено 25 июня 2009 г.
- ^ «Открывается бассейн мирового класса стоимостью 32 миллиона фунтов стерлингов» . Новости Би-би-си . 12 января 2008 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2009 г. Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «Новый каток в Кардиффе будет построен к 2011 году, — говорит Берман» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 21 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 г. . Проверено 28 июля 2012 г.
- ^ «Олимпийские тренировочные объекты – Уэльс» . Би-би-си Спорт . 3 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2008 г. Проверено 26 июня 2009 г.
- ^ «WalesOnline – Новости – Новости Уэльса – Отзыв финансирования угрожает Ралли Уэльса Великобритании» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 15 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2009 г. . Проверено 25 июня 2009 г.
- ^ «Мото: Звезды загрузились на трассу стадиона Миллениум» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 30 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. . Проверено 13 января 2013 г.
- ^ «WalesOnline – Новости – Новости Уэльса – Джеко возвращается к своим корням, чтобы открыть новую спортивную арену города» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 20 января 2009 г. Архивировано из оригинала 23 января 2012 г. . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «УэльсОнлайн – Нация регби – Блюз – Конец эпохи городских достопримечательностей» . Веб-сайт WalesOnline . Media Wales Ltd. 15 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 января 2012 г. . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «Кардифф – дом, Международный спортивный стадион Кардиффа» . Веб-сайт Совета Кардиффа . Кардиффский совет. 29 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «Валлийская легкая атлетика – Свяжитесь с нами» . Сайт валлийской легкой атлетики . Welsh Athletics Ltd., 2007. Архивировано из оригинала 7 января 2009 года . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «Национальный центр легкой атлетики в закрытых помещениях» . Сайт Увика . Институт Уэльского университета, Кардифф – Атрофа Прифисгол Симру, Кердидд. 2009. Архивировано из оригинала 20 апреля 2009 года . Проверено 27 июня 2009 г.
- ^ «О гонке» . Полумарафон Княжества Кардифф . 10 июня 2024 г. Проверено 29 января 2024 г.
- ^ «Детский аниматор, Бристоль, Бат и Кардифф. Люси заблудилась» . Архивировано из оригинала 15 июня 2018 года . Проверено 30 апреля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Домашняя страница Совета Кардиффа - городов-побратимов Кардиффа» . Кардиффский совет. 15 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 10 августа 2010 г.
- ^ «Британские города являются побратимами французских городов» . Арчант Комьюнити Медиа Лтд . Архивировано из оригинала 5 июля 2013 года . Проверено 11 июля 2013 г.
- ^ "О нас" . Консульская ассоциация Уэльса. Архивировано из оригинала 13 марта 2012 года . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Расширение международных связей» . Capital Times / Совет графства Кардифф. 1 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Проверено 21 апреля 2008 г.
- ^ «Кардифф в сети – консул Германии» . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Почетные консульства Дании и вице-консульства в Великобритании» . Министерство иностранных дел Дании. Архивировано из оригинала 21 апреля 2008 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Кардифф в сети – Вице-консульство Италии» . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Консульства Швейцарии и Великобритании» . Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии. Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Почетное консульство, Кардифф» . Правительство Канады. Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Новое почетное консульство Чехии в Кардиффе» . Посольство Чешской Республики в Великобритании. Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Уэльс в мире» (PDF) . Комитет по Европе и внешним делам, Ассамблея Уэльса. 12 июня 2006 г. Архивировано (PDF) из оригинала 28 мая 2008 г. . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «ПОЧЕТНЫЙ ФРИМЕН ГОРОДА И ОКРУГА КАРДИФФ» (PDF) . Городской совет Кардиффа . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 года . Проверено 1 ноября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Кардиффского совета
- Посетите Кардифф
- Cardiff Records : полный текст издания исторических записей Кардиффа под редакцией Дж. Х. Мэтьюза (1898–1905). Часть британской истории онлайн.