Свиток Торы
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Август 2011 г. ) |
Свиток Торы ( ивр .: סֵפֶר תּוֹרָה , Сефер Тора , букв. «Книга Торы»; множественное число: סִפְרֵי תוֹרָה Сифрей Тора ) — рукописная копия Торы , означающая пять книг Моисея (первые книги еврейской Библии ). . Торы Свиток в основном используется в ритуале чтения Торы во время еврейских молитв . В других случаях он хранится в самом святом месте синагоги , ковчеге Торы , который обычно представляет собой богато украшенный занавешенный шкаф или часть синагоги, построенную вдоль стены, наиболее близко обращенной к Иерусалиму , в направлении, в котором евреи смотрят во время молитвы .
Текст Торы также обычно печатается и переплетается в виде книги для неритуальных функций, называемой Хумаш (множественное число Хумашим ; «пятичастный», для пяти книг Моисея), и часто сопровождается комментариями или переводами.
История
[ редактировать ]Пятикнижие с одним свитком
[ редактировать ]Исследователи, работающие над свитком Эн-Геди, пришли к выводу, что к четвертому веку нашей эры еще не существовало галахического правила, предписывающего, чтобы свитки, используемые в литургических целях, содержали все Пятикнижие. [ 1 ] По состоянию на 2018 год никаких других заявлений относительно того, когда появилось это правило, нельзя было сделать с какой-либо степенью уверенности. [ 1 ] Следует отметить, что, хотя физически определенная дата свитка указывает на III или IV века, его текст был палеографически датирован Адой Ярдени первым веком нашей эры или самое позднее началом второго века, что не является редкостью в этой книге. поле, которое могло бы отодвинуть назад во времени всю дискуссию. [ 2 ]
Свиток Эн-Геди
[ редактировать ]Свиток Эн-Геди представляет собой еврейский пергамент , радиоуглеродный датированный III или IV веком нашей эры (достоверность 88,9% для 210–390 годов нашей эры), хотя палеографические соображения предполагают, что он может датироваться I или началом II века нашей эры. [ 3 ] [ 2 ] Обугленный свиток, найденный на месте в нише Торы синагоги, содержал часть книги Левит . [ 1 ] что делает его самой ранней копией книги Пятикнижия, когда-либо найденной в Священном Ковчеге . [ 3 ] Расшифрованный фрагмент текста идентичен тому, что должно было стать в средние века стандартным текстом еврейской Библии , масоретским текстом , которому он предшествует на несколько столетий; таким образом, это самое раннее свидетельство существования этой авторитетной текстовой версии. Свиток сильно обуглен и фрагментирован, и для его виртуального развертывания и чтения потребовались неинвазивные научные методы. [ 4 ]
Использование
[ редактировать ]Чтение Торы из свитка Торы или Сефер Торы традиционно предназначено для утра понедельника и четверга, а также для Шаббата , дней поста и еврейских праздников . наличие кворума из десяти взрослых евреев ( миньян Для публичного чтения Торы во время богослужения необходимо ). Во время пения Торы следовать зачастую плотному тексту помогает йад («рука»), металлический или деревянный указатель в форме руки, который защищает свитки, избегая ненужного контакта кожи с пергаментом.
Все еврейские молитвы начинаются с благословения ( бераха ), благодарения Бога за открытие евреям Закона ( Матан Тора ), перед чтением Торы и во все дни во время первых благословений утренней молитвы ( Шахарит ). [ 5 ] [ сомнительно – обсудить ]
Производство
[ редактировать ]Согласно галахе (еврейскому закону), свиток Торы представляет собой копию еврейского текста Торы, написанную от руки на специальных видах пергамента с помощью пера или другого разрешенного пишущего инструмента, смоченного чернилами. Изготовление свитка Торы выполняет одну из 613 заповедей . [ 6 ]
Написанный полностью на библейском иврите , свиток Торы содержит 304 805 букв, каждая из которых должна быть точно продублирована обученным писцом или софером , а это может занять около полутора лет. Ошибка во время транскрипции может сделать свиток Торы пасуль («недействительным»). [ 7 ]
Пергамент и чернила
[ редактировать ]Согласно Талмуду , все свитки должны быть написаны на гевильном пергаменте, обработанном солью, мукой и мафацимом (остатком осиного фермента и корой дерева). [ 8 ] чтобы быть действительным. Свитки, не обработанные таким образом, считаются недействительными. [ 9 ]
только два типа кошерного пергамента Для свитка Торы разрешено использовать : гевиль и клаф . [ 6 ]
Используемые чернила регулируются особыми правилами. [ 10 ] Чернила должны прилипать к поверхности, которую скатывают и разворачивают, поэтому были разработаны специальные чернила. Несмотря на это, чернила будут медленно отслаиваться, и если чернила слишком большого количества букв потеряются, свиток Торы больше не будет использоваться.
Работа писца
[ редактировать ]После подготовки листа пергамента писец должен разметить пергамент с помощью саргеля («линейки»), следя за тем, чтобы направляющие были прямыми. Готова только верхняя направляющая и подвешены к ней буквы. Большинство современных свитков Торы написаны по сорок две (42) строки текста в каждом столбце ( йеменские евреи используют пятьдесят одну (51) строку). очень строгие правила относительно расположения и внешнего вида еврейского алфавита . Соблюдаются [ 10 ] Можно использовать любой из нескольких еврейских алфавитов , большинство из которых довольно витиеваты и требовательны. Верность еврейского текста Танаха и Торы в частности считается первостепенной, вплоть до последней буквы: переводы и транскрипции не одобряются для формального служебного использования, а расшифровка выполняется с кропотливой тщательностью. [ нужна ссылка ]
Некоторые ошибки неизбежны в процессе производства. Если ошибка связана со словом, отличным от имени Бога, ошибочную букву можно стереть из свитка, соскоблив ее со свитка острым предметом. Если имя Божие написано с ошибкой, то из свитка надо вырезать всю страницу и добавить новую страницу, а страницу написать заново с начала. Новая страница вшивается в свиток, чтобы сохранить непрерывность документа. К старой странице относятся с должным уважением, и ее с уважением хоронят, а не уничтожают или выбрасывают иным образом. [ нужна ссылка ]
Завершение свитка Торы является поводом для большого праздника, и почетные гости человека, заказавшего Тору, приглашаются на праздник, на котором каждому из почетных гостей предоставляется возможность написать одно из последних писем. Быть выбранным для этого – большая честь. [ нужна ссылка ]
Заповедь написать свиток
[ редактировать ]В этом разделе используются тексты из религиозной или религиозной системы без ссылки на вторичные источники , которые их критически анализируют. ( сентябрь 2021 г. ) |
Религиозным долгом или мицвой каждого еврея мужского пола является написать или написать для него свиток Торы. Из 613 заповедей одна – 82-я, как перечислил Раши , и последняя, как она встречается в тексте Книги Второзакония ( Второзаконие 31:19 ) – заключается в том, что каждый еврей мужского пола должен написать свиток Торы в течение своей жизни. Это закон номер 613 из 613 в списке Законов Торы, записанный раввином Иосифом Телушкиным в его книге «Библейская грамотность», 1-е издание, Нью-Йорк: Морроу 1997, с. 592: «Заповедь о том, что каждый еврей должен написать свиток Торы при жизни».
Написать (или заказать написание) свиток Торы считается огромной заслугой, а также большой честью написать свиток Торы в чью-то честь или память. [ 11 ]
Профессиональные писцы ( соферим )
[ редактировать ]В наше время некоторые учёные обычно становятся соферимами , и им платят за завершение свитка Торы по контракту от имени сообщества или отдельных лиц, чтобы отметить особый случай или годовщину. Из-за трудоемкости их может стоить десятки тысяч долларов США производство в соответствии с ритуальными стандартами .
Печатная Тора ( Чумаш )
[ редактировать ]Печатная версия Торы в просторечии известна как Чумаш (множественное число Чумашим ). Хотя, строго говоря, он известен как Хамиша Чумшей Тора (Пять «пятых» Торы). К ним относятся как к уважаемым текстам, но они не имеют такого уровня святости, как свиток Торы, который часто является основным достоянием еврейской общины. Чумаш . содержит Тору и другие писания, обычно предназначенные для литургического использования и иногда сопровождаемые некоторыми из основных классических комментариев
Ковчег Торы
[ редактировать ]) не используется, Когда свиток Торы ( Сефер Тора он хранится в ковчеге Торы ( Арон Кодеш или Хекхал ), который, в свою очередь, обычно закрывается вышитым парочетом ( занавеской), как и должно быть согласно Исходу 26:31. –34 .
Украшения Торы
[ редактировать ]Золотые и серебряные украшения, принадлежащие свитку, известны под общим названием келе кодеш (священные сосуды). Сам свиток часто опоясывают полосой шелка (см. вимпел ) и «одевают» куском тонкой защитной ткани, называемой «Мантией Закона». Он украшен декоративным нагрудником жреца , ручками для свитков ( эц хаим ) и основным орнаментом — «Веной Закона», которая надевается на верхние концы роликов, когда свиток закрыт. Некоторые свитки имеют две короны, по одной на каждом верхнем конце. Металлоконструкции часто изготавливаются из чеканного серебра, иногда позолоченного. [ нужна ссылка ] К ручкам свитков, нагруднику и короне часто прикрепляются колокольчики.
Корпус имеет два ролика, на каждом из которых имеется по две ручки для прокрутки текста, всего четыре ручки. Между ручками и роликами находятся круглые пластины или диски, на которых вырезаны изображения святых мест, выгравированы посвящения родителям или другим близким дарителя, украшены золотом или серебром. [ нужна ссылка ]
Традиции мизрахи и романиотов
[ редактировать ]В традициях мизрахи и романиотов свиток Торы обычно не облачается в мантию, а скорее помещается в декоративный деревянный футляр, который защищает свиток, называемый «тик», множественное число тиким . Некоторые сефардские общины — те общины, которые связаны с испанской диаспорой, например, марокканские евреи , испанские и португальские евреи (за исключением гамбургской традиции) [ 12 ] ), и иудео-испанские общины Османской империи — также используют тиким, [ 13 ] хотя это не всегда так. [ 14 ]
Инаугурация
[ редактировать ]Установка нового свитка Торы в синагоге, святилище или учебном зале ( бет мидраш ) религиозной школы ( ешивы ), раввинского колледжа, университетского кампуса, дома престарелых, военной базы или другого учреждения осуществляется в церемония, известная как хахносас сефер Тора , или «внесение свитка Торы»; это сопровождается праздничными танцами, пением и праздничной трапезой. [ 15 ]
Библейские корни
[ редактировать ]Эта практика имеет свой источник в сопровождении Ковчега Завета в Иерусалим во главе с царем Давидом . Как описано в Книгах Самуила , это событие было отмечено танцами и игрой на музыкальных инструментах ( 2 Царств 6:14–15 ). И священники, или коэны , и сам Давид «танцевали перед ковчегом» или «танцевали перед Господом». [ 15 ] [ 16 ]
Обращение со свитком
[ редактировать ]Особые молитвы произносятся, когда свиток Торы вынимают из ковчега и текст в особой мелодической манере, а не проговаривается, читается (см. Кантилляция и Нигун ). Всякий раз, когда свиток открывается для чтения, его кладут на кусок ткани, называемый маппа . Когда свиток Торы проносят через синагогу, члены общины могут прикоснуться краем своей молитвенной шали ( таллит ) к свитку Торы, а затем поцеловать шаль в знак уважения. Поскольку важно охранять святость Торы, ее уронить или позволить ей упасть считается осквернение.
См. также
[ редактировать ]- Пять Мегилот («Пять свитков»), части еврейской Библии, традиционно сгруппированные вместе.
- Хахель , библейская заповедь собираться для чтения Торы
- Ктав Ашури — арамейский алфавит, принятый иудаизмом.
- Список рукописей еврейской Библии - список древних свитков и кодексов
- Тиккун (книга) , используемая для подготовки к чтению свитка Торы в синагоге.
- Свиток Торы (йеменский) , особая йеменская (в отличие от ашкеназской или сефардской) традиция написания свитка Торы.
- Универсальный реестр Торы — инициатива по предотвращению кражи свитков Торы.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Рендсбург, Гэри А. (март 2018 г.). «Самые древние в мире свитки Торы» . АНЭ сегодня . VI (3). Американская школа восточных исследований (ASOR). Архивировано из оригинала 19 марта 2018 года . Проверено 2 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Ярдени, Ада . «Приложение: Палеографическое описание». Майкл Сигал, Эмануэль Тов , Уильям Брент Силс, Клиффорд Сет Паркер, Пнина Шор, Йосеф Порат: «Ранний свиток Левита из Эн-Геди: предварительная публикация» (PDF). Текстус 26 (2016). По состоянию на 10 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б де Лазаро, Энрико (23 сентября 2016 г.). «Свиток Эн-Геди наконец расшифрован» . Sci-News.com . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ де Лазаро, Энрико (23 сентября 2016 г.). «Свиток Эн-Геди наконец расшифрован» . Научные новости .
- ↑ Рабби Йехуда сказал: «Они не читали благословения Торы перед ее изучением!» ( Талмуд , Бава Меция 85а-б )
- ^ Jump up to: а б «Клаф/пергамент, на котором написан свиток Торы, волосы или жилы, которыми сшиты вместе листы пергамента, и перо, которым написан текст, — все должно быть ритуально чистым, то есть кошерным. — животные». Основная Тора: Полный путеводитель по пятикнигам Моисея Джорджа Робинсона. (Шокен, 2006 г.) ISBN 0-8052-4186-8 . стр. 10–11
- ^ Баттегай, Любрич, Каспар, Наоми (2018). Еврейская Швейцария: 50 предметов рассказывают свою историю . Базель: Кристоф Мериан. стр. 50–53. ISBN 978-3856168476 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Рукописный свиток Торы на иврите XVIII века - из Марокко , Bidsquare, 11 октября 2018 г., по состоянию на 28 июля 2019 г.
- ^ (Хилкот Тфилин 1:8 и 1:14, Маймонид )
- ^ Jump up to: а б Мишнат Соферим Формы букв в переводе Джен Тейлор Фридман (geniza.net)
- ^ Раввин Элиэзер Меламед Мицва написать свиток Торы в Пенинее Галахе на иврите.
- ^ Мозель, Вильгельм: «Синагога португальско-еврейской общины в Гамбурге, расположенная позади дома № 6 бывшей Второй Марктштрассе, позже Маркусштрассе».
- ^ «Наши традиции - Сефардская конгрегация Маген Давид» . www.magendaviidsephardic.org . Проверено 28 ноября 2023 г.
- ^ «Испанская и португальская синагога – Synagogues360» . синагоги-360.anumuseum.org.il . Проверено 28 ноября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Дэвидсон, Барух С. (2015). «Посвящение нового свитка Торы» . Хабад.org . Проверено 19 апреля 2015 г.
- ^ ван дер Занде, Петра (2012). Помните, наблюдайте, радуйтесь: Путеводитель по еврейским праздникам, праздникам, дням памяти и событиям . Публикации Цур Цина. п. 104. ИСБН 9789657542125 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Три полных кошерных свитка Торы для изучения онлайн (Конгрегация Бет Эмет из Северной Вирджинии)
- Свиток Торы для изучения онлайн с Megillot и комментариями
- Компьютерный свиток Торы для изучения онлайн с переводом, транслитерацией и пением (WordORT)
- Статья «Свиток закона» из Еврейской энциклопедии
- Примеры древних свитков Торы
- ≈800-летняя Тора (изображения)
- Примеры покрывал Торы Мантии Торы