Jump to content

Ты на ночь

(Перенаправлено с Тир на Ног )

В ирландской мифологии Тир на нÓг ( / ˌ t ɪər n æ ˈ n ɡ / TEER -nan- OHG , [ 1 ] Ирландский: [ˌtʲiːɾʲ n̪ˠə ˈn̪ˠoːɡ] ; Шотландский гэльский язык : земля молодых [ 2 ] [ˌtʲʰiːɾʲ nən̪ˠ ˈɔːk] ; горит. « Земля молодых » ) или Tír na hÓige («Земля молодости») — одно из названий кельтского Потустороннего мира или, возможно, его части. Тир на Ног наиболее известен из сказки об Ойсине и Ниаме . [ 3 ]

Другие древнеирландские названия Потустороннего мира включают Тир Таирнгире («Земля обетованная» / «Земля обетованная»), [ 4 ] [ 5 ] Тир фо Туинн («Земля под волной»), [ 4 ] Мэг Мелл («Равнина восторга»/«Восхитительная равнина»), [ 4 ] Илдатах («Разноцветное место»), [ 6 ] и Эмайн Аблах («Остров яблонь»). Подобные мифы в северных кельтских культурах включают мифы об Аннуне , Стране фей , Авалоне и Хи Бразилии .

Описание, темы и символика

[ редактировать ]

Тир-на-Ног изображается как райский остров и сверхъестественное царство вечной молодости, красоты, здоровья, изобилия и радости. [ 4 ] [ 7 ] Его жители описываются как Туата Де Дананн или воины Туата Де , боги дохристианской Ирландии , которые занимаются поэзией, музыкой, развлечениями и праздником Гоибниу , дарующим бессмертие участникам. [ 4 ] [ 8 ] [ 9 ] В сказках «Эхтра» (приключение) и «Иммрам» (путешествие) различные ирландские мифические герои посещают Тир-на-Ног после путешествия или по приглашению одного из его жителей. Они достигают его, войдя в древние курганы или пещеры, путешествуя сквозь туман, погружаясь под воду или путешествуя по морю в течение трех дней на заколдованной лодке или лошади Мананнана. [ 4 ] Сказки о смертных, посетивших Потусторонний мир, называются эчтраи (приключения) и байли (видения, экстазы). [ 10 ] Путь через море называется Маг Мелл (Медовая равнина). Это золотой путь, проложенный солнцем по океану и путешествующий «далеко над зелеными лугами вод, где пасутся лошади Лира».

В сохранившихся сказаниях бога, правящего этим регионом, почти всегда зовут Мананнан мак Лир . [ 11 ] В сказках Мананнан обычно описывается как воин, и иногда его сопровождает его золотоволосая жена или дочь, которая иногда носит золотой шлем.

Тир-на-Ног описывается как красивое место (лесистая местность или цветущий луг), но обычно оно опасно или враждебно для посетителей (таких как Оссиан , Диармайд , Фианна, король Греции), которые остаются на острове период времени, который обычно кратен трем (трем дням или годам). Женщины Тир-на-Ног очень красивы — и, возможно, единственные жители — и иногда уезжают, чтобы навестить смертных мужчин или иным образом закрепить свое присутствие.

В Тир-на-Ног есть колодец или фонтан, населенный лососем, который находится рядом с огромным деревом или рощей из девяти орешников - или женской беседкой, «где цвет был на каждой ветке, а воздух пропитан сладостью фруктовых садов» и область озера (возможно, Дульсинея). Обычно в центре острова лежит огромное дерево, и птицы, поющие красивую музыку на его ветвях, в эхтрах считаются душами умерших. Рог для питья, подвешенный возле колодца, или заколдованная чаша также присутствует в некоторых сказках наряду с серебряной ветвью , содержащей золотые яблоки (возможно, даже где-то заколдованная трава и ложная война). В Тир-на-Ноге есть города и крепости, построенные из драгоценных металлов и перьевой кровли, хотя их точное количество неясно. В некоторых историях есть разноцветная цветущая равнина, полная пчел, внутри или под лесной пустыней Тир-на-Ног, а разлука «сладка, как мед», и, возможно, навсегда.

Литературные выступления

[ редактировать ]

Оисин и Ниам

[ редактировать ]
Ойсин и Ниам едут в Тир-на-Ног, иллюстрация Стивена Рида в Т.В. Роллстона книге «Высокие дела Финна» (1910).

В сказке Ойсин (человеческий герой) и Ниам (женщина из потустороннего мира) влюбляются друг в друга. Она привозит его в Тир-на-Ног на волшебной лошади, способной путешествовать по воде. Проведя там, кажется, три года, Оисин скучает по дому и хочет вернуться в Ирландию. Ниам неохотно позволяет ему вернуться на волшебном коне, но предупреждает его никогда не касаться земли. Вернувшись, он обнаруживает, что в Ирландии прошло 300 лет. Оисин падает с лошади. Он мгновенно стареет, так как годы настигают его, и он быстро умирает от старости. [ 6 ]

История Ойсина и Ниама имеет поразительное сходство со многими другими сказками, например, с японской сказкой об Урасиме Таро . [ 12 ] Другая версия касается короля Герлы , легендарного короля древних бриттов, который посетил Потусторонний мир только для того, чтобы вернуться примерно через 200 лет после того, как земли были заселены англосаксами. « Семь спящих Эфеса», группа юношей-христиан, спрятавшихся в пещере за пределами города Эфеса около 250 г., предположительно проснулись примерно 180 лет спустя, во время правления Феодосия II .

Ойсин в Тир-на-Ноге

[ редактировать ]

В Тир-на-Ноге есть король, который много лет держал корону. Традиция страны такова, что каждые семь лет чемпионы выступают против короля, чтобы править. Они взбегают на холм к трону, и первый человек, который сядет на трон, становится королем, пока его не заменит чемпион. Король начинает опасаться, что на посту короля его заменит кто-то другой. Он посещает друида и спрашивает о его судьбе как монарха. Друид говорит ему, что он всегда будет королем, если только его зять не выступит против него. Поскольку дочь короля еще не замужем, он решает использовать магию друида, чтобы превратить голову своей дочери в голову свиньи. Затем друид говорит дочери короля, что она получит обратно свою голову, если выйдет замуж за сына Фионна Мак Камхейла . Дочь короля находит одного из сыновей, Ойсина, и рассказывает ему то, что сказал ей друид. Они женятся, и она снова превращается в себя. Затем они возвращаются в Тир-на-Ног, и Ойсин вступает в борьбу за трон. Он завоевывает трон, и никто больше никогда не выступит против него. [ 13 ]

Королям дарят свиную голову, а свиньи — распространенный символ в ирландской мифологии. Для культуры они были жизненно важным источником мяса, и они были меньше и свирепее, чем современные домашние свиньи. В начале кельтской культуры свинья использовалась в качестве погребального животного, а свиньи были важным аспектом торговли между кельтами и римлянами . Они также представляют собой связь с классом воинов и, как говорят, приносят удачу тому, кто их поймает. [ 8 ]

Приключение Кормака в Земле Обетованной

[ редактировать ]

Седой воин посещает короля Кормака мак Аирта с серебряной ветвью с тремя золотыми яблоками, создающими успокаивающую музыку. Воин, позже выяснилось, что это Мананнан мак Лир, описывается как одетый в пурпурную мантию с бахромой, рубашку с золотыми ребрами и белые бронзовые туфли или сандалии. Когда Кормак спрашивает, из какой земли пришел Мананнан, он отвечает, что он родом из страны, где нет возраста и упадка, лжи, печали, мрака, ненависти, зависти или высокомерия. Кормак просит заключить союз, и когда Мананнан соглашается, он требует ветвь, которую Мананнан дает ему в обмен на три услуги. Позже выясняется, что этими услугами являются дочь Кормака, его сын и его жена.

После того, как жена Кормака схвачена, он следует за ее похитителем и волшебным образом переносится в страну, окутанную густым туманом. Земля описывается как обширная равнина с двумя крепостями. Первая крепость состоит из бронзовой стены с белым серебряным домом, крытым белыми птичьими крыльями; Там стоят всадники и мужчина постоянно жжет дубовый костер. Другая крепость состоит из четырех серебряных домов, крытых белыми птичьими крыльями, и окружающей ее бронзовой стеной. Он входит в крепость и находит дворец, построенный из бронзовых балок и серебряного плетня. Также в крепости есть блестящий фонтан, из которого бегут пять ручьев; Фонтан окружен девятью фиолетовыми орешниками Буана (богини Ольстера). [ 14 ] Орешники роняют свои орехи в фонтаны, где их поедают пять лососей, а шелуху отправляют в пять ручьев. Жители дворца пьют воду из фонтана, и звук льющейся воды мелодичнее любой музыки, известной человечеству.

Когда Кормак входит во дворец, он встречает пару — воина, укравшего его жену, и красивую желтоволосую женщину в золотом шлеме, чьи ноги греют или моют в отсутствие кого-либо еще. На этот раз воин описывается как имеющий прекрасную форму, красивую форму и чудесное лицо. Во дворец входит повар с бревном, топором и свиньей и начинает готовить еду в котле. Мананнан велит повару перевернуть свинью, но повар отвечает, что свинья не будет готовить, пока не будут сказаны четыре истины.

Сначала повар рассказывает свою историю, рассказывая, что однажды он украл скот у человека, и когда мужчина попросил его вернуть его, он сделал это в обмен на свинью, топор и дрова, которые он теперь несет; с тех пор он готовит одну и ту же свинью. Затем воин рассказывает историю о сборе пшеницы, указывая, что, когда люди его земли хотели пахать, сеять и собирать пшеницу, каждый шаг был завершен, как только они этого желали, и что они ели урожай. с тех пор. Затем женщина в золотом шлеме рассказывает свою историю, говоря, что у нее семь коров и семь овец, и что молока и шерсти, которые они производят, достаточно для всех людей в Земле Обетованной. Затем Кормака просят рассказать правду, и он рассказывает свою историю с серебряной ветвью до настоящего времени. Когда четыре истины сказаны, свинья готова, и Кормаку подают порцию.

Кормак говорит, что не может есть без пятидесяти человек в его присутствии, поэтому воин поет песню, которая усыпляет Кормака, а когда он просыпается, он находит пятьдесят воинов вместе со своей дочерью, сыном и женой. Затем воин ставит зачарованную чашу сложной и необычной работы и говорит Кормаку, что, если произнести три лжи, она разобьется на три части, а затем, когда будут сказаны три истины, она сможет восстановиться целиком. Затем воин говорит Кормаку, что его настоящее имя — Мананнан, сын Лера, и что вся его цель заключалась в том, чтобы привести его в Землю Обетованную, но после смерти Кормака все, что он вернул Кормаку (своего сына, дочь, жену , и чаша) будут возвращены в Землю Обетованную.

Затем Мананнан объясняет, чему стал свидетелем Кормак. Всадники в первой крепости — это «люди искусства» в Ирландии, которые собирают скот и богатства, которые уходят в ничто. Человек, собирающий и сжигающий дубовую древесину, — молодой лорд, который платит за все, что потребляет. Фонтан — это Источник Знания, а пять потоков — это чувства, посредством которых достигается знание, и что никто не обладает знанием, кто не пьет из источника или его струй. Наконец, подобно лососю, были люди, которых Кормак увидел у Фонтана Знаний. [ 15 ]

Погоня за Джиллой Декэр и его лошадью

[ редактировать ]

В истории о Гилле Декейре и его лошади Фианна следует за Гиллой. [ 16 ] через море, чтобы забрать пятнадцать из них, которые были доставлены на остров Гиллы верхом на его гигантской лошади. Финн ведет «Фианну» в Бен-Эдаир , где Туата Де Дананн дала гэлам торжественную клятву, что, если им когда-нибудь понадобится покинуть Ирландию, им будут предоставлены корабли. Там они встречают двух героев-братьев, которые предлагают служить Финну год и создать флот кораблей для перевозки «Фианны» через море. Финн и оставшаяся Фианна путешествуют три дня, пока не замечают остров с отвесной скалой и цилиндрической скалой на вершине, где они находят след Гиллы. Затем Дермота выбирают для того, чтобы взобраться на скалу (более скользкую, чем угорь) из-за его трусливого поведения, а также потому, что он был воспитан на Острове Обетованном Мананнаном, а также обучен Дагды сыном Ангусом Огом . Смущенный резкими словами Фергуса Трулипса, Дермот хватает два посоха Мананнана и прыгает на скалу.

Оказавшись на острове, Дермот встречает обширный участок густого леса, где его окружают мелодичные звуки ручьев, ветра, птиц и пчел. Посреди леса он пересекает равнину и замечает огромное дерево с переплетающимися ветвями. Рядом с деревом находится каменный колодец, увенчанный заостренным рогом для питья. Вода чистая, поэтому Дермот наклоняется, чтобы ее выпить, и как только он это делает, ему в голову попадает папдерол, и к нему приближается громкий грохот. Когда Дермот поднимает голову, он встречает волшебника, который критикует Дермота за то, что он бродил по лесу и пил чистую воду. Двое мужчин вступают в драку и дерутся до сумерек, когда волшебник ныряет в колодец. В тот вечер Дермот убивает и съедает оленя, а когда он просыпается на следующее утро, Дермот обнаруживает, что его ждет волшебник; он упрекает Дермота в том, что тот съел его оленя, затем происходит тот же эпизод, что и в предыдущий день (драка до сумерек, когда волшебник исчезает в колодце). На третий день Дермот хватает волшебника, когда тот прыгает в колодец, и оказывается на другой стороне.

Дермот оказывается в красивом и цветочном мире напротив королевского города. Он преследует волшебника сквозь множество людей, пока не перейдет через городские ворота, и там ворота за ним закрываются, и на него нападают жители города. Он яростно сражается, пока нападавшие не убегут дальше в город и в лес, оставив Дермота разбитым в луже собственной крови. Затем здоровенный волшебник приближается к Дермоту и пинает его в бок. Крепкий волшебник сообщает Дермоту, что он находится в опасном месте, но перенесет его в другое место, где он будет спать намного лучше. Волшебник берет Дермота в долгое путешествие в другую крепость, где Дермота приветствуют 150 мужчин и их дамы, а также хозяйка крепости, которые все приветствуют его по имени. В крепости волшебника Дермота помещают в лазарет и полностью лечат мазями из трав. После выздоровления он каждый вечер вместе с компанией устраивает пиры, выпивку и интеллектуальные развлечения. Через три ночи Дермот спрашивает хозяина, в какой он земле находится и кто ею управляет. Крепкий волшебник сообщает Дермоту, что он здесь. Тир фо Туинн и что человек, с которым он сражался, - это Волшебник Колодца, король страны, с которой он сам, Рыцарский Волшебник, имеет кровную месть.

Устав ждать Дермота, Финн и Фианна взбираются на скалу и в том же самолете встречают всадника, который трижды целует Финна и просит людей следовать за ним в его крепость. Там фианна встречают армию и хорошо вооруженную крепость и три ночи развлекаются пиршеством. Через три дня Финн спрашивает об этой земле и ее правителе, и ему говорят, что он находится в земле Сорча , и что его хозяин — король этой земли. Затем к королю Сорчи приходит женщина-посыльная и сообщает ему, что на его остров вторглись греки. Затем Фианна и король Сорчи выходят на встречу с греками и убивают их в великой бойне.

У короля Греции есть красивая дочь, которая ускользает, чтобы быть с Финном. Это расстраивает греческого короля больше, чем потеря его людей, и заявляет, что тому, кто сможет вернуть ее, будет дано много драгоценных вещей. Капитан его роты объясняет, что у него есть волшебная ветвь, которая, если помахать ею, издает прекрасную музыку, усыпляющую людей, и обещает вернуть королевскую дочь. Он делает это, и греки возвращаются в Афины.

Компания распадается, и некоторые отправляются в Грецию, чтобы забрать дочь короля, в то время как другие встречают короля острова, Волшебника колодца, имя которого оказывается Абартахом, сыном Алчада. Столкнувшись с Фианной, Абартах спрашивает Финна, что ему причитается, на что Финн требует единоборства. Абартах указывает, что сражаться с Финном не в его интересах, и спрашивает, чего бы хотела его обиженная Фианна. Конан заявляет, что хочет, чтобы четырнадцать женщин и собственная жена Абартаха вернулись на его лошади в Ирландию. Абартах с этим согласен. Фианна возвращаются в Ирландию и устраивают свадебный пир. [ 16 ]

Сравнительный мифолог Александр Хаггерти Крапп предположил, что персонаж «Гилла», «ужасный великан», владевший демонической лошадью, был правителем царства Потустороннего мира Тир фа Туинн и был «кельтским» Аидом . [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Стивенсон, Ангус, изд. (2010) [1998]. «Тир-на-ног» . Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN  9780199571123 – через Oxford Reference.
  2. ^ Чи Ми / Я вижу: Поэзия Дональда Джона Макдональда , под редакцией Билла Иннеса. Анкор, Сторновей , 2021. Страницы 362–365.
  3. ^ Т. А. Роллстон (1990). Кельтские мифы и легенды Courier Dover Publications.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Кох, Джон Т. Кельтская культура: Историческая энциклопедия . ABC-CLIO, 2006. стр. 1671.
  5. ^ Джеймс МакКиллоп (1998). Словарь кельтской мифологии Oxford University Press.
  6. ^ Jump up to: а б Монаган, Патрисия. Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора . Издательство «Информационная база», 2004. С. 358, 368.
  7. ^ Кельты: история, быт и культура, главный редактор Дж. Кох.
  8. ^ Jump up to: а б Монаган, Патрисия (2008). Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора . Книги с галочками.
  9. ^ «Воспитание Дома двух ведер» . www.ancienttexts.org .
  10. ^ Диллон, Майлз (2003). Кельтские королевства . Книги замка. ISBN  0760742847 . OCLC   52527112 .
  11. ^ Смит, Дараг (1996). Путеводитель по ирландской мифологии (2-е изд.). Дублин: Ирландская академическая пресса. ISBN  0716526123 . OCLC   36338076 .
  12. ^ Шах, Идрис (1991). Мировые сказки: необыкновенное совпадение историй, рассказанных во все времена и во всех местах . Лондон: Октагон. п. 359. ИСБН  978-0863040368 .
  13. ^ Татарка, Мария (2017). Красавица и чудовище: классические сказки о женихах и невестах-животных со всего мира . Нью-Йорк. ISBN  9780143111696 . OCLC   952384463 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  14. ^ Халл, Элеонора. Сага о Кухуллине в ирландской литературе (1898), стр. 94.
  15. ^ «Ирландские испытания, приключение Кормака в Земле Обетованной и решение относительно меча Кормака» . celt.ucc.ie. ​Проверено 4 июля 2019 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Погоня за Гиллой Декером и его лошадью» . celt.ucc.ie. ​Проверено 4 июля 2019 г.
  17. ^ Краппе, Александр Хаггерти, «Погоня за Гиллой Дакер и кельтскими Диоскурами». В: Revue Celtique 49 (1932): 96–108.
  18. ^ «Вечно молодые клетки: приближаемся к истине» . ScienceDaily . 2 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Проверено 19 февраля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c51148d531819bfa6e4f12af53701324__1723808280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/24/c51148d531819bfa6e4f12af53701324.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tír na nÓg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)