Jump to content

Джонг

Изображение трехмачтового яванского джонга в Бантене работы Иеронима Мегизера , 1610 г.

Джонг Явы , джонг или джунг — это тип парусного корабля, происходящий с , который широко использовался яванцами , суданцами , а позже также пегуанцами ( народом мон ), малайцами и восточноазиатскими моряками. Слово было и пишется джонг на языках его происхождения. [ 1 ] [ 2 ] написание «джонг» было латинизацией колониального голландского языка. [ 3 ] : 71  На английском языке «джонг» дает название другим кораблям подобной конфигурации, называемым джонками , и их характерному стилю такелажа — « джонк-риг» .

Джонги используются в основном как морские пассажирские и грузовые суда. они дошли до Атлантического океана . В средневековую эпоху [ 4 ] : 64  Их тоннаж составлял от 40 до 2000 тонн дедвейта . [ примечание 1 ] со средним дедвейтом 1200–1400 тонн в эпоху Маджапахита. Яванские королевства, такие как Маджапахит , Султанат Демак и Султанат Калиньямат , использовали эти суда как военные корабли, но все же преимущественно как транспортные суда. [ 5 ] : 59–62  [ 6 ] : 308  [ 7 ] : 155  Султанат Матарам в основном использовал джонг как торговое судно, а не как военный корабль. [ 8 ] : 1354 

Для своего военного флота малайцы предпочитают использовать мелкосидящие, весельные длинные корабли, похожие на галеры, такие как ланкаран , пенджаджап и келулус . [ примечание 2 ] Это сильно отличается от яванцев , которые предпочитают круглые корабли с большой дальностью плавания и глубокой осадкой, такие как джонг и малангбанг . Причина этой разницы в том, что малайцы управляли своими кораблями в речных водах, зоне защищенных проливов и в архипелажной среде, а также в открытом открытом море, в то время как яванцы часто действуют в открытом и открытом море. После контакта с иберийцами яванский и малайский флоты стали использовать гураб и гали . чаще [ 6 ] : 270–277, 290–291, 296–301  [ 11 ] : 148, 155 

Этимология

[ редактировать ]
Ранняя европейская иллюстрация джонгов и других небольших судов в Бантене ( D'Eerste Boeck , ок. 1599 г. ), обратите внимание на двойные рули, которые отличали корабли Юго-Восточной Азии от китайских чуаней , у которых был центральный руль направления; [ 12 ] справа изображен джонг массой 32–40 тонн с двумя парусами танджа , парусом -бушпритом и мостиком (отверстием в нижней палубе)

Утверждалось, что слово jong , jung или junk происходит от минского китайского слова jung ( китайский : ; пиньинь : чуань ; Pe̍h-ōe-jī : chûn ; букв. «лодка», «корабль»). [ 13 ] Однако китайская традиция океанского плавания в Юго-Восточной Азии была относительно новой — до XII века большая часть торговли между регионами осуществлялась на судах Юго-Восточной Азии. [ 14 ] Поль Пеллио и Варуно Махди отвергают китайское происхождение имени. [ 15 ] [ 16 ] : 38  Вместо этого оно может быть получено от слова «джонг» (транслитерируемого как joṅ) на старояванском языке, что означает корабль. [ 17 ] : 748  Первое упоминание о древнеяванском джонге происходит из сембиранских надписей на Бали, датируемых 11 веком нашей эры. [ 18 ] : 82  Слово было записано в малайском языке в 15 веке. [ 19 ] : 60  таким образом практически исключается китайское происхождение слова в малайском языке. [ 20 ] : 266  конца XV ​​века Унданг-Унданг Лаут Мелака — морской кодекс, составленный яванскими судовладельцами в Малакке. [ 21 ] : 39  часто использует слово «джонг» для обозначения грузовых судов. [ 19 ] : 60  Европейские писания с 1345 по 1609 год используют множество родственных терминов, в том числе jonque ( французский ), ioncque , ionct , giunchi , zonchi ( итальянский ), iuncque , joanga , juanga ( испанский ), junco ( португальский ) и ionco , djonk , jonk. ( Голландский ). [ 22 ] [ 23 ] : 299  [ 19 ] : 60 

Происхождение слова «мусор» в английском языке можно проследить до португальского слова junco , которое происходит от арабского слова jnk (جنك). Это слово происходит от того факта, что арабское письмо не может представлять орграф «нг». [ 16 ] : 37  Это слово использовалось для обозначения как яванского корабля ( джонг ), так и китайского корабля ( чуан ), хотя это были совершенно разные суда. После исчезновения джонга в 17 веке значение слова «джанк» (и других подобных слов в европейских языках), которое до этого использовалось как транскрипция слова «джонг» на яванском и малайском языках, изменило свое значение на исключительно обратитесь к китайскому кораблю. [ 24 ] : 204  [ 16 ] : 222 

Жители Индонезийского архипелага обычно называют большие китайские корабли «ванкан», а маленькие — «топ». [ 25 ] : 193  В малайском языке также есть термины «кунеа», «куния» и «кунья», происходящие от китайского диалекта Сямэнь 船仔 (tsûn-á), который относится к китайским судам длиной 10–20 м. [ 26 ] [ 27 ] Написание «джонг» имеет колониальное голландское происхождение, в результате чего звук j переводится как «dj». [ 3 ] : 71  хотя и традиционная британская, и современная индонезийская орфография романизируют его как jong . [ 28 ] [ 6 ] : 286–287 

Парусный спорт и навигация

[ редактировать ]
Яванский моряк

Архипелаг Нусантара был известен производством крупных джонок. Когда португальские моряки достигли вод Юго-Восточной Азии в начале 1500-х годов, они обнаружили, что в этом районе доминируют яванские корабли-джонки, курсирующие по жизненно важному маршруту специй между Молуккскими островами , Явой и Малаккой. Портовый город Малакка в то время практически стал яванским городом. Многие яванские купцы и капитаны кораблей занимались международной торговлей и в то же время контролировали ее. Многие опытные яванские плотники строят корабли на верфях крупнейшего портового города Юго-Восточной Азии. [ 19 ] : 57 

Для мореплавания австронезийцы изобрели балансировочный парус ( парус танджа ), вероятно, развившийся на основе фиксированной мачтовой версии паруса с крабовыми клешнями . [ 29 ] : 98–99  [ устаревший источник ] Мусорное вооружение, обычно используемое на китайских кораблях, возможно, было создано на основе паруса танджа. [ 30 ] : 612–613 

В эпоху Маджапахита почти все товары из Азии были найдены на Яве. [ 6 ] : 233–234, 239–240  Это связано с обширным судоходством империи Маджапахит с использованием различных типов кораблей, особенно джонгов, для торговли в отдаленные места. [ 6 ] : 56–60, 286–291  Ма Хуань ( переводчик Чжэн Хэ ), посетивший Яву в 1413 году, заявил, что порты Явы торговали товарами и предлагали более многочисленные и полные услуги, чем другие порты Юго-Восточной Азии. [ 6 ] : 233–234, 239–240  Именно в эпоху Маджапахита исследования Нусантарана достигли своего наибольшего успеха. Людовико ди Вартема (1470–1517) в своей книге Itinerario de Ludouico de Varthema Bolognese заявил, что жители Южной Яваны плыли в «дальние южные земли» до тех пор, пока не прибыли на остров, где день длился всего четыре часа и был «холоднее, чем в любой части мира». Современные исследования определили, что такое место находится как минимум в 900 морских милях (1666 км) к югу от самой южной точки Тасмании . [ 31 ] : 248–251 

Австронезийцы техники , использовали надежную навигационную систему: ориентация на море осуществляется с помощью множества различных природных знаков и с использованием весьма своеобразной астрономической называемой « навигацией по звездному пути ». Навигаторы определяют носовую часть корабля к опознанным островам по положению восхода и захода тех или иных звезд над горизонтом. [ 32 ] : 10  В эпоху Маджапахита компасы и магниты использовались картография , развивалась (картографическая наука). В 1293 году нашей эры Раден Виджая подарил юань-монгольскому захватчику карту и данные переписи населения, предполагая, что картографирование было формальной частью государственных дел на Яве. [ 33 ] : 53  Использование карт, полных продольных и поперечных линий, прямых линий и линий прямых маршрутов, по которым проходили корабли, было зафиксировано европейцами до такой степени, что португальцы считали яванские карты лучшими в начале 1500-х годов. [ 31 ] : 249  [ 34 ] : lxxix [ 35 ] [ 6 ] : 163–164, 166–168  [ 36 ]

Когда Афонсу де Альбукерке завоевал Малакку, португальцы вернули карту яванского лоцмана , которая уже включала часть Америки . По поводу диаграммы Альбукерке сказал: [ 4 ] : 64  [ 35 ] : 98–99 

...большая карта яванского лоцмана, на которой указаны мыс Доброй Надежды , Португалия и земля Бразилии , Красное и Персидское моря , Гвоздичные острова, навигация китайцев и Горов с их румянами. и прямые маршруты, по которым идут корабли, и внутренние районы, и то, как королевства граничат друг с другом. Мне кажется. Сэр, это лучшее, что я когда-либо видел, и Вашему Высочеству будет очень приятно это увидеть; названия были написаны яванским письмом, но со мной был яванец, который умел читать и писать. Я посылаю Вашему Высочеству этот фрагмент, который Франсиско Родригес проследил из другого, в котором Ваше Высочество действительно может увидеть, откуда приходят китайцы и горы , и курс, который ваши корабли должны пройти к Гвоздичным островам, и где лежат золотые прииски. и острова Ява и Банда, мускатного ореха и булавы, и земля короля Сиама, а также конец страны мореплавания китайцев, направление, по которому она идет, и как они не плавают дальше.
- Письмо Альбукерке королю Португалии Мануэлю I от 1 апреля 1512 г.

В португальском отчете описывается, как яванцы уже обладали передовыми навыками мореплавания и общались с Мадагаскаром в 1645 году: [ 37 ] [ 38 ] : 311  [ 19 ] : 57  [ 39 ] : 51 

Все яванцы - люди, очень опытные в искусстве мореплавания, до такой степени, что они утверждают, что являются самыми древними из всех, хотя многие другие отдают эту честь китайцам и утверждают, что это искусство было передано от них яванцам. . Но несомненно, что раньше они направлялись к мысу Доброй Надежды и имели сообщение с восточным побережьем острова Сан-Лоренсо (Сан-Лауренсо — Мадагаскар ), где проживает много коричневых и яванских аборигенов, которые говорят, что они произошли от от них.
- Диого ду Коуту , Четвертое десятилетие Азии.

Исследования 2016 года показали, что малагасийцы имеют генетические связи с различными этническими группами приморской Юго-Восточной Азии, особенно с юга Борнео. [ 40 ] Части малагасийского языка заимствованы из языка мааньян с заимствованиями из санскрита со всеми местными лингвистическими модификациями через яванский или малайский язык. [ 41 ] Народы мааньян не являются моряками и выращивали сухой рис , и даяк в то время как некоторые малагасийцы выращивали влажный рис, поэтому вполне вероятно, что яванцы и малайцы перевозят их в своих торговых флотах в качестве рабочей силы или рабов. [ 42 ] : 114–115  Яванская торговая и рабовладельческая деятельность в Африке оказала сильное влияние на судостроение на Мадагаскаре и восточноафриканском побережье. Об этом свидетельствует наличие на африканских лодках аутригеров и окулов (глазных украшений). [ 43 ] : 253–288  [ 44 ] : 94 

Описание

[ редактировать ]

Дуарте Барбоза сообщил, что корабли с Явы, которые они назвали Юнгос , имеют четыре мачты и сильно отличаются от португальских кораблей. Яванский корабль делается из очень толстого дерева, и по мере того, как он стареет, яванцы ремонтируют его новыми досками, таким образом, у них получается 3–4 доски, расположенные одна над другой. Веревка и парус изготовлены из плетеного ротанга . [ 45 ] : 191–192  [ 16 ] : 37–38  яванские джонки изготавливались из древесины джати ( тик ), в то время в китайских джонках в качестве основного материала все еще использовалась хвойная древесина. На момент его отчета (1515 г.) [ 34 ] : 145  Корпус яванского корабля формируется путем соединения досок и киля деревянными дюбелями и гвоздями без использования железных болтов или гвоздей. Каркас будет построен позже, после обшивки (конструкция «сначала оболочка»). Доски перфорируются шнеком и вставляются дюбелями, которые остаются внутри скрепленных досок и не видны снаружи. [ 12 ] : 268  [ 46 ] : 612  [ 47 ] : 138  Корпус был заостренным с обоих концов, имел два руля направления и использовал парус танджа, но также может использоваться мусорный парус. [ 48 ] : 37  парус индонезийского происхождения. [ 49 ] : 191–192  На вершине мачты находится волчок или гавеа , который используется для наблюдения и боя. [ 50 ] : 217  [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] Они сильно отличались от китайских кораблей, корпуса которых соединялись железными гвоздями и ремнями с шпангоутом и переборками. Китайское судно имело один руль и (за исключением Фуцзянь и Гуандун ) имело плоское днище без килей. [ 19 ] : 58 

Бронзовая пушка, называемая « цетбанг» , Метрополитен-музей , Нью-Йорк, ок. 1470–1478 гг. Маджапахит; обратите внимание на эмблему Сурья Маджапахита на пушке.

Исторические гравюры также изображают использование бушпритов и парусов бушприта , рубку над верхней палубой, а также внешний вид форштевней и ахтерштевней . [ 54 ] : 31  Рубка простирается спереди назад, где люди защищены от солнечного тепла, дождя и росы. На корме расположена каюта капитана корабля. [ 3 ] : 131–132  [ 54 ] : 31  Эта каюта квадратной формы, выступающая («висящая») над острой ватерлинией кормы (ахтерштевня), нависает над водой, как фермерская пристройка . [ 55 ] : 242–243  [ 8 ] : 1354  В носовой части также имеется квадратная платформа, выступающая над форштевнем, для бушприта и обращенного вперед орудийного щита/артиллерийской установки ( апилан или ампилан на малайском языке). [ 55 ] : 242–243  [ 25 ] : 354  Чонг мог нести до 100 берчо (казенниковая артиллерия - вероятно, относится к местной пушке цетбанг). [ 56 ] [ 57 ] : 234–235  Как и другие австронезийские корабли, «Джонг» управляется с помощью двухчетвертных рулей. По словам отца Николау Перрейры, у йонга три руля: по одному с каждой стороны и один посередине. Это может относиться к гибридному джонгу, в котором средний руль направления аналогичен рулю направления на китайских судах (подвесной осевой руль) или западному осевому рулю ( шпиндель и пескарь ). Альтернативно, это могла быть длительная зачистка для помощи в маневрах в гавани. [ 12 ] : 268, 270, 272–273  [ 58 ] : 24  Соотношение ширины джонга к длине составляет от 1:3 до 1:4. [ 6 ] : 292  что относит его к категории «круглых кораблей». [ 7 ] : 148 и 169

Люди, использовавшие джонг в своих путешествиях: сверху вниз — яванцы, пегуанцы и малайцы; изображено в Кодексе Казанатенсе 1540 года нашей эры.

Барбоза также сообщил о различных товарах, перевозимых на этих кораблях, включая рис, мясо коров, овец, свиней и оленей, сушеное и соленое, множество кур, чеснок и лук. Торговое оружие включает копья, кинжалы и мечи, выполненные из инкрустированного металла и очень хорошей стали. Также с собой привезли кубебы и желтую игральную кость, называемую казумба ( kasumba ), и золото, которое производят на Яве. Барбоза упоминает места и маршруты, по которым побывали эти корабли, в том числе острова Малуку , Тимор, Банду, Суматру, Малакку, Китай, Тенассерим , Пегу ( Баго ), Бенгалию , Пуликат , Коромандел, Малабар , Камбей ( Хамбат ) и Аден. Из записей других авторов известно, что были и те, кто отправился на Мальдивы, в Каликут ( Кожикоде ), Оман, Аден и на Красное море. Пассажир привел своих жен и детей, даже некоторые из них никогда не покидают корабль, чтобы выйти на берег, и не имеют другого жилья, ибо они рождаются и умирают на корабле. [ 45 ] : 191–193  [ 24 ] : 199  Известно, что корабли, сделанные из тика, могут прослужить 200 лет. [ 59 ] : 147 

Размер и конструкция джонга требовали опыта и материалов, которые не обязательно были доступны во многих местах, поэтому яванские джонки в основном строились в двух крупных судостроительных центрах вокруг Явы: на северном побережье Явы, особенно в районе Рембанг - Демак (вдоль Мурийского пролива ). и Чиребон ; и южное побережье Борнео ( Банджармасин ) и прилегающие острова; построен яванцами. В этих местах есть тиковые леса, древесина которых устойчива к корабельным червям . [ 12 ] : 272  [ 54 ] : 33  Тиковые запасы Южного Борнео поступали с северной Явы, тогда как сам Борнео поставлял железную древесину . [ 3 ] : 132  Народ мон в Пегу также производил джонг из бирманского тика. [ 21 ] : 42, 282 

Хотя малайцы Малакки 16 века владели джонгами, они не были построены малайцами или Малаккским султанатом . Малакка производит только маленькие сосуды, а не большие. Крупной судостроительной промышленности в Малакке нет — ее промышленность не способна производить глубоководные корабли; только небольшие, легкие, быстроходные суда. Большие корабли (джонг) жители Малакки покупали в других частях Юго-Восточной Азии, а именно на Яве и Пегу, но не строили их. [ 60 ] : 250  [ 61 ] : 39  [ 62 ] : 124  [ 63 ]

Отличие от китайской джонки

[ редактировать ]

Китайский чуан («мусор» в современном использовании) и джонг из Юго-Восточной Азии часто путают друг с другом и имеют общие характеристики, в том числе большую грузоподъемность, несколько (два-три) наложенных друг на друга слоев досок корпуса, а также несколько мачт и парусов. . Однако их легко отличить друг от друга по двум основным различиям. Во-первых, корабли Юго-Восточной Азии ( австронезийские ) строятся исключительно с проушинами, дюбелями и волокнистыми найтовами ( с найтовами ), в отличие от китайских кораблей, которые всегда строятся с использованием железных гвоздей и зажимов. Во-вторых, все китайские корабли с первого века нашей эры строились с центральным рулем. Напротив, корабли Юго-Восточной Азии используют двойные боковые рули направления. [ 12 ]

Считается, что на развитие морского китайского чуань в эпоху династии Сун ( ок. 960–1279 ) повлияли регулярные контакты с морскими кораблями Юго-Восточной Азии ( кунь-лунь по китайским записям) в торговле. порты на юге Китая, начиная с 1-го тысячелетия нашей эры, особенно с точки зрения такелажа, нескольких парусов и нескольких обшивок корпуса. Тем не менее, чуань также включает в себя явно китайские инновации от местных речных и прибрежных судов (а именно, водонепроницаемые отсеки и центральные рули). [ 12 ] «Гибридные» корабли (называемые «традицией Южно-Китайского моря»), объединяющие технологии чуана и джонга, также начали появляться к 15 веку. [ 64 ]

Ранние эпохи

[ редактировать ]

В первом тысячелетии нашей эры корабль под названием «коландиафонта» упоминается в Клавдия Птолемея » «Географии (ок. 150 г. н.э.). Китайцы называют его Кунь-лунь по . Характеристики этого корабля таковы, что он крупный (длиной более 50–60 м), корпус многообшивной, не имеет выносных опор , оснащен множеством мачт и парусов, парус имеет форму паруса танжа, и имеет технику крепления планки в виде прострочки растительными волокнами. [ 65 ] : 27–28  [ 44 ] : 41  [ 12 ] : 275  [ 20 ] : 262  [ 66 ] : 347 

(南州異物志 — Nánzhōu Yìwùzhì) III века В книге Ван Чена (萬震) «Странные дела Юга» описываются корабли, способные перевозить 600–700 человек вместе с более чем 10 000 ху (斛) груза (250–1000 тонн). по разным интерпретациям [ 12 ] : 275  — дедвейт 600 тонн по Мангену). [ 20 ] : 262  Эти корабли пришли из Кунь-луня . Корабли назывались «Кунь-лунь по» (или «Кунь-лунь бо »), могли иметь длину более 50 метров и имели высоту надводного борта 5,2–7,8 метра. [ примечание 3 ] Если смотреть сверху, они напоминают крытые галереи. [ 66 ] : 347  Ван Чен объясняет конструкцию парусов кораблей следующим образом: [ 12 ]

Жители зарубежных стран называют корабли «по» . Большие имеют длину более пятидесяти метров и возвышаются над водой на четыре-пять метров (...) Они перевозят от шести до семисот человек и 10 000 бушелей груза. [ примечание 4 ] Люди за барьерами, в зависимости от размера своих кораблей, иногда устанавливают (до) четырех парусов, которые они несут в ряд от носа до кормы. (...) Четыре паруса не обращены прямо вперед, а установлены под углом и расположены так, что все они могут быть зафиксированы в одном направлении, чтобы принимать ветер и рассеивать его. Те паруса, которые находятся позади самого наветренного, воспринимая напор ветра, перебрасывают его с одного на другой, так что все они получают пользу от его силы. Если оно сильное, (моряки) уменьшают или увеличивают поверхность парусов в зависимости от условий. Это наклонное вооружение, позволяющее парусам воспринимать дуновение ветра друг от друга, избавляет от беспокойства, связанного с высокими мачтами. Таким образом, эти корабли плывут, не избегая сильного ветра и лихих волн, с помощью которых они могут развивать большую скорость.

Ван Чен, «Странные дела Юга» [ 67 ] : 207  [ 20 ] : 262 

Фасянь (Фа-Сянь) на своем обратном пути в Китай из Индии (413–414) сел на корабль с 200 пассажирами и матросами из Кунь-луня , который буксировал корабль меньшего размера. Обрушился циклон, и пассажиры были вынуждены перебраться на меньший корабль. Экипаж меньшего корабля опасался, что корабль будет перегружен, поэтому перерезал веревку и отделился от большого корабля. К счастью, более крупный корабль уцелел, а пассажиры застряли в Йе-по-ти ( Явадвипа — Ява). Через 5 месяцев экипаж и пассажиры сели на другой корабль, сопоставимый по размеру, чтобы отправиться обратно в Китай. [ 68 ] : 6–7  [ 69 ]

Само слово «джонг» впервые было записано на старояванском языке из балийской надписи 11 века нашей эры. В надписи Сембиран A IV (1065 г. н. э.) говорится, что торговцы приходили в Манасу на Бали, используя джонг и бахитру. Первое упоминание о джонге в литературе принадлежит Какавину Бхомантаке и датируется концом 12 века нашей эры. [ 70 ] : 222, 230, 267  [ 18 ] : 82 

Эпоха Маджапахита

[ редактировать ]

В 1322 году монах Одорик Порденонский записал, что во время своего путешествия из Индии в Китай он сел на судно типа цункум , на борту которого находилось не менее 700 человек, моряков или торговцев. [ 71 ] : 360  [ 72 ] : 73 

Кидунг Панджи Виджаякрама-Рангга Лауэ (составлено еще в 1334 году нашей эры) [ 73 ] : 56  упоминается девятипалубный джонг ( джонг сасангавангунан ) во время войны с монголами (1293 г. н. э.). Он был похож на вулкан из-за своих сверкающих и мерцающих украшений из грозовых облаков. Его паруса были окрашены в красный цвет. На нем находились 1000 человек, вооруженных гандивой (луком), бедилом , щитами, товоком (копьем), кантаром (длинным щитом) и баджу рантаи (кольчугой). [ 74 ] : 91  [ ненадежный источник? ]

Империя Маджапахит использовала джонги в качестве основного источника военно-морской мощи. Неизвестно, сколько именно общее количество джонгов было использовано Маджапахитом , но наибольшее количество джонгов, развернутых в экспедиции, составляло около 400, сопровождавшихся бесчисленным малангбангом и келулусом , когда Маджапахит напал на Пасаи . [ 75 ] Во второй по величине военной экспедиции, вторжении в Сингапур в 1398 году, Маджапахит задействовал 300 джонгов численностью не менее 200 000 человек (более 600 человек в каждом джонге). [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] Индонезийский писатель Прамоедья Ананта Тоер утверждал, что самые большие корабли Маджапахита могли перевозить 800–1000 человек и имели длину 50 депа (около 80–100 м). [ 79 ] : 9  [ ненадежный источник? ] Современные расчеты показали, что средний джонг, используемый Маджапахитом, будет иметь длину около 76,18–79,81 м (длина палубы 69,26–72,55 м), вмещать 600–700 человек, дедвейт 1200–1400 тонн и водоизмещение 3333–3889 тонн. Самые крупные из них, вмещающие 1000 человек, будут иметь длину около 88,56 м (длина палубы 80,51 м), дедвейт 2000 тонн и водоизмещение 5556 тонн. [ 5 ] : 60–62  [ ненадежный источник? ] Балийский джонг, который Буджангга Маник использовал для путешествия с Бали в Бламбанган, 8 депа имел ширину 25 депа (40–50 м). (12,8–16 м) и длину [ 80 ] : 28  [ 81 ] Среди самых маленьких зарегистрированных джонгов, на которых Чэнь Яньсян посетил Корею , был 33-метровый корабль с расчетной грузоподъемностью 220 тонн и экипажем из 121 человека. [ 82 ] : 150, 153–154 

Перед битвой при Бубате в 1357 году король Сунда и королевская семья прибыли в Маджапахит после плавания по Яванскому морю на флоте из 200 больших кораблей и 2000 меньших судов. [ 83 ] : 16–17, 76–77  Королевская семья села на девятипалубную гибридную джонку Китая и Юго-Восточной Азии (старояванский: Jong sasanga wangunan Ring Татарнагари тиниру ). В этом гибридном мусоре использовались китайские технологии, такие как использование железных гвоздей вместе с деревянными дюбелями, строительство водонепроницаемых переборок и добавление центрального руля направления. [ 84 ] : 270  [ 12 ] : 272–276  есть намек В Нагаракретагаме на то, что корабли и лодки Маджапахита были окрашены в красный и черный цвета. [ 85 ] : 77  [ 86 ] : 192 

Гибридный китайско-юго-восточный мусор; флаг с изображением полумесяцев предполагает, что это барахло родом из одного из исламских султанатов Индонезии.

В сочинении Ван Даюаня 1349 года «Даойи Чжилюэ Гуанчжэн Ся» («Описание варвара островов») описываются так называемые «конные лодки» в месте под названием Гань-май-ли в Юго-Восточной Азии. Эти корабли были больше обычных торговых кораблей, их борта были построены из нескольких досок. Для их соединения они не использовали ни гвозди, ни раствор, а использовали кокосовое волокно. Они имели две или три палубы, над верхней палубой располагалась рубка. В нижнем трюме несли спрессованный ладан ; над ними везли несколько сотен лошадей. Ван особо упомянул об этих кораблях потому, что перец, который также перевозился на них, в больших количествах везли в дальние места. Обычные торговые суда перевозили менее десятой части своего груза. [ 87 ] : 33  [ 88 ] : 170 

Обычно для высадки основное судно буксируется за меньшим «тендером». Данные записей Марко Поло позволили подсчитать, что самые крупные корабли могли иметь грузоподъемность 500–800 тонн, примерно столько же, сколько китайские суда торговали в XIX веке. Сам тендер мог перевозить около 70 тонн. [ 89 ] : 54–55  Марко Поло также отметил, что у них может быть 2 или 3 таких тендера и около 10 небольших лодок для помощи основному судну, например, для постановки якорей, ловли рыбы и доставки припасов на борт. Во время плавания небольшие лодки подвешивались к бортам корабля. [ 90 ] : 250–251 

Никколо да Конти , рассказывая о своих путешествиях по Азии между 1419 и 1444 годами, описывает корабли, намного большие, чем европейские корабли, способные достигать размера 2000 тонн. [ примечание 5 ] с пятью парусами и таким же количеством мачт. Нижняя часть построена из трех досок, чтобы выдержать силу бури, которой они подвергаются. Некоторые корабли построены в отсеках, так что, если одна часть будет проколота, другая часть останется неповрежденной для совершения рейса. [ 91 ]

Европейская эпоха открытий

[ редактировать ]

Флорентийский купец Джованни да Эмполи (1483–1517), один из первых итальянских агентов, присоединившихся к португальской армаде в Индии в 1503–1504 годах. [ 92 ] сказал, что в стране Яве джонка по своей прочности ничем не отличается от замка, потому что у нее было три и четыре доски, одна над другой, которым нельзя было повредить артиллерией. Они плывут со своими женщинами, детьми и семьей, и у каждого есть место для себя. [ 93 ] : 58 

Четырехмачтовый корабль, за которым следует португальское судно, на карте Нуньо Гарсиа де Торено 1522 года; эта сцена, вероятно, изображает яванский мусор, обнаруженный недалеко от Полворейры. [ нужна ссылка ]

Проходя мимо Пачема (султанат Самудера-Пасай), португальцы наткнулись на две джонки: одна была из Коромандела , которую сразу же захватили, а другая с Явы весом около 600 тонн, недалеко от Полворейры (вероятно, Пулау-Берхала , в 160 милях от Малакки, между Белаван , Медан и Лумут , Перак ). На борту джонки находились 300 яванских « мавров » (мусульман). Португальцы послали к нему небольшие лодки и приказали ему остановиться, но он тут же открыл огонь по флоту, его команда швыряла копья, стрелы, камни, горшки с порохом и легковоспламеняющиеся материалы. Афонсу де Альбукерке подошел к нему со всем своим флотом.

Португальцы начали обстреливать джонку, но ядро ​​отскочило от корпуса, и джонка уплыла. Затем португальские корабли обстреляли мачты джонки, в результате чего они упали. Ближе к рассвету Флор де ла Мар (самая высокая португальская карака) догнал и протаранил джонку, стреляя из артиллерии, в результате чего погибло 40 членов экипажа джонки. Джонка была такой высокой, что задний замок Флор де ла Мара едва мог дотянуться до моста. [ примечание 6 ] и португальцы не осмелились взять его на абордаж. Их бомбардировочные выстрелы не повредили его, поскольку он имел 4 слоя борта, в то время как самая большая португальская пушка могла пробить не более 2 слоев. Когда португальцы попытались схватить его и атаковать в ближнем бою, экипаж поджег свое барахло. [ примечание 7 ] вынуждая португальцев отойти. Во время побега экипаж джонки с большим трудом пытался потушить пожар. [ примечание 8 ]

После двух дней и двух ночей боев Альбукерке решил сломать два руля борта судна, в результате чего оно сдалось. Оказавшись на борту, португальцы нашли принца Гейналя (или Зейнала), сына короля Пасаи, свергнутого своим родственником. Альбукерке надеялся, что его можно будет сделать торговым вассалом. Они также вызвали такое восхищение джонкой и ее командой и прозвали ее О Браво (букв. «Храбрый»). Португальский экипаж умолял Фернана Пиреша убедить Альбукерке в том, что команду следует пощадить, и рассматривал вассалов Португалии, которые просто не знали, с кем на самом деле сражаются. Альбукерке в конце концов согласился на это. [ 97 ] : 138–139  [ 98 ] : 62–64  [ 50 ] : 216–219  [ примечание 9 ]

В конце 1512 г. - январе 1513 г. Пати Унус из султаната Демак пытался застать Малакку врасплох 100 судами с 5000 яванцами из Джепары и Палембанга . Около 30 из них были джонками весом около 350–600 тонн (за исключением флагмана Пати Унуса), остальные — меньшими лодками типов пангаджава , ланкаран и келулус. Экспедиция могла перевезти до 12 000 человек. На этих судах было много яванской артиллерии . [ примечание 10 ] [ 25 ] : 23, 177  Несмотря на поражение, Пати Унус отплыл домой и выбросил на берег свою бронированную военную джонку как памятник борьбе с людьми, которых он называл самыми храбрыми в мире. Его подвиг принес ему несколько лет спустя трон Демака . [ 99 ] [ 100 ] : 70–71  В письме Афонсу де Альбукерке из Каннанора от 22 февраля 1513 года Фернан Пиреш де Андраде , капитан флота, разгромившего Пати Унус, говорит: [ 34 ] : 151–152 

Обломок Пати Унус — самый большой, который до сих пор видели люди в этих краях. На его борту находилась тысяча воинов, и ваша светлость может мне поверить. . . что это было удивительное зрелище, потому что Анунциада рядом с ним совсем не была похожа на корабль. Мы атаковали его бомбардами, но даже выстрелы самых крупных не пробили его ниже ватерлинии, а (выстрелы) эсферы (португальской большой пушки) [ примечание 11 ] Я на своем корабле вошел, но не прошел; у него было три оболочки, каждая из которых имела толщину более крузадо . [ примечание 12 ] И это, конечно, было настолько чудовищно, что ни один человек никогда не видел подобного. На строительство ушло три года, и ваша светлость, возможно, слышала рассказ в Малакке об этом Пати Унусе, который сделал эту армаду королем Малакки.
— Фернан Пиреш де Андраде [ 103 ] : 58–60 

Фернан Лопес де Кастаньеда отметил, что мусор Пати Унус построен из 7 слоев обшивки, называемой ляпис на яванском и малайском языках, между каждым слоем было нанесено покрытие, состоящее из смеси битума , извести и масла. [ 25 ] : 294  [ 104 ] : 269  Пати Унус использовал его как плавучую крепость для блокады территории вокруг Малакки. [ 84 ] : 94 

Португальцы отметили, что такие большие и громоздкие корабли являются слабым местом. Португальцам удалось отразить атаку, используя меньшие, но более маневренные корабли, используя абордажную тактику и поджигая джонки. [ 25 ] : 294  Они не уточнили точный размер хлама Пати Унус. Ираван Джоко Нугрохо предположил, что его длина в 4–5 раз превышает длину Флор до Мар (нау ) . [ 6 ] : 307  В результате его размер составит около 144–180 м, а тоннаж — от 1600 до 2000 тонн. [ 6 ] [ примечание 13 ] Пьер-Ив Манген оценил его в 1000 тонн. [ 20 ] : 266  Мухаммад Авероэс рассчитал размер, сначала определив его водоизмещение , и получил, что джонка «Пати Унус» имеет водоизмещение 5556 тонн и дедвейт 2000 тонн, длину 88,56 м и глубину 80,51 м. [ 5 ] : 59–62 

Впечатленный мастерством яванцев в кораблестроении, Альбукерке нанял 60 яванских плотников и судостроителей с верфи Малакки и отправил их в Индию, надеясь, что эти мастера смогут ремонтировать португальские корабли в Индии. Но они так и не прибыли в Индию, восстали и взяли португальский корабль, на который сели, в Пасай, где их встретили необычайно. [ 105 ] : 102–103  Португальцы в больших количествах использовали джонки для своей торговли в Азии. По крайней мере, один джонг был отправлен в Португалию для использования в качестве корабля береговой охраны в Сакавеме по указанию короля Иоанна III . [ 106 ] [ примечание 14 ] и в качестве военного корабля Гибралтарского пролива флота Esquadra do Estreito . [ 107 ]

Томе Пирес в 1515 году писал, что власти Кантона (Гуанчжоу) издали закон, обязывающий иностранные корабли становиться на якорь на острове вдали от берега. Он сказал, что китайцы издали закон о запрете захода судов в Кантон из страха перед яванцами и малайцами, поскольку считалось, что одна из их джонок разгромит 20 китайских джонок. У Китая было более тысячи джонок, но один корабль водоизмещением 400 тонн мог обезлюдить Кантон, и это депопуляция принесла бы Китаю большие потери. Китайцы опасались, что город будет у них отнят, ведь Кантон был одним из самых богатых городов Китая. [ 34 ] : 122–123 

В 1574 году королева Калиньямат из султаната Джепара атаковала португальскую Малакку с 300 судами под командованием Кьяи Деманга, в том числе 80 джонгов весом до 400 тонн норы и 220 келулу, хотя и с очень небольшим количеством артиллерии и огнестрельного оружия. Поскольку запасы истощались, а воздух испортился болезнями, [ 108 ] [ 24 ] : 212  Тристан Ваш да Вейга решил вооружить небольшой флот из галеры, четырех полугалер и около 100 солдат и отправиться к реке Малайос. [ нужны разъяснения ] посреди ночи. Оказавшись там, португальский флот вошел в реку незамеченным яванскими экипажами и, прибегнув к брошенным вручную зажигательным бомбам, поджег около 30 джонок и других судов, застигнув вражеский флот врасплох и захватив достаточное количество припасов среди паникующих яванцев. После 3-месячной осады яванцы отступили. [ 109 ] : 395–397 

Вспоминая свои 10 лет в Ост-Индии (1601–1611), Франсуа Пирар из Раваля (ок. 1578–1623) упомянул о затонувшей суданской джонке в Гураду , атолл Южный Мале , Мальдивы . Корабль перевозил всевозможные специи и другие товары из Китая и Сунды. На борту находилось около 500 мужчин, женщин и детей, и только 100 человек удалось спасти во время затопления. Король Мальдивских островов утверждал, что это был самый богатый корабль, который только можно себе представить. Пирар подумал, что это был самый большой корабль, который он когда-либо видел: мачта была выше и толще, чем у португальских караков, а верхушка была намного больше, чем у португальских. Владельцами джонки были родители суданской королевы, оба утонули во время затопления. Королева, которая во время затопления была еще ребенком, выжила. Пирар считал, что в Индонезии строились корабли большего размера и из лучшего материала, чем в Португалии или любом другом месте мира. [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ]

Голландцы в конце 16 - начале 17 веков обнаружили, что яванские джонги, плавающие в Юго-Восточной Азии, были меньше, чем в предыдущие века. [ 24 ] : 199  Виллем Лодевикс отметил, что бантенезская джонка имела грузоподъемность не более 20 последних (40 тонн). [ 110 ] : 202  [ 3 ] : 133  Отчет Виллема Лодевикса об одном из джонгов, который он видел в Бантене в 1596 году, гласит:

(На корме сидели) двое мужчин, которые управляли: Потому что (корабль) имел два руля, по одному с каждой стороны, и шест посередине, который был привязан к кораблю веревками под кормой (...). (Эти джонги) — их корабли, которые они используют для плавания по открытым морям к Малуку, Банде, Борнео, Суматре и Малакке. У них спереди бушприт, а возле него передняя мачта, (а есть еще) грот-мачта и бизань-мачта , а спереди назад расположено сооружение вроде дома, на котором они сидят, защищенные от зноя. солнце, дождь и роса. В корме есть помещение, предназначенное только для капитана корабля, квадратного паруса у них нет , кроме паруса-бушприта, под ним (внутри корпуса) разбито на небольшие помещения, где и хранят груз. Они входят через отверстия по обе стороны корабля, и именно здесь расположен их камин/дымоход. [ 110 ] : 200–201  [ 3 ] : 131  [ 58 ] : 33  [ 111 ] : 248 

Первый джонг, встреченный голландцами в Бантене, имел всего 16 последних размер (32 тонны). Чон Бантен в основном производится в Банджармасине, Борнео. [ 3 ] : 71, 132  Но несомненно, что Лодевикс никогда не видел левиафанов Центральной Явы, таких как левиафаны из Семаранга и Джепары. [ 19 ] : 79  В декабре 1664 года Воутер Схоутен описал великую молодежь Явы:

Они строят большие корабли, обычно называемые йонкен (джонг), которые яванцы используют больше для торговли, чем для войны; некоторые из них настолько велики, что могут перевозить 200–300 кораблей (400–600 тонн). Они оснащены бушпритом, фок-мачтой, большой мачтой и бизанью; но у них нет стеньг , нет марса ( топа ) [ примечание 15 ] не верхние паруса, как у нас, а большие квадратные нижние паруса, сделанные из соломы или кокосовой коры. Верхняя часть этих джонгов остается необычайно высокой, когда груз помещается под отделение для кузова. Товарищи по кораблю разделены на несколько небольших комнат и комнат; корма висит, как фермерская сарай, чудесным образом очень высоко торчащая над водой; Вы также можете найти там каюту для капитана или супергруза , который отвечает за ведение бизнеса. Поскольку китайцы и яванцы отправляются в путешествие на этих джонгах и других типах кораблей на несколько недель или месяцев, они обычно берут с собой своих жен и детей. Это означает, что они с юных лет познают дискомфорт матросской жизни. [ 113 ] : Том III: 160

Отклонить

[ редактировать ]
Верфь в Рембанге, ок. 1772 г.

Энтони Рид утверждает, что неудача «джонга» в боях с меньшими и более маневренными западными кораблями, возможно, убедила яванских кораблестроителей в том, что большой, но менее маневренный «джонг» сталкивается со слишком большим риском в европейском стиле морского боя, поэтому корабли, построенные ими позже, были меньше и быстрее. [ 114 ] : 201  С середины 16 века морские силы архипелага начали использовать новые типы маневренных военно-морских судов, которые могли быть оснащены более крупными пушками: при различных атаках на португальскую Малакку после разгрома Пати Унуса они больше не использовали джонг, а использовали ланкаран. , Гураб и Гали . [ 24 ] : 205–213  [ 11 ] : 162–165  Джонги, курсировавшие по архипелагу после 1600-х годов, имели дедвейт от 20 до 200 тонн, при возможном среднем значении 100 тонн. [ 24 ] : 199  но есть еще несколько из них, которые могут загрузить 200–300 колодок (около 360–400–540–600 метрических тонн). [ примечание 16 ] в начале 1700-х гг. [ 115 ] : 223 

Производство джонгов прекратилось в 1700-х годах, возможно, из-за решения Амангкурата I из султаната Матарам уничтожить корабли в прибрежных городах и закрыть порты, чтобы предотвратить их восстание, в 1655 году. [ 116 ] : 100  [ 19 ] : 79–80  К 1677 году Батавский дагрегистр сообщил, что Матараму не хватает собственных судов даже для необходимого использования, и он очень невежественен в вопросах моря. [ 117 ] : Том I: 79 После 1700-х годов роль джонга сменили корабли европейских типов, а именно барк и бригантина , построенные на местных верфях Рембанг и Джувана (бывшее место судостроения джонга), [ 32 ] : 20  Грузоподъемность таких судов может достигать 400–600 тонн, в среднем 92 колодки (165,6–184 метрических тонны). [ 118 ] Голландцы также осознали мастерство яванцев в судостроении: в 18 веке на судостроительных верфях в Амстердаме в качестве мастеров работали яванцы. [ 119 ] : 202  В 1856 году Джон Кроуферд отметил, что яванское судостроение все еще существует на северном побережье Явы, причем верфи контролируются европейцами, но все рабочие были яванцами. Корабли, построенные в XIX веке, имели максимальный тоннаж 50 тонн и в основном использовались для речного транспорта. [ 84 ] : 95 

Небольшая копия пришвартована вдоль Морского марша World Sentosa Resorts в Сингапуре . [ 120 ]

[ редактировать ]

Джонг — уникальный индонезийский юнит в Sid Meier's Civilization VI видеоигре . Однако модель, используемая в игре, больше напоминает корабль Боробудура , чем настоящий джонг.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Тоннаж, используемый на этой странице (если не указано иное), представляет собой дедвейт или дедвейт, меру того, сколько груза может перевозить судно, включая вес пассажиров и припасов.
  2. Во время нападения португальцев на Малаккский султанат в 1511 году малайцы использовали ланкаран ( ланчара ) и пенжаджап ( пангаджаоа ). [ 9 ] Келулус ( калалуз ) использовался в нескольких экспедициях до и после падения Малакки. [ 10 ]
  3. ^ В исходном тексте длина корабля указана как 20 чангов и более, а высота надводного борта — 2–3 чанга . Здесь 1 чан (или чжан ) принимается за 2,6 метра.
  4. ^ По разным интерпретациям от 250 до 1000 тонн.
  5. ^ В то время как Нидхэм упомянул размер как 2000 тонн, Мейджор указывает размер как 2000 прикладов (Майор, Р.Х., изд. (1857), « Путешествия Никколо Конти », Индия в пятнадцатом веке, Общество Хаклюйта, стр. 27), что составит около 1000 тонн, а комец - полтонны. См. определение приклада на https://gizmodo.com/butt-is-an-actual-unit-of-measurement-1622427091 . До 17 века тонна обозначала как единицу веса, так и единицу объема — см. https://en.oxforddictionaries.com/definition/ton. Архивировано 29 марта 2019 г. на Wayback Machine . Бочка весит 252 галлона и весит 2092 фунта, что составляет около тонны.
  6. ^ Мостик — отверстие в борту корабля для погрузки груза, расположенное ниже верхней палубы . [ 94 ] Более точные термины для этого — «трап», «бровь» или «трап» .
  7. ^ У яванцев есть обычай поджигать собственный корабль, когда они чувствуют, что их победили и их корабль будет захвачен. [ 95 ]
  8. ^ Огонь возник в результате сжигания olio da terra [масла из земли], найденного в больших количествах возле Педира, где оно вытекает из фонтана. Мусульмане называют это масло «Нафта», а врачи считают его замечательным и прекрасным средством от некоторых болезней. Португальцы получили его и нашли его очень полезным для лечения coisas de frialdade e compressão dos nervios (низких температур и нервного напряжения). [ 96 ]
  9. Стенограмма Гаспара Коррейи: «Поскольку юнко начал атаку, губернатор подошел к нему со всем своим флотом. Португальские корабли начали обстреливать юнко , но это не возымело никакого эффекта. Затем юнко уплыл… Португальцы корабли тогда стреляли по мачтам юнко ... и паруса падают. Потому что он такой высокий, наши люди не осмеливаются взобраться на него, и наши выстрелы ни капельки его не испортили, потому что у юнко четыре слоя борта. способен пробить не более двух слоев... Увидев это, губернатор приказал своему нау (караку) отойти в сторону хунко . Этот корабль - Флор де ла Мар, самый высокий португальский корабль, и при этом пытается подняться. Юнко . , задняя часть корабля едва могла дотянуться до мостика. Экипаж Юнко настолько хорошо защищался, что португальские корабли были вынуждены снова отплыть от корабля (После двух дней и двух ночей боев), решает губернатор сломать два руля по борту судна. Только тогда это произошло. Юнко сдается».
  10. ^ По словам Хорста Х. Либнера, большинство пушек были поворотными , скорее всего, типа цетбанг или рентака , типа пушек малого и среднего размера, установленных на планшире . Более крупная фиксированная пушка малайских кораблей обычно устанавливается на обращенном вперед апилане (артиллерийском щите).
  11. ^ Эспера эсфера или большая португальская дульнозарядная пушка. Имеет длину 2–5 метров и вес до 1800 кг, обычно используется на каравеллах. Эспера . стреляет пушечным ядром весом 12–20 фунтов (5,44–9,1 кг) [ 101 ]
  12. ^ Разновидность португальской монеты диаметром 3,8 см. [ 102 ]
  13. В своей книге Нугрохо считал, что длина Флор-ду-Мар составляла около 78,3 м, что сделало бы мусор Пати Унус гигантским - 313,2–391,5 м в длину. В данном случае он использовал длину Адлера фон Любека (1566 г.) в качестве длины Флор-ду-Мара. Значение длины, указанное перед ссылкой, рассчитано на основе размера копии Флор-ду-Мар в Морском музее Малакки , длина которой составляет 36 м.
  14. Из письма короля Жуана III Конде да Кастанейре от 22 августа 1536 года: « Мне кажется , вы правильно поступили, отдав приказ о вводе в эксплуатацию галеона «Тримдаде» и «Джонга», находившихся в Сакавеме).
  15. Коррейя упомянул гауэа ( gávea ), а Пирар упомянул «верх». Схоутен, вероятно, описывал большой верх, подобный тем, что есть на голландских кораблях, который используется для структурного соединения между верхней и нижней мачтой. Витсен говорит: «Что касается топов ( марсов ), то они должны удерживать мачты устойчиво, для чего с обеих сторон к ним прикреплены ванты; а также обеспечивать место для моряков, на которых они могли бы стоять, когда им есть на что опереться. делай там». [ 112 ]
  16. ^ Первоначально последняя была единицей объема груза, а затем единицей веса, которая варьировалась в зависимости от характера груза и составляла примерно от 1,8 до 2 метрических тонн.
  1. ^ Компания, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing. «Запись в словаре американского наследия: джонки» . ahdictionary.com . Проверено 12 октября 2020 г.
  2. ^ «мусор | Происхождение и значение слова мусор по Интернет-этимологическому словарю» . www.etymonline.com . Проверено 12 октября 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Руффаер, GP (1915). Первое путешествие голландского корабля в Ост-Индию под командованием Корнелиса де Хаутмана Том. Я. ​Гаага: М. Нийхофф.
  4. ^ Перейти обратно: а б Письмо IX, 1 апреля 1512 г. В Пато — Раймундо Антонио де Бульян; Мендонса, Энрике Лопес де (1884). Письма Афонсу де Альбукерке с последующими документами, разъясняющими их, том I (стр. 29–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Авероэс, Мухаммед (2022). «Переоценка размера яванского корабля джонг» . ИСТОРИЯ: Журнал преподавателей и исследователей истории . 5 (1): 57–64. дои : 10.17509/historia.v5i1.39181 . S2CID   247335671 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Нугрохо, Ираван Джоко (2011). Морская цивилизация Маджапахит . Сулух Нусвантара Бакти. ISBN  978-602-9346-00-8 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Уэйд, Джефф (2012). Энтони Рид и изучение прошлого Юго-Восточной Азии . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  978-9814311960 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Лах, Дональд Фредерик (1998). Азия в создании Европы, Том 3: Столетие вперед. Книга 3: Юго-Восточная Азия . Издательство Чикагского университета.
  9. ^ Берч, Уолтер де Грей (1875). Комментарии великого Афонсу Далбокерке, второго вице-короля Индии, перевод с португальского издания 1774 года, том. III . Лондон: Общество Хаклюйта, стр. 68; и Альбукерке, Афонсу де (1774 г.). Комментарии Великого Афонсу Далбукерке, часть III . Лиссабон: Na Regia Officina Typografica, стр. 80–81.
  10. ^ Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (с пятнадцатого по семнадцатый века)», в Энтони Риде (редактор), Юго-Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени (Итака: Издательство Корнельского университета), стр. 212.
  11. ^ Перейти обратно: а б Манген, Пьер-Ив (2012). Ланкаран, Гураб и Гали: влияние Средиземноморья на военные корабли в Юго-Восточной Азии раннего Нового времени. В книге Дж. Уэйда и Л. Тана (ред.), Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии (стр. 146–182). Сингапур: Издательство ISEAS.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Манген, Пьер-Ив (сентябрь 1980 г.). «Корабль Юго-Восточной Азии: исторический подход». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 11 (2): 266–276. дои : 10.1017/S002246340000446X . JSTOR   20070359 . S2CID   162220129 .
  13. ^ "Хлам" . Оксфордский словарь английского языка .
  14. ^ Лим, Лиза (28 августа 2016 г.). «Откуда взялось слово «мусор»?» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 27 февраля 2024 г.
  15. ^ Пеллио, Поль (1933). «Великие китайские морские путешествия начала XV века» . Тун Пао . 30 (3/5): 237–452. дои : 10.1163/156853233X00095 . JSTOR   4527050 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Махди, Варуно (2007). Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN  9783447054928 .
  17. ^ Зетмалдер, П.Дж. (1982). Старо-яванско-английский словарь . Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN  9024761786 .
  18. ^ Перейти обратно: а б Якл, Иржи (2020). «Море и морское побережье в старояванской придворной поэзии: рыбаки, порты, корабли и кораблекрушения в литературном воображении» . Архипел (100): 69–90. дои : 10.4000/archipel.2078 . ISSN   0044-8613 . S2CID   229391249 .
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Рид, Энтони (2000). Определение формы Юго-Восточной Азии раннего Нового времени . Книги шелкопряда. ISBN  9747551063 .
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и Манген, Пьер-Ив (1993). «Торговые суда Южно-Китайского моря. Техника судостроения и их роль в истории развития азиатских торговых сетей». Журнал экономической и социальной истории Востока : 253–280.
  21. ^ Перейти обратно: а б Рид, Энтони (1993). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли 1450–1680 гг. Том второй: Расширение и кризис . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
  22. ^ «JONQUE: Этимология слова JUNK» . www.cnrtl.fr (на французском языке) . Проверено 30 марта 2018 г.
  23. ^ Галанг, Р.Э. (1941). «Виды плавсредств на Филиппинах» . Филиппинский научный журнал . 75 : 287–304.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (с пятнадцатого по семнадцатый века)», в Энтони Риде (редактор), Юго-Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени (Итака: издательство Корнельского университета), 197–213.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и Кроуферд, Джон (1856). Описательный словарь Индийских островов и прилегающих стран . Брэдбери и Эванс.
  26. ^ Прамоно, Джоко (2005). Морская культура . Грамедиа Пустака Утама. п. 112. ИСБН  9789792213515 .
  27. ^ Джонс, Рассел (2007). Заимствованные слова на индонезийском и малайском языках . Индонезийский библиотечный фонд Обора. п. 51.
  28. ^ Иллюстрированный Оксфордский словарь . Лондон: ДК. 1998.
  29. ^ Хорридж, Адриан (апрель 1986 г.). «Эволюция тихоокеанских каноэ» . Журнал тихоокеанской истории . 21 (2): 83–99. дои : 10.1080/00223348608572530 . JSTOR   25168892 .
  30. ^ Нидхэм, Джозеф (1971). Наука и цивилизация в Китае: Том 4, Физика и физические технологии, Часть III: Гражданское строительство и мореплавание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  31. ^ Перейти обратно: а б Джонс, Джон Винтер (1863). Путешествия Людовико ди Вартема по Египту, Сирии, Аравийской пустыне и Аравии Феликсу, Персии, Индии и Эфиопии, 1503–1508 годы нашей эры . Общество Хаклюйт.
  32. ^ Перейти обратно: а б Либнер, Хорст Х. (2005), «Традиционные индонезийские лодки: обзор судоходства и судоходства» , в Эди, Седьявати (ред.), Исследование морских культурных ресурсов , Джакарта: Исследовательский центр морских районов и небиологических ресурсов, Исследовательское агентство по морским делам и рыболовству; Центр социальных и культурных исследований Индонезийского университета, стр. 53–124
  33. ^ Суарес, Томас (2012). Раннее картографирование Юго-Восточной Азии: эпическая история мореплавателей, искателей приключений и картографов, которые первыми нанесли на карту регионы между Китаем и Индией . Издательство Таттл.
  34. ^ Перейти обратно: а б с д Кортесао, Армандо (1944). «Восточная сума» Томе Пиреса: описание Востока, от Красного моря до Японии, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, описание путешествия по Красному морю, морские правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том I. Лондон: Общество Хаклюта. ISBN  9784000085052 . Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  35. ^ Перейти обратно: а б Ольшин, Бенджамин Б. (1996). «Португальский отчет шестнадцатого века о ранней яванской карте мира» . История, науки, здоровье-Мангиньос . 2 (3): 97–104. дои : 10.1590/s0104-59701996000400005 . ISSN   0104-5970 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2023 года . Проверено 19 октября 2023 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  36. ^ «Технологии эпохи Маджапахита» . Обзор архипелага . 02.10.2018 . Проверено 11.06.2020 .
  37. ^ Коуто, Диого до (1645 г.). Из Азии: Четвертое десятилетие . Лиссабон: Regia Officina Typografica, 1778–1788. Перепечатка, Лиссабон, 1974. Декада IV, часть III , с. 169.
  38. ^ Хорнелл, Джеймс (декабрь 1934 г.). «Индонезийское влияние на культуру Восточной Африки». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии . 64 : 305–332. дои : 10.2307/2843812 . JSTOR   2843812 .
  39. ^ Манген, Пьер-Ив (2016). «Австронезийское судоходство в Индийском океане: от лодок с выносными опорами до торговых судов» . В Кэмпбелле, Гвин (ред.). Ранний обмен между Африкой и Индийским океаном . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 51–76. ISBN  9783319338224 .
  40. ^ Кусума, Прадиптаджати; Брукато, Николас; Кокс, Мюррей П.; Пьеррон, Денис; Разафиндразака, Хариланто; Аделаар, Александр; Судойо, Херавати; Летелье, Тьерри; Рико, Франсуа-Ксавье (18 мая 2016 г.). «Контраст лингвистического и генетического происхождения азиатских исходных популяций малагасийцев» . Научные отчеты . 6 (1): 26066. Бибкод : 2016НатСР...626066К . дои : 10.1038/srep26066 . ISSN   2045-2322 . ПМК   4870696 . ПМИД   27188237 .
  41. ^ Мюррей П. Кокс; Майкл Г. Нельсон; Мерианн К. Тумонггор; Франсуа-X. Рико; Херавати Судойо (2012). «Небольшая группа женщин островной Юго-Восточной Азии основала Мадагаскар» . Труды Королевского общества Б. 279 (1739): 2761–8. дои : 10.1098/rspb.2012.0012 . ПМЦ   3367776 . ПМИД   22438500 .
  42. ^ Кумар, Энн (2012). «Доминион над пальмами и соснами: морские просторы ранней Индонезии», Джефф Уэйд (редактор), Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии (Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии), 101–122.
  43. ^ Хорнелл, Джеймс (1946). Водный транспорт: происхождение и ранняя эволюция . Ньютон Эббот: Дэвид и Чарльз. ISBN  9780715348604 . OCLC   250356881 .
  44. ^ Перейти обратно: а б Дик-Рид, Роберт (2005). Призрачные путешественники: свидетельства поселения индонезийцев в Африке в древние времена . Терлтон.
  45. ^ Перейти обратно: а б Стэнли, Генри Эдвард Джон (1866). Описание побережий Восточной Африки и Малабара в начале шестнадцатого века Дуарте Барбоза . Общество Хаклюйт.
  46. ^ Манген, Пьер-Ив. 2012. «Азиатские традиции судостроения в Индийском океане на заре европейской экспансии», в: Ом Пракаш и Д.П. Чаттопадхьяя (ред.), История науки, философии и культуры в индийской цивилизации , Том III, часть 7: The Торговый мир Индийского океана, 1500–1800, стр. 597–629. Дели, Ченнаи, Чандигарх: Пирсон.
  47. ^ Манген, Пьер-Ив (2021). «Сборка корпусов в традициях судостроения Юго-Восточной Азии: от найтовов до гвоздей» . Археонавтика (21): 137–140. doi : 10.4000/archaeonautica.2397 . ISSN   0154-1854 . S2CID   251869471 .
  48. ^ Миллс, СП (1930). «Описание Эредией Малаки, Меридиональной Индии и Катая» . Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 8 .
  49. ^ Джонстон, Пол (1980). Морское судно доисторических времен . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0674795952 .
  50. ^ Перейти обратно: а б Фельнер, Родриго Хосе де Лима (1860). Легенды Индии Гаспара Корреа Томо II (на португальском языке). Лиссабон: Королевская академия наук.
  51. ^ Перейти обратно: а б Дюваль, Пьер (1679). Путешествие Франсуа Пирара из Лауаля, включающее его плавание в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию: и различные несчастные случаи, произошедшие с ним в этом путешествии во время его десятилетнего пребывания в этих странах: с точным описанием обычаев , законы, способы ведения дел, полиция и правительство, дорожное движение и торговля, которые там происходят, животные, деревья, фрукты и другие особенности, которые там встречаются: разделены на три части. Новое издание, переработанное, исправленное и дополненное различными любопытными трактатами и связями . Париж: Луи Бийен. п. 178.
  52. ^ Перейти обратно: а б Ривара, Хоаким Элиодоро да Кунья (1858). Путешествие Франсиско Пирара из Лаваля, содержащее новости о его плавании в Ост-Индию, на острова Мальдивы, Малуко и Бразилию, а также о различных происшествиях, произошедших с ним во время одного и того же путешествия за десять лет, которые он провел в этих странах: (1601–1611) с точным описанием обычаев, законов, обычаев, полиции и правительства: торговли и коммерции, которые там есть: животных, деревьев, фруктов и других особенностей, которые там встречаются. : переведено с французского на португальский, об издании I тома 1679 года. Нова-Гоа: Импренса Насьональ. стр. 211–212.
  53. ^ Перейти обратно: а б Грей, Альберт (1887). Путешествие Франсуа Пирара де Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию , том I. Лондон: Общество Хаклюта. п. 258.
  54. ^ Перейти обратно: а б с Тарлинг, Николас, изд. (1999). Кембриджская история Юго-Восточной Азии (пересмотренная редакция). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521663700 .
  55. ^ Перейти обратно: а б Витсен, Николаас (1690). Architectura Navalis et Regimen Nauticum Ofte Aaloude и современное судостроение и Bestier . Амстердам: Питер и Джоан Блау.
  56. ^ История островов Малуку , в AB de Sa, Документация по истории миссий португальского Падроаду-ду-Ориенте - Инсулиндия , Лиссабон, 1954–58, том. III, с. 322.
  57. ^ Манген, Пьер-Ив (1976). «Нусантарианская легкая артиллерия: около шести пушек, сохранившихся в португальских коллекциях» (PDF) . Азиатское искусство . 32 : 233–268. дои : 10.3406/arasi.1976.1103 . S2CID   191565174 .
  58. ^ Перейти обратно: а б Либнер, Хорст Х. (2016). Некоторые заметки по истории судостроения и судоходства на архипелаге . Материалы X Всероссийской исторической конференции Том II Подтема II. Джакарта, 7–10 ноября 2016 г.. 1–83.
  59. ^ Агиус, Дионисий А. (2007). Классические корабли ислама: от Месопотамии до Индийского океана . Академический паб «Брилл». ISBN  978-9004277854 .
  60. ^ Кортесао, Армандо (1944). «Восточная сума» Томе Пиреса: описание Востока, от Красного моря до Японии, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, описание путешествия по Красному морю, морские правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том II . Лондон: Общество Хаклюта. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  61. ^ Мейлинк-Рулофс, Мария Антуанетта Петронелла (1962). Азиатская торговля и европейское влияние на Индонезийском архипелаге между 1500 и примерно 1630 годами . Гаага: Мартинус Нийхофф.
  62. ^ Арифин, Азми; Исмаил, Абдул Рахман Хаджи; Ахмад, Абу Талиб, ред. (2021). Малакка Малайский султанат: наследие, традиции и история . Издательство УСМ. ISBN  9789674616069 .
  63. Халими, Ахмад Джелани (20 июня 2023 г.). Мендам Берахи: Между реальностью и мифом [презентация семинара]. Похотливые корабли: реальность или миф?, Международный торговый центр Малакки (MITC), Малакка, Малайзия. https://www.youtube.com/watch?v=Uq3OsSc56Kk
  64. ^ Л. Фам, Шарлотта Мин-Ха (2012). Азиатские технологии судостроения . Бангкок: Бангкокское Азиатско-Тихоокеанское региональное бюро ЮНЕСКО по образованию. стр. 20–21. ISBN  978-92-9223-413-3 . Проверено 15 февраля 2023 г.
  65. ^ Дик-Рид, Роберт (июль 2006 г.). «Индонезия и Африка: сомнение в происхождении некоторых из самых известных символов Африки» . Журнал трансдисциплинарных исследований в Южной Африке . 2 (1): 23–45. дои : 10.4102/td.v2i1.307 .
  66. ^ Перейти обратно: а б Кристи, Энтони (1957). «Неясный отрывок из «Перипла: КОЛАНДИОФОНТА ТА МИГСТА» ». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 19 : 345–353. дои : 10.1017/S0041977X00133105 . S2CID   162840685 — через JSTOR.
  67. ^ Темпл, Роберт (2007). Гений Китая: 3000 лет науки, открытия и изобретения . Лондон: Андре Дойч.
  68. ^ Гроенвельдт, Виллем Питер (1876). « Заметки о Малайском архипелаге и Малакке, составленные на основе китайских источников ». Батавия: В. Брюнинг.
  69. ^ Жак-Эргуаль, Мишель (2002). Малайский полуостров: перекресток Морского Шелкового пути (100 г. до н. э. – 1300 г. н. э.) . БРИЛЛ. стр. 51–52 . ISBN  9789004119734 .
  70. ^ Хаузер-Шойблин, Бригитта; Ардика, И Вайан, ред. (2008). «Похороны, тексты и ритуалы: этноархеологические исследования на севере Бали, Индонезия» . Вклад Геттингена в этнологию . дои : 10.17875/gup2008-416 . ISBN  978-3-940344-12-0 . ISSN   2512-6814 .
  71. ^ Юл, Генри; Бернелл, Артур Кок (1886). Хобсон-Джобсон: глоссарий англо-индийских разговорных слов и фраз, а также родственных терминов, этимологических, исторических, географических и дискурсивных . Лондон: Джон Мюррей.
  72. ^ Юл, сэр Генри (1866). Катай и путь туда: Сборник средневековых уведомлений о Китае, том. 1 . Лондон: Общество Хаклюта.
  73. ^ Даме, Луи-Шарль (1958). « I. Исследования по индонезийской эпиграфике: V. Даты рукописей и различных документов с Явы, Бали и Ломбока » Вестник Французской школы Дальнего Востока . Том 49, с. 1-257.
  74. ^ Берг, CC (1930). Рангга Лауэ: Центрально-Яванский исторический роман: критически отредактированный . Батавия: Кон. Батавское общество искусств и наук ( Bibliotheca Javanica , 1).
  75. ^ Хилл (июнь 1960 г.). « Сказка о царях Пасаи ». Журнал малазийского отделения Королевского азиатского общества . 33 : с. 98 и 157: «Затем он приказал им подготовить все военное снаряжение и боеприпасы, необходимые для нападения на землю Пасаи, — около четырехсот самых больших джонок, а также множество барж (малангбанг) ​​и галер». См. также Нугрохо (2011). п. 270 и 286, цитируя Хикаят Раджа-Раджа Пасаи , 3:98: « После этого король приказал, чтобы все снаряжение и все военное оружие прибыли в землю Пасай, примерно четыреста царей самых больших и кроме этого там их намного больше, чем Малангбанга и Келулуса ». (После этого Его Величество поручил ему подготовить все оборудование и все военное оружие для прибытия в страну Пасай, около четырехсот больших джонгов и, помимо этого, гораздо больше Малангбанга и Келулуса.)
  76. ^ Нугрохо (2011), с. 271, 399–400, цитируя Седжара Мелайу , 10.4:77: «... тогда царь немедленно приказал снабдить триста кусков джунга, кроме этого келуса, пеланга, слитков, больше нет ». (тогда Его Величество немедленно приказал снарядить триста джонгов, кроме этого келуса, пеланга, джонгконга в бесчисленном количестве.)
  77. ^ Лейден, Джон (1821). Малайские анналы: перевод с малайского языка . Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун. п. 86 : «Битара немедленно снарядила 300 джонок вместе с судами «Калус», «Пеланг» и «Джонгконг» в неисчислимом количестве и посадила на них два кати из Явана (200 000). Затем, отправившись в плавание, они прибыли в Сингапур и немедленно вступил в бой».
  78. ^ Кенг, Чеа Бун; Исмаил, Абдул Рахман Хаджи, ред. (1998). Малайская история Малайские анналы MS RAFFLES No. 18 Эдиси Руми Бару/Новое романизированное издание . Academic Art & Printing Services Sdn. Бхд. стр. 118-119 : «После того, как Бетара Маджапахит услышал письмо от казначея короля Сингапура, он немедленно приказал приготовить триста джонгов, кроме келуса, пиланга и слитков, больше нет чисел, которые можно было бы сосчитать; поэтому двое яванцев ушли; затем все яванцы уходят. Придя в Сингапур, затем сражайтесь с сингапурцами».
  79. ^ Криснади, IG (2016). Чтение морских мыслей Прамоедья Ананты Тоера в романе «Арус Балик» . Материалы X Всероссийской исторической конференции Том IV Подтема IV. Джакарта, 7–10 ноября 2016 г., стр. 1–27.
  80. ^ Сетиаван, Хаве. Буджангга Маник и сунданские исследования (PDF) .
  81. ^ Китаб Буджангга Маник , стих 995–999: Патина Агеунг Параху, чонг капал, открытая восьмерка, длина благовоний салаве . [Эта лодка была довольно большой, ширина джонг 8 депа , длина 25 депа .]
  82. ^ Чо, Хунгук (2009). Хангук-гва Доннам Асия-уи Гёрюса [История обменов между Кореей и Юго-Восточной Азией] . Сеул: Сонаму.
  83. ^ Берг, CC, 1927, Кидунг Сунда . Введение, текст, перевод и примечания, БКИ LXXXIII: 1–161.
  84. ^ Перейти обратно: а б с Ломбард, Денис (2005) . Нуса Джава: Силанг Будая, Багиан 2: Джаринган Азия . Джакарта: Грамедиа Пустака Утама. Индонезийский перевод книги Ломбард, Денис (1990). Яванский перекресток. Очерк глобальной истории (Яванский перекресток: на пути к глобальной истории), том. 2 . Париж: Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales.
  85. ^ Пижо, Теодор Готье-Тома (1960c). Ява в 14 веке: Исследование истории культуры, Том III: Переводы (3-е исправленное издание). Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN  978-94-011-8772-5 .
  86. ^ Пижо, Теодор Готье-Тома (1962). Ява в 14 веке: исследование по истории культуры, том IV: комментарии и резюме (3-е исправленное издание). Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN  978-94-017-7133-7 .
  87. ^ Кви, Гонконг (1997). Дао И Чжи Люэ как путеводитель для морских торговцев . Неопубликованная почетная диссертация Национального университета Сингапура.
  88. ^ Микшич, Джон М. (2013). Сингапур и морской шелковый путь, 1300–1800 гг . НУС Пресс. ISBN  9789971695583 .
  89. ^ Уэйк, Кристофер (декабрь 1997 г.). «Великие океанские корабли Южного Китая в эпоху китайских морских путешествий в Индию, двенадцатый-пятнадцатый века». Международный журнал морской истории . 9 (2): 51–81. дои : 10.1177/084387149700900205 . S2CID   130906334 .
  90. ^ Поло, Марко (1903). Кордье, Анри; Юл, сэр Генри (ред.). Книга сира Марко Поло: Венецианец, О королевствах и чудесах Востока, Том 2 . Том. 2 (3-е изд.). Лондон: Джон Мюррей.
  91. ^ Р. Х. Майор, изд. (1857), «Путешествия Никколо Конти» , Индия в пятнадцатом веке , Общество Хаклюйта, с. 27 Обсуждается в Нидэме, «Наука и цивилизация в Китае» , с. 452
  92. ^ Салония, Маттео (февраль 2019 г.). «Первое путешествие Джованни да Эмполи в Индию: торговая культура, христианская вера и раннее получение знаний о португальской Азии» . Международный журнал морской истории . 31 : 3–18. дои : 10.1177/0843871418822446 . S2CID   166625621 .
  93. Письмо Джованни да Эмполи в Итальянском историческом архиве . Флоренция: GP Vieusseux. 1846.
  94. ^ Нугрохо 2011 , с. 304.
  95. ^ Береза ​​1875 , с. 63.
  96. ^ Дион, 1970: с. 139.
  97. ^ Дион, Марк. «Суматра глазами португальцев: отрывки из книги Жоао де Барруша «Декады Азии». Индонезия (том 9, 1970): 128–162.
  98. ^ Берч, Уолтер де Грей (1875). Комментарии великого Афонсу Далбокерке, второго вице-короля Индии, перевод с португальского издания 1774 года, том. III . Лондон: Общество Хаклюта.
  99. ^ Де Грааф, Херманус Йоханнес (1974). Первые мусульманские княжества на Яве: исследования по политической истории XV и XVI веков . Гаага: М. Нийхофф. п. 44. ИСБН  9789024716364 .
  100. ^ Уинстед, Р.О. (1935). «История Малайи». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 13 (1): iii-270.
  101. ^ Эрл, TF (1990). Альбукерке: Цезарь Востока: Избранные тексты Альфонсо де Альбукерке и его сына . Издательство Оксфордского университета. п. 287.
  102. ^ Либнер, 2016: 45.
  103. ^ 1513, Фервейру 22. В Пато, Раймундо Антонио де Бульян; Мендонса, Энрике Лопес де (1884). Письма Афонсу де Альбукерке с последующими документами, разъясняющими их, том III (стр. 51–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas.
  104. ^ Вет, Питер Йоханнес (1896). Ява. Географический, Этнологический, Исторический том 1 Старая история . Харлем: Де Эрвен Ф. Бон.
  105. ^ Рид, Энтони (1988). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680 гг. Том первый: Земли под ветрами . Издательство Йельского университета. ISBN  9780300039214 .
  106. ^ Шоттенхаммер, Анджела (2019). Ранняя глобальная взаимосвязь в мире Индийского океана, Том II . Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. п. 173. ИСБН  978-3-319-97801-7 .
  107. ^ «Почему джанки называются джонками?» . yapahloy.tripod.com . Проверено 1 октября 2020 г.
  108. ^ Марсден, Уильям (1783). История Суматры: содержащая отчет о правительстве, законах, обычаях и нравах коренных жителей . Лондон: В. Марсден. хм. 350-351.
  109. ^ Монтейро, Сатурнино (2011). Морские сражения Португалии, том III - От Бразилии до Японии, 1539–1579 гг .
  110. ^ Перейти обратно: а б Сборник путешествий, предпринятых Голландской Ост-Индской компанией для улучшения торговли и мореплавания . Лондон: Отпечатано для У. Фримена. 1703.
  111. ^ Шрике, Бертрам Джон Отто (1955). Индонезийские социологические исследования: Избранные сочинения Б. Шрике. Часть первая . Гаага: В. ван Хоев.
  112. ^ Ховинг, AJ (2012). Николаес Витсен и судостроение в золотой век Голландии . Издательство Техасского университета A&M. п. 145.
  113. ^ Схаутен, Воутер (1676 г.). Восточно-индийское путешествие; содержащий множество важных происшествий и необычных историй, кровавых морских и сухопутных сражений против португальцев и Макассареса . Амстердам: Дж. Мерс.
  114. ^ Рид, Энтони (1992): «Взлет и падение китайско-яванского судоходства», в VJH Houben, HMJ Maier и Willem van der Molen (ред.), « Глядя в странные зеркала» (Лейден: Департамент языков и Культуры Зюйдоста - Азии и Океании), 177–211.
  115. ^ Махди, Варуно (2007). Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN  978-3-447-05492-8 .
  116. ^ Риклефс, Мерл Кальвин (2008). История современной Индонезии. 1200 г. Четвертое издание (версия электронной книги) (4-е изд.). Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0-230-54685-1 .
  117. ^ Шрике, БДЖО 1955–1957. Индонезийские социологические исследования. 2 тома Гаага: Ван Хув. Шульте Нордхолт, Х. 1980. «Власть, люди и ресурсы: закономерности динамики в балийской политике». Магистерская диссертация, Свободный университет.
  118. ^ Ли, Кам Хинг (1986): «Списки судоходства голландской Малакки: источник для изучения прибрежной торговли и судоходства на Малайском полуострове в 17 и 18 веках», в Мохде. Ю. Хашим (редактор), Корабли и затонувшие сокровища (Куала-Лумпур: Persatuan Muzium Malaysia), 53–76.
  119. ^ Унгер, Ричард В. (2013). «Глава пятая: Технология и преподавание судостроения 1300–1800». Технологии, навыки и досовременная экономика на Востоке и Западе . БРИЛЛ. ISBN  9789004251571 .
  120. ^ «Я отправляю это! Историческая корабельная гавань на RWS» . Аквариум SEA в Resorts World Sentosa . 04.06.2014. Архивировано из оригинала 31 июля 2018 г. Проверено 14 августа 2018 г.
[ редактировать ]
  1. Древние технологии развитых стран Индонезии. Архивировано 19 января 2012 г. в Wayback Machine.
  2. Корабль Юнга, Морские исследователи из Сундаленда. Архивировано 30 ноября 2010 г. в Wayback Machine.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 981c5bd89e78825ae5bfdbd692c02c8c__1723135500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/8c/981c5bd89e78825ae5bfdbd692c02c8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Djong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)