Jump to content

Вейланд Смит

(Перенаправлено с Вейланда Смита )
Фредрика Сандера 1893 года. Вейланд в шведском издании « Поэтической Эдды»

В германской мифологии Вейланд Кузнец ( древнеанглийский : Wēland ; древнескандинавский : V? lundr [ˈvɔlundr̩] , Velent [ˈvelent] ; древнефризский : Wela(n)du; немецкий : Wieland der Schmied ; древневерхненемецкий : Wiolant ; Галанс ( Галант) ) на старофранцузском языке ; [1] Протогерманский : * Wēlandaz от * Wią-ndz , букв. "создание одного" [2] ) — мастер-кузнец из германской героической легенды , описанный Джесси Уэстон как «странный и злобный мастер Вейланд». [3]

История Вейланда наиболее четко рассказана в древнескандинавских источниках Völundarkviða (стихотворение в «Поэтической Эдде ») и саге о Þiðreks . [4] В них Вэйланд — кузнец, порабощенный королем. Вейланд мстит, убивая сыновей короля, а затем сбегает, создав крылатый плащ и улетев. Ряд других визуальных и текстовых источников явно ссылаются на подобные истории, в первую очередь древнеанглийская поэма «Деор» и « Шкатулка франков» .

Вейланд также вскользь упоминается в широком спектре текстов, таких как древнеанглийские Вальдере и Беовульф , как создатель оружия и доспехов. Он упоминается в немецких стихах о Теодорихе Великом как отец Витиге . [3] Ему также приписывают изготовление различных мечей для Карла Великого и его паладинов , а именно Куртана , Дюрандаль и Жуайез . [5]

Сертификаты

[ редактировать ]

Самые ранние свидетельства

[ редактировать ]
Золотой солид, датированный 575–625 гг. н.э.; wela(n)du в рунах Старшего Футарка . Найден недалеко от Швайндорфа , Восточная Фризия , Германия.

Самым старым известным упоминанием Вейланда Кузнеца, возможно, является золотой солид с фризской рунической надписью ᚹᛖᛚᚪᛞᚢ wela[n]du 'wayland'. [6] Неизвестно, изображен ли на монете легендарный кузнец или он носит имя денежника, которого звали Вейланд (возможно, потому, что он взял имя легендарного кузнеца в качестве эпитета). Монета была найдена недалеко от Швайндорфа , в регионе Остфрисландия на северо-западе Германии, и датирована 575–625 годами нашей эры. [7]

скандинавский

[ редактировать ]
Кузница Велунда в центре, дочь Нидхада слева и мертвые сыновья Нидхада, спрятанные справа от кузницы. Между девушкой и кузницей можно увидеть Велунда в фьядрамре улетающем . С изображения камня Ардре VIII .

Визуальный

[ редактировать ]

Легенда о Вейланде изображена на камне-изображении Ардре VIII . [8] [9] и, вероятно, на медной подставке X века, найденной в Уппокре в 2011 году. [10] [9] В раннесредневековой Скандинавии существует ряд других возможных визуальных изображений, но их труднее проверить, поскольку они не содержат достаточного количества отличительных черт, соответствующих истории Вейланда, найденной в текстовых источниках. [11]

Боль в лабиринте

[ редактировать ]

Согласно Вёлундарквиде , королю финнов ( древнескандинавский термин для саамов ) [12] [13] [14] имел трёх сыновей: Вёлундра (Вейланда) и двух его братьев Эгиля и Слагфира . В одной из версий мифа трое братьев жили с тремя валькириями : Олруном , Хервёром Алвитром и Хладгудром Сванвитом . Спустя девять лет Валькирии покинули своих возлюбленных. Эгиль и Слагфир последовали за ними и никогда не вернулись. По другой версии, Вёлунд женился на девушке-лебеде Хервёре, и у них родился сын Хейме, но позже Хервёр покинул Вёлундра. В обеих версиях любовь оставила ему кольцо . В предыдущем мифе он выковал семьсот экземпляров этого кольца.

Позже король Нидхад схватил Велундра во сне в Нерике , приказал ему подрезать подколенные сухожилия и заключить в тюрьму на острове Севарстёд. Там Велунд был вынужден ковать предметы для короля. Кольцо жены Вёлундра было подарено дочери короля Бёдвильду . Велундра Нидхад носил меч .

В отместку Велунд убил сыновей короля, когда они тайно посетили его, и сделал кубки из их черепов, драгоценности из их глаз и брошь из их зубов. Он послал кубки королю, драгоценности королеве и брошь дочери короля. Когда Бёдвильд отдает ее кольцо Велундру для починки, он обманывает и соблазняет ее, в результате чего она беременеет. Позже он летит в зал Нидхада, где объясняет, как он убил сыновей короля, сделал украшения из их тел и стал отцом ребенка от Бёдвилда. Плачущий король сетует, что его лучники и всадники не могут добраться до Велундра, а кузнец улетает, и его больше никогда не увидят. Нидхад вызывает свою дочь и спрашивает, правдива ли история Велундра. Стихотворение заканчивается тем, что Бёдвильд заявляет, что она не смогла защитить себя от Велундра, поскольку он был слишком силен для нее.

Ваша история
[ редактировать ]
Бёдвильд в кузнице Вейланда

Сага о Þiðreks также включает версию истории Вэйланда ( древнескандинавский : Velent ). [15] Эту часть рассказа иногда называют Velents þáttr smiðs .

События, описанные при дворе короля Нидунга (отождествляемого с Нидхадом в Эддической песне), в целом следуют версии «Поэтической Эдды» (хотя в саге присутствует его брат, лучник Эгиль, который помогает ему сделать крылья и помочь Велентный побег [16] ). Однако в остальном история другая. В нем рассказывается о том, как Вейланд был сыном великана по имени Уэйд ( древнескандинавское : Вади ), и как два гнома научили его кузнечному делу. [17] В нем также рассказывается о том, как он оказался с королем Нидунгом, пересек море в полом бревне, и как он выковал меч Мимунг в рамках пари с королевским кузнецом. [18] А также рассказывается о споре, который привел к тому, что Нидунг подрезал Вейланду подколенные сухожилия и, в конечном итоге, к мести Вейланда: Нидунг обещал отдать Вейланду замуж свою дочь, а также половину своего королевства, а затем отказался от этого обещания. [19]

В саге подробно рассказывается о летающем устройстве, которое он строит из перьев, собранных Эгилем; это изобретение называлось флюгиль , что предполагает, что это была пара крыльев ( нем . Flügel). [20] ) в оригинальной немецкой версии, но задумали его как фьядрамр авторы саг (перьевой плащ). Здесь Вейланд также носит наполненный кровью пузырь в качестве опоры, приказав Эгилю направить стрелу на этот мешок, симулируя таким образом ранение и обманывая короля. [21] [16] [22]

В саге также рассказывается о рождении сына Видеке ( древнескандинавский : Viðga ) у дочери Вэйланда и Нидунга. Пока он еще находился в плену, пара беседует и клянется друг другу в любви; кузнец также сообщает, что изготовил оружие и спрятал его в кузнице для своего будущего сына. [23] Он поселяется в своем родном Сьоланде и в конце концов женится на принцессе по благословению ее брата, который стал следующим королем после смерти Нидунга. [24]

Этот сын унаследовал меч Мимунг и стал одним из воинов Тидрека/Дидрика. [25]

В исландских рукописях, начиная с четырнадцатого века, термины «Лабиринт» и «Domus Daedali» («дом Дедала ») переводятся как V?lundarhús («дом Велундра»). Это показывает, что Велунд считался эквивалентом или даже идентичным классическому герою Дедалу. [26]

В саге о Торстейне «Викингссонар » Велунд является производителем волшебного меча Грам (также называемого Бальмунг и Нотунг ) и волшебного кольца , которое находит Торстейн.

Английский

[ редактировать ]

Визуальный

[ редактировать ]
восьмого века Кузнец Вэйланд на лицевой стороне шкатулки нортумбрийских франков в Британском музее .

« Шкатулка Фрэнкса» — одно из многих других ранних английских упоминаний о Вэйланде, история которого, очевидно, была хорошо известна и популярна, хотя расширенной версии на древнеанглийском языке не сохранилось. На передней панели Шкатулки Франков, неуместно сочетающейся с Поклонением волхвов , Вэйланд стоит в крайнем левом углу в кузнице, где его держит в качестве раба король Нидхад , которому перерезали подколенные сухожилия , чтобы сковывать его. Под кузницей находится обезглавленное тело сына Нидхада, которого Вейланд убил, сделав из его черепа кубок; его голова, вероятно, является предметом, который Вейланд держит в щипцах. Другой рукой Вейланд предлагает кубок Бёдвильд, дочери Нидхада. В центре изображена еще одна женская фигура; возможно, помощник Вейланда, брат Эгиля, или снова Бёдвильд. Справа от сцены его брат ловит птиц, из перьев которых затем делает крылья, чтобы убежать. [27] [28]

В эпоху викингов на севере Англии Вэйланд изображен в своей кузнице, окруженный своими инструментами, в Халтоне, Ланкашир , и бегущий от своего королевского похитителя, цепляясь за летящую птицу, на крестах в Лидсе , Западный Йоркшир , и в Шерберне. в Элмете и Бедейле , оба в Северном Йоркшире . [29]

Местная английская традиция помещала кузницу Вэйланда в длинный курган неолита, известный как Кузница Вейланда , недалеко от Уффингтонской Белой Лошади в Оксфордшире. Если лошадь, которую нужно подковать, или какой-либо сломанный инструмент останется с шестипенсовой монетой у входа в курган, ремонт будет выполнен. [4]

Текстовый

[ редактировать ]
Panel Civ (южная грань, самая нижняя панель) c. десятого века, Лидсский крест найденный в Лидском соборе , изображает Вэйланда (внизу), держащего Беадухильд/Бодвилдра над головой под прямым углом. Голова Вэйланда потеряна, но его крылья видны слева и справа, а его инструменты внизу панели.

Древнеанглийское , стихотворение «Деор» в котором рассказывается о знаменитых страданиях различных личностей, прежде чем обратиться к страданиям Деора, его автора, начинается с «Велунда»:

Велунд испытал несчастье среди змей.
Отважный герой перенес беды
его спутниками были печаль и тоска
жестокость холодна как зима - он часто находил горе
Как только Нитад наложил на него ограничения,
гибкие сухожилия лучшего человека.
Это прошло; так может и это.
Для Беадохильды смерть ее братьев не была
так больно ее сердцу, как ее собственная проблема
который она с готовностью восприняла
что она беременна; и она никогда не сможет
предвидеть без страха, как обернется дело.
Это прошло, пройдет и это. [30]

Веланд создал кольчугу, носил Беовульф, согласно строкам 450–455 эпической поэмы одноименной которую :

Тогда не нужно
долго сокрушаться или излагать свое тело.
Если битва заберет меня, отправь обратно
эта нагрудная перевязь, которую смастерил Веланд
и Хретель отдала меня лорду Хигелаку .
Судьба идет так, как должна судьба.
( Хини пер.)

Отсылка в «Вальдере» аналогична отсылке к «Беовульфу» — меч героя изготовил Веланд. [31] – в то время как Альфред Великий в своем переводе Боэция жалобно спрашивает: «Что же такое кости Вейланда, ювелира исключительно мудрого?» [32] : с. 29

Мечи, изготовленные Вейландом, являются обычным атрибутом средневековой романтики . Король Риддерх Хаэль подарил один Мерлину , а Рименхильд сделала аналогичный подарок Чайлд Хорну . В английской литературе также был известен персонаж Уэйд , имя которого похоже на имя Вади, отца Вэйланда в саге о Тидрексе . [3]

Континентальный германский

[ редактировать ]

Вейланд известен под именем Виланд в строке 965 латинского эпоса «Вальтариус» , литературного произведения, основанного на древневерхненемецкой устной традиции, как кузнец, изготовивший доспехи одноименного главного героя стихотворения:

Топонимы и фольклор

[ редактировать ]
Вход в неолитический длинный курган кузницы Вейланда.

Вейланд связан с Кузницей Вейланда , курганом в Беркшир-Даунс . [32] : с. 109 Такое название дали англичане, но мегалитический курган значительно старше их. Именно из этой ассоциации возникло народное поверье, что оставленная там на ночь лошадь с маленькой серебряной монетой ( крошкой ) к утру будет подкована .

Это убеждение упоминается в первом эпизоде ​​« Пака с Покс-Хилла» Редьярда Киплинга «Меч Веланда», в котором повествуется о взлете и падении бога. [32] : с. 351

В современной культуре

[ редактировать ]

Сэр Вальтер Скотт включил Уэйланда Смита в качестве персонажа в свой роман «Кенилворт», действие которого происходит в 1575 году. [ нужна ссылка ]

И австрийский композитор Зигмунд фон Хаузеггер (1904), и русский композитор Леопольд ван дер Палс (1913) использовали сагу о Вэйланде как вдохновение для создания симфонических стихов. [ нужна ссылка ]

В ITV сериале «Робин из Шервуда » Вейланду Смиту приписывают создание Семи Мечей, наделенных «Силой Света и Тьмы». «Моракс, Солас, Ориас, Альбион, Элидор, Белеф, Флаурос. На каждом из них написаны слова высшей магии, невысказанные с тех пор, как они были созданы. Вейланд знал об опасности. О да, он знал. Вот почему он рассеял их, и на сотни лет они оставались врозь. Двое из них были похоронены, Другие потеряны в бою, а некоторые так хитро спрятаны, что никто не знал о них, кроме Котела Люцифера. Поиски заняли много лет, много жизней. Рэйвенскар» Из семи главный герой Робин из Локсли получил в дар Альбион от Херна-Охотника в начале сериала.

См. также

[ редактировать ]
Цитаты
  1. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 142–143.
  2. ^ Гиллеспи, Джордж Т. Каталог лиц, названных в германской героической литературе , [ нужна полная цитата ]
  3. ^ Jump up to: а б с Уэстон, Дж. (1929). «Легендарные циклы Средневековья», в Таннере-младшем (редактор), The Cambridge Medieval History Vol. VI, Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, с. 841ф.
  4. ^ Jump up to: а б  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Вэйланд Кузнец ». Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 431–432.
  5. ^ Мечи с именами
  6. ^ Фабер, Ганс (16 ноября 2019 г.). «Веладу, летающий кузнец» . Тропа побережья Фризии . Проверено 26 мая 2020 г.
  7. ^ Дювель, К., Странные вещи о золотых бракетах и ​​других носителях надписей (2018).
  8. ^ Вандерсолл (1972) , с. 18.
  9. ^ Jump up to: а б Захриссон, Торунь, Германн, Пернилле; Митчелл, Стивен А.; Шьёдт, Йенс Питер (ред.), «Здесь был Велунд: миф, археологически закрепленный в Скании эпохи викингов» , Древнескандинавская мифология – сравнительные перспективы , Эмбер Дж. Роуз, Кембридж, Массачусетс: Коллекция устной литературы Милмана Парри, Гарвардский университет , стр. 139–162.
  10. ^ Хельмбрехт, Микаэла (2012). « Крылатая фигура из Упкрокры », Форнвеннен , 107 ; 171-78.
  11. ^ Зигмунд Эрл, « Живописные изображения кузнеца Виланда и неожиданное появление в Уолхолле », в «Тайнах Голдсмита: археологические, иллюстрированные и документальные свидетельства из 1-го тысячелетия нашей эры в Северной Европе» , изд. Александры Пеш и Рут Бланкенфельдт, сочинения. археологический музей земли, дополнительная серия, 8 (Ноймюнстер: Вахгольц, 2012), 297–32.
  12. ^ Рюг, Олуф (1924). Названия норвежских ферм: Finmarkens amt (на норвежском языке) (18-е изд.). Кристиания, Норвегия: книжный магазин WC Fabritius & Sonners. стр. 1–7.
  13. ^ Робертсон, Изобель Ренни (2020). Уэйланд Смит: Культурно-историческая биография (докторская диссертация). Университет Лидса. стр. 182–183.
  14. ^ Аалто, Сирпа; Лехтола, Вели-Пекка (2017). «Представления саамов, отражающие многоэтнический север литературы саг» . Журнал северных исследований . 11 (2): 14. дои : 10.36368/jns.v11i2.884 . ISSN   2004-4658 .
  15. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 57–79: «Сага о Веленце» Унгера (1853) , стр. 65–96; «История о Веленте Кузнеце» Хеймс тр. (1988) , стр. 40–55.
  16. ^ Jump up to: а б Шредер, Франц Рольф (1977) «Der Name Wieland», BzN , новая сер. 4 :53–62. Цитата: Харрис, Джозеф (2005) [1985]. Клевер, Кэрол Дж .; Линдоу, Джон (ред.). Эддическая поэзия . Древнескандинавско-исландская литература: критическое руководство. Университет Торонто Пресс. п. 103. ИСБН  9780802038234 .
  17. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 57–61, Унгер (1853) , стр. 65–70; Хеймс тр. (1988) , стр. 40–42)
  18. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 61–68, Унгер (1853) , стр. 70–82; Хеймс тр. (1988) , стр. 42–48)
  19. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 70–74, Унгер (1853) , стр. 82–90; Хеймс тр. (1988) , стр. 48–52)
  20. ^ Клисби и Вигфуссон (1974), Исландско-английский словарь , sv « flygil ».
  21. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 75, 77–78, Унгер (1853) , стр. 90–96; Хеймс тр. (1988) , стр. 52–54)
  22. ^ Вадштейн (1900) , стр. 19, 7.
  23. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 76, Унгер (1853) , с. 92; Хеймс тр. (1988) , с. 53, хоть и переводится как «броня».)
  24. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 78–79, Унгер (1853) , стр. 94–96; Хеймс тр. (1988) , стр. 54–55)
  25. ^ Сага о Эйдриксе , гл. 80–81 и далее (к гл. 95), «Vidgas förste Bedrifter», Унгер (1853) , стр. 96–98; «История Видги, сына Велента», Хаймс тр. (1988) , стр. 56–57 и далее)
  26. ' ^ Рудольф Симек, Völundarhús - Лабиринты Domus Daedali в древнескандинавских рукописях', NOWELE: Северо-Западная европейская языковая эволюция , 21-22 (1993), 323-68; два : 10.1075/nowele.21-22.23sim .
  27. ^ Вадштейн (1900) , стр. 18–20.
  28. ^ Хендерсон, Джордж (1977) [1972]. Раннее Средневековье . Лондон: Пингвин, с. 157.
  29. ^ Все отмечено в книге Холл, Ричард (1995). Археология эпохи викингов в Великобритании и Ирландии , Серия археологических раскопок Шира (60), (Шир: 1990), с. 40
  30. ^ Поллингтон, Стив (перевод) (1997). «деор» . Видовинде . 100 : 64. Архивировано из оригинала 10 апреля 1997 года . Проверено 18 марта 2017 г. Домашнюю страницу этого печатного журнала можно найти здесь .
  31. ^ Гордон, РК (1954). Англосаксонская поэзия , Лондон: Дент, с. 65. Это частичный текст вальдеровских фрагментов на современном английском языке. См. начало фрагмента A для Вейланда.
  32. ^ Jump up to: а б с Шиппи, Том (2014). Дорога в Средиземье: переработанное и расширенное издание . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN  9780547524412 .
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 029ec33c374421ef28207a2a187fb5cf__1721647140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/cf/029ec33c374421ef28207a2a187fb5cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wayland the Smith - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)