Jump to content

Буддачарита

Скульптура сидящего Будды
Первая проповедь Будды», Индия, 11 век.

Буддхачарита ( санскрит : बुद्धचरितम् , романизированный : буддхакаритам ; Перевод. Будды ) - это стихотворение в стиле санскрита Махакавья на жизни Гаутамы Будды Сакеты Ашвагахоша эпическое Акты (современный айодхья ), компоненная в начале второго столетия. [1]

Автор подготовил отчет о жизни и учениях Будды, который, в отличие от других трактовок, таких как Махавасту («Великая история») и Лалитавистара («Полное описание пьесы [Будды]»), не только художественно оформлен, но и сдержан в описании чудес Гаутамы Будды. Его работы также отражают обширные знания индийской мифологии и добуддийской философии, а также интерес придворного поэта к любви, войне и государственному управлению. [ нужна ссылка ]

Из 28 песен поэмы на санскрите сохранились только первые 14 (песни с 15 по 28 находятся в неполной форме). Но в китайском (V век) и тибетском переводах сохранились все 28 глав. В 420 году нашей эры Дхармакшема. [2] сделал китайский перевод, а в VII или VIII веке неизвестный автор составил тибетскую версию, которая «кажется, намного ближе к оригинальному санскриту, чем китайская». [3] [4]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Э.Б. Коуэлл , пер. Будда Карита или Жизнь Будды , Оксфорд, Кларендон, 1894 г., перепечатка: Нью-Дели, 1977 г. PDF (14,8 МБ)
  • Сэмюэл Бил, пер. Король Фо-Шо-Хин-Цан . Оксфорд, 1883 г. Английский перевод китайской версии PDF (17,7 МБ)
  • Э. Х. Джонстон, пер. Буддхачарита или Деяния Будды . Лахор, 1936. 2 тт. (Песни 1–14 на санскрите и английском языке). Перепечатка: Дели, Мотилал Барнасидасс, 1978 г.
  • Э. Х. Джонстон, пер. (1937), «Миссия Будды и последнее путешествие: Буддачарита, с xv по xxviii», Acta Orientalia, 15: 26–62, 85–111, 231–292.
  • Патрик Оливель , пер. Жизнь Будды . Библиотека санскрита Клэя , 2008. 1 тт. (Песни 1–14 на санскрите и английском языке с кратким изложением китайских песен, недоступных на санскрите)
  • Виллемен, Чарльз, пер. (2009), Буддхачарита: Во славу деяний Будды , Беркли, Центр буддийских переводов и исследований Нумата. ISBN   978-1886439-42-9

Переводы на другие языки

[ редактировать ]
  • Бхаскар Ханумат Компелла , перевод на телугу в форме тика (пословное значение) и татпарья (субстанция). Будда Чаритам , Публикации Аджо-Вибхо-Кандалам, Хайдарабад, 2018 г.
  • Бхаванатх Джа. Будда-чаритам, восстановленный в санскритских стихах Пт. Бхаванатх Джа. (Содержит повторный перевод на санскрит утраченных песен). Публикации Махавира Мандира. [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Виллемен, Чарльз, пер. (2009), Буддхачарита: Во славу деяний Будды, Беркли, Центр буддийских переводов и исследований Нумата, стр. XIII.
  2. ^ Университет Осло, Тезаурус буддийской литературы: Буддхачарита Тайшо Трипитака T.192
  3. ^ В dbaṇ bzaṇ po и Blo gros rgyal po, «Saṅs rgyas kyi spyod pa djes bya ba´i sñan dṅags chen po» (тибетский перевод Буддхачариты), в Tg - bsTan 'gyur (тибетский буддийский канон вторичной литературы), Дерге издание, skyes rabs ge, 1b1-103b2.
  4. ^ Э.Б. Коуэлл, пер. Будда Карита или Жизнь Будды , Оксфорд, Кларендон, 1894 г., перепечатка: Нью-Дели, 1977 г., стр. Х (введение).
  5. ^ «Восстановление Буддачаритам» . mahavirmandirpatna.org . Проверено 1 июля 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0252fffe8b509e8150638e0804d3ecf8__1712152140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/f8/0252fffe8b509e8150638e0804d3ecf8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buddhacharita - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)