Jump to content

Читта (буддизм)

Читта ( палийский и санскритский : 𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢 , произносится как читта ) — один из трёх пересекающихся терминов, используемых в Никае для обозначения ума, остальные — манас и виньняна . Каждый из них иногда используется в общем и нетехническом смысле слова «разум» в целом, а эти три иногда используются последовательно для обозначения психических процессов в целом. [1] Однако их основное использование различно. [2]

Использование

[ редактировать ]

Палийско-английский словарь переводит читту как сердце или сердце-разум, подчеркивая, что это скорее страстная сторона ума, в отличие от манаса как интеллекта, который схватывает умственные объекты ( дхамма ). Читта — объект медитации в третьей части Сатипаттханы , также называемой «Четыре основы осознанности».

Читта в первую очередь представляет образ мышления или состояние ума. [3] [4] Этот термин используется для обозначения качества психических процессов в целом. [5] Читта — это не сущность и не процесс; это, вероятно, объясняет, почему он не классифицируется как скандха и не упоминается в формуле патиччасамуппада . [6] В индийской психологии читта — это место и орган мысли. [7]

Сложная причинная связь воли (или намерений), которую человек постоянно испытывает, обуславливает его мысли, речь и действия. В любой момент времени состояние ума отражает этот комплекс; таким образом, причинное происхождение действий, речи и мыслей иногда связано, так сказать, с состоянием ума. Это не означает, что это и есть причинная связь; его лучше понимать как абстрактное отражение. [8] Настроение человека может не соответствовать его желаниям и стремлениям. Поскольку читта отражает воля, говорят, что она действует по своей воле, если ее не контролировать должным образом. [9] Оно может сбить человека с пути или, если его правильно контролировать, направить и интегрировать, облагородить. Наиболее эффективно можно «заставить читту вращаться в соответствии» со своими желаниями, развивая навыки медитативной концентрации , которая приносит умственное спокойствие и ясность. [10] Человек испытывает множество различных состояний ума; М.II.27 спрашивает: «Какая читта? Ибо читта многообразна, разнообразна и разнообразна». [11] Вообще говоря, человек будет действовать с набором меняющихся образов мышления, и некоторые из них будут происходить регулярно. Хотя эти установки определяют личность, они не контролируют себя, а колеблются и чередуются. Таким образом, существует потребность в медитативной интеграции личности, чтобы обеспечить большую, более здоровую последовательность. [12]

есть сходство Что касается воли, то между винняной и читтой ; они оба связаны с качественным состоянием человека. Винняна обеспечивает осознание и непрерывность, благодаря которым человек узнает свое моральное состояние, а читта — это абстракция, представляющая это состояние. [13] Читта тесно связана с волями; эта связь также этимологична, поскольку читта происходит от того же глагольного корня на пали, что и активные термины, означающие «желать». [14] Читта также отражает когнитивное состояние/прогресс. [15]

Читта как образ мышления может стать «сжатым» (т.е. неработоспособным), «отвлеченным», «выросшим», «собранным» или противоположным этим качествам ( М.I.59 ). В нем может доминировать определенная эмоция: быть «испуганным», «удивленным» или «спокойным». Его могут «захватить» приятные или неприятные впечатления (МИ423). К ней может относиться множество негативных эмоционально заряженных состояний, либо она может быть свободна от таких состояний, поэтому жизненно важно развивать или очищать ее: «В течение долгого времени эта читта была осквернена привязанностью, ненавистью и заблуждением. осквернением читты оскверняются существа; чистотой читты существа очищаются» ( S.III.152 ). [16]

Достижение очищенной читты соответствует достижению освобождающего прозрения . Это указывает на то, что освобожденное состояние ума не отражает невежества или загрязнений. Поскольку они представляют собой рабство, их отсутствие описывается с точки зрения свободы . [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. LUZAC Oriental, 1996, стр. 105–106.
  2. ^ Бодхи, Бхиккху (пер.) (2000b). Связанные беседы Будды: перевод Самьютта Никаи . (Часть IV - «Книга шести основ чувств (Салаятанавагга)».) Бостон: Публикации мудрости. ISBN   0-86171-331-1 ., стр. 769-70, нет . 154.
  3. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. LUZAC Oriental, 1996, стр. 106.
  4. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, стр. 111.
  5. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. LUZAC Oriental, 1996, страницы 110–111.
  6. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. ЛУЗАК Восточный, 1996, стр. 111.
  7. ^ «СуттаЦентрал» .
  8. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. ЛУЗАК Восточный, 1996, стр. 112.
  9. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, страницы 112–113.
  10. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, стр. 113.
  11. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, стр. 114.
  12. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, стр. 114.
  13. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. LUZAC Oriental, 1996, стр. 112. Таким образом,
  14. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. ЛУЗАК Восточный, 1996, стр. 112.
  15. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. LUZAC Oriental, 1996, стр. 112–113.
  16. ^ Питер Харви, Самоотверженный разум. Curzon Press, 1995, стр. 112.
  17. ^ Сью Гамильтон, Личность и опыт. ЛУЗАК Восточный, 1996, стр. 113.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 26c5506529b69b8602c93ce55452ff40__1721923740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/40/26c5506529b69b8602c93ce55452ff40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chitta (Buddhism) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)