Jump to content

Шетландские острова

Координаты : 60 ° 20' с.ш. 1 ° 20' з.д.  /  60,333 ° с.ш. 1,333 ° з.д.  / 60,333; -1333
Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Шетландских островов )

Шетландские острова
Шотландское гэльское имя Шетландские острова [ Примечание 1 ]
Произношение ˈʃalˠ̪t̪ɪɲ
шотландское имя Шетландские острова (Шитлин, островные шотландцы )
Древнескандинавское имя Шетландские острова
Значение имени ' Хилтленд '
Герб
Расположение
Shetland is located in Scotland
Shetland
Shetland
Shetland shown within Scotland
OS grid referenceHU4363
Coordinates60°20′N 1°20′W / 60.333°N 1.333°W / 60.333; -1.333
Physical geography
Island groupNorthern Isles
Area566 sq mi (1,466 km2)
Highest elevationRonas Hill 450 m (1,480 ft)
Administration
Council areaShetland Islands Council
CountryScotland
Sovereign stateUnited Kingdom
Demographics
Population22,920 (2019)
Population density15/km2 (39/sq mi)
Largest settlementLerwick
Lymphad

Шетландские острова , также называемые Шетландскими островами , — это архипелаг в Шотландии, расположенный между Оркнейскими островами , Фарерскими островами и Норвегией . Это самый северный регион Соединенного Королевства .

Острова расположены примерно в 50 милях (80 км) к северо-востоку от Оркнейских островов, в 110 милях (170 км) от материковой Шотландии и в 140 милях (220 км) к западу от Норвегии. Они образуют часть границы между Атлантическим океаном на западе и Северным морем на востоке. Их общая площадь составляет 566 квадратных миль (1466 км²). 2 ), [ 2 ] а население в 2019 году составило 22920 человек. [ 3 ] Острова составляют Шетландский избирательный округ шотландского парламента . Местный орган власти, Совет Шетландских островов , является одним из 32 муниципальных районов Шотландии. островов Административным центром, крупнейшим поселением и единственным городом является Леруик , который был столицей Шетландских островов с 1708 года, до этого столицей был Скаллоуэй .

The archipelago has an oceanic climate, complex geology, rugged coastline, and many low, rolling hills. The largest island, known as "the Mainland", has an area of 373 sq mi (967 km2),[4] and is the fifth-largest island in the British Isles. It is one of 16 inhabited islands in Shetland.

Humans have lived in Shetland since the Mesolithic period. Picts are known to have been the original inhabitants of the islands, before the Norse conquest and subsequent colonisation in the Early Middle Ages.[5] During the 10th to 15th centuries, the islands formed part of the Kingdom of Norway until they were annexed into the Kingdom of Scotland due to a royal dispute involving the payment of a dowry.[6] In 1707, when Scotland and England united to form the Kingdom of Great Britain, trade between Shetland and continental Northern Europe decreased. The discovery of North Sea oil in the 1970s significantly boosted Shetland's economy, employment and public-sector revenues.[7] Fishing has always been an important part of the islands' economy.

The local way of life reflects the Norse heritage of the isles, including the Up Helly Aa fire festivals and a strong musical tradition, especially the traditional fiddle style. Almost all place names in the islands have Norse origin.[8] The islands have produced a variety of prose writers and poets, who have often written in the distinctive Shetland dialect of the Scots language. Many areas on the islands have been set aside to protect the local fauna and flora, including a number of important seabird nesting sites. The Shetland pony and Shetland Sheepdog are two well-known Shetland animal breeds. Other animals with local breeds include the Shetland sheep, cow, goose, and duck. The Shetland pig, or grice, has been extinct since about 1930.

The islands' motto, which appears on the Council's coat of arms, is "Með lögum skal land byggja" ("By law shall the land be built").[a] The phrase is of Old Norse origin, is mentioned in Njáls saga, and was likely borrowed from provincial Norwegian laws such as the Frostathing Law.

Etymology

[edit]
Detailed map of Shetland

The name Shetland may derive from the Old Norse words hjalt ('hilt'), and land ('land'). Another possibility is that the first syllable is derived from the name of an ancient Celtic tribe.[9][10]

In 43 CE, the Roman author Pomponius Mela made reference in his writing to seven islands he called the Haemodae. In 77 CE, Pliny the Elder called these same islands the Acmodae. Scholars have inferred that both of these references are to islands in the Shetland group. Another possible early written reference to the islands is Tacitus' report in Agricola in 98 CE. After he described the Roman discovery and conquest of Orkney, he added that the Roman fleet had seen "Thule, too".[Note 2] In early Irish literature, Shetland is referred to as Insi Catt — "the Isles of Cats" (meaning the island inhabited by the tribe called Cat). This may have been the pre-Norse inhabitants' name for the islands. Cat was the name of a Pictish people who occupied parts of the northern Scottish mainland (see Kingdom of Cat); and their name survives in the names of the county of Caithness and in the Scottish Gaelic name for Sutherland, Cataibh, which means "among the Cats".[13]

The oldest known version of the modern name Shetland is Hetland; this may represent "Catland", the Germanic language softening the C- to H- according to Grimm's law. It occurs in a letter written by Harald, earl of Orkney, Shetland and Caithness, in ca. 1190.[14] By 1431, the islands were being referred to as Hetland, after various intermediate transformations. It is possible that the Pictish "cat" sound contributed to this Norse name. In the 16th century, Shetland was referred to as Hjaltland.[15][16] [Note 3]

Gradually, the Scandinavian Norn language previously spoken by the inhabitants of the islands was replaced by the Shetland dialect of Scots and Hjaltland became Ȝetland. The initial letter is the Middle Scots letter, yogh, the pronunciation of which is almost identical to the original Norn sound, /hj/. When the use of the letter yogh was discontinued, it was often replaced by the similar-looking letter z (which at the time was usually rendered with a curled tail: ⟨ʒ⟩) hence Zetland, the form used in the name of the pre-1975 county council.[17][18] This is the source of the ZE postcode used for Shetland.

Most of the individual islands have Norse names, although the derivations of some are obscure and may represent pre-Norse, Pictish, or even pre-Celtic names or elements.[19]

Geography and geology

[edit]
Lerwick is Shetland's largest settlement
Mainland, Shetland
Unst

Shetland is around 106 miles (170 kilometres) north of Great Britain and 143 mi (230 km) west of Bergen, Norway. It covers an area of 567 sq mi (1,468 km2) and has a coastline 1,679 mi (2,702 km) long.[2]

Lerwick, the capital and largest settlement, has a population of 6,958 and about half of the archipelago's total population of 22,920 people[3] live within 10 mi (16 km) of the town.[20]

Scalloway on the west coast, which was the capital until 1708, has a population of fewer than 1,000 people.[21]

Only 16 of about 100 islands are inhabited. The main island of the group is known as Mainland. The next largest are Yell, Unst, and Fetlar, which lie to the north, and Bressay and Whalsay, which lie to the east. East and West Burra, Muckle Roe, Papa Stour, Trondra, and Vaila are smaller islands to the west of Mainland. The other inhabited islands are Foula 17 mi (28 km) west of Walls, Fair Isle 24 mi (38 km) south-west of Sumburgh Head, and the Out Skerries to the east.[Note 4]

The uninhabited islands include Mousa, known for the Broch of Mousa, the finest preserved example of an Iron Age broch; Noss to the east of Bressay, which has been a national nature reserve since 1955; St Ninian's Isle, connected to Mainland by the largest active tombolo in the United Kingdom; and Out Stack, the northernmost point of the British Isles.[22][23][24] Shetland's location means that it provides a number of such records: Muness is the most northerly castle in the United Kingdom and Skaw the most northerly settlement.[25]

Shetland geological map

The geology of Shetland is complex, with numerous faults and fold axes. These islands are the northern outpost of the Caledonian orogeny, and there are outcrops of Lewisian, Dalradian and Moine metamorphic rocks with histories similar to their equivalents on the Scottish mainland. There are also Old Red Sandstone deposits and granite intrusions. The most distinctive feature is the ophiolite in Unst and Fetlar which is a remnant of the Iapetus Ocean floor made up of ultrabasic peridotite and gabbro.[26]

Much of Shetland's economy depends on the oil-bearing sediments in the surrounding seas.[27] Geological evidence shows that in around 6100 BC a tsunami caused by the Storegga Slide hit Shetland, as well as the west coast of Norway, and may have created a wave of up to 25 m (82 ft) high in the voes where modern populations are highest.[28]

The highest point of Shetland is Ronas Hill at 450 m (1,480 ft). The Pleistocene glaciations entirely covered the islands. During that period, the Stanes of Stofast, a 2000-tonne glacial erratic, came to rest on a prominent hilltop in Lunnasting.[29]

It has been estiimated that there are about 275 sea stacks in Scotland of which circa 110 are located around the coasts of Shetland. For many of them there is no record of there having been any attempt by rock climbers to ascend them.[30][31]

Shetland has a national scenic area which, unusually, includes a number of discrete locations: Fair Isle, Foula, South West Mainland (including the Scalloway Islands), Muckle Roe, Esha Ness, Fethaland and Herma Ness.[32] The total area covered by the designation is 41,833 ha, of which 26,347 ha is marine (i.e. below low tide).[33]

In October 2018, legislation came into force in Scotland to prevent public bodies, without good reason, showing Shetland in a separate box in maps, as had often been the practice. The legislation requires the islands to be "displayed in a manner that accurately and proportionately represents their geographical location in relation to the rest of Scotland", so as make clear the islands' real distance from other areas.[34][35][36]

Climate

[edit]
Aurora in Scatness

Shetland has an oceanic temperate maritime climate (Köppen: Cfb), bordering on, but very slightly above average in summer temperatures, the subpolar variety, with long but cool winters and short warm summers. The climate all year round is moderate owing to the influence of the surrounding seas, with average night-time low temperatures a little above 1 °C (34 °F) in January and February and average daytime high temperatures of near 14 °C (57 °F) in July and August.[37] The highest temperature on record was 27.8 °C (82.0 °F) on 6 August 1910 at Sumburgh Head[38] and the lowest −8.9 °C (16.0 °F) in the Januaries of 1952 and 1959.[39] The frost-free period may be as little as three months.[40] In contrast, inland areas of nearby Scandinavia on similar latitudes experience significantly larger temperature differences between summer and winter, with the average highs of regular July days comparable to Lerwick's all-time record heat that is around 23 °C (73 °F), further demonstrating the moderating effect of the Atlantic Ocean. In contrast, winters are considerably milder than those expected in nearby continental areas, even comparable to winter temperatures of many parts of England and Wales much further south.

The general character of the climate is windy and cloudy with at least 2 mm (0.08 in) of rain falling on more than 250 days a year. Average yearly precipitation is 1,003 mm (39.5 in), with November and December the wettest months. Snowfall is usually confined to the period November to February, and snow seldom lies on the ground for more than a day. Less rain falls from April to August although no month receives less than 50 mm (2.0 in). Fog is common during summer due to the cooling effect of the sea on mild southerly airflows.[37][39]

Because of the islands' latitude, on clear winter nights the northern lights can sometimes be seen in the sky, while in summer there is almost perpetual daylight, a state of affairs known locally as the "simmer dim".[41] Annual bright sunshine averages 1110 hours, and overcast days are common.[42]

Climate data for Shetland Isles (S. Screen)[b], elevation 82 m (269 ft), 1991–2020 normals, extremes 1930–present
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Record high °C (°F) 12.8
(55.0)
11.7
(53.1)
13.3
(55.9)
16.1
(61.0)
20.7
(69.3)
22.2
(72.0)
23.4
(74.1)
22.1
(71.8)
19.4
(66.9)
17.2
(63.0)
13.9
(57.0)
12.6
(54.7)
23.4
(74.1)
Mean daily maximum °C (°F) 6.1
(43.0)
5.8
(42.4)
6.7
(44.1)
8.3
(46.9)
10.6
(51.1)
12.6
(54.7)
14.4
(57.9)
14.7
(58.5)
13.0
(55.4)
10.4
(50.7)
8.1
(46.6)
6.6
(43.9)
9.8
(49.6)
Daily mean °C (°F) 4.1
(39.4)
3.8
(38.8)
4.6
(40.3)
6.1
(43.0)
8.1
(46.6)
10.3
(50.5)
12.2
(54.0)
12.6
(54.7)
11.1
(52.0)
8.5
(47.3)
6.2
(43.2)
4.5
(40.1)
7.7
(45.9)
Mean daily minimum °C (°F) 2.2
(36.0)
1.8
(35.2)
2.4
(36.3)
3.8
(38.8)
5.6
(42.1)
8.1
(46.6)
10.1
(50.2)
10.5
(50.9)
9.1
(48.4)
6.6
(43.9)
4.3
(39.7)
2.5
(36.5)
5.3
(41.5)
Record low °C (°F) −8.9
(16.0)
−7.4
(18.7)
−8.3
(17.1)
−5.7
(21.7)
−2.2
(28.0)
−0.6
(30.9)
3.5
(38.3)
2.8
(37.0)
−0.6
(30.9)
−3.3
(26.1)
−5.7
(21.7)
−8.2
(17.2)
−8.9
(16.0)
Average precipitation mm (inches) 150.4
(5.92)
122.7
(4.83)
109.2
(4.30)
67.8
(2.67)
56.9
(2.24)
59.8
(2.35)
67.7
(2.67)
88.6
(3.49)
105.8
(4.17)
130.6
(5.14)
143.2
(5.64)
149.7
(5.89)
1,252.3
(49.30)
Average precipitation days (≥ 1.0 mm) 22.0 19.2 19.3 14.7 11.7 11.5 12.1 13.1 16.1 20.3 21.5 22.6 204.1
Average snowy days 10 9 9 5 1 0 0 0 0 1 5 8 48
Average relative humidity (%) 87 86 86 87 88 89 90 91 90 89 87 87 89
Mean monthly sunshine hours 27.4 57.6 97.7 141.2 191.9 147.7 128.6 132.4 99.5 75.1 38.3 20.6 1,158
Source 1: Met Office[43] NOAA (relative humidity and snow days 1961–1990)[44]
Source 2: KNMI[45]
  1. ^ The motto is given (on the arms) in all uppercase but the eth in Með is rendered using the Czech letter Ď rather than Ð, which is the regular uppercase form of eth.
  2. ^ Weather station is located 1.7 miles (2.7 km) from the Lerwick port centre.

Settlements

[edit]

The main Tier 1 settlements,[46] i.e. locality areas having the greatest population and/or service provision/facilities, are:

Settlement Population
(2022)[47]
Lerwick

6,760

Scalloway

1,170

Brae

750

Sandwick <500[a]
Aith <500[a]
Mid Yell <500[a]
Baltasound <500[a]
Symbister <500[a]
  1. ^ Jump up to: a b c d e Not listed in mid-2020 census, indicating a population of less than 500

List of islands by largest population:

Island Population[48][49]
1991 2001 2011
Shetland Mainland 17,562 17,550 18,765
Whalsay 1,041 1,034 1,061
Yell 1,075 957 966
West Burra 817 753 776
Unst 1,055 720 632
Bressay 352 384 368
Trondra 117 133 135
Muckle Roe 115 104 130
East Burra 72 66 76
Fair Isle 67 69 68

Prehistory

[edit]
The preserved ruins of a wheelhouse and broch at Jarlshof, described as "one of the most remarkable archaeological sites ever excavated in the British Isles".[50]

Due to the practice, dating to at least the early Neolithic, of building in stone on virtually treeless islands, Shetland is extremely rich in physical remains of the prehistoric eras and there are over 5,000 archaeological sites all told.[51] A midden site at West Voe on the south coast of Mainland, dated to 4320–4030 BC, has provided the first evidence of Mesolithic human activity in Shetland.[52][53] The same site provides dates for early Neolithic activity and finds at Scord of Brouster in Walls have been dated to 3400 BC.[Note 5] "Shetland knives" are stone tools that date from this period made from felsite from Northmavine.[55]

Pottery shards found at the important site of Jarlshof also indicate that there was Neolithic activity there although the main settlement dates from the Bronze Age.[56] This includes a smithy, a cluster of wheelhouses and a later broch. The site has provided evidence of habitation during various phases right up until Viking times.[50][57] Heel-shaped cairns, are a style of chambered cairn unique to Shetland, with a particularly large example in Vementry.[55]

Numerous brochs were erected during the Iron Age. In addition to Mousa there are significant ruins at Clickimin, Culswick, Old Scatness and West Burrafirth, although their origin and purpose is a matter of some controversy.[58] The later Iron Age inhabitants of the Northern Isles were probably Pictish, although the historical record is sparse. Hunter (2000) states in relation to King Bridei I of the Picts in the sixth century AD: "As for Shetland, Orkney, Skye and the Western Isles, their inhabitants, most of whom appear to have been Pictish in culture and speech at this time, are likely to have regarded Bridei as a fairly distant presence".[59] In 2011, the collective site, "The Crucible of Iron Age Shetland", including Broch of Mousa, Old Scatness and Jarlshof, joined the UKs "Tentative List" of World Heritage Sites.[60][61]

History

[edit]

Scandinavian colonisation

[edit]
Shetland (boxed) in relation to surrounding territories including Norway (to the east), the Faroe Islands (to the north west), and Orkney and the rest of the British Isles (to the south west).
A page from an illuminated manuscript shows two male figures. On the left a seated man wears a red crown and on the right a standing man has long fair hair. Their right hands are clasped together.
14th-century Flateyjarbók image of Harald Fairhair (right, with fair hair), who took control of Hjaltland c. 875.

The expanding population of Scandinavia led to a shortage of available resources and arable land there and led to a period of Viking expansion so the Norse gradually shifted their attention from plundering to invasion.[62] Shetland was colonised during the late 8th and 9th centuries,[63] the fate of the existing indigenous Pictish population being uncertain. Modern Shetlanders still retain the Norse DNA with many family trees showing the Norse patronymic system(-sson/son, -dottir/daughter). Modern DNA studies such as the Viking Health Study are severely flawed as they only account for a tiny fraction of the population.[64]

Vikings then used the islands as a base for pirate expeditions to Norway and the coasts of mainland Scotland. In response, Norwegian king Harald Hårfagre ("Harald Fair Hair") annexed the Northern Isles (comprising Orkney and Shetland) in 875.[Note 6] Rognvald Eysteinsson received Orkney and Shetland as an earldom from Harald as reparation for the death of his son in battle in Scotland, and then passed the earldom on to his brother Sigurd the Mighty.[66]

The islands converted to Christianity in the late 10th century. King Olaf I Tryggvasson summoned the jarl Sigurd the Stout during a visit to Orkney and said, "I order you and all your subjects to be baptised. If you refuse, I'll have you killed on the spot and I swear I will ravage every island with fire and steel". Unsurprisingly, Sigurd agreed and the islands became Christian at a stroke.[67] Unusually, from c. 1100 onwards the Norse jarls owed allegiance both to Norway and to the Scottish crown through their holdings as Earls of Caithness.[68]

In 1194, when Harald Maddadsson was Earl of Orkney and Shetland, a rebellion broke out against King Sverre Sigurdsson of Norway. The Eyjarskeggjar ("Island Beardies") sailed for Norway but were beaten in the Battle of Florvåg near Bergen. After his victory King Sverre placed Shetland under direct Norwegian rule, a state of affairs that continued for nearly two centuries.[69][70]

Increased Scottish interest

[edit]

From the mid-13th century onwards Scottish monarchs increasingly sought to take control of the islands surrounding their seas. The process was begun in earnest by Alexander II and was continued by his successor Alexander III. This strategy eventually led to an invasion of Scotland by Haakon IV Haakonsson, King of Norway. His fleet assembled in Bressay Sound before sailing for Scotland. After the stalemate of the Battle of Largs, Haakon retreated to Orkney, where he died in December 1263, entertained on his deathbed by recitations of the sagas. His death halted any further Norwegian expansion in Scotland and following this ill-fated expedition, the Hebrides and Mann were yielded to the Kingdom of Scotland as a result of the 1266 Treaty of Perth, although the Scots recognised continuing Norwegian sovereignty over Orkney and Shetland.[71][72][73]

Absorption by Scotland

[edit]
A picture on a page in an old book. A man at left wears tights and a tunic with a lion rampant design and holds a sword and sceptre. A woman at right wears a dress with an heraldic design bordered with ermine and carries a thistle in one hand and a sceptre in the other. They stand on a green surface over a legend in Scots that begins "James the Thrid of Nobil Memorie..." (sic) and notes that he "marrit the King of Denmark's dochter".
James III and Margaret of Denmark, whose betrothal led to Shetland passing from Norway to Scotland.

In the 14th century, Orkney and Shetland remained a Norwegian possession, but Scottish influence was growing. Jon Haraldsson, who was murdered in Thurso in 1231, was the last of an unbroken line of Norse jarls,[74] and thereafter the earls were Scots noblemen of the houses of Angus and St Clair.[75] On the death of Haakon VI in 1380,[76] Norway formed a political union with Denmark, after which the interest of the royal house in the islands declined.[69] In 1469, Shetland was pledged by Christian I, in his capacity as King of Norway, as security against the payment of the dowry of his daughter Margaret, betrothed to James III of Scotland. As the money was never paid, the connection with the Crown of Scotland became permanent.[Note 7] In 1470, William Sinclair, 1st Earl of Caithness, ceded his title to James III, and the following year the Northern Isles were directly absorbed by the Crown of Scotland,[79] an action confirmed by the Parliament of Scotland in 1472.[80] Nonetheless, Shetland's connection with Norway has proved to be enduring.[Note 8]

From the early 15th century onward Shetlanders sold their goods through the Hanseatic League of German merchantmen. The Hansa would buy shiploads of salted fish, wool and butter, and import salt, cloth, beer and other goods. The late 16th century and early 17th century were dominated by the influence of the despotic Robert Stewart, Earl of Orkney, who was granted the islands by his half-sister Mary Queen of Scots, and his son Patrick. The latter commenced the building of Scalloway Castle, but after his imprisonment in 1609, the Crown annexed Orkney and Shetland again until 1643, when Charles I granted them to William Douglas, 7th Earl of Morton. These rights were held on and off by the Mortons until 1766, when they were sold by James Douglas, 14th Earl of Morton to Laurence Dundas.[81][82]

18th and 19th centuries

[edit]
County Buildings in Lerwick, the former headquarters of Zetland County Council

The trade with the North German towns lasted until the Act of Union 1707, when high salt duties prevented the German merchants from trading with Shetland. Shetland then went into an economic depression, as the local traders were not as skilled in trading salted fish. However, some local merchant-lairds took up where the German merchants had left off, and fitted out their own ships to export fish from Shetland to the Continent. For the independent farmers of Shetland this had negative consequences, as they now had to fish for these merchant-lairds.[83]

Smallpox afflicted the islands in the 17th and 18th centuries (as it did all of Europe), but as vaccines became available after 1800, health improved. The islands were very badly hit by the potato famine of 1846 and the government introduced a Relief Plan for the islands under the command of Captain Robert Craigie of the Royal Navy who stayed in Lerwick to oversee the project 1847–1852. During this period Craigie also did much to improve and increase roads in the islands.[84]

Population increased to a maximum of 31,670 in 1861. However, British rule came at a price for many ordinary people as well as traders. The Shetlanders' nautical skills were sought by the Royal Navy. Some 3,000 served during the Napoleonic wars from 1800 to 1815 and press gangs were rife. During this period 120 men were taken from Fetlar alone, and only 20 of them returned home. By the late 19th century 90% of all Shetland was owned by just 32 people, and between 1861 and 1881 more than 8,000 Shetlanders emigrated.[85][86] With the passing of the Crofters' Holdings (Scotland) Act 1886 the Liberal prime minister William Gladstone emancipated crofters from the rule of the landlords. The Act enabled those who had effectively been landowners' serfs to become owner-occupiers of their own small farms.[87] By this time fishermen from Holland, who had traditionally gathered each year off the coast of Shetland to fish for herring, triggered an industry in the islands that boomed from around 1880 until the 1920s when stocks of the fish began to dwindle.[88] The production peaked in 1905 at more than a million barrels, of which 708,000 were exported.[89]

The Local Government (Scotland) Act 1889 established a uniform system of county councils in Scotland and realigned the boundaries of many of Scotland's counties: Zetland County Council, which was created in 1890, was established at County Buildings in Lerwick.[90]

20th century

[edit]
Full-rigged ship Maella, of Oslo, in Bressay Sound, around 1922

During World War I, many Shetlanders served in the Gordon Highlanders, a further 3,000 served in the Merchant Navy, and more than 1,500 in a special local naval reserve. The 10th Cruiser Squadron was stationed at Swarbacks Minn (the stretch of water to the south of Muckle Roe), and during a single year from March 1917 more than 4,500 ships sailed from Lerwick as part of an escorted convoy system. In total, Shetland lost more than 500 men, a higher proportion than any other part of Britain, and there were further waves of emigration in the 1920s and 1930s.[86][91]

Leif "Shetland" Larsen, Norwegian leader of the Shetland Bus operations in World War II, the most highly decorated allied naval officer of the war.[92]

During World War II, a Norwegian naval unit nicknamed the "Shetland Bus" was established by the Special Operations Executive in the autumn of 1940 with a base first at Lunna and later in Scalloway to conduct operations around the coast of Norway. About 30 fishing vessels used by Norwegian refugees were gathered and the Shetland Bus conducted covert operations, carrying intelligence agents, refugees, instructors for the resistance, and military supplies. It made over 200 trips across the sea, and Leif Larsen, the most highly decorated allied naval officer of the war, made 52 of them.[92][93] Several RAF airfields and sites were also established at Sullom Voe and several lighthouses suffered enemy air attacks.[91]

Oil reserves discovered in the later 20th century in the seas both east and west of Shetland have provided a much-needed alternative source of income for the islands.[7] The East Shetland Basin is one of Europe's prolific petroleum provinces. As a result of the oil revenue and the cultural links with Norway, a small Home Rule movement developed briefly to recast the constitutional position of Shetland. It saw as its models the Isle of Man, as well as Shetland's closest neighbour, the Faroe Islands, an autonomous dependency of Denmark.[94]

The population stood at 17,814 in 1961.[95]

Economy

[edit]

Today, the main revenue producers in Shetland are agriculture, aquaculture, fishing, renewable energy, the petroleum industry (crude oil and natural gas production), the creative industries and tourism.[96] Unst also has a rocket launch site called SaxaVord Spaceport (previously known as Shetland Space Centre).[97] A February 2021 news item indicated that a rocket manufacturer from Germany, HyImpulse Technologies, planned to launch spacecraft powered by hydrogen from the Spaceport, starting in 2023.[98] During the previous month, the Space Centre had filed plans with Council for a "satellite launch facility and associated infrastructure".[99]

As of February 2021, information on the Promote Shetland Web site indicated that "Shetland is less reliant on tourism than many Scottish islands" and that oil was an important sector of the economy. The "process of gradually transitioning from oil to clean renewable energy ... production of clean hydrogen" was also emphasized. Fishing remained the primary sector and was expected to grow.[100]

Fishing

[edit]
Atlantic Mackerel

Fishing is central to the islands' economy today, with the total catch being 75,767 t (83,519 tons) in 2009, valued at over £73.2 million. Atlantic mackerel makes up more than half of the catch in Shetland by weight and value, and there are significant landings of haddock, cod, herring, whiting, monkfish and shellfish.[101]

A report published in October 2020 was optimistic about the future of this sector in: "With new fish markets in Lerwick and Scalloway, and plans to expand its aquaculture offerings in Yell, Shetland is preparing for more growth in its biggest industry".[102]

As of February 2021, the Promote Shetland website stated that "more fish is landed in Shetland than in England, Wales and Northern Ireland combined', that "Shetland harvests 40,000 tonnes of salmon a year, worth £180 million" and that "6,500 tonnes of mussels are grown in Shetland, more than 80 per cent of the total Scottish production".[103]

Energy and fossil fuels

[edit]
Map of Shetland

Oil and gas were first landed in 1978 at Sullom Voe, which has subsequently become one of the largest terminals in Europe.[7][104] Taxes from the oil have increased public sector spending on social welfare, art, sport, environmental measures and financial development. Three quarters of the islands' workforce is employed in the service sector,[105][106] and the Shetland Islands Council alone accounted for 27.9% of output in 2003.[107][108] Shetland's access to oil revenues has funded the Shetland Charitable Trust, which in turn funds a wide variety of local programmes. The balance of the fund in 2011 was £217 million, i.e., about £9,500 per head.[109][Note 9]

In January 2007, the Shetland Islands Council signed a partnership agreement with Scottish and Southern Energy for the Viking Wind Farm, a 200-turbine wind farm and subsea cable. This renewable energy project would produce about 600 megawatts and contribute about £20 million to the Shetland economy per year.[111] The plan met with significant opposition within the islands, primarily resulting from the anticipated visual impact of the development.[112] The PURE project in Unst is a research centre which uses a combination of wind power and fuel cells to create a wind-hydrogen system. The project is run by the Unst Partnership, the local community's development trust.[113][114]

Apache Corporation's Beryl alpha oil platform in the East Shetland Basin

A status report on hydrogen production in Shetland, published in September 2020, stated that Shetland Islands Council (SIC) had "joined a number of organisations and projects to drive forward plans to establish hydrogen as a future energy source for the isles and beyond". For example, it was a member of the Scottish Hydrogen Fuel Cell Association (SHFCA). The ORION project, previously named the Shetland Energy Hub, was underway; the plan was to create an energy hub that would use clean electricity in the development of "new technologies such as blue and green hydrogen generation".[115]

In December 2020 the Scottish government released a hydrogen policy statement with plans for incorporating both blue and green hydrogen for use in heating, transportation and industry.[116] The government also planned an investment of £100 million in the hydrogen sector "for the £180 million Emerging Energy Technologies Fund".[117] Shetland Islands Council planned to obtain further specifics about the availability of funding. The government had already agreed that the production of "green" hydrogen from wind power near Sullom Voe Terminal was a valid plan. A December 2020 report stated that "the extensive terminal could also be used for direct refuelling of hydrogen-powered ships" and suggested that the fourth jetty at Sullom Voe "could be suitable for ammonia export".[118]

Farming and textiles

[edit]

Farming is mostly concerned with the raising of Shetland sheep, known for their unusually fine wool.[21][119][120]

Knitwear is important both to the economy and culture of Shetland, and the Fair Isle design is well known. However, the industry faces challenges due to plagiarism of the word "Shetland" by manufacturers operating elsewhere, and a certification trademark, "The Shetland Lady", has been registered.[121]

Crofting, the farming of small plots of land on a legally restricted tenancy basis, is still practised and is viewed as a key Shetland tradition as well as an important source of income.[122] Crops raised include oats and barley; however, the cold, windswept islands make for a harsh environment for most plants.

Media

[edit]

Television signals in Shetland are received from the Bressay TV transmitter.[123] Shetland is served by a weekly local newspaper, The Shetland Times and the online Shetland News [124] with radio service being provided by BBC Radio Shetland and the commercial radio station SIBC.[125]

Tourism

[edit]
Victoria pier, Lerwick. The replica Viking longboat Dim Riv is bottom left and the town hall is on the hill. Taken from the Aberdeen ferry in Bressay Sound.

Shetland is a popular destination for cruise ships, and in 2010 the Lonely Planet guide named Shetland as the sixth best region in the world for tourists seeking unspoilt destinations. The islands were described as "beautiful and rewarding" and the Shetlanders as "a fiercely independent and self-reliant bunch".[126] Overall visitor expenditure was worth £16.4 million in 2006, in which year just under 26,000 cruise liner passengers arrived at Lerwick Harbour. This business has grown substantially with 109 cruise ships already booked in for 2019, representing over 107,000 passenger visits.[127] In 2009, the most popular visitor attractions were the Shetland Museum, the RSPB reserve at Sumburgh Head, Bonhoga Gallery at Weisdale Mill and Jarlshof.[128] Geopark Shetland (now Shetland UNESCO Global Geopark) was established by the Amenity Trust in 2009 to boost sustainable tourism to the islands.[129]

According to the Promote Shetland organisation's website, tourism increased "by £12.6 million between 2017 and 2019 with more than half of visitors giving their trip a perfect rating".[103]

Extremely popular in many countries, with seven series having been filmed and aired by early 2023, Shetland (TV series) was inspired by the Ann Cleeves books about the fictional Detective Inspector Jimmy Perez. This has created an interest in Shetland[130] and some tourists visit because they wish to see the places where the series is set and filmed. In 2018, series star Douglas Henshall said in an interview, "When we were there filming, there's people from Australia and different parts of America who had come specifically because of the show ... It's showing all over the world. Now you get a lot of people from Scandinavia on these noir tours".[131][132]

An October 2018 report stated that 91,000 passengers from cruise ships arrived that year (a record high), an increase over the 70,000 in 2017. There was a drop in 2019 to "over 76,000 cruise ship passengers".[133][134]

Effect of the COVID-19 pandemic

[edit]

Tourism dropped significantly in 2020 (and into 2021) due to restrictions necessitated by the COVID-19 pandemic and the major decline in the number of cruise ships that continued to operate worldwide.[135]

As of early February 2021, the Promote Shetland website was still stating this information: "At present, nobody should travel to Shetland from a Level 3 or Level 4 local authority area in Scotland, unless it's for essential purposes". That page reiterated the government recommendation "that people avoid any unnecessary travel between Scotland and England, Wales, or Northern Ireland".[136]

A September 2020 report stated that "The Highlands and Islands region has been disproportionately impacted by the COVID-19 pandemic to date, when compared to Scotland and the UK as a whole". The tourism industry required short-term support for "business survival and recovery" and that was expected to continue as the sector was "severely impacted for as long as physical distancing and travel restrictions" remained in place.[137] As of 31 December 2020, the usage of ferries and buses was restricted to those traveling for essential purposes.[138] The Island Equivalent scheme was introduced in early 2021 by the Scottish government to financially assist hospitality and retail businesses "affected by Level 3 coronavirus restrictions". Previous schemes in 2020 included the Strategic Framework Business Fund and the Coronavirus Business Support Fund.[139]

Quarries

[edit]

Transport

[edit]
Loganair aircraft in Fair Isle, midway between Orkney and Shetland

Transport between islands is primarily by ferry, and Shetland Islands Council operates various inter-island services.[140] Shetland is also served by a domestic connection from Lerwick to Aberdeen on mainland Scotland. This service, which takes about 12 hours, is operated by NorthLink Ferries. Some services also call at Kirkwall, Orkney, which increases the journey time between Aberdeen and Lerwick by 2 hours.[141][142] There are plans for road tunnels to some of the islands, especially Bressay and Whalsay; however, it is hard to convince the mainland government to finance them.[143]

Sumburgh Airport, the main airport in Shetland, is located close to Sumburgh Head, 40 km (25 mi) south of Lerwick. Loganair operates flights to other parts of Scotland up to ten times a day, the destinations being Kirkwall, Aberdeen, Inverness, Glasgow and Edinburgh.[144] Lerwick/Tingwall Airport is located 11 km (6.8 mi) west of Lerwick. Operated by Directflight in partnership with Shetland Islands Council, it is devoted to inter-island flights from the Shetland Mainland to Fair Isle and Foula.[145]

Scatsta Airport was an airport near Sullom Voe which allowed frequent charter flights from Aberdeen to transport oilfield workers. The airport closed on 30 June 2020.[146]

Public bus services are operated in Mainland, Trondra, Burra, Unst and Yell, with scheduled dial-a-ride services available in Bressay and Fetlar. Buses also connect with ferries leading to Foula, Papa Stour, and Whalsay.[147][148]

The archipelago is exposed to wind and tide, and there are numerous sites of wrecked ships.[149] Lighthouses are sited as an aid to navigation at various locations.[150]

Government

[edit]

The Shetland Islands Council is the local government authority for all the islands and is based in Lerwick Town Hall.

Shetland is sub-divided into 18 community council areas[151] and into 12 civil parishes that are used for statistical purposes.[152]

Education

[edit]

As of early 2021, Shetland had 22 primary schools, five junior high schools, and two high schools: Anderson High School and Brae High School.[154][155]

Shetland College UHI is a partner of the University of the Highlands and Islands (UHI). UHI's Centre for Rural Creativity partners with Shetland Arts Development Agency to provide courses on film, music and media up to Masters level at Mareel. The North Atlantic Fisheries College (NAFC) also operates in partnership with UHI offering "a range of training courses relevant to the maritime industries".[154]

The Institute for Northern Studies, operated by UHI, provides "postgraduate teaching and research programmes"; one of the three locations is at Shetland.[156]

Sport

[edit]

The Shetland Football Association oversees two divisions — a Premier League and a Reserve League — which are affiliated with the Scottish Amateur Football Association.[157] Seasons take place during summer.

The islands are represented by the Shetland football team, which regularly competes in the Island Games.

Churches and religion

[edit]

Religion in Shetland (2011)[158]

  Non-religious (45.4%)
  Church of Scotland (29.9%)
  Catholic Church (4.1%)
  Other Christian (10.6%)
  Islam (0.4%)
  Other religions (1.1%)
  Not stated (8.5%)

The Reformation reached the archipelago in 1560. This was an apparently peaceful transition and there is little evidence of religious intolerance in Shetland's recorded history.[159]

In the 2011 census, Shetland registered a higher proportion of people with no religion than the Scottish average.[158] Nevertheless, a variety of religious denominations are represented in the islands.

Haroldswick Church, the most northerly church building in the United Kingdom

The Methodist Church has a relatively high membership in Shetland, which is a District of the Methodist Church (with the rest of Scotland comprising a separate District).[160]

The Church of Scotland had a Presbytery of Shetland that includes St. Columba's Church in Lerwick.[161] On 1 June 2020 the Presbytery of Shetland merged with the Presbytery of Aberdeen becoming the Presbytery of Aberdeen and Shetland. In addition there was further church reorganisation in the islands with a series of church closures and all parishes merging into one, covering the whole of Shetland.

The Catholic population is served by the church of St. Margaret and the Sacred Heart in Lerwick. The parish is part of the Diocese of Aberdeen.

The Scottish Episcopal Church (part of the Anglican Communion) has regular worship at: St Magnus' Church, Lerwick; St Colman's Church, Burravoe; and the Chapel of Christ the Encompasser, Fetlar, the last of which is maintained by the Society of Our Lady of the Isles, the most northerly and remote Anglican religious order of nuns.

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has a congregation in Lerwick. The former print works and offices of the local newspaper, The Shetland Times, has been converted into a chapel. Jehovah's Witnesses has a congregation and Kingdom Hall in Lerwick.

Politics

[edit]

Shetland is represented in the House of Commons as part of the Orkney and Shetland constituency, which elects one Member of Parliament (MP). As of May 2023, and since 2001, the MP is Alistair Carmichael, a Liberal Democrat. He grew up on Islay, the son of hill farmers who raised sheep and cattle and worked at various occupations before running for election.[162]

This seat has been held by the Liberal Democrats or their predecessors the Liberal Party since 1950, longer than any other seat in the United Kingdom.[163][164][165]

В шотландском парламенте округ Шетландских островов избирает одного члена шотландского парламента (MSP) первым , прошедшим мимо постовой системы. Тавиш Скотт из шотландских либерал-демократов занимал это место с момента создания шотландского парламента в 1999 году. [ 166 ] Беатрис Вишарт , член парламента от шотландских либерал-демократов , была избрана вместо Тавиша Скотта в августе 2019 года. [ 167 ] Шетландские острова входят в Хайленд и острова избирательный регион .

Политический состав Совета Шетландских островов — 21 независимый и 1 Шотландская национальная партия . [ 168 ]

На референдуме 2014 года о независимости Шотландии от Соединенного Королевства Шетландские острова проголосовали за то, чтобы остаться в Соединенном Королевстве с третьим по величине отрывом из 32 территорий местного самоуправления, с 63,71% до 36,29% в пользу Союза.

На референдуме о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году Шетландские острова проголосовали за то, чтобы Великобритания осталась ЕС государством-членом : 56,5% проголосовали за то, чтобы остаться, и 43,5% проголосовали за выход. была ниже среднего По сравнению с остальной частью Шотландии, на Шетландских островах поддержка сохранения членства в ЕС .

Движение Wir Shetland было создано в 2015 году для кампании за большую автономию. [ 169 ] В сентябре 2020 года Совет Шетландских островов проголосовал 18 голосами против 2 за изучение возможности замены совета новой системой управления, которая контролирует более справедливую долю потоков доходов островов и имеет большее влияние на их собственные дела, которые могут включать в себя очень прибыльные нефтяные месторождения. и рыболовные воды. [ 170 ]

В 2022 году в рамках Белой книги по повышению уровня был предложен «Островной форум», который позволил бы местным политикам и жителям Шетландских островов работать вместе со своими коллегами на Оркнейских островах , Западных островах , Англси и острове Уайт над общими вопросами. , такие как широкополосное соединение, и предоставить им платформу для прямого общения с правительством по проблемам, с которыми сталкиваются островные сообщества в плане повышения уровня. [ 171 ] [ 172 ]

Рой Грённеберг, основавший местное отделение Шотландской национальной партии в 1966 году, разработал флаг Шетландских островов в сотрудничестве с Биллом Адамсом, чтобы отметить 500-летие передачи островов от Норвегии к Шотландии. Цвета идентичны цветам флага Шотландии , но имеют форму нордического креста . После нескольких безуспешных попыток, включая плебисцит в 1985 году, лорд Лионский герольдмейстер утвердил его в качестве официального флага Шетландских островов в 2005 году. [ 173 ] [ Примечание 10 ]

Местная культура и искусство

[ редактировать ]
Шетландский Крофтхаус музей
Леруик Ап Хелли Аа

После того, как острова были официально переданы из Норвегии в Шотландию в 1472 году, несколько шотландских семей из Шотландской низменности эмигрировали на Шетландские острова в 16 и 17 веках. [ 174 ] [ 175 ] Однако исследования генетического состава населения островов показывают, что шетландцы чуть менее половины имеют скандинавское происхождение, а значительное количество скандинавских предков, как по отцовской, так и по материнской линии, зарегистрировано на Оркнейских (55%) и Шетландских островах (68%). ). [ 175 ] Это сочетание отражается на многих аспектах местной жизни. Например, почти каждое используемое топоним может быть прослежено до викингов. [ 176 ] Lerwick Up Helly Aa — один из нескольких фестивалей огня, которые проводятся на Шетландских островах ежегодно в середине зимы, начиная с последнего вторника января. [ 177 ] В его нынешнем высокоорганизованном виде фестивалю чуть более 100 лет. Первоначально проводимый для того, чтобы разбить долгие зимние ночи и отметить окончание Йоля , фестиваль стал праздником, прославляющим наследие островов, и включает в себя процессию мужчин, одетых как викинги, и сожжение точной копии драккара . [ 178 ]

Шетландские острова также участвуют в проводимых раз в два года Международных островных играх , которые они провели в 2005 году . [ 179 ]

Кухня которых Шетландских островов основана на баранине, говядине и морепродуктах местного производства, некоторые из органические . Пивоварня настоящий эль производящая Valhalla, , является самой северной в Британии. Шетландский черный — это сорт синего картофеля с темной кожицей и отметинами на мякоти цвета индиго. [ 180 ]

Язык норнов был формой древнескандинавского языка, на котором говорили на Северных островах , и на нем продолжали говорить до 18 века. На Шетландских островах он постепенно был заменен островным диалектом шотландского языка , известным как шетландский , который, в свою очередь, заменяется шотландским английским . Хотя на норне говорили сотни лет, сейчас он вымер, и сохранилось мало письменных источников, хотя влияние островных шотландских диалектов сохраняется. [ 181 ] Шетландский диалект используется в местном радио и диалектной письменности и поддерживается такими организациями, как Shetland Forwirds и Шетландское народное общество . [ 182 ] [ 183 ] [ 184 ]

Культура и пейзажи Шетландских островов вдохновили множество музыкантов, писателей и кинематографистов. Группа Forty Fiddlers была основана в 1950-х годах для продвижения традиционного стиля игры на скрипке, который сегодня является яркой частью местной культуры. [ 185 ] Известные представители шетландской народной музыки включают Али Бэйн , Дженну Рид , Fiddlers' Bid , а также покойных Тома Андерсона и Пири Уилли Джонсона . Томас Фрейзер был кантри-музыкантом , который при жизни ни разу не выпустил коммерческих записей, но чье творчество стало популярным более чем через 20 лет после его смерти в 1978 году. [ 186 ]

Ежегодный Шетландский фольклорный фестиваль начался в 1981 году и проводится в первые выходные мая. [ 187 ]

Писатели

[ редактировать ]

Действие романа Вальтера Скотта 1822 года «Пират» происходит в «отдаленной части Шетландских островов» и было вдохновлено его посещением островов в 1814 году. Имя Ярлсхоф, означающее «Особняк графа», является его чеканкой. [ 188 ] Роберт Коуи , врач, родившийся в Леруике, опубликовал в 1874 году работу под названием Шетландские острова: описательные и исторические; Выпускная работа о жителях Шетландских островов; и Топографическое описание страны . Мензис. 1874.

Хью МакДиармид , шотландский поэт и писатель, жил в Уолси с середины 1930-х по 1942 год и написал там множество стихов, в том числе ряд, напрямую затрагивающий или отражающий окружающую среду Шетландских островов, например, «На поднятом пляже», вдохновленный путем посещения Западного Линга . [ 189 ] Действие романа Хаммонда Иннеса «Полярная звезда» 1975 года происходит в основном на Шетландских островах, а Рамана Мундайра книга стихов «Картография хореографа» 2007 года предлагает британско-азиатский взгляд на ландшафт. [ 190 ] « Шетландский квартет» Энн Кливс , ранее жившей на Фэр-Айле , представляет собой серию криминальных романов, действие которых происходит вокруг островов. [ 191 ] В 2013 году ее роман «Красные кости» лег в основу BBC криминально-драматического телесериала «Шетландские острова» . [ 192 ]

Вагаланд , выросший в Уоллсе, был, пожалуй, лучшим поэтом Шетландских островов 20-го века. [ 193 ] Холдейн Берджесс был шетландским историком, поэтом, писателем, скрипачом, лингвистом и социалистом, а Рода Балтер (1929–1994) — одна из самых известных шетландских поэтов последнего времени. Среди других поэтов и писателей 20-го и 21-го веков Кристин Де Лука , Роберт Алан Джеймисон, выросший в Санднессе , покойная Лолли Грэм из Винсгарта , Стелла Сазерленд из Брессе , [ 194 ] покойный Уильям Дж. Тейт из Yell [ 195 ] и Лорин Джонсон. [ 196 ]

Выпускается один ежемесячный журнал: Shetland . [ 197 ] Ежеквартальный журнал The New Shetlander , основанный в 1947 году, считается старейшим литературным журналом Шотландии. [ 198 ] На протяжении большей части конца 20-го века оно было основным средством творчества местных писателей, а также других писателей, включая ранние произведения Джорджа Маккея Брауна . [ 199 ]

Фильмы и телевидение

[ редактировать ]

Майкл Пауэлл снял «Край света» в 1937 году, инсценировку, основанную на реальной истории эвакуации последних 36 жителей отдаленного острова Сент-Килда 29 августа 1930 года. Сент-Килда находится в Атлантическом океане, в 64 км (40 км). миль) к западу от Внешних Гебридских островов, но Пауэллу не удалось получить разрешение на съемку там. Неустрашимый, он снимал фильм в течение четырех месяцев летом 1936 года в Фуле, и фильм переносит эти события на Шетландские острова. Сорок лет спустя был снят документальный фильм «Возвращение на край света» , в котором запечатлено воссоединение актеров и съемочной группы фильма, когда они вновь посетили остров в 1978 году.

На Шетландских островах или о них был снят ряд других фильмов, в том числе « Жизнь Крофтера на Шетландских островах» (1932), [ 200 ] Шетландская лирика (1934), [ 201 ] «Врата Дьявола» (2003) и «На севере хорошо» (2006), документальный комедийный фильм Грэма Феллоуза . Кинофестиваль Screenplay проводится ежегодно в Mareel , месте проведения кино, музыки и образования.

BBC One Действие криминальной драмы телесериала «Шетландские острова » происходит на островах и основано на серии книг Энн Кливс . Программа снимается частично на Шетландских островах, а частично на материковой части Шотландии. [ 202 ] [ 203 ]

Дикая природа

[ редактировать ]
Шетландская мышь-ушанка ( Cerastium nigrescens ), заповедник Кин-оф-Хамар , Унст .

На Шетландских островах есть три национальных природных заповедника : колонии морских птиц Херманесс и Носс и Кин- оф-Хамар для сохранения змеиной флоры. Существует еще 81 УОНИ , которые покрывают 66% или более суши Фэр-Айл , Папа-Стор , Фетлар , Носс и Фула . На материке 45 отдельных участков. [ 204 ]

Ландшафт Шетландских островов отмечен выпасом овец , а суровые условия ограничили общее количество видов растений примерно до 400. Местные деревья, такие как рябина и яблоня, встречаются только в нескольких изолированных местах, таких как скалы и острова Лох. Во флоре преобладают аркто-альпийские растения, полевые цветы, мхи и лишайники . Весенний кальмар , подорожник олений рог , любисток обыкновенный , шиповник и морской каменьон встречаются в изобилии, особенно в защищенных местах. Шетландская мышь-ухо ( Cerastium nigrescens ) — эндемичное цветущее растение, встречающееся только на Шетландских островах. Впервые он был зафиксирован в 1837 году ботаником Томасом Эдмондстоном . Хотя в девятнадцатом веке сообщалось о двух других местах, в настоящее время он растет только на двух извилистых холмах на острове Унст. Редкое в национальном масштабе устричное растение встречается на нескольких островах, а занесенный в Красную книгу Великобритании. мохообразный Thamnobryum alopecurum, также был зарегистрирован [ 205 ] [ 206 ] [ 207 ] [ 208 ] В список морских водорослей входят: Polysiphonia fibrillosa (Dillwyn) Sprengel и Polysiphonia atlantica Kapraun and J.Norris, Polysiphonia brodiaei (Dillwyn) Sprengel, Polysiphonia elongata (Hudson) Sprengel, Polysiphonia elongella , Harvey. [ 209 ] Шетландский обезьяний цветок уникален для Шетландских островов и представляет собой мутацию обезьяньего цветка (mimulus Guttatus ), завезенного на Шетландские острова в 19 веке. [ 210 ] [ 211 ]

Атлантический тупик на Шетландских островах

На Шетландских островах расположены многочисленные колонии морских птиц. На островах обитают следующие птицы: атлантический тупик , буревестник , краснозобая гагара , северная олуша и большой поморник (местное название «бонкси»). [ 212 ] Также были зарегистрированы многочисленные редкие виды, в том числе чернобровый альбатрос и снежный гусь . Единственная пара полярных сов гнездилась в Фетларе с 1967 по 1975 год. [ 212 ] [ 213 ] [ 214 ] Шетландский крапивник , крапивник Фэр-Айл и шетландский скворец — подвиды, эндемичные для Шетландских островов. [ 215 ] [ 216 ] Есть также популяции различных болотных птиц, таких как кроншнеп , чибис , бекас и золотистая ржанка . [ 217 ]

Одним из первых орнитологов , написавших о богатстве птиц на Шетландских островах, был Эдмунд Селус (1857–1934) в своей книге «Наблюдатель за птицами на Шетландских островах» (1905). [ 218 ] Он много писал о чайках и крачках, об арктических поморниках , черных кайрах и многих других птицах (и тюленях) островов.

Географическая изоляция и недавняя ледниковая история Шетландских островов привели к обеднению фауны млекопитающих, а коричневая крыса и домовая мышь — два из трех видов грызунов, обитающих на островах. Шетландская полевая мышь — третий и четвертый эндемичный подвид архипелага, три разновидности которого встречаются в Йелле, Фуле и Фэр-Айле. [ 216 ] Это варианты Apodemus sylvaticus , и археологические данные свидетельствуют о том, что этот вид присутствовал в среднем железном веке (около 200 г. до н.э. – 400 г. н.э.). Вполне возможно, что Apodemus был завезен с Оркнейских островов, население которых существовало, по крайней мере, с бронзового века . [ 219 ]

Домашние животные

[ редактировать ]
Шетландские пони

Существует множество местных пород, из которых миниатюрный шетландский пони, пожалуй, наиболее известен, а также является важной частью шетландских фермерских традиций. Первое письменное упоминание о пони было в 1603 году в Придворных книгах Шетландских островов, и по своим размерам это самая сильная из всех пород лошадей. [ 220 ] [ 221 ] Другие - Шетландская овчарка или «Шелти», находящийся под угрозой исчезновения шетландский скот. [ 222 ] и шетландский гусь [ 223 ] [ 224 ] и шетландские овцы , которые, как полагают, возникли до 1000 года нашей эры. [ 225 ] Грайс это порода полуодомашненных свиней, имевших привычку нападать на ягнят. Он вымер где-то между серединой девятнадцатого века и 1930-ми годами. [ 226 ]

См. также

[ редактировать ]

О Шетландских островах

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ На Шетландских островах, в отличие от остальной Шотландии, «нет гэльских традиций». [ 1 ]
  2. ^ Уотсон (1926) уверен, что Тацит имел в виду Шетландские острова, хотя Дэвид Бриз (2002) настроен более скептически. Имя Туле было упомянуто Пифеем Массилийским , когда он описывал посещение Британии где-то между 322 и 285 годами до нашей эры, но маловероятно, что он имел в виду Шетландские острова, поскольку он также писал, что, по его мнению, Туле находился в шестидневном плавании к северу от Британии и был однодневное плавание из «замерзшего моря». [ 11 ] [ 12 ]
  3. ^ Как и во всех западных диалектах норвежского языка, ударение a смещается на e , и поэтому ja становится je, как и в норвежском hjalpa , которое становится hjelpa . Затем произношение изменилось в результате процесса обратной ленизации начального /hj/ на /ʃ/ . Это также встречается в некоторых норвежских диалектах, например, в слове hjå («с») и топонимах Hjerkinn и Sjoa (что означает *Hjó ). Наконец, буква «л» перед буквой «т» исчезла. [ 10 ]
  4. ^ Совет Шетландских островов заявляет, что существует 15 обитаемых островов, и считает Восточную и Западную Бурру, соединенные мостом, как единое целое. На территории Аут Скеррис есть два обитаемых острова: Хаусай и Брюрей . [ 2 ]
  5. ^ Участок Скорд-оф-Брустер включает в себя группу из шести или семи полей, обнесенных стенами, и трех каменных круглых домов, в которых хранятся самые ранние мотыги , найденные на данный момент в Шотландии. [ 54 ]
  6. Некоторые учёные полагают, что эта история, которая появляется в « Саге об Оркнейских островах», является апокрифической и основана на более поздних путешествиях Магнуса Босоногого . [ 65 ]
  7. Очевидно, без ведома норвежского Ригсраадета (Совета Королевства) Кристиан заложил Оркнейские острова за 50 000 рейнских гульденов . 28 мая 1470 года он также заложил Шетландские острова за 8000 рейнских гульденов. [ 77 ] Он добился пункта в контракте, который давал будущим королям Норвегии право выкупить острова за фиксированную сумму в 210 кг золота или 2310 кг серебра. В 17 и 18 веках было предпринято несколько попыток выкупить острова, но они не увенчались успехом. [ 78 ]
  8. После того, как Норвегия снова стала независимой в 1905 году , власти Шетландских островов направили письмо королю Хокону VII , в котором заявили: «Сегодня ни один «иностранный» флаг не является более знакомым и более желанным в наших краях и убежищах, чем флаг Норвегии, и шетландцы продолжают смотреть на Норвегию как на свою родину и с гордостью и любовью вспоминать время, когда их предки находились под властью королей Норвегии». [ 69 ]
  9. ^ Ни в одной другой части Соединенного Королевства нет такого фонда, связанного с нефтью. Для сравнения: по состоянию на 31 декабря 2010 года общая стоимость Государственного пенсионного фонда Норвегии составляла 3 077 миллиардов норвежских крон (525 миллиардов долларов США). [ 110 ] т.е. около 68 000 фунтов стерлингов на душу населения.
  10. Флаг имеет тот же дизайн, который использовали исландские республиканцы в начале 20-го века, известный в Исландии как Hvítbláinn , «бело-синий». [ 173 ]
  1. ^ «Навязывать гэльский язык нашим школам неправильно, — говорит MSP» . Шетланд Таймс. 2 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. Проверено 31 августа 2020 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Совет Шетландских островов (2012), с. 4
  3. ^ Перейти обратно: а б «Профиль территории Совета Шетландских островов» . Национальные рекорды Шотландии. Апрель 2020. Архивировано из оригинала 5 мая 2020 года . Проверено 7 мая 2020 г.
  4. ^ Хасуэлл-Смит (2004), с. 406
  5. ^ Дженнингс, Стивен (9 апреля 2021 г.). «Подробно: судьба пиктов на северных островах» . археологияШетландские острова . Проверено 18 августа 2022 г.
  6. ^ «В этот день 1472 год: Оркнейские и Шетландские острова присоединяются к Шотландии» . www.scotsman.com . 20 февраля 2015 г. Проверено 18 августа 2022 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Шеперд, Майк (2015). Нефтяная забастовка в Северном море: история нефти Северного моря из первых рук . Луат Пресс.
  8. ^ «Шетландские топонимы | Шетландское наследие» . www.shetland-heritage.co.uk . Проверено 18 августа 2022 г.
  9. ^ Хьялтланд - Шетландские острова - «все же, земля!» – 1871. Архивировано 27 декабря 2014 года в Wayback Machine , Якобсен, Якоб, fetlaraerial.com. Проверено 14 мая 2015 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Топанимы с -a, hjalt, Лейрвик» [ постоянная мертвая ссылка ] . Совет норвежского языка. (Норвежский). Проверено 26 марта 2011 г. Архивированная версия здесь.
  11. ^ Бриз, Дэвид Дж. «Древняя география Шотландии» в Smith and Banks (2002), стр. 11–13.
  12. ^ Уотсон (1994) с. 7
  13. ^ Уотсон (1994) с. 30
  14. ^ Норвежский дипломат. с.2 [1190] Приветствую Ваших самых дорогих друзей и людей, Харальда Орчардского, графа Гетландского и Катанийского. archive.org
  15. ^ Гаммельтофт (2010), с. 21-22
  16. ^ Санднес (2010), с. 9
  17. ^ Джонс (1997) с. 210
  18. ^ «Совет графства Зетланд» . Архивировано 24 сентября 2011 года на сайте Wayback Machine shetlopedia.com. Проверено 16 июля 2009 г.
  19. ^ Гаммельтофт (2010), стр. 19.
  20. ^ «Посетите Шетландские острова». Архивировано 22 июля 2011 года в Wayback Machine . Visit.Shetland.org Проверено 25 декабря 2010 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Совет Шетландских островов (2010), с. 10
  22. ^ Хэнсом, JD (2003) «Томболо Святого Ниниана». Архивировано 23 октября 2008 г. в Wayback Machine (pdf) Прибрежная геоморфология Великобритании. Обзор геологической охраны . Проверено 13 марта 2011 г.
  23. «Get-a-map». Архивировано 22 января 2010 г. в Wayback Machine , Ordnance Survey , дата обращения 7 марта 2011 г.
  24. ^ Фойут, Ноэль (1981) «Муса - брох?» Учеб. Соц. Древний Шотландец. 111 стр. 220–228
  25. «Skaw (Unst)». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Shetlopedia, дата обращения 13 марта 2011 г.
  26. ^ Гиллен (2003), стр. 90–91
  27. ^ Кей и Кей (1994), с. 867
  28. Смит, Дэвид «Опасности цунами». Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine , Fettes.com, дата обращения 7 марта 2011 г.
  29. ^ Шей (2006), стр. 103–04
  30. ^ Меллор 2020 , стр. 5–6.
  31. ^ Меллор 2020 , с. 184.
  32. ^ «Национальная живописная территория Шетландских островов» . ПриродаШотландия. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 7 октября 2020 г.
  33. ^ «Национальные живописные места – Карты» . СНХ. 20 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Проверено 24 мая 2018 г.
  34. ^ Закон об островах (Шотландия) 2018 г., раздел 17; «Вступает в силу запрет на включение Шетландских островов в рамку на картах» . Новости Би-би-си . 4 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2018 г. Проверено 4 октября 2018 г.
  35. ^ Кент, Александр. «Перенанесение на карту Шетландских островов» . canterbury.ac.uk . Кентерберийский университет Крайст-Черч. Архивировано из оригинала 10 июня 2020 года . Проверено 10 июня 2020 г.
  36. ^ Кент, Александр (18 октября 2018 г.). «Карты > Представление» . Картографический журнал . 55 (3): 203–204. Бибкод : 2018CartJ..55..203K . дои : 10.1080/00087041.2018.1527980 .
  37. ^ Перейти обратно: а б «Климат Шетландских островов, Шотландия». Архивировано 18 ноября 2018 года на сайте Wayback Machine Climatetemp.info, дата обращения 6 января 2018 года.
  38. ^ "MWR_1910 | Метеорологическое бюро UA" . digital.nmla.metoffice.gov.uk . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Совет Шетландских островов (2005 г.), стр. 5–9.
  40. ^ «Северная Шотландия: климат». Архивировано 7 января 2018 года в Wayback Machine , Метеорологическое бюро, дата обращения 6 января 2018 года.
  41. ^ «Климат Шетландских островов». Архивировано 8 апреля 2012 года в Wayback Machine , Visit Shetland , дата обращения 11 мая 2012 года.
  42. ^ «Климатическая информация Леруика» . Метеорологическое бюро. Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Проверено 5 августа 2015 г.
  43. ^ «Средние климатические показатели Леруика (С. Экран) (Шетландские острова) Великобритании» . Метеорологическое бюро . Проверено 1 января 2022 г.
  44. ^ «Леруик 1961-1990» . НОАА . Получено 30 января.
  45. ^ «Экстремальные значения Манчестерской кольцевой дороги» . КНМИ . Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 года . Проверено 30 января 2016 г.
  46. ^ Совет Шетландских островов. «Отчет об основных проблемах Шетландских островов за 2020 год» . п. 17 . Проверено 1 сентября 2023 г.
  47. ^ «Оценка численности населения поселений и населенных пунктов Шотландии на середину 2020 года» . Национальные рекорды Шотландии . 31 марта 2022 г. Проверено 31 марта 2022 г.
  48. ^ «Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств Шотландии - выпуск 1C (часть вторая)» (PDF) . Проверено 1 сентября 2023 г.
  49. ^ «Статистика переписи населения Шотландии 2001 года по обитаемым островам» (PDF) . Проверено 1 сентября 2023 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б "Jarlshof & Scatness". Архивировано 10 июля 2009 г. на сайте Wayback Machine shetland-heritage.co.uk, проверено 2 августа 2008 г.
  51. ^ Тернер (1998), с. 18
  52. ^ Мелтон, Найджел Д., «Западное Во: место перехода от мезолита к неолиту на Шетландских островах» в Noble et al (2008), стр. 23, 33.
  53. Мелтон, Н.Д. и Николсон Р.А. (март 2004 г.) «Мезолит на Северных островах: предварительная оценка устричной кучи в Вест-Во, Самбург, Шетландские острова, Великобритания». Архивировано 28 июня 2011 г. в Wayback Machine Antiquity 78 No 299.
  54. ^ Флеминг (2005) с. 47, цитируя Кларка, Пенсильвания (1995) «Наблюдения за социальными изменениями на доисторических Оркнейских и Шетландских островах на основе исследования типов и контекста артефактов из грубого камня» , M. Litt. диссертация, Университет Глазго
  55. ^ Перейти обратно: а б Шей (2006) с. 10
  56. ^ Николсон (1972), стр. 33–35.
  57. ^ Кирк, Уильям «Доисторическая Шотландия: региональное измерение» в Клаппертоне (1983), с. 106
  58. ^ Армит (2003), стр. 24–26
  59. ^ Хантер (2000), стр. 44, 49.
  60. ^ «От Чатема до Честера и от Линкольна до Озерного края - 38 мест в Великобритании претендуют на статус всемирного наследия». Архивировано 13 июля 2010 г. в Wayback Machine (7 июля 2010 г.), Департамент культуры, СМИ и спорта, дата обращения 7 марта 2011 г.
  61. ^ «Объекты вошли в шорт-лист заявок на получение статуса всемирного наследия ЮНЕСКО». Архивировано 1 октября 2018 г. в Wayback Machine (22 марта 2011 г.) BBC Scotland. Проверено 22 марта 2011 г.
  62. ^ Грэм-Кэмпбелл (1999), с. 38
  63. ^ Шей (2006), стр. 11–12
  64. Гилберт, Э. и др. (2019) «Генетический ландшафт Шотландии и островов». Архивировано 3 ноября 2020 г. в Wayback Machine , дата обращения 11 сентября 2020 г.
  65. ^ Томсон (2008) с. 24-27
  66. ^ Томсон (2008) с. 24
  67. ^ Томсон (2008) с. 69, цитируя главу 12 «Саги об Оркнейских островах» .
  68. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003), с. 64
  69. ^ Перейти обратно: а б с Шей (2006) с. 13
  70. ^ Николсон (1972) с. 43
  71. ^ Хантер (2000), стр. 106–111.
  72. ^ Барретт (2008), с. 411
  73. ^ «Соглашение между Магнусом IV и Александром III, 1266 г.». Архивировано 11 июня 2011 г. в Wayback Machine Manx Society IV, VII и IX , isleofman.com, дата обращения 23 марта 2011 г.
  74. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003), стр. 72–73.
  75. ^ Николсон (1972) с. 44
  76. ^ «Håkon 6 Magnusson». Архивировано 3 октября 2012 года в Wayback Machine . Om Store Norske Leksikon (норвежский), дата обращения 19 января 2013 г.
  77. «Диплом от Шетландских островов, датированный 24 ноября 1509 года». Архивировано 5 мая 2011 года в Wayback Machine , Бергенский университет, (норвежский), дата обращения 13 сентября 2009 года.
  78. ^ «Норвежец, который умер» . Архивировано 24 июля 2011 года в Wayback Machine . Universitas, Умерший норвежец (норвежский), дата обращения 13 сентября 2009 г.
  79. ^ Николсон (1972) с. 45
  80. ^ Томсон (2008) с. 204
  81. ^ Шей (2006), стр. 14–16.
  82. ^ Николсон (1972), стр. 56–57.
  83. «История». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  84. ^ «Крейги» . electricscotland.com . Архивировано из оригинала 28 января 2019 года . Проверено 27 января 2019 г.
  85. Урсула Смит. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Шетлопедия, дата обращения 12 октября 2008 г.
  86. ^ Перейти обратно: а б Шей (2006), стр. 16–17, 57.
  87. ^ «История Шетландских островов». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, дата обращения 16 января 2013 г.
  88. ^ Хаттон Гатри, (2009), Олд Шетланд , Кэтрин Эйршир, Stenlake Publishing, ISBN   9781840334555 с. 3
  89. ^ «Годовая статистика» . scottishherringhistory.uk . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 28 апреля 2016 г.
  90. ^ Историческая среда Шотландии . «Здания округа, включая здание суда шерифа Леруика и полицейский участок, ограждающие стены, ворота и перила, за исключением двухэтажного бетонного блока на севере, Хиллхед, Леруик (LB37263)» . Проверено 18 июля 2021 г.
  91. ^ Перейти обратно: а б Николсон (1972), стр. 91, 94–95.
  92. ^ Перейти обратно: а б "Шетландский автобус". Архивировано 23 июня 2011 г. на Wayback Machine , scotsatwar.org.uk, проверено 23 марта 2011 г.
  93. «Шетландс-Ларсен — Статуя/памятник». Архивировано 29 июня 2011 года в Wayback Machine , Kulturnett Hordaland, (норвежский), Проверено 26 марта 2011 года.
  94. ^ Таллак, Мэлаки (2 апреля 2007 г.) Fair Isle: мышление независимости. Архивировано 23 апреля 2013 г. в Wayback Machine , Лондон, New Statesman.
  95. ^ Перейти обратно: а б с «Население Шетландских островов по площади по данным переписи» (PDF) . shetland.gov.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2017 года . Проверено 22 июля 2019 г.
  96. ^ «Экономика». Архивировано 10 августа 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  97. ^ «Изменение названия и ребрендинг нашего ракетного полигона» . Шетландский космический центр . 30 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 12 октября 2021 г.
  98. ^ «Немецкая ракетная компания обязуется использовать космический центр Унст» . Шетландские новости . 2 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  99. ^ «Ключевая веха для космодрома достигнута: представлены полные планы» . Шетландские новости . 18 января 2021 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  100. ^ "О" . Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  101. ^ Совет Шетландских островов (2010), стр. 16–17.
  102. ^ «Хорошие времена для рыбной промышленности Шетландских островов» . Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б "О" . Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  104. ^ «Портфель активов: Sullom Voe Termonal» (pdf), BP, дата обращения 19 марта 2011 г.
  105. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 13
  106. ^ «Экономика Шетландских островов». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  107. ^ Совет Шетландских островов (2005), с. 13
  108. ^ «Государственный сектор». Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  109. ^ «Финансовая отчетность от 31 марта 2011 г.». Архивировано 22 августа 2011 г. в Wayback Machine , Shetland Charitable Trust, дата обращения 8 октября 2011 г.
  110. ^ «Пятый лучший год в истории фонда» . Управление инвестициями Norges Bank. 18 марта 2011 года. Архивировано из оригинала 26 марта 2011 года . Проверено 5 апреля 2011 г.
  111. ^ «Включение с помощью плана островного ветра». Архивировано 22 января 2007 г. в Wayback Machine (19 января 2007 г.), BBC News, дата обращения 19 марта 2011 г.
  112. ^ «Шетландские острова штормят над гигантской ветряной электростанцией». Архивировано 9 марта 2016 г. в Wayback Machine (9 марта 2008 г.), Лондон, The Observer , дата обращения 19 марта 2011 г.
  113. ^ «ЧИСТЫЙ Энергетический Центр» . Центр чистой энергии. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 4 апреля 2012 г.
  114. ^ «Унст Партнерство» . Ассоциация трастов развития Шотландии. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 4 апреля 2012 г.
  115. ^ «Совет, НИЦ продвигается вперед в разработке водорода в качестве альтернативного топлива» . Шетландские новости . 2 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
  116. ^ Стоунз, Джейк (22 декабря 2020 г.) «Шотландия намечает водородную политику до 2045 года». Архивировано 25 февраля 2021 года в Wayback Machine . ИКИС. Проверено 2 января 2021 г.
  117. ^ «Шотландия инвестирует в морскую ветровую и приливную энергию для получения зеленого водорода» . Морской исполнительный директор . 20 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 23 января 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
  118. ^ «Команда энергетического центра внимательно следит за выполнением правительственного обязательства по водороду на сумму 100 миллионов фунтов стерлингов» . Шетландские новости . 23 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  119. «Домой». Архивировано 11 мая 2011 г. в Обществе шетландских овец Wayback Machine , проверено 19 марта 2011 г.
  120. «Шетландские острова» . Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, дата обращения 1 мая 2009 г.
  121. ^ Совет Шетландских островов (2005), с. 25
  122. ^ «Часто задаваемые вопросы по крофтингу». Архивировано 23 июня 2011 г. в Wayback Machine , Шотландская федерация земледелия , дата обращения 19 марта 2011 г.
  123. ^ «Полный бесплатный просмотр на передатчике Брессе» . 1 мая 2004 года . Проверено 27 февраля 2024 г.
  124. ^ «Новости Шетландских островов | Ежедневная газета и дайджест Шетландских островов, доступная только в Интернете» . shetnews.co.uk . Архивировано из оригинала 22 августа 2019 года . Проверено 22 июля 2019 г.
  125. ^ Shetland News , Архивировано 28 апреля 2012 г. в Wayback Machine , проверено 17 марта 2011 г.
  126. ^ Хаф, Эндрю (2 ноября 2010 г.) «Шетландские острова среди лучших мест для посещения, - говорит путеводитель Lonely Planet». Архивировано 22 сентября 2018 г. в Wayback Machine , Лондон, The Telegraph , дата обращения 7 апреля 2011 г.
  127. ^ «Количество туристов на круизных лайнерах увеличится почти вдвое» . 12 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2018 г. Проверено 18 декабря 2018 г.
  128. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 26
  129. ^ «Наслаждайтесь замечательными скалами Шетландских островов, получившими статус геопарка» . «Шетланд Таймс» . 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2019 г. . Проверено 2 августа 2019 г.
  130. ^ «Откройте для себя Шетландские острова: следуйте по стопам Джимми Переса» . Шетланд.орг . 14 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г. Если вы один из миллионов людей во всем мире, очарованных Джимми Пересом и его приключениями по раскрытию преступлений на Шетландских островах Энн Кливс – теперь это главный сериал BBC, мы думаем, что вам понравится это настоящее место.
  131. ^ «Шетландские острова переживают бум телевизионного туризма после блокбастера о полицейском триллере» . Выражать . 3 января 2018 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г.
  132. ^ «Шетландские острова: ТВ-хит с Дугласом Хеншоллом в главной роли вернется еще в двух сериалах» . Новости Би-би-си . 2 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 6 февраля 2021 г. В прошлом году компания VisitScotland на Шетландских островах заявила, что сериалы и книги о Шетландских островах имели «потрясающий успех» для островов.
  133. ^ «Новые планы по развитию туризма на Шетландских островах» . Shetland.org Туризм . 30 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  134. ^ «Шетландские острова переживают рекордный круизный год с 90 000 пассажиров» . Новости Би-би-си . 11 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  135. ^ «Как круизные компании готовятся к постпандемическому миру» . Морской исполнительный директор . 30 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  136. ^ «Часто задаваемые вопросы о путешествии на Шетландские острова зимой 2020 года» . Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  137. ^ «Воздействие COVID-19 на высокогорье и острова» (PDF) . ХИЕ . 1 сентября 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 15 января 2021 г. . Проверено 6 февраля 2021 г.
  138. ^ «Паромы переходят на ограниченное расписание и систему бронирования» . Совет Шетландских островов . 31 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 31 декабря 2020 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  139. ^ «Поддержка бизнеса – островной эквивалент оплаты» . Совет Шетландских островов . 2 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г. с 28 декабря 2020 года по 24 января 2021 года предприятия на островных территориях уровня 3, включая Шетландские острова, теперь могут подать заявку на выплату в размере 2000 или 3000 фунтов стерлингов.
  140. «Паромы». Архивировано 24 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetland.gov.uk, дата обращения 23 мая 2011 г.
  141. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 32, 35.
  142. ^ «Расписания на 2011 год». Архивировано 7 июля 2011 года на Wayback Machine NorthLink Ferries, проверено 7 апреля 2011 года.
  143. ^ «Планы туннелей Шетландских островов - Tunnels and Tunneling International» . Tunnelsonline.info . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
  144. ^ «Аэропорт Самбург» . Архивировано 22 июня 2011 года в аэропортах Wayback Machine Highlands and Islands. Проверено 16 марта 2011 г.
  145. ^ "Регулярное сообщение между Шетландскими островами" , Directflight.co.uk, дата обращения 11 мая 2012 г.
  146. ^ «Статистика аэропортов Великобритании: 2005 г. - Ежегодный». Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine. Таблица 10: Сравнение пассажиров терминалов ЕС и других международных аэропортов с предыдущим годом, (pdf) CAA, дата обращения 16 марта 2011 г.
  147. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 34
  148. ^ Стантек (2022). Региональная транспортная стратегия ZetTrans — Отчет об обосновании изменений (PDF) . ЗетТранс.
  149. ^ Фергюсон, Дэвид М. (1988). Кораблекрушения Оркнейских, Шетландских и Пентленд-Ферта . Дэвид и Чарльз. ISBN  9780715390573 .
  150. «Библиотека маяка». Архивировано 3 января 2017 г. в Совете северного маяка Wayback Machine , проверено 8 июля 2010 г.
  151. ^ Совет Шетландских островов (2010), стр. 51, 54, 56.
  152. ^ «Карта приходов на Оркнейских и Шетландских островах». Архивировано 25 февраля 2015 г. на Wayback Machine , scotlandsfamily.com, дата обращения 19 июля 2013 г.
  153. ^ [1] Архивировано 1 июня 2018 года в приходе Wayback Machine в Леруике (пример). Общая площадь приходов составляет всего 1357,1 км².
  154. ^ Перейти обратно: а б «Школа и образование» . Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  155. ^ «Школы на Шетландских островах» . Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 19 марта 2016 г.
  156. ^ "О нас" . УХИ . 3 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2021 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
  157. ^ «Шпоры» стали чемпионами по футболу среди взрослых. Архивировано 7 апреля 2014 года в Wayback Machine . Shetland Times , (1 октября 2012 г.), дата обращения 25 июля 2014 г.
  158. ^ Перейти обратно: а б «Профили территорий» . https://scottlandscensus.gov.uk . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 20 августа 2018 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
  159. ^ Шей (2006) с. 14
  160. «Районы Зоны 3». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , методист.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  161. ^ «Профиль приходской церкви Леруика и Брессе». Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine , (pdf), shetland-communities.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  162. ^ "О" . Алистер Кармайкл . Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
  163. ^ «Алистер Кармайкл: член парламента от Оркнейских и Шетландских островов». Архивировано 13 июня 2011 г. на Wayback Machine , alihaircarmichael.org.uk, дата обращения 8 сентября 2009 г. [ нужна полная цитата ]
  164. ^ «Кандидаты и оценки избирателей». Архивировано 15 января 2009 г. на Wayback Machine , alba.org.uk, «Альманах шотландских выборов и политики», Проверено 9 февраля 2010 г.
  165. ^ «Неприкасаемые Оркнейские и Шетландские острова» (1 октября 2009 г.) www.snptacticalvoting.com Проверено 9 февраля 2010 г. Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  166. «Тавиш Скотт MSP». Архивировано 28 февраля 2006 г. в Wayback Machine , Парламент Шотландии, дата обращения 20 марта 2011 г.
  167. ^ Фрейзер, Джемма (4 октября 2019 г.). «Либеральные демократы побеждают на дополнительных выборах на Шетландских островах» . Holyrood.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
  168. ^ «О ваших советниках» . Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 9 января 2018 года . Проверено 8 января 2018 г.
  169. Шетландские острова играют с идеей независимости после Брексита. Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine , EurActiv , 16 февраля 2017 г.
  170. ^ Коуп, Крис (10 сентября 2020 г.). «Движение за самоопределение – это «первый маленький шаг к светлому будущему» » . shetnews.co.uk . Шетландские новости. Архивировано из оригинала 11 сентября 2020 года . Проверено 11 сентября 2020 г.
  171. ^ Коуп, Крис (3 февраля 2021 г.). «Форум новых островов не должен быть «проверкой галочки» » . Шетландские новости . Проверено 17 февраля 2022 г.
  172. ^ Пейвели, Ребекка (11 февраля 2021 г.). «Гов объявляет форум по повышению уровня островов» . Церковь Таймс . Проверено 17 февраля 2022 г.
  173. ^ Перейти обратно: а б «Флаг Шетландских островов». Архивировано 11 октября 2014 г. в Wayback Machine , Флаги мира , дата обращения 19 марта 2011 г.
  174. ^ Макдугалл, Норман (1982). Джеймс III: политическое исследование . Дж. Дональд. п. 91 . ISBN  978-0-85976-078-2 . Проверено 19 февраля 2012 г. То, что Джеймс III приобрел от графа Уильяма в обмен на эту компенсацию, было сопутствующими правами на Оркнейских и Шетландских островах. Он уже обладал некоторыми королевскими правами; и, чтобы обеспечить свой полный контроль, он передал этот вопрос в парламент. 20 февраля 1472 года три сословия одобрили присоединение Оркнейских и Шетландских островов к короне...
  175. ^ Перейти обратно: а б Гудакр, С. и др . (2005) «Генетические свидетельства семейного скандинавского поселения на Шетландских и Оркнейских островах в период викингов». Архивировано 3 ноября 2013 г. в Wayback Machine Heredity 95 , стр. 129–135. Nature.com , дата обращения 20 марта 2011 г.
  176. ^ Джулиан Ричардс, Кровь викинга , стр. 236, Хермон Форлаг, ISBN   82-3020-016-5
  177. ^ «Добро пожаловать в Up Helly Aa». Архивировано 30 декабря 2013 г. на Wayback Machine , uphellyaa.org, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  178. ^ "Up Helly Aa". Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  179. ^ «Профиль участника: Шетландские острова». Архивировано 24 мая 2011 г. в Wayback Machine , Международная ассоциация островных игр, дата обращения 20 марта 2011 г.
  180. «Еда и напитки». Архивировано 25 апреля 2012 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 11 мая 2012 г.
  181. ^ "Велкомен!" Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , nornlanguage.110mb.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  182. «Культура и музыка». Архивировано 28 мая 2010 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  183. ^ "Shetland ForWirds". Архивировано 18 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetlanddialect.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  184. «Шетландское народное общество» . Архивировано 24 сентября 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 20 марта 2011 г.
  185. «Сорок скрипачей». Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  186. Калшоу, Питер (18 июня 2006 г.) «Сказка о Томасе Фрейзере». Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian, дата обращения 8 марта 2011 г.
  187. ^ «Шетландский фольклорный фестиваль» . shetlandfolkfestival.com . 21 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 г. . Проверено 21 мая 2019 г.
  188. «Jarlshof». Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine , справочник Шотландии, проверено 2 августа 2008 г.
  189. «Хью МакДиармид». Архивировано 6 марта 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, проверено 8 марта 2011 г.
  190. Морган, Гэвин (19 апреля 2008 г.) «Шетландский автор получил признание», Shetland News , дата обращения 26 марта 2011 г.
  191. «Шетландские острова» . Архивировано 18 августа 2014 г. на Wayback Machine , anncleeves.com, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  192. «Шетландские острова». Архивировано 10 октября 2013 года на Wayback Machine , BBC, дата обращения 8 декабря 2013 года.
  193. «Vagaland». Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  194. ^ «Шетландские писатели и писатели: Стелла Сазерленд». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, дата обращения 6 января 2014 г.
  195. ^ «Уильям Дж. (Билли) Тейт». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Shetland For Wirds, дата обращения 6 января 2014 г.
  196. ^ «Шетландские писатели и писатели: Лорин Джонсон». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, дата обращения 6 января 2014 г.
  197. «Домой». Архивировано 6 февраля 2011 г. в Wayback Machine , Millgaet Media, дата обращения 17 марта 2011 г.
  198. «Новый шетландец». Архивировано 12 декабря 2013 года в Wayback Machine , Добровольное действие на Шетландских островах, проверено 8 декабря 2013 года.
  199. ^ «Жизнь и работа: Часть 3» , Архивировано 11 октября 2009 г. на Wayback Machine , веб-сайт Джорджа Маккея Брауна, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  200. ^ «Жизнь Крофтера на Шетландских островах». Архивировано 21 ноября 2008 г. на Wayback Machine , screenonline.org.uk, дата обращения 12 октября 2008 г.
  201. ^ "The Rugged Island: A Shetland Lyric". Архивировано 8 февраля 2017 г. на Wayback Machine , IMDb, дата обращения 12 октября 2008 г.
  202. ^ «Улица закрыта для съемок криминального телесериала» . Шетланд Таймс . 9 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2015 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  203. ^ «Шотландский актер Дуглас Хеншолл о съемках новой криминальной драмы BBC «Шетландские острова»… в Глазго и его окрестностях» . Ежедневная запись . Глазго. 2 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 г. Проверено 14 февраля 2017 г.
  204. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 52
  205. ^ Скотт, В. и Палмер, Р. (1987) Цветущие растения и папоротники Шетландских островов . Шетланд Таймс. Леруик.
  206. ^ Скотт, В.; Харви П.; Риддингтон Р.; и Фишер, М. (2002) Редкие растения Шетландских островов , Shetland Amenity Trust, Леруик.
  207. ^ «Флора». Архивировано 6 мая 2011 года на сайте Wayback Machine visit.shetland.org. Проверено 7 апреля 2011 г.
  208. ^ Стир, Патрик (1999) «Аудит биоразнообразия Шетландских островов». Шетландский фонд благоустройства.
  209. ^ Мэггс, Калифорния и Хоммерсанд, МГ, 1993. Морские водоросли Британских островов , Музей естественной истории, Лондон, ISBN   0-11-310045-0
  210. ^ Макдональд, Кеннет (16 августа 2017 г.). «Ученые открыли новый цветок Шетландских островов» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 19 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  211. ^ Симон-Поркар, Виолета И.; Сильва, Хосе Л.; Миус, Софи; Хиггинс, Джеймс Д.; Вальехо-Марин, Марио (октябрь 2017 г.). «Недавняя автополиплоидизация в натурализованной популяции Mimulus Guttatus (Phrymaceae)» . Ботанический журнал Линнеевского общества . 185 (2): 189–207. doi : 10.1093/botlinnean/box052 . hdl : 2381/40377 .
  212. ^ Перейти обратно: а б СНХ (2008) с. 16
  213. ^ Макфарлан, Д., изд. (1991). Книга рекордов Гиннесса . Энфилд: Издательство Гиннесс. п. 35.
  214. «Дом». Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine , Природа на Шетландских островах, дата обращения 12 марта 2011 г.
  215. ^ Уильямсон, Кеннет (1951) «Крапивники Фэйр-Айла », Ibis 93 (4): стр. 599–601, дата обращения 12 марта 2011 г.
  216. ^ Перейти обратно: а б «Эндемичные позвоночные Шетландских островов». Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine , Природа на Шетландских островах, дата обращения 12 марта 2011 г.
  217. ^ SNH (2008) с. 10
  218. ^ Селус, Эдмунд (1905). Орнитолог на Шетландских островах   – через Wikisource .
  219. ^ Николсон, РА; Барбер, П.; Бонд, Дж. М. (2005). «Новые данные о дате интродукции домовой мыши Mus musculus Domesticus , Schwartz & Schwartz и полевой мыши Apodemus sylvaticus (L.) на Шетландские острова». Экологическая археология . 10 (2): 143–151. Бибкод : 2005EnvAr..10..143N . дои : 10.1179/env.2005.10.2.143 . S2CID   83897428 .
  220. ^ «История породы». Архивировано 1 января 2012 г. в Wayback Machine , Общество племенной книги шетландских пони, дата обращения 11 мая 2012 г.
  221. «Шетландский пони». Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine , Equine World, дата обращения 20 июля 2009 г.
  222. «Домой». Архивировано 27 августа 2011 г. в Wayback Machine , Ассоциация животноводов Шетландских островов, дата обращения 20 июля 2009 г.
  223. ^ «Шетландские гуси» . перосайт.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 22 октября 2008 г.
  224. ^ "Шетландский гусь". Архивировано 18 августа 2011 г. в Wayback Machine , Американское учреждение по охране пород домашнего скота, дата обращения 20 июля 2009 г.
  225. ^ «Породы овец — S – St». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, дата обращения 1 мая 2009 г.
  226. ^ «Вымершая островная свинья снова замечена» . Новости BBC онлайн. 17 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2013 г. Проверено 1 января 2007 г.

Общие ссылки

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 688093fe72ef7d04ced40613e51a2924__1723373640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/24/688093fe72ef7d04ced40613e51a2924.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shetland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)