Договор
Договорное право |
---|
Формирование |
Защита |
|
Интерпретация |
Разрешение споров |
Права третьих лиц |
Нарушение контракта |
Средства правовой защиты |
Квазидоговорные обязательства |
Обязанности сторон |
|
Смежные области права |
По юрисдикции |
Другие права области |
Примечания |
|
Контракт – это соглашение , которое определяет определенные юридически закрепленные права и обязанности, относящиеся к двум или более сторонам . Контракт обычно предполагает передачу товаров , услуг , денег или обещание передать любое из них в будущем. Действия и намерения сторон, заключающих договор, можно назвать договором . В случае нарушения договора потерпевшая сторона может обратиться за судебными средствами правовой защиты, такими как возмещение ущерба , или справедливыми средствами правовой защиты , такими как конкретное исполнение или расторжение договора . [1] Обязательное соглашение между субъектами международного права известно как договор . [2]
Договорное право, область обязательственного права, связанного с контрактами, основано на принципе необходимости соблюдения соглашений . [3] Как и другие области частного права , договорное право различается в зависимости от юрисдикции. В целом договорное право применяется и регулируется либо в юрисдикциях общего права , юрисдикциях гражданского права , либо в юрисдикциях смешанного права, которые сочетают в себе элементы как общего, так и гражданского права. В юрисдикциях общего права обычно требуется, чтобы контракты включали вознаграждение , чтобы они были действительными, тогда как в юрисдикциях гражданского и большинства смешанного права требуется исключительно согласие сторон.
В рамках всеобъемлющей категории юрисдикций гражданского права существует несколько различных разновидностей договорного права со своими собственными критериями: немецкая традиция характеризуется уникальной доктриной абстракции , системы, основанные на Кодексе Наполеона, характеризуются систематическим различием между различными типами. контрактов, а римско-голландское право во многом основано на трудах голландских юристов эпохи Возрождения и прецедентном праве, применяющем общие принципы римского права до принятия Нидерландами Кодекса Наполеона. УНИДРУА Принципы международных коммерческих контрактов , опубликованные в 2016 году, направлены на обеспечение общей гармонизированной основы для международных контрактов, независимой от расхождений между национальными законами, а также на изложение общих договорных принципов, которые арбитры и судьи могут применять в случаях, когда национальное законодательство противоречит национальным законам. не хватает. Примечательно, что Принципы отвергают доктрину встречного рассмотрения, утверждая, что отмена этой доктрины «привносит большую определенность и сокращает количество судебных разбирательств» в международной торговле. [4] В «Принципах» также отвергается принцип абстракции на том основании, что он и подобные доктрины «нелегко совместимы с современными деловыми представлениями и практикой». [4]
Договорное право можно противопоставить деликтному праву (также называемому в некоторых юрисдикциях правом деликтов), другой важной областью обязательственного права. В то время как деликтное право обычно касается частных обязанностей и обязательств , которые существуют в силу закона, и обеспечивает средства правовой защиты от гражданских правонарушений, совершенных между лицами, не входившими в ранее существовавшие правовые отношения , договорное право предусматривает создание и обеспечение исполнения обязанностей и обязательств посредством предварительного соглашение между сторонами. Появление квазиконтрактов , квази-деликтов и квази-деликтов делает границу между правонарушением и договорным правом несколько неопределенной. [5]
Обзор
[ редактировать ]Контракты широко используются в коммерческом праве и по большей части образуют правовую основу для сделок по всему миру. Типичные примеры включают контракты на продажу услуг , и товаров, контракты на строительство , контракты на перевозку , лицензии на программное обеспечение , трудовые договоры страховые полисы , продажу или аренду земли и другие. Условие договора – это «положение, являющееся частью договора». [6] Каждое условие порождает договорное обязательство, нарушение которого может привести к судебному разбирательству , хотя в договоре также могут быть указаны обстоятельства, при которых исполнение обязательства может быть оправдано. Не все условия сформулированы прямо, и условия имеют различную юридическую силу в зависимости от того, насколько они важны для целей договора. [7]
Заключение контракта – это особый этап закупок . Это включает в себя создание, ведение переговоров и управление контрактами.
Обязательства, возникающие по контрактам, как правило, могут быть переданы при соблюдении требований, установленных законом. Законы, касающиеся изменения контрактов или уступки прав по контракту, в целом схожи в разных юрисдикциях. [8] В большинстве юрисдикций договор может быть изменен последующим договором или соглашением между сторонами об изменении условий, регулирующих их обязательства друг перед другом. Это отражено в статье 3.1.2 Принципов международных коммерческих контрактов , которая гласит, что «договор заключается, изменяется или прекращается по простому соглашению сторон без каких-либо дополнительных требований». [4] Переуступки обычно подлежат законодательным ограничениям, особенно в отношении согласия другой стороны контракта.
Теория контрактов — это обширная часть юридической теории , которая рассматривает нормативные и концептуальные вопросы договорного права. Один из наиболее важных вопросов, задаваемых теорией контрактов, заключается в том, почему контракты обеспечиваются. Один из ярких ответов на этот вопрос сосредоточен на экономических выгодах от обеспечения соблюдения соглашений. Другой подход, связанный с Чарльзом Фридом в его книге «Контракт как обещание» , утверждает, что общая цель договорного права — обеспечить соблюдение обещаний . Другие подходы к теории контракта можно найти в трудах юридических реалистов и теоретиков критических юридических исследований , которые выдвинули марксистские и феминистские интерпретации контракта. Были предприняты попытки понять общую цель и природу контрактов как явления, в частности, теорию реляционных контрактов . Кроме того, некоторые академические концепции контрактов фокусируются на вопросах трансакционных издержек и « эффективного нарушения теории ».
Еще одним важным аспектом теоретических дебатов по договору является его место в более широком обязательственном праве и его связь с ним . Обязательства традиционно делились на договоры, которые добровольно принимаются перед конкретным лицом или лицами, и деликтные обязательства , основанные на неправомерном причинении вреда определенным охраняемым интересам, в первую очередь налагаемые законом и обычно возникающие в результате правонарушения. более широкий класс лиц. Исследования в области бизнеса и менеджмента также уделили внимание влиянию контрактов на развитие и эффективность отношений. [9] [10]
Международное частное право основано на том принципе, что каждая юрисдикция имеет свое собственное договорное право, сформированное различиями в государственной политике, судебной традиции и практике местного бизнеса. Следовательно, хотя все системы договорного права служат одной и той же всеобъемлющей цели, позволяющей создавать юридически обеспеченные обязательства, они могут содержать существенные различия. Соответственно, многие контракты содержат положение о выборе права и положение о выборе суда для определения юрисдикции, система договорного права которой будет регулировать контракт, а также суда или другого форума, в котором будут разрешаться споры, соответственно. [ нужна ссылка ] В отсутствие явного соглашения по таким вопросам в самом контракте страны имеют правила, определяющие закон, регулирующий контракт, и юрисдикцию для разрешения споров. Например, государства-члены Европейского Союза применяют статью 4 Регламента «Рим I» для определения права, регулирующего договор, и Регламент «Брюссель I» для определения юрисдикции.
История
[ редактировать ]Контракты существовали с древности и составляли основу торговли со времен зарождения торговли и оседлости во время неолитической революции . Заметным ранним современным развитием договорного права стало появление системы «хавала» на Индийском субконтиненте и в арабском мире , в соответствии с которой ряд договорных отношений сформировал основу неформальной системы передачи ценностей, охватывающей Шелковый путь . [11] На Индийском субконтиненте система «хавала» привела к появлению хунди — передаваемого контракта, дающего его держателю право в установленном порядке получать деньги от его эмитента или его агента, что положило начало принципу, лежащему в основе современных оборотных инструментов .
Система «хавала» также повлияла на развитие представительства в общем и гражданском праве . [12] В римском праве агенты не могли действовать от имени других лиц при заключении обязательных контрактов. С другой стороны, исламское право признало агентность допустимой не только в договорном праве, но и в обязательственном праве в целом, и этот подход с тех пор стал основным в юрисдикциях общего права, смешанного права и большинства юрисдикций гражданского права. [13] Аналогичным образом, передача долга , которая не была принята римским правом, стала широко практиковаться в средневековой европейской торговле, во многом благодаря торговле с мусульманским миром в средние века.
Начиная с девятнадцатого века возникли две различные традиции договорного права. Юрисдикции, которые ранее были британскими колониями, обычно принимали английское общее право . Другие юрисдикции в значительной степени переняли традицию гражданского права, либо унаследовав правовую систему гражданского права после обретения независимости, либо приняв гражданские и коммерческие кодексы, основанные на немецком или французском законодательстве. В то время как такие юрисдикции, как Япония, Южная Корея и Китайская Республика, создавали свое договорное право по образцу немецких пандектистских традиций, арабский мир в значительной степени моделировал свою правовую базу по образцу Кодекса Наполеона . В то время как Нидерланды приняли правовую систему, основанную на Кодексе Наполеона в начале 19 века, голландские колонии сохранили основанное на прецедентах римско-голландское право . Британские колонии в Южной Африке приняли римско-голландские принципы в областях частного права посредством статутов о приеме , приняв южноафриканское законодательство, сохранив римско-голландское право для большинства вопросов частного права, одновременно применяя принципы английского общего права в большинстве вопросов частного права. публичное право . Сент-Люсия , Маврикий , Сейшельские острова и канадская провинция Квебек являются юрисдикциями смешанного права, которые в основном придерживаются французской правовой традиции в отношении договорного права и других принципов частного права.
На протяжении девятнадцатого и двадцатого веков большинство юрисдикций на Ближнем Востоке и в Восточной Азии приняли правовые основы гражданского права, основанные на наполеоновской, немецкой или швейцарской модели. Кодекс Наполеона формирует договорное право на большей части Ближнего Востока, в то время как договорное право в Японии, Южной Корее и Китайской Республике уходит корнями в немецкую пандектистскую традицию. В 1926 году Турция заменила смесь исламских и светских законов, существовавшую в Османскую эпоху, светским гражданским кодексом, созданным по образцу швейцарского , с договорным и торговым правом, созданным по образцу швейцарского Кодекса обязательств , который, в свою очередь, находился под влиянием немецких и французских правовых норм. традиции. После Реставрации Мэйдзи Япония приняла ряд правовых кодексов, основанных главным образом на немецком законодательстве, приняв свой торговый кодекс в 1899 году. Японская адаптация немецкого гражданского права распространилась на Корейский полуостров и Китай в результате японской оккупации и влияния, и продолжает составлять основу правовой системы Южной Кореи и Китайской Республики. В 1949 году Абд Эль-Раззак Эль-Санхури и Эдуард Ламберт разработали Гражданский кодекс Египта , созданный по образцу Кодекса Наполеона, но содержащий положения, разработанные с учетом требований арабского и исламского общества. [а] Гражданский кодекс Египта впоследствии использовался в качестве модели для большинства арабских государств.
В XX веке рост экспортной торговли привел к принятию странами международных конвенций, таких как Гаагско-Висбийские правила и Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров . [15] сближение различных правовых традиций. В начале 20-го века Соединенные Штаты пережили « эру Лохнера », когда Верховный суд Соединенных Штатов отменил экономическое регулирование на основе свободы договоров и положения о надлежащей правовой процедуре . Эти решения в конечном итоге были отменены, и Верховный суд установил уважение к законодательным законам и постановлениям, ограничивающим свободу заключения договоров. [16] Необходимость предотвращения дискриминации и недобросовестной деловой практики наложила дополнительные ограничения на свободу заключения договоров. [16] Например, Закон о гражданских правах 1964 года ограничил частную расовую дискриминацию афроамериканцев. [17] Конституция США содержит пункт о контрактах , но он интерпретируется только как ограничение ретроактивного обесценения контрактов. [16] В конце двадцатого и начале двадцать первого века законодательство о защите потребителей , такое как Закон Сингапура о защите потребителей (честная торговля) 2003 года, постепенно вводило ограничения на свободу договоров, чтобы не допустить эксплуатации потребителей предприятиями. [18]
В 1993 году Харви МакГрегор , британский адвокат и академик, под эгидой английской и шотландской юридических комиссий разработал «Договорный кодекс» , который представлял собой предложение унифицировать и кодифицировать договорное право Англии и Шотландии. Этот документ предлагался как возможный «Контрактный кодекс для Европы», но трения между английскими и немецкими юристами привели к тому, что это предложение пока ни к чему не привело. Несмотря на то, что Европейский Союз является экономическим сообществом с рядом торговых правил, по-прежнему не существует всеобъемлющего «Договорного права ЕС». [19]
В 2021 году материковый Китай принял Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , который кодифицирует договорное право в третьей книге. Хотя контрактное право в материковом Китае обычно классифицируется как юрисдикция гражданского права, оно находится под влиянием ряда источников, включая традиционные китайские взгляды на роль закона, социалистическое прошлое КНР, японское / немецкое законодательство Китайской Республики. на Тайване , а также основанное на английском языке общее право, используемое в Гонконге. Следовательно, договорное право на материковой части Китая функционирует как де-факто смешанная система. Гражданский кодекс 2021 года предусматривает регулирование номинальных контрактов аналогично тому, как это происходит в таких юрисдикциях, как Япония, Германия, Франция и Квебек.
Договоры общего права
[ редактировать ]Правила, регулирующие контракты, различаются в зависимости от юрисдикции. В большинстве англоязычных стран правила заимствованы из английского договорного права , возникшего в результате прецедентов, созданных различными судами Англии на протяжении веков. Между тем, юрисдикции гражданского права обычно выводят свое договорное право из римского права , хотя существуют различия между немецким договорным правом , правовыми системами, вдохновленными Кодексом Наполеона или Гражданским кодексом Нижней Канады (например, Квебек и Сент-Люсия ), и юрисдикциями, следующими за романским правом. Голландское право (например, Индонезия и Суринам ) или смесь римско-голландского права и английского общего права (например, Южная Африка и соседние страны).
Формирование
[ редактировать ]В юрисдикциях общего права заключение контракта обычно требует оферты, акцепта , рассмотрения и наличия взаимного намерения . Концепция договорного права как отдельной области права в юрисдикциях общего права возникла из ныне несуществующего судебного приказа о допущении , который изначально представлял собой деликтный иск, основанный на доверии. [20] Хотя устные договоры, как правило, являются обязательными в большинстве юрисдикций общего права, некоторые типы договоров могут требовать соблюдения формальностей , например, в письменной форме или на деле . [21]
Договор не может быть заключен без согласия двух сторон на обязательность его условий. Обычно это делается посредством письменной подписи (которая может включать электронную подпись), но согласие также может быть устным или посредством поведения. Согласие может быть дано представителем стороны . [22]
Средства правовой защиты в случае нарушения договора включают возмещение убытков (денежную компенсацию убытков) и, только в случае серьезных нарушений, расторжение договора. [23] [24] Конкретное исполнение и судебный запрет также могут быть доступны, если ущерб недостаточен.
Предложение, принятие и приглашение на лечение
[ редактировать ]Для заключения юридически имеющего силу договора стороны должны достичь взаимного согласия (также называемого совпадением взглядов ). Обычно это достигается посредством предложения и акцепта, которые не меняют условий предложения, что известно как « правило зеркального отображения ». Предложение определяется как обещание, которое зависит от определенного действия, обещания или терпения, данного в обмен на первоначальное обещание. [25] Акцепт – это просто согласие другой договаривающейся стороны или сторон на условия, предусмотренные в контракте. Поскольку в предложении указывается готовность оферента соблюдать предложенные в нем условия, [26] предполагаемое принятие, которое изменяет условия предложения, является не принятием, а встречным предложением и, следовательно, отклонением первоначального предложения. Принцип оферты и акцепта был закреплен в Индийском Законе о контрактах 1872 года . [27]
При определении того, произошло ли совпадение умов, намерение договаривающихся сторон интерпретируется объективно с точки зрения разумного человека . [28] «Объективный» подход к договорным намерениям был впервые использован в английском деле Смит против Хьюза в 1871 году. Если в оферте указан конкретный способ акцепта, действительным будет только акцепт, сообщенный с помощью этого метода. [29] [30]
Контракты могут быть двусторонними и односторонними . Двусторонний договор – это соглашение, в котором каждая из сторон договора дает обещание или совокупность обещаний. друг другу [31] Например, в контракте на продажу дома покупатель обещает заплатить продавцу 200 000 долларов в обмен на обещание продавца передать право собственности на недвижимость. Двусторонние контракты обычно заключаются в ежедневном потоке коммерческих сделок. Реже встречаются односторонние договоры, в которых одна сторона обещает, а другая ничего не обещает. В этих случаях лица, принимающие предложение, не обязаны сообщать о своем согласии оференту. Например, в контракте о вознаграждении человек, потерявший собаку, может пообещать вознаграждение, если собака будет найдена, посредством публикации или устно. Выплата может быть дополнительно обусловлена возвращением собаки живой. Те, кто узнает о награде, не обязаны искать собаку, но если кто-то найдет собаку и доставит ее, должник обязан заплатить. С другой стороны, реклама, обещающая выгодные сделки, обычно рассматривается не как предложение односторонних контрактов, а просто как «приглашение к сотрудничеству». [32] Некоторые подвергли критике разделение контрактов на двусторонние и односторонние. Например, Высокий суд Австралии заявил, что термин «односторонний договор» является «ненаучным и вводящим в заблуждение». [33]
В определенных обстоятельствах подразумеваемый договор может быть заключен . Договор фактически подразумевается, если обстоятельства подразумевают, что стороны достигли соглашения, даже если они не сделали этого прямо. Например, если пациент отказывается платить после осмотра врачом, то это означает, что пациент фактически нарушил договор. Контракт, подразумеваемый законом , иногда называют квазиконтрактом . Такие контракты служат для судов средством исправления ситуаций, в которых одна сторона была бы несправедливо обогащена, если бы она не была обязана выплатить компенсацию другой. о количественных заслугах Примером могут служить заявления .
Если что-то рекламируется в газете или на плакате, реклама обычно не представляет собой предложение, а вместо этого является приглашением к угощению , признаком того, что одна или обе стороны готовы вести переговоры о сделке. [34] [35] [36] Исключением является случай, когда в рекламе содержится одностороннее обещание, например предложение вознаграждения, как в случае с Carlill v Carbolic Smoke Ball Co. [37] решили в Англии девятнадцатого века . Компания, производитель фармацевтических препаратов, рекламировала дымовой шар, который, если его нюхать «три раза в день в течение двух недель», предотвратит заражение гриппом . Если этого не произойдет, компания пообещала выплатить пользователю 100 фунтов стерлингов , добавив, что они «вложили 1000 фунтов стерлингов в Альянс-банк, чтобы продемонстрировать [свою] искренность в этом вопросе». Когда на компанию подали в суд за деньги, они утверждали, что рекламу следует воспринимать не как серьезное, юридически обязывающее предложение , а как затяжку . постановил Апелляционный суд может показаться , что разумному человеку , что Carbolic сделал серьезное предложение, и определил, что вознаграждение было договорным обещанием.
Как было решено в деле « Фармацевтическое общество Великобритании против Boots Cash Cashiers» , предложение, сделанное в ответ на приглашение лечиться, без каких-либо переговоров или явного изменения условий, презюмируется включением условий приглашения лечиться. [38]
Рассмотрение
[ редактировать ]В договорном праве возмещение относится к чему-то ценному, что дается в обмен на выполнение обещания. [39] В деле «Данлоп против Селфриджа » лорд Данидин описал вознаграждение как «цену, за которую покупается обещание другого». [40] Вознаграждение может принимать различные формы и включает в себя как выгоду для должника, так и ущерб для залогодержателя. Например, отказ от действий может представлять собой обоснованное вознаграждение, но только в том случае, если при этом происходит отказ от законного права. [41] [42] [43] В юрисдикциях общего права требуется рассмотрение простого контракта, чтобы он был обязательным, но допускается, чтобы контракты по факту не требовали рассмотрения. Аналогичным образом, согласно Единому торговому кодексу , твердые предложения в большинстве американских юрисдикций действительны без рассмотрения, если они подписаны оферентом. [44]
Правила, применимые к рассмотрению
[ редактировать ]Для того чтобы договор был обязательным, вознаграждение должно быть законным. Применимые правила определения законности возмещения существуют как в прецедентном праве, так и в кодексах некоторых юрисдикций общего права. Общие принципы действительного рассмотрения в традиции общего права заключаются в следующем:
- Необходимо потребовать рассмотрения.
- Внимание должно исходить от обещателя.
- Рассмотрение не может уже произойти. Это должно быть выполнено либо при заключении договора, либо после него.
- Вознаграждение не может быть ранее существовавшим юридическим или договорным обязательством.
- Вознаграждение не обязательно должно иметь ту же ценность, что и обещание другой стороны. Например, в договорном праве «перчинка» описывает очень маленькое и неадекватное возмещение.
- Рассмотрение должно быть законным, т.е. не запрещенным законом.
Недостаточность прошлого рассмотрения связана с ранее существовавшим правилом пошлины . Например, в раннем английском деле Иствуд против Кеньона [1840 г.] опекун молодой девушки взял ссуду на ее образование. После того, как она вышла замуж, ее муж пообещал выплатить долг, но было решено, что кредит не подлежит рассмотрению. В раннем английском деле Стилк против Мирика [1809 г.] капитан пообещал разделить заработную плату двух дезертиров между оставшейся командой, если они согласятся плыть домой с короткими руками; однако это обещание было признано неисполнимым, поскольку с командой уже был заключен контракт на управление кораблем. Ранее существовавшее правило пошлин также распространяется на общие юридические обязанности; например, обещания воздерживаться от правонарушений или преступлений недостаточно. [45]
Некоторые юрисдикции изменили английский принцип или приняли новые. Например, в Индийском Законе о контрактах 1872 года прошлые встречные выплаты представляют собой действительные встречные выплаты, и эти встречные выплаты могут исходить от любого лица, даже если они не являются залогодержателями. [46] Индийский Закон о контрактах также кодифицирует примеры случаев, когда возмещение является недействительным, например, когда оно связано с браком или предоставлением государственной должности.
Критика
[ редактировать ]Основная критика доктрины возмещения заключается в том, что это чисто формальность, которая просто усложняет торговлю и создает юридическую неопределенность, открывая простые в остальном контракты для проверки на предмет того, удовлетворяет ли предположительно предложенное возмещение требованиям закона.
Хотя цель доктрины якобы заключалась в защите сторон, стремящихся аннулировать репрессивные контракты, в настоящее время это достигается за счет использования сложных средств защиты, доступных стороне, стремящейся аннулировать контракт. На практике доктрина возмещения привела к явлению, подобному хиалу в исламских контрактах, когда стороны контракта используют технические детали для удовлетворения требований, фактически обходя их на практике. Как правило, это вознаграждение «перчинкой» , то есть вознаграждение, незначительное, но все же удовлетворяющее требованиям законодательства. [б]
Доктрина возмещения была прямо отвергнута Принципами УНИДРУА международных коммерческих контрактов на том основании, что она порождает неопределенность и ненужные судебные разбирательства, тем самым препятствуя международной торговле. [4] Аналогичным образом, Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров не требует рассмотрения договора как действительного, тем самым исключая доктрину в отношении договоров, охватываемых этой конвенцией, даже в юрисдикциях общего права, где она в противном случае применялась бы. Продолжающееся существование этой доктрины в юрисдикциях общего права вызывает споры. » шотландского юриста Харви МакГрегора В « Контрактном кодексе , поддержанном Юридической комиссией, предложении объединить и кодифицировать английское и шотландское право, предлагается отменить рассмотрение. Некоторые комментаторы предложили рассмотреть возможность замены эстоппеля в качестве основы для контрактов. [48]
Письменные и устные договоры
[ редактировать ]Договор часто подтверждается в письменной форме или документом . Общее правило заключается в том, что лицо, подписывающее договорный документ, обязано соблюдать условия этого документа. Это правило называется правилом в деле L'Estrange v Graucob или «правилом подписи». [49] Это правило было одобрено Высоким судом Австралии в деле Toll(FGCT) Pty Ltd против Alphapharm Pty Ltd. [50] Это правило обычно связывает подписавшую сторону контрактом независимо от того, прочитали ли они его на самом деле. [49] [50] при условии, что документ носит договорный характер. [51] Однако такие средства защиты, как принуждение или недобросовестность, могут позволить подписавшемуся уклониться от обязательства. Кроме того, другая сторона должна быть заблаговременно уведомлена об условиях договора до заключения договора. [52] [53]
обычно отдается предпочтение письменным контрактам В правовых системах общего права . [54] В 1677 году Англия приняла Статут о мошенничестве , который повлиял на аналогичные законы о мошенничестве в США и других странах, таких как Австралия. [55] [с] В целом, Единый торговый кодекс , принятый в Соединенных Штатах, требует письменного договора на продажу материальной продукции на сумму, превышающую 500 долларов США, а также на заключение договоров на недвижимость. Если по закону не требуется, чтобы договор был составлен в письменной форме, устный договор, как правило, действителен и имеет обязательную юридическую силу. [57] Соединенное Королевство с тех пор заменило первоначальный Статут о мошенничестве, но письменные контракты по-прежнему требуются для различных обстоятельств, таких как земля (в соответствии с Законом о праве собственности 1925 года ).
Тем не менее, действующий договор обычно может быть заключен устно или даже путем поведения. [д] Устный договор также можно назвать договором об условно-досрочном освобождении или устным договором, где слово «устный» означает «разговорный», а не «на словах», что является устоявшимся употреблением в британском английском языке в отношении контрактов и соглашений. [58] и распространено, хотя и несколько устарело как «свободное» в американском английском . [59] Неписаный, негласный договор, также известный как «контракт, подразумеваемый действиями сторон», который может юридически подразумеваться либо из фактов , либо в соответствии с требованиями закона . Подразумеваемые контракты — это реальные контракты, по которым стороны получают «выгоду от сделки». [60] Однако контракты, подразумеваемые законом, также известны как квазиконтракты, и средством правовой защиты является квантовая меруит , справедливая рыночная стоимость оказанных товаров или услуг.
Достоверность, полнота и намерение сторон
[ редактировать ]В коммерческих соглашениях предполагается, что стороны намерены быть юридически связанными, если стороны прямо не заявляют об обратном. Например, в деле Rose & Frank Co против JR Crompton & Bros Ltd соглашение между двумя деловыми сторонами не было исполнено, поскольку в «оговорке о чести» в документе говорилось, что «это не коммерческое или юридическое соглашение, а всего лишь заявление о намерение сторон». Напротив, внутренние и социальные соглашения, например, между детьми и родителями, обычно не подлежат исполнению на основе государственной политики . Например, в английском деле «Бальфур против Бальфура» муж согласился выплачивать жене 30 фунтов стерлингов в месяц, пока он был вдали от дома, но суд отказался обеспечить исполнение соглашения, когда муж перестал платить. Напротив, в деле Мерритт против Мерритта суд принудил к исполнению соглашение между раздельно проживающей парой, поскольку обстоятельства предполагали, что их соглашение имело юридические последствия.
Если условия договора настолько неопределенны или неполны, что ускользают от разумного толкования, стороны не могут достичь соглашения с точки зрения закона. [61] Соглашение о согласии не является контрактом, и неспособность прийти к согласию по ключевым вопросам, включая такие вопросы, как цена или безопасность, может привести к провалу всего контракта. Однако суд попытается придать силу коммерческим контрактам, где это возможно, путем толкования разумного толкования контракта. [62] В Новом Южном Уэльсе, даже если в контракте существует неопределенность или неполнота, контракт все равно может быть обязательным для сторон, если существует достаточно определенное и полное положение, требующее от сторон пройти арбитраж, переговоры или посредничество. [63]
Суды также могут обращаться к внешним стандартам, которые либо прямо упомянуты в контракте, либо [64] или подразумевается общепринятой практикой в определенной области. [65] Кроме того, суд может также подразумевать срок; если цена исключена, суд может установить разумную цену, за исключением земли и бывших в употреблении товаров, которые являются уникальными.
Если в контракте есть неопределенные или неполные положения и все варианты определения его истинного значения оказались безуспешными, можно отделить и признать недействительными только те затронутые положения, если в контракте есть положение о делимости . Проверка того, является ли оговорка отделимой, является объективной проверкой: увидит ли разумный человек контракт действительным даже без оговорок. Как правило, неделимые контракты требуют только существенного выполнения обещания, а не полного или полного выполнения обещания, чтобы гарантировать платеж. Однако в неразрывный договор могут быть включены явные положения, прямо требующие полного исполнения обязательства. [66]
Условия, гарантии и заявления
[ редактировать ]В юрисдикциях общего права обычно различают три различные категории договорных условий, условий, гарантий и промежуточных условий, которые различаются по степени их принудительной реализации как части контракта. [67] Английское общее право проводит различие между важными условиями и гарантиями : нарушение условия одной стороной позволяет другой отказаться от договора и освободиться от него, в то время как гарантия допускает возмещение ущерба и возмещение ущерба, но не полное освобождение от обязательств. [68] [69] В современном законодательстве США различие менее четкое, но соблюдение гарантий может осуществляться более строго. [70] Является ли срок условием, частично определяется намерением сторон. [69] [71]
Однако в менее техническом смысле условие — это общий термин, а гарантия — это обещание. [68] В конкретных обстоятельствах эти термины используются по-разному. Например, в английском страховом праве нарушение страхователем «прецедента состояния» является полной защитой от выплаты претензий. [72] : 160 В общем страховом праве гарантия — это обещание, которое необходимо выполнить. [72] При сделках с продуктами гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени. В Соединенном Королевстве суды определяют, является ли условие условием или гарантией, независимо от того, как и было ли это условие классифицировано в договоре. [73] [74] Статут может также объявить срок или характер срока условием или гарантией. Например, Закон о продаже товаров 1979 года, раздел 15A, предусматривает, что условия, касающиеся названия, описания, качества и образца, обычно являются условиями . [75] Соединенное Королевство также разработало концепцию «промежуточного срока» (также называемого безымянным термином), впервые установленную в деле Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd [1962].
Традиционно, хотя гарантии представляют собой договорные обещания, которые обеспечиваются посредством судебных исков, независимо от существенности, намерений или уверенности, [70] Заявления традиционно представляют собой преддоговорные заявления, которые допускают действия, основанные на правонарушении (например, правонарушение в виде обмана ), если искажение фактов является небрежным или мошенническим. [76] В законодательстве США различие между ними несколько неясно. [70] Гарантии обычно рассматриваются как судебный иск, основанный в первую очередь на договоре, тогда как халатное или мошенническое введение в заблуждение основано на правонарушениях, но в Соединенных Штатах существует запутанная смесь прецедентного права. [70] В современном английском законодательстве продавцы часто избегают использования термина «представляет», чтобы избежать претензий по Закону о искажении фактов 1967 года , в то время как в Америке использование «ордера и представительства» относительно распространено. [77]
Английские суды могут взвешивать акценты сторон при определении того, подлежит ли внедоговорное заявление принудительному исполнению как часть договора. В английском деле Баннерман против Уайта [78] суд оставил в силе отказ покупателя от хмеля, обработанного серой, поскольку покупатель прямо выразил важность этого требования. Относительная осведомленность сторон также может быть фактором, как в английском деле Биссетт против Уилкинсона . [79] где суд не нашел искажения фактов, когда продавец заявил, что на продаваемой сельскохозяйственной земле можно будет содержать 2000 овец, если на ней будет работать одна бригада; покупатель считался достаточно осведомленным, чтобы принять или отвергнуть мнение продавца.
По мнению Эндрю Теттенборна и др ., существует пять различных обстоятельств, при которых условие договора становится условием:
Термин является условием (а не промежуточным или безымянным термином или гарантией) в любой из следующих пяти ситуаций: (1) закон явно классифицирует термин таким образом; (2) существует обязательное судебное решение, поддерживающее классификацию конкретного термина как «состояния»; (3) термин описан в контракте как «условие» и при построении имеет это техническое значение; (4) стороны прямо согласились, что нарушение этого условия, независимо от фактических последствий, даст невиновной стороне право расторгнуть договор из-за нарушения; или (5) в общем толковании договора данное положение следует понимать как предназначенное для использования в качестве условия. [80]
Емкость
[ редактировать ]Во всех системах договорного права способность различных физических или юридических лиц заключать контракты, обеспечивать соблюдение договорных обязательств или добиваться принудительного исполнения контрактов против них ограничивается по соображениям государственной политики. Следовательно, действительность и возможность исполнения контракта зависит не только от того, является ли юрисдикция юрисдикцией общего, гражданского или смешанного права, но также от конкретной политики юрисдикции в отношении емкости. Например, очень маленьких детей могут не привлекать к заключенным ими сделкам, полагая, что им не хватает зрелости, чтобы понять, что они делают; заблуждающимся сотрудникам или директорам может быть запрещено заключать контракты со своей компанией, поскольку они действовали сверх своих полномочий (сверх своих полномочий). Другим примером могут быть люди, которые являются психически недееспособными из-за инвалидности или пьянства. [81] Особенности различаются в зависимости от юрисдикции, например, статья 39 Гражданского кодекса Филиппин дает исчерпывающий обзор наиболее типичных обстоятельств, приводящих к утрате или ограничению дееспособности: [82] возраст, умственная отсталость, состояние глухонемости , штраф, отсутствие, [и] банкротство и опека .
Каждая сторона договора должна быть «дееспособным лицом», обладающим дееспособностью. Сторонами могут быть физические лица («физические лица») или юридические лица (« корпорации »). Соглашение формируется, когда «оферта» принята. Стороны должны иметь намерение быть юридически связанными ; и чтобы быть действительным, соглашение должно иметь как надлежащую «форму» , так и законный объект. В Англии (и в юрисдикциях, использующих английские договорные принципы) стороны также должны обмениваться « вознаграждением », чтобы создать «взаимные обязательства», как в деле Симпкинс против Пэйса . [83]
В Соединенных Штатах лица младше 18 лет, как правило, несовершеннолетние , и их контракты считаются недействительными ; однако, если несовершеннолетний расторгает договор и выгоды, полученные несовершеннолетним, подлежат возврату, эти выгоды должны быть возвращены. [84] Несовершеннолетний может добиться нарушения договора взрослым, в то время как при отсутствии ратификации по достижении несовершеннолетним совершеннолетия правоприменение со стороны взрослого может быть более ограниченным. [85]
Между тем, в Сингапуре , хотя лица в возрасте до 21 года считаются несовершеннолетними, статьи 35 и 36 Закона о гражданском праве 1909 года предусматривают, что некоторые контракты, заключенные несовершеннолетними в возрасте 18 лет и старше, должны рассматриваться как если бы они были взрослыми. [86] Кроме того, Закон о договорах несовершеннолетних 1987 года, применимый в Сингапуре, Англии и Уэльсе, предусматривает, что договор, заключенный несовершеннолетним, не является автоматически лишенным исковой силы и что «суд может, если это справедливо и беспристрастно, потребовать [ несовершеннолетний] ответчик передать истцу любое имущество, приобретенное ответчиком по договору, или любое имущество, представляющее его». [87]
Помимо возраста, сторона договора может быть недееспособна по причине психического заболевания или старости. Например, в соответствии с Законом Сингапура о психической дееспособности 2008 года «человек недееспособен в отношении какого-либо вопроса, если в соответствующий момент он не способен принять решение для себя по данному вопросу из-за нарушения или нарушение функционирования ума или мозга». [88] Если лицо недееспособно по причине психического заболевания или старости, родственник или другое ответственное лицо может получить долгосрочную доверенность для принятия решений, касающихся «личного благополучия» недееспособного лица, «имущества и [финансовых] дел». человека или и то, и другое. [89] Вопросы о том, обладает ли человек способностью принимать решения в целом или в отношении конкретного дела или класса дел, обычно решаются посредством судебного заявления , и суд, делающий такое заявление, может назначить одного или нескольких лиц в качестве опекунов (Американский закон о правосудии). английский) или депутаты (английский язык Содружества) для лиц, не обладающих дееспособностью. [90]
Подразумеваемые условия
[ редактировать ]В то время как прямо выраженное условие указывается сторонами в ходе переговоров или записано в договорном документе, подразумеваемые условия не оговариваются, но, тем не менее, составляют положение договора. Подразумеваемые условия полностью подлежат исполнению и, в зависимости от юрисдикции, могут возникнуть в результате поведения или ожиданий сторон. [ф] в силу обычаев (т.е. общих негласных норм в конкретной отрасли) или в силу закона.
Законодательные акты или прецеденты могут создавать подразумеваемые договорные условия, особенно в стандартизированных отношениях, таких как трудовые договоры или контракты на транспортировку. Единый торговый кодекс Соединенных Штатов также налагает подразумеваемое соглашение о добросовестности и честной деловой практике при исполнении и обеспечении исполнения контрактов, охватываемых Кодексом. Кроме того, Австралия , Израиль и Индия подразумевают аналогичный термин добросовестности в законах, а Верховный суд Канады разработал доктрину честного исполнения договоров . существует всеобъемлющая концепция « законного ожидания Хотя английское право не налагает такого требования, тем не менее, в большинстве юрисдикций общего права ».
В большинстве юрисдикций действуют конкретные правовые положения, которые непосредственно касаются продажи товаров, сделок аренды и торговой практики. В Соединенных Штатах яркими примерами являются, в случае с продуктами, подразумеваемая гарантия товарной пригодности и пригодности для определенной цели, а в случае с домами — подразумеваемая гарантия пригодности для проживания. В Соединенном Королевстве подразумеваемые условия могут быть созданы законом (например, Законом о продаже товаров 1979 года , Законом о правах потребителей 2015 года и Гаагско-Висбийскими правилами ), общим правом (например, The Moorcock , [91] который ввел тест на «эффективность бизнеса»), предыдущие сделки (например, Сперлинг против Брэдшоу ), [92] или по индивидуальному заказу (например, Хаттон против Уоррена ). [93]
Во многих юрисдикциях общего права на договоры страхования распространяется условие, подразумеваемое законом предельной добросовестности , и это закреплено (например) в разделе 17 Закона Сингапура о морском страховании 1909 года. [94] Кроме того, в зависимости от юрисдикции договоры морского страхования и страхования жизни могут требовать от страхователя наличия страхового интереса в застрахованном активе или жизни. [95] [96] [97] Напротив, вместо того, чтобы требовать от страхователя страхового интереса в застрахованной жизни, немецкое законодательство просто требует от страхователя получить согласие лица, жизнь которого застрахована. [97] В отличие от того, что термин подразумевается законом или фактом, термин может подразумеваться на основе обычаев или использования на конкретном рынке или в контексте. В австралийском деле Con-Stan Industries of Australia Pty Ltd против Norwich Winterthur (Aust) Limited , [98] были установлены требования к термину, подразумеваемому обычаем. Чтобы условие подразумевалось обычаем, оно должно быть «настолько хорошо известно и принято, чтобы можно было разумно предположить, что каждый, заключающий контракт в такой ситуации, импортировал это условие в контракт». [98] : лучшие 8-9
Производительность
[ редактировать ]Под исполнением понимается выполнение задач или обязательств, предусмотренных в контракте. В некоторых случаях, например при розничной покупке, заключение и исполнение договора происходят одновременно. [99] но когда контракт включает в себя обещание сделать что-то в будущем, под исполнением подразумевается позднее выполнение этого обещания. Производительность варьируется в зависимости от конкретных обстоятельств. Пока контракт выполняется, он называется исполнительным контрактом , а когда он завершен, он является исполненным контрактом. В некоторых случаях исполнение могло быть значительным, но не полным, что позволяет исполняющей стороне получить частичную компенсацию.
Средства правовой защиты
[ редактировать ]Средства правовой защиты в случае нарушения договора обычно включают в себя возмещение ущерба или формы специального возмещения, включая, помимо прочего: конкретное исполнение , судебные запреты , декларативное возмещение и расторжение договора . Доступность различных средств правовой защиты варьируется от юрисдикции к юрисдикции: юриспруденция общего права предпочитает присуждать возмещение ущерба, где это возможно, в то время как юрисдикции гражданского права более склонны к конкретному возмещению ущерба.
В Великобритании и Сингапуре нарушение договора определяется в Законе о недобросовестных условиях контракта 1977 года как: от того, что разумно ожидалось. [100] Невиновные стороны могут отказаться (расторгнуть) договор только в случае существенного нарушения (нарушения условий), [101] [102] но они всегда могут взыскать компенсационные убытки при условии, что нарушение повлекло за собой предсказуемые убытки.
Ущерб
[ редактировать ]Существует несколько различных видов возмещения убытков, которые могут быть присуждены за нарушение договора.
- Стороне, потерпевшей в результате нарушения договора, возмещается ущерб. Компенсационные убытки делятся на два типа : косвенный ущерб и прямой ущерб. Теоретически компенсация ущерба предназначена для того, чтобы поставить потерпевшую сторону в ее законное положение, обычно путем присуждения ожидаемого ущерба.
- Заранее оцененные убытки представляют собой оценку убытков, согласованную в договоре, чтобы суд избегал расчета компенсационных убытков и чтобы стороны имели большую уверенность. Положения о заранее оцененных убытках могут служить как компенсационной, так и карательной цели и, если они направлены на последнюю, могут называться «положениями о штрафных санкциях». Положения о штрафах, служащие исключительно карательным целям, недействительны или ограничены по соображениям государственной политики в большинстве (хотя и не во всех) юрисдикциях общего и гражданского права, хотя юрисдикции, которые признают положения о штрафах, могут, тем не менее, разрешать судам вмешиваться в случаях, когда принудительное исполнение было бы несправедливым.
- Номинальный ущерб представляет собой небольшую денежную сумму, если суд приходит к выводу, что ответчик нарушил договор, но истец не понес поддающихся количественной оценке материальных потерь, и может быть запрошен для получения юридического подтверждения того, кто был виноват.
- Штрафные или штрафные убытки используются для наказания виновной стороны. Несмотря на то, что такие убытки не предназначены в первую очередь для компенсации, тем не менее компенсацию получает истец (а не государство). Примерный ущерб не признается и не допускается в некоторых юрисдикциях. В юрисдикциях общего права примерные убытки не предусмотрены за нарушение договора, но возможны в случае мошенничества. Хотя искажающие факторы (такие как введение в заблуждение, ошибка, неправомерное влияние и принуждение) относятся к контрактам, сами по себе они не являются договорными действиями. Тем не менее, они позволяют истцу по контракту получить образцовое возмещение убытков за нарушение.
Компенсационные убытки максимально точно возмещают истцу фактически понесенные убытки. Это могут быть ожидаемые убытки, убытки, связанные с доверием, или реституционные убытки. Ожидаемые убытки присуждаются для того, чтобы поставить сторону в такое хорошее положение, в котором она находилась бы, если бы контракт был выполнен, как было обещано. [103] Возмещение убытков обычно присуждается в тех случаях, когда невозможно получить разумно надежную оценку ожидаемых убытков или по выбору истца. Убытки от доверия покрывают расходы, понесенные в связи с выполнением обещания. Примеры, когда возмещение ущерба было присуждено из-за слишком спекулятивной прибыли, включают австралийское дело МакРей против Комиссии Содружества по утилизации. [104] речь шла о контракте о правах на спасение корабля. В деле Anglia Television Ltd против Рида [105] Английский апелляционный суд присудил истцу компенсацию расходов, понесенных до заключения контракта при подготовке к исполнению.
В юрисдикциях общего права традиционно проводится различие между законными заранее оцененными убытками, которые действительны и подлежат исполнению, и штрафами, которые обычно запрещены в нарушение публичного порядка. Традиционный тест для определения того, к какой категории относится пункт, был установлен Палатой лордов Англии в деле Dunlop Pneumatic Tire Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd. [106] В канадских провинциях общего права положения о штрафах считаются действительными и подлежат исполнению при условии, что они не являются недобросовестными. [107] [108] [109] Позиция Канады аналогична среднему подходу, принятому в соответствии с филиппинским договорным правом, который предусматривает, что оговорка о штрафе, предусматривающая заранее оцененные убытки, подлежит исполнению, если только эта оговорка не является «несправедливой или бессовестной» или рассматриваемое нарушение контракта не является нарушением контракта. было предусмотрено сторонами при заключении договора. [110] Аналогичный подход был принят Высоким судом Австралии и Верховным судом Соединенного Королевства в течение первых нескольких десятилетий XXI века; при этом положение о штрафе не подлежит исполнению только в том случае, если оно несоразмерно «законным интересам», не ограничивающимся требованием компенсации, стороны, не нарушившей права. [111] [112]
После того, как нарушение произошло, невиновная сторона обязана уменьшить ущерб, приняв любые разумные меры. Неспособность смягчить последствия означает, что ущерб может быть уменьшен или даже полностью исключен. [113] Однако Майкл Фермстон [114] утверждал, что «неправильно выражать правило (смягчения), заявляя, что истец обязан смягчить свои убытки», [115] со ссылкой на Sotiros Shipping Inc против Sameiet, The Solholt . [116] Если сторона уведомляет о том, что договор не будет выполнен, происходит упреждающее нарушение .
Ущерб может быть общим или косвенным. Общие убытки – это убытки, которые естественным образом вытекают из нарушения договора. Косвенные убытки — это убытки, которые, хотя и не являются естественным следствием нарушения, естественным образом предполагаются обеими сторонами в момент заключения договора. Примером может служить ситуация, когда кто-то арендует машину, чтобы попасть на деловую встречу, но когда этот человек приезжает, чтобы забрать машину, ее там нет. Общий ущерб будет равен стоимости аренды другого автомобиля. Косвенным ущербом будет потеря бизнеса, если это лицо не сможет приехать на встречу, если обе стороны знают причину, по которой сторона арендует автомобиль. Для возмещения ущерба истец должен доказать, что нарушение договора повлекло за собой предсказуемые убытки. [23] [117] Дело Хэдли против Баксендейла установило, что критерий предсказуемости является как объективным, так и субъективным. Другими словами, можно ли это предвидеть для объективного наблюдателя или для договаривающихся сторон, которые могут обладать специальными знаниями? Что касается дела Хэдли , где мельник потерял производство из-за того, что перевозчик задержал прием сломанных деталей мельницы для ремонта, суд постановил, что никакие убытки не подлежат выплате, поскольку убытки не были предсказуемы ни «разумным человеком», ни перевозчиком, оба из которых ожидал, что у мельника будет в наличии запасная часть.
Специфическое облегчение
[ редактировать ]Могут возникнуть обстоятельства, при которых было бы несправедливо разрешить стороне, не выполняющей обязательства, просто выкупить потерпевшую сторону с возмещением убытков — например, когда коллекционер произведений искусства покупает редкую картину, а продавец отказывается доставить ее.
В большинстве юрисдикций общего права такие обстоятельства рассматриваются судебными постановлениями о «конкретном исполнении», требующими исполнения контракта или его части. В некоторых случаях суд прикажет стороне выполнить свое обещание или вынесет судебный запрет, требующий от стороны воздерживаться от действий, которые могут нарушить договор. Определенное исполнение может быть получено за нарушение договора о продаже земли или недвижимости на том основании, что собственность имеет уникальную ценность. В Соединенных Штатах в соответствии с 13-й поправкой к Конституции Соединенных Штатов конкретное исполнение контрактов на оказание личных услуг является законным только « в качестве наказания за преступление, за которое сторона должна быть должным образом осуждена ». [118] Как приказ о конкретном исполнении, так и судебный запрет являются дискреционными средствами правовой защиты, возникающими по большей части на основе справедливости . Ни то, ни другое недоступно по праву, и в большинстве юрисдикций и в большинстве случаев суд обычно не выносит предписания о конкретном исполнении. Заметным исключением является договор купли-продажи недвижимого имущества. В большинстве юрисдикций продажа недвижимости подлежит принудительному исполнению на основании конкретных показателей. Даже в этом случае средства защиты от иска по справедливости (такие как Laches , правило добросовестного покупателя или нечистые руки ) могут выступать в качестве препятствия для конкретного исполнения.
В индийском законодательстве Закон о специальной помощи 1963 года кодифицирует правила, касающиеся конкретных действий и других средств правовой защиты, помимо возмещения ущерба. Средства правовой защиты, доступные в соответствии с законом, ограничиваются восстановлением владения имуществом, конкретным исполнением контрактов, исправлением документов, расторжением контрактов, аннулированием документов, декларативным освобождением и судебными запретами.
При необходимости суды в большинстве юрисдикций общего и гражданского права могут разрешить декларативное освобождение от ответственности или расторжение контрактов. Расторгнуть договор – значит расторгнуть его или расторгнуть его. Существует четыре различных способа расторжения контрактов. Контракт может быть признан « недействительным », « оспоримым » или « не имеющим исковой силы », либо объявлен «недействительным». Пустотность подразумевает, что контракт никогда не существовал. Аннулируемость подразумевает, что одна или обе стороны могут по своему желанию объявить договор недействительным. Неисполнимость означает, что ни одна из сторон не может обратиться в суд за средством правовой защиты. Неэффективность возникает в случае расторжения договора по решению суда, если государственный орган не выполнил требования законодательства о государственных закупках . [119]
Защита
[ редактировать ]Средства защиты от претензий в соответствии с договорным правом включают в себя смягчающие факторы , которые используются для определения того, является ли предполагаемый контракт (1) недействительным или (2) оспоримым, или утверждения о том, что другая сторона не выполнила свои обязательства в течение разумного периода времени. Что касается контрактов коммерческого характера, УНИДРУА Принципы международных коммерческих контрактов содержат общее описание оснований, по которым контракт может быть расторгнут. Если договор или условие оспоримы, сторона, имеющая право на расторжение договора, может условно или безоговорочно принять решение о подтверждении договора или условия, как это указано в статье 3.2.9 Принципов, в которой говорится, что «если сторона, имеющая право расторгнуть договор, прямо или косвенно подтверждает договор после начала истечения срока уведомления о расторжении договора, расторжение договора исключается». [4] Кроме того, статья 3.2.13 предусматривает, что «если основание расторжения договора затрагивает только отдельные условия договора, последствия расторжения ограничиваются этими условиями, за исключением случаев, когда, принимая во внимание обстоятельства, сохранение остальных условий договора является неразумным». [4]
Хотя положения о недействительности контракта из-за поведения другой стороны в целом схожи в разных юрисдикциях, оспоримость контракта на основании поведения третьей стороны является более спорной. Статья 3.2.8 Принципов предусматривает, что, если поведение, составляющее основание для расторжения договора, «вменяется в вину или известно или должно быть известно третьему лицу, за действия которого несет ответственность другая сторона, договор может быть расторгнут на основании того же договора». условиях, как если бы поведение или знания были поведением самой стороны». Аналогичным образом, хотя искажающие факторы в разных юрисдикциях одинаковы, степень, в которой невыполнение контракта другой стороной может стать основанием для расторжения или досрочного прекращения договорных обязательств, варьируется в зависимости от юрисдикции. Например, законодательство материкового Китая предусматривает, что сторона может требовать расторжения договора или прекращения оставшихся обязательств, если другая сторона «выражает или указывает действием, что она не будет выполнять основное обязательство», «задерживает исполнение основного обязательства и тем не менее не исполнил его в разумный срок», либо «задерживает исполнение обязательства или иным образом действовал в нарушение договора, что сделало невозможным достижение цели договора». [120]
Искажение фактов
[ редактировать ]Искажение фактов означает ложное изложение фактов, которое происходит до заключения договора одной стороной с другой стороной и приводит к склонению этой стороны к заключению договора. Например, при определенных обстоятельствах ложные заявления или обещания, данные продавцом товаров относительно качества или характера продукта, который имеется у продавца, могут представлять собой введение в заблуждение. Обнаружение искажения фактов позволяет добиться расторжения договора , а иногда и возмещения ущерба в зависимости от типа искажения фактов. Расторжение является основным средством правовой защиты, и возмещение убытков также возможно в случае установления правонарушения. Статья 3.2.5 Принципов международных коммерческих контрактов предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор, если ее заставили заключить договор мошеннические заявления другой стороны, включая язык или практику, или мошенническое нераскрытие обстоятельств, которые, согласно разумным коммерческим стандартам честной деловой практики, последняя сторона должна была раскрыть информацию». [4]
В юрисдикциях общего права, чтобы доказать введение в заблуждение и/или мошенничество, традиционно должны быть доказательства, подтверждающие, что претензия была подана, указанная претензия была ложной, сторона, подавшая претензию, знала, что претензия была ложной, и намерение этой стороны состояло в том, чтобы транзакция была совершена. происходят на основании ложного утверждения. [121] Чтобы получить возмещение, должно быть явное искажение закона, а также лицо, которому было сделано представление, должно было быть введено в заблуждение и полагаться на это искажение: Public Trustee v Taylor . [122] Существует два типа искажения фактов: мошенничество в фактах и мошенничество в побуждении. Фактическое мошенничество сосредоточено на том, знала ли сторона, заявляющая о искажении фактов, о заключении договора. Если стороны не знали, что заключают договор, согласия нет, и договор считается недействительным. Мошенничество в целях побуждения направлено на введение в заблуждение с целью склонить сторону к заключению договора. Искажение существенного факта (если бы сторона знала правду, она бы не заключила договор) делает договор недействительным. Предположим, два человека, Сторона А и Сторона Б, заключают договор. Затем позже выяснилось, что Сторона А не полностью поняла факты и информацию, описанные в контракте. Если Сторона Б использовала это непонимание против Стороны А для заключения договора, Сторона А имеет право аннулировать договор. [123] Согласно делу «Гордон против Селико» [1986], искажение фактов возможно либо словами, либо поведением. Как правило, заявления о мнениях или намерениях не являются констатациями фактов в контексте искажения фактов. [79] Если одна сторона заявляет о специальных знаниях по обсуждаемой теме, то суды с большей вероятностью будут считать заявление этой стороны изложением факта. [124]
В Сингапуре и Соединенном Королевстве Закон о искажении фактов 1967 года предусматривает, что невинное введение в заблуждение также может быть основанием для возмещения ущерба и освобождения от соответствующего контракта. [125] Раздел 35 Закона о договорном и коммерческом праве 2017 года аналогичным образом предусматривает возмещение ущерба в случаях как невинного, так и умышленного введения в заблуждение в Новой Зеландии. [126] При оценке средств правовой защиты от невинного введения в заблуждение судья принимает во внимание вероятность того, что сторона будет полагаться на ложное утверждение, а также то, насколько существенным было ложное заявление. [127] Договорное право не устанавливает каких-либо четких границ относительно того, что считать приемлемым ложным заявлением, а что неприемлемым. Следовательно, вопрос заключается в том, какие типы ложных заявлений (или обмана) будут достаточно существенными, чтобы аннулировать контракт, основанный на указанном обмане. Рекламные объявления, использующие «пыхтение» или практику преувеличения определенных вещей, подпадают под вопрос возможных ложных утверждений. [123]
Основополагающий принцип «caveat emptor», что означает «пусть покупатель будет осторожен», применим ко всем американским сделкам. [123] В деле Лейдлоу против Органа Верховный суд постановил, что покупатель не обязан сообщать продавцу информацию, которая, как он знал, могла повлиять на цену товара. [121]
Это заблуждение, что мнение не может быть констатацией факта. Если заявление является честным выражением честно высказанного мнения, нельзя сказать, что оно включает в себя какое-либо мошенническое искажение фактов. [128]
Ошибка
[ редактировать ]Раздел 2 УНИДРУА Принципов международных коммерческих контрактов определяет степень, в которой ошибка обычно принимается в большинстве юрисдикций как основание для расторжения договора. Согласно статье 3.1.2 Принципов, «ошибкой является ошибочное предположение, касающееся фактов или права, действовавшего на момент заключения договора». [4] Статья 3.1.3 Принципов предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор из-за ошибки только в том случае, если на момент заключения договора ошибка имела такое значение, что разумное лицо в той же ситуации, что и допустившая ошибку сторона, заключило бы только контракт на существенно иных условиях или вообще не заключил бы его, если бы было известно истинное положение дел». [4] Кроме того, статья 3.1.3 предусматривает, что сторона, стремящаяся расторгнуть договор, должна доказать, что либо «другая сторона совершила ту же ошибку, либо вызвала ошибку, либо знала или должна была знать об ошибке, и это противоречило разумным коммерческим принципам». стандарты добросовестной деловой практики, оставляющие заблуждающуюся сторону в ошибке» или «другая сторона в момент расторжения договора не действовала разумно, полагаясь на договор». [4] Однако сторона не может стремиться к расторжению договора на основании ошибки, если «она проявила грубую неосторожность при совершении ошибки» или «ошибка относится к вопросу, в отношении которого риск ошибки... должен нести сторона». заблуждающаяся сторона». [4]
В юрисдикциях общего права выделяют три типа ошибок в договоре: обычная ошибка, взаимная ошибка и односторонняя ошибка.
- Распространенная ошибка возникает, когда обе стороны придерживаются одного и того же ошибочного мнения о фактах, которые являются существенными и фундаментальными для их договора. Это продемонстрировано в деле Bell v. Lever Brothers Ltd. [129] который установил, что обычная ошибка может привести к аннулированию договора только в том случае, если ошибка предмета договора была достаточно фундаментальной, чтобы сделать его отличным от того, что было заключено в договоре, что сделало исполнение договора невозможным. [130] В деле Great Peace Shipping Ltd против Tsavliris Salvage (International) Ltd суд постановил, что общее право предоставит защиту от распространенной ошибки, если проверка по делу Bell v. Lever Bros Ltd будет проведена. [131] Если одна сторона обладает знаниями, а другая нет, и сторона, обладающая знаниями, обещает или гарантирует существование предмета соглашения, эта сторона будет нарушать договор, если предмет не существует. [104]
- Взаимная ошибка возникает, когда обе стороны договора заблуждаются относительно условий. Каждый считает, что они заключают контракт с чем-то другим. Суды обычно стараются признать такие ошибки, если удается найти разумное толкование терминов. Однако договор, основанный на взаимной ошибке в судебном решении, не влечет за собой признание договора недействительным для стороны, которая пострадала. См. дело «Раффлз против Вихельхауса» . [132]
- Односторонняя ошибка возникает, когда только одна сторона договора ошибается в отношении условий или предмета. Суды поддержат такой договор, если не будет установлено, что не заблуждающаяся сторона знала об ошибке и пыталась ею воспользоваться. [133] [134] Договор также может быть признан недействительным, если допущена ошибка в идентификации договаривающейся стороны. Примером может служить дело Льюис против Эйвери. [135] где Лорд Деннинг М.Р. постановил, что контракт может быть аннулирован только в том случае, если истец сможет доказать, что на момент заключения соглашения истец считал, что личность другой стороны имеет жизненно важное значение. Простого ошибочного убеждения в достоверности другой стороны недостаточно. В определенных обстоятельствах защита non est factum может быть использована в юрисдикциях общего права для расторжения контракта на основании существенной односторонней ошибки. [136] Согласно статье 3.2.10 Принципов, если договор признается стороной недействительным на основании односторонней ошибки, но другая сторона «заявляет о своем желании исполнить или исполняет договор так, как его понимала сторона, имеющая право на расторжение договора», «договор считается заключенным в том смысле, в каком его понимала [другая] сторона» и «право на расторжение договора утрачивается». [4]
Угрозы и неравная переговорная сила
[ редактировать ]В Принципах международных коммерческих контрактов УНИДРУА изложен исчерпывающий список обстоятельств, при которых мошенничество или угрозы со стороны стороны представляют собой основания для расторжения договора. Что касается угроз, статья 3.2.6 предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор, если она была вынуждена заключить договор неоправданной угрозой другой стороны», если угрожаемые действия настолько суровы, что «не оставляют первой стороне никаких разумных оснований». альтернатива». [4] Угроза считается «необоснованной» в соответствии со статьей 3.2.6, если «действие или бездействие, которым угрожала сторона, является противоправным само по себе или неправомерно использовать его в качестве средства для достижения заключения договора». [4] В юрисдикциях общего права понятие неоправданной угрозы называется «принуждением». Юридический словарь Блэка определяет принуждение как «угрозу причинения вреда, направленную на то, чтобы заставить человека сделать что-то против его или ее воли или суждения; особенно, неправомерная угроза со стороны одного человека с целью заставить другое лицо проявить кажущееся согласие на сделку». без действительного волеизъявления», и это является основанием для расторжения договора. [137] Примером может служить дело «Бартон против Армстронга» [1976], когда человеку угрожали смертью, если он не подпишет контракт. Невиновной стороне, желающей расторгнуть договор из-за принуждения к лицу, достаточно доказать, что угроза была высказана и что она послужила поводом для заключения договора; бремя доказывания затем переходит к другой стороне, чтобы доказать, что угроза не побудила сторону заключить договор. Также может иметь место принуждение к товарам, а иногда и «экономическое принуждение».
Помимо мошенничества и неоправданных угроз, контракты также обычно могут быть расторгнуты на том основании, что одна сторона воспользовалась своей превосходящей переговорной силой, чтобы навязать другой стороне несправедливые условия. Статья 3.2.7 Принципов предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор или отдельное его условие, если на момент заключения договора договор или условие неоправданно предоставили другой стороне чрезмерное преимущество» и уточняет, что , при определении того, было ли это условие несправедливым, суд или арбитр должен учитывать степень, в которой «другая сторона воспользовалась несправедливой выгодой из зависимости, экономических затруднений или неотложных потребностей первой стороны или ее непредусмотрительности, невежества, неопытности или отсутствия умение торговаться». [4] Помимо отмены контракта, статья 3.2.7 также предусматривает, что суды могут применять доктрину синего карандаша и изменять или аннулировать любые несправедливые условия, оставляя при этом контракт нетронутым. [4] В юрисдикциях общего права соответствующая справедливая доктрина неправомерного влияния позволяет судам предоставлять средства правовой защиты в ситуациях, когда одно лицо пользуется властным положением или влиянием над другим лицом. Там, где существуют особые отношения, например, между родителем и ребенком или адвокатом и клиентом, суды в юрисдикциях общего права имеют широкое усмотрение в отношении предоставления средств правовой защиты. Когда особых отношений не существует, вопрос заключается в том, существовали ли отношения такого доверия и уверенности, которые могли бы стать причиной такой презумпции. [138] [139] [140] Согласно австралийскому законодательству, договор также может быть расторгнут из-за недобросовестных действий . [141] [142] Во-первых, заявитель должен доказать, что он имеет особую инвалидность, причем критерием этого является то, что он не способен действовать в своих интересах. Во-вторых, истец должен доказать, что ответчик воспользовался этой особой инвалидностью. [143] [141]
Незаконные контракты
[ редактировать ]основан на незаконной цели или противоречит публичному порядку Если договор , он считается недействительным . Этот принцип кодифицирован статьей 3.3.1 Принципов, которая предусматривает, что: [4]
- Если договор нарушает императивное правило; [г] национального, международного или наднационального происхождения; Последствия этого нарушения контракта являются последствиями... прямо предусмотренными этим императивным правилом.
- Если императивная норма прямо не предписывает последствия нарушения договора, стороны имеют право использовать такие средства правовой защиты по договору, которые в данных обстоятельствах являются разумными.
- При определении того, что является разумным, необходимо учитывать, в частности:
- Цель нарушенного правила
- Категория лиц, для защиты которых существует норма
- Любая санкция, которая может быть наложена в соответствии с нарушенным правилом
- Серьезность нарушения
- Знала ли одна или обе стороны о нарушении или должна была знать о нарушении
- Является ли выполнение договора необходимым нарушением
- Разумные ожидания сторон
Статья 3.3.2 предусматривает, что, если это разумно, нарушение может служить основанием для реституции. [4]
В канадском деле Королевский банк Канады против Ньюэлла в 1996 г. [144] женщина подделала подпись своего мужа, и ее муж согласился взять на себя «всю ответственность» за поддельные чеки. Однако соглашение не имело юридической силы, поскольку было направлено на «задушить уголовное преследование», и банк был вынужден вернуть платежи, произведенные мужем. В США одним из необычных типов неисполнимого контракта является личный трудовой договор на работу шпионом или секретным агентом. Это потому, что сама секретность контракта является условием контракта (чтобы сохранить правдоподобное отрицание ). Если шпион впоследствии подаст в суд на правительство по контракту по таким вопросам, как зарплата или льготы, то шпион нарушил контракт, раскрыв его существование. Таким образом, оно не имеет исковой силы на этом основании, а также на основании государственной политики обеспечения национальной безопасности (поскольку недовольный агент может попытаться раскрыть все секреты правительства во время своего иска). [145] ниже минимальной Другие типы трудовых договоров, не имеющих исковой силы, включают договоры, согласно которым работник соглашается работать за заработную плату и лишается права на компенсацию работнику в тех случаях, когда работнику причитается компенсация.
Форс-мажорные обстоятельства
[ редактировать ]Все юрисдикции, как гражданского, так и общего права, обычно предусматривают прекращение или сокращение договорных обязательств в случае форс-мажорных обстоятельств или (в традиционной терминологии общего права) нарушения цели . Статья 7.1.7 Принципов предусматривает, что «Неисполнение стороной считается оправданным, если эта сторона докажет, что неисполнение было вызвано препятствием, находящимся вне ее контроля, и что от нее нельзя было разумно ожидать, что она примет это препятствие во внимание». в момент заключения договора или избежать или преодолеть его или его последствия». [4] Согласно Гражданскому кодексу Китайской Народной Республики , любая сторона контракта может расторгнуть его, если «цель контракта не может быть достигнута из-за форс-мажорных обстоятельств». [120] Аналогичным образом, Закон о несостоявшихся контрактах 1959 года (Сингапур) и подраздел 4 Закона о контрактах и коммерческом праве 2017 года (Новая Зеландия) предусматривают средства правовой защиты для сторон контрактов, которые не могут быть исполнены из-за форс-мажорных обстоятельств, включая расторжение, компенсацию за уже предоставленные товары или услуги, и разделимость частей контракта, которые могут и не могут быть исполнены. [146] [147] Кроме того, гражданский кодекс Китая предусматривает, что сторона может прекратить свои договорные обязательства, если сторона, которой принадлежат ее обязательства, испытывает финансовые затруднения . [148]
трудности
[ редактировать ]В соответствии с законодательством юрисдикции, в которой подано возражение, контракты могут при определенных обстоятельствах быть изменены или расторгнуты из-за затруднений для стороны, стремящейся освободиться от договорных обязательств.
Затруднение определяется статьей 6.2.2 Принципов УНИДРУА как «когда возникновение событий фундаментально меняет равновесие договора либо потому, что стоимость исполнения стороны увеличилась, либо потому, что ценность исполнения, которую получает сторона, уменьшилась» при условии, что что либо риск наступления событий не был принят на себя стороной, заявляющей о трудностях, либо что возникновение событий находилось «вне контроля потерпевшей стороны», было неизвестно до тех пор, пока не было заключено контракта, или «не могло быть разумно принято во внимание» партией. [4] Статья 6.2.3 Принципов предусматривает, что сторона, столкнувшаяся с трудностями, имеет право потребовать пересмотра договора и, если переговоры не увенчались успехом, может обратиться в соответствующий суд с просьбой о расторжении или изменении договора или его положения. [4]
В Англии и Уэльсе « Купля-продажа товаров» Бенджамина устанавливает высокий порог для использования требования о «недопущении» соблюдения договорных обязательств, утверждая, что для того, чтобы доказать, что сторона «неспособна» выполнить договор, она должна доказать, что исполнение физически или юридически невозможно. Сложность и нерентабельность не рассматриваются как делающие невозможным выполнение работы. [149]
Отправляться
[ редактировать ]Частичная защита, доступная в различных юрисдикциях гражданского, общего и смешанного права, представляет собой зачет или неттинг обязательств. Это влечет за собой отказ от одного или нескольких обязательств другой стороны в обмен на освобождение от выполнения собственных обязательств стороны по отношению к другой стороне. Он позволяет использовать права для погашения обязательств в случае существования перекрестных требований между истцом и ответчиком , в результате чего валовые требования взаимного долга образуют единое чистое требование. [150] Чистое требование известно как чистая позиция . Другими словами, зачет – это право должника на погашение взаимных долгов с кредитором. Любая оставшаяся задолженность по-прежнему остается задолженностью любой из сторон, но взаимные долги были зачтены. Сила чистых позиций заключается в снижении кредитного риска , а также обеспечивает требования к нормативному капиталу и преимущества в расчетах, которые способствуют стабильности рынка . [151]
Согласно статье 8.1 Принципов, «если две стороны задолжали друг другу деньги или другие обязательства того же рода, любая из них («первая сторона») может зачесть свое обязательство в счет обязательства своего кредитора» («другая сторона "), если при зачете: [4]
- Первая сторона имеет право исполнить свое обязательство.
- Если обязательства двух сторон не вытекают из одного и того же договора, устанавливается характер обязательства другой стороны (т.е. наличие и сумма) и наступает срок исполнения.
- Если обязательства двух сторон вытекают из одного и того же договора, исполнение другой стороны наступает (независимо от того, установлен ли характер обязательства).
Требование о том, чтобы обязательства были «одного рода», является более широким, чем требование в некоторых правовых системах о том, чтобы засчитываемые обязательства были взаимозаменяемыми, но при этом исключали обязательства принципиально личного характера. [4] Если рассматриваемые обязательства выражены в разных валютах, статья 8.2 предусматривает, что зачет может быть произведен, если рассматриваемые валюты являются свободно конвертируемыми и стороны не договорились, что первая сторона может произвести платеж только в определенной валюте. [4] Статья 8.3 предусматривает, что зачет может быть произведен только путем уведомления другой стороны, а не автоматически или по решению суда; кроме того, статья 8.4 далее предусматривает, что если в уведомлении не указаны обязательства, к которым оно относится, другая сторона может сделать это посредством заявления, сделанного в разумный срок, в противном случае зачет относится ко всем обязательствам пропорционально. [4] Эффект зачета, согласно статье 8.5, заключается в том, что: [4]
- Соответствующие обязательства исполнены.
- Если обязательства различаются по сумме, зачет погашает обязательства в пределах суммы меньшего обязательства.
- Зачет вступает в силу с момента уведомления.
Контракты в других юрисдикциях
[ редактировать ]Основным фактором, отличающим юрисдикции гражданского права и смешанного права от их аналогов общего права, является отсутствие требования рассмотрения и, следовательно, отсутствие какого-либо юридического различия между договорами, заключенными на основании акта, и другими письменными договорами. Договорное право в большинстве юрисдикций гражданского права является частью более широкого обязательственного права, кодифицированного в гражданском или коммерческом кодексе, четко описывающего степень, в которой цели государственной политики ограничивают свободу заключения договоров , и придерживающегося общего принципа, согласно которому единственное формальное требование для Контракт, который должен быть заключен, - это наличие согласия между двумя сторонами в момент, когда контракт предположительно был заключен.
В юрисдикциях гражданского права с кодифицированным обязательственным правом различаются номинированные и безноминальные контракты. Номинальные контракты представляют собой стандартизированные категории контрактов, которые строго регулируются законом по форме и содержанию. Контракты купли-продажи, дарения, аренды и страхования обычно регулируются как номинальные контракты. [152] [153] [154] Должник и кредитор по номинативным договорам имеют права и обязанности, специально предусмотренные законом. Номинальные контракты обычно по закону должны включать определенные явные условия ( эссенциалия ) и толкуются как включающие условия, подразумеваемые законом. В отличие от юрисдикций гражданского права с кодифицированным обязательственным правом, в юрисдикциях, следующих римско-голландскому праву или скандинавскому праву, обычно отсутствуют конкретные положения для номинированных контрактов, поскольку их обязательственное право во многом определяется судебным прецедентом и отдельными законодательными актами, как и в юрисдикциях общего права. Тем не менее, принципы, лежащие в основе заключения контрактов в этих юрисдикциях, тесно связаны с принципами других юрисдикций гражданского права.
Принципы
[ редактировать ]Формирование и срок действия
[ редактировать ]В соответствии с Гражданским кодексом Китайской Народной Республики контракты, регулируемые законодательством материкового Китая, содержат подразумеваемое условие, согласно которому, помимо выполнения «своих соответствующих обязательств, согласованных в контракте», «стороны должны соблюдать принцип добросовестности». верить и выполнять такие обязательства, как направление уведомления, оказание помощи и сохранение конфиденциальности в соответствии с характером и целью контракта и порядком деловых отношений». [155] Кроме того, в кодексе подразумевается условие, что «стороны должны избегать растраты ресурсов, загрязнения окружающей среды или нанесения ущерба экологии в ходе исполнения контракта». [155] Включение подразумеваемого условия защиты окружающей среды в договорное право материкового Китая аналогично установлению в соответствии с индийским деликтным законодательством абсолютной ответственности для предприятий, которые вызывают загрязнение или другой вред имуществу или отдельным лицам при осуществлении опасной деятельности в соответствии с правилом MC Mehta v. Индийского Союза и sui Generis права личности, предоставляемые окружающей среде законами нескольких юрисдикций. В то время как другие юрисдикции предусматривают защиту окружающей среды посредством деликтного права, правил или экологической правосубъектности, законодательство материкового Китая, таким образом, использует договорные условия, подразумеваемые законом.
Номинальные контракты в юрисдикциях гражданского права и контракты, подпадающие под действие Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), регулируются условиями, подразумеваемыми соответствующим гражданским или торговым кодексом или конвенцией, соответственно. Многие юрисдикции гражданского права налагают юридическую обязанность добросовестности, которая распространяется как на переговоры, так и на выполнение контрактов. В соответствии с КМКПТ, для договоров международной купли-продажи товаров предусмотрены различные условия, предусмотренные законом. Как правило, товары должны соответствовать качеству, количеству и описанию, требуемым контрактом, быть надлежащим образом упакованы и соответствовать назначению. [156] Продавец обязан доставить товар, не являющийся предметом претензий третьего лица за нарушение прав промышленной или интеллектуальной собственности в государстве, где товар будет продан. [157] Покупатель обязан незамедлительно осмотреть товар и, при соблюдении некоторых оговорок, сообщить продавцу о любом несоответствии товара в «разумный срок» и не позднее, чем в течение двух лет с момента получения. [158]
Средства правовой защиты
[ редактировать ]В юрисдикциях гражданского права легче присуждать конкретные исполнения, чем в юрисдикциях общего права, которые обычно предпочитают присуждать возмещение убытков. Статья 7.2.2 Международных принципов коммерческих контрактов использует умеренный подход, предусматривая, что «если сторона, имеющая иное обязательство, чем уплата денег, не исполняет, другая сторона может требовать исполнения», за исключением случаев, когда «исполнение невозможно в закону или факту» или «исполнение или, где это уместно, обеспечение исполнения является неоправданно обременительным или дорогостоящим». [4] Таким образом, в соответствии с Принципами предпочтение отдается конкретному возмещению ущерба, но вместо этого суды и арбитры могут предпочесть присуждать возмещение ущерба на основе контекстной оценки сложности, к которой приведет конкретное возмещение ущерба.
В юрисдикциях гражданского права оговорки о штрафах разрешены и преследуют две цели: удержать кредитора от невыполнения своих обязательств и предоставить предсказуемую и гарантированную компенсацию за любое имеющее место нарушение договора. [159]
Согласно Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), средства правовой защиты покупателя и продавца зависят от характера нарушения договора. Если нарушение является существенным, то другая сторона существенно лишается того, что она рассчитывала получить по договору. При условии, что объективная проверка показывает, что нарушение нельзя было предвидеть, [160] тогда контракт можно расторгнуть [161] и потерпевшая сторона может потребовать возмещения ущерба. [162] Если произошло частичное исполнение контракта, исполняющая сторона может взыскать любой произведенный платеж или поставленный товар; [163] это контрастирует с общим правом, согласно которому, как правило, нет права на возмещение поставленного товара, если только право собственности не сохранено или если ущерб не является достаточным, а есть только право требовать возмещения стоимости товара. [164] Если нарушение не является существенным, то договор не расторгается и могут быть истребованы средства правовой защиты, включая требование возмещения убытков, конкретного исполнения и корректировки цены. [165] Возмещение ущерба, которое может быть присуждено, соответствует нормам общего права в деле Хэдли против Баксендейла. [166] но утверждалось, что критерий предсказуемости существенно шире. [167] и, следовательно, более щедрым по отношению к потерпевшей стороне.
В юрисдикциях, применяющих римско-голландское право, требование о конкретном исполнении является основным, очевидным и самым основным средством правовой защиты от нарушения договора, поддерживая, таким образом, интерес ожидания кредитора: когда кто-то заключает контракт, он ожидает исполнения в соответствии с условиями этого. Этот подход противоречит подходу, принятому в английском праве. [168] когда возмещение убытков является предпочтительным и когда конкретное исполнение является особым дискреционным средством правовой защиты, которое можно использовать только при определенных обстоятельствах. [169] [170] Требование о конкретном исполнении может представлять собой требование о выплате денежной суммы ( ad pecuniamsolvendum ), требование о совершении какого-либо положительного действия, отличного от выплаты денег ( ad factum praestandum ), или требование о принудительном исполнении негативного обязательства. Средство правовой защиты от конкретной производительности не является абсолютным и не гарантирует успеха. Даже если доказано, что нарушение имело место, средство правовой защиты не предоставляется, если только невиновная сторона не готова к исполнению и исполнение субъективно и объективно возможно для ответчика. Суды проявили справедливое усмотрение, отклонив иск о конкретном исполнении, обычно на основании невозможности, неоправданных трудностей или требований о принудительном исполнении личных услуг. Приказ о конкретном исполнении исполняется в соответствии с обычными процедурными правилами. Дела Бенсон против SA Mutual Life , Сантос против Игесунда и Хейнс против муниципалитета города Кинг-Уильямс [171] изложены руководящие принципы, которые следует принимать во внимание, когда суду предлагается предоставить конкретное исполнение. Суд не выносит предписание о конкретном исполнении в случаях, если:
- Производительность индивидуальна. [172]
- Есть относительная невозможность, когда конкретный человек ( травмированная поп-звезда ) не может выступить. например,
- Поскольку ему придется контролировать свое постановление, суду будет сложно обеспечить его исполнение.
- Ответчик неплатежеспособен.
- Исполнение может нанести серьезный ущерб третьим лицам.
- Это противоречит государственной политике и было бы неуместно.
- Как и в деле Хейнса , издержки, понесенные ответчиком в связи с принуждением к исполнению, непропорциональны соответствующей выгоде для истца, и последняя с таким же успехом может быть компенсирована путем возмещения убытков, приказ о конкретном исполнении не выносится. (Трудность договора в момент его заключения, таким образом, не имеет решающего значения; о ней можно также судить в момент, когда требуется исполнение.)
В других юрисдикциях гражданского права диапазон доступных средств правовой защиты варьируется, но обычно включает положения о конкретном исполнении, расторжении, декларативном освобождении и судебных запретах, хотя различие между конкретным исполнением и судебными запретами не обязательно существует во всех юрисдикциях гражданского права. В юрисдикциях с кодифицированным обязательственным правом объем доступных средств правовой защиты и обстоятельства, при которых они предоставляются, изложены в гражданском или торговом кодексе.
Исторические традиции гражданского права
[ редактировать ]Французское договорное право
[ редактировать ]В юрисдикциях, чья система договорного права основана на Кодексе Наполеона (или на его производных, например, Гражданском кодексе Нижней Канады или Гражданском кодексе Египта ), контракты можно разделить на их Negotium. [ фр ] (существенное содержание договора) и его Инструментум [ фр ] (формальное значение, придаваемое существованию самого договора). В принципе, только переговоры необходимы для формирования действительного договора в соответствии с принципом приоритета содержания над формой . Во Франции в соответствии со статьей 1128 Гражданского кодекса Франции сторон принцип взаимного согласия кодифицирован как основная доктрина, лежащая в основе французского договорного права. [173] Аналогичным образом, статья 1385 Гражданского кодекса Квебека закрепляет принцип, согласно которому, как правило, договоры заключаются путем обмена согласия между физическими или юридическими лицами, обладающими правоспособностью заключать договоры. [174] После распада Советского Союза новый Гражданский кодекс Российской Федерации, принятый в 1994 году, заменил предыдущую систему социалистического права системой, аналогичной Гражданскому кодексу Франции, и, следовательно, также основан в значительной степени на обмене взаимным согласием.
Контракты в системах, основанных на кодексе Наполеона, обычно можно отнести к категории консенсуальных контрактов, которые заключаются исключительно на основе обмена согласия сторон на формирование правоотношений; [175] реальные контракты [ фр ] которые заключаются не путем явного обмена взаимным согласием, а путем передачи избранного ; или контракты соленнели [ фр ] , которые аналогичны сделкам в юрисдикциях общего права и требуют совершения нотариальных формальностей. Таким образом, в то время как консенсуальные контракты и реальные контракты могут быть заключены исключительно действиями сторон, срочные контракты могут заключаться только посредством определенных формальных процессов. Тем не менее, все три категории контрактов основаны исключительно на обмене взаимным согласием, различаясь лишь способом выражения согласия.
Договорное право Квебека
[ редактировать ]Договорное право Квебека представляет собой отдельное ответвление французского договорного права, которое развилось под британским правлением, а после Конфедерации - независимое канадское правление, в течение которого оно одновременно оказывало влияние и находилось под влиянием юриспруденции общего права других провинций и территорий Канады. В целом правила, регулирующие заключение контракта в соответствии с законодательством Квебека, кодифицированы в Книге пятой, Раздел первый, Глава 2, Раздел 3 Гражданского кодекса. За исключением случаев, когда специальное положение закона требует иного, договор заключается путем обмена согласия между лицами, способными заключить договор. [176] Кроме того, действительный контракт должен иметь причину и объект. [176] Основанием договора является причина, определяющая каждую из сторон заключить договор, и она не нуждается в прямом выражении в договоре. [177] Объектом договора является юридическая операция (т.е. обмен одним или несколькими юридическими правами), предусмотренная сторонами во время заключения договора. [178] Объект действителен только в том случае, если он не запрещен законом или соображениями публичного порядка. [179] Договор, не соответствующий условиям его заключения, может быть расторгнут. [180]
Кроме того, что касается морского права, Квебек следует юриспруденции общего права. Это связано с тем, что канадское морское право имеет отдельную юрисдикцию и область права в рамках законодательной компетенции парламента, а не законодательных собраний провинций, и, как таковое, является единообразным во всех странах. В деле «Ордон Эстейт против Грааля» Верховный суд Канады заявил, что «основное содержание канадского морского права представляет собой… свод законов, применяемых в Англии Высоким судом со стороны Адмиралтейства в 1934 году, как этот свод законов были внесены поправки канадским парламентом и, как это сложилось на основе судебного прецедента», и что «большая часть канадского морского законодательства в отношении вопросов правонарушений, контрактов, посредничества и хранения на хранении основана на английском общем праве», но, тем не менее, «английское адмиралтейство право, включенное в канадское право в 1934 году, представляло собой смесь принципов, вытекающих в значительной степени как из общего права, так и из гражданской традиции». [181] Таким образом, заключение контрактов в соответствии с канадским морским законодательством функционирует аналогично, но не идентично заключению контрактов в провинциях общего права страны; кроме того, применение правил, вытекающих из международных конвенций, подчиняет морские контракты отдельным правилам, часто вытекающим из международных норм. Аналогичным образом, что касается переводных и простых векселей , Квебек и остальные канадские провинции и территории следуют отдельной правовой системе, основанной на договорном праве юрисдикций общего права Канады, но не идентичной ему. Поскольку канадское законодательство в отношении переводных и простых векселей основано на английском общем праве, рассмотрение для выдачи действительного переводного или простого векселя требуется , но требования к рассмотрению менее строгие, поскольку федеральный Закон о переводных векселях предусматривает, что Требование о возмещении может быть удовлетворено либо «любым возмещением, достаточным для поддержки простого контракта» в провинциях и территориях общего права страны, либо «предшествующим долгом или обязательством», что позволяет прошлому возмещению быть действительным, как оно есть в соответствии с индийским контрактом. закон. [182]
Договорное право Квебека также разделяет две явно канадские обязанности добросовестности с другими канадскими провинциями и территориями в результате того, что Верховный суд Канады интерпретирует положения гражданского кодекса и прецедентов в провинциях общего права так, что они совпадают. Одной из таких обязанностей является честное исполнение договоров . Эта обязанность требует от сторон договора действовать добросовестно и честно при осуществлении своих прав по договору и выполнении своих обязательств по договору. Эта обязанность запрещает сторонам контракта «[лгать] или иным образом сознательно вводить друг друга в заблуждение по вопросам, непосредственно связанным с исполнением контракта». [183] В Квебеке это основано на статьях 6 и 7 Гражданского кодекса, которые предусматривают, что «каждый человек обязан осуществлять свои гражданские права в соответствии с требованиями добросовестности». [184] и что «никакое право не может осуществляться с намерением причинить вред другому лицу или чрезмерным и неразумным образом и, следовательно, противоречить требованиям добросовестности». [185] Другая такая обязанность заключается в добросовестном ведении переговоров, что основано на статье 1375 Гражданского кодекса, которая предусматривает, что стороны договора должны действовать добросовестно не только в момент исполнения обязательства, но и «в момент возникновения обязательства». ". [186] Обстоятельства, порождающие эту обязанность, включают: переговоры между франчайзерами и франчайзи, страховщиками и застрахованными сторонами, контракты, касающиеся браков и соглашений о раздельном жительстве, приглашения к тендеру и фидуциарные отношения. [187] Что касается приглашений к участию в тендерах, эта обязанность применяется в форме уникальной канадской Контракта А. доктрины
В договорном праве Квебека существует множество номинированных контрактов , для которых гражданский кодекс содержит специальные положения. К ним относятся договоры купли-продажи товаров, купли-продажи недвижимого имущества, дарения и различные договоры, которые Гражданский кодекс называет сходными по своему характеру с договорами купли-продажи. Кроме того, правила, касающиеся контрактов на международную куплю-продажу товаров, гармонизированы в результате членства Канады в конвенции Организации Объединенных Наций.
Римско-голландское договорное право
[ редактировать ]Римско-голландское договорное право основано на канонических и естественных законах . Принимая канонистскую позицию, все контракты считались обменом обещаниями, которые были согласованы и bonae fidei , то есть основаны просто на взаимном согласии и добросовестности . является грехом Принимая христианскую точку зрения о том, что нарушение своего обещания , канонические юристы разработали принцип pacta sunt servanda, согласно которому все серьезные соглашения должны соблюдаться, независимо от того, были ли соблюдены строгие формальности, предписанные светским законом. [188] Согласно теории каузы , чтобы договор был обязательным, он должен был иметь iusta causa , или законный мотив, соответствующий христианским моральным императивам, вытекающий не только из законного или справедливого права, титула или причины иска, но также из любви. и привязанность, моральные соображения или прошлые заслуги. [189] Nudum pactum был переопределен как любое соглашение, не имеющее исковой силы из-за отсутствия причинной причины . Все эти принципы применялись единообразно в европейских церковных судах .
В соответствии с ценностями Просвещения естественные юристы исключили христианскую мораль из договорного права. Они переопределили контракт как совпадение воль, и «обещание» каждой стороны теперь рассматривалось как декларация воли, лишенная моральных обязательств (теория воли). Вместо iusta causa был разработан общий принцип обязательной силы, согласно которому любой действительный договор был как обязательным, так и подлежащим исполнению. Канонистская материальная справедливость сменилась процедурной справедливостью, поэтому добросовестность и взаимное согласие были сохранены в качестве требований, а справедливая цена и Laesio Enormis — нет. В африканских государствах, которые ранее находились под властью Англии или Южной Африки, государственная политика была заменена bonos mores , хотя этот сдвиг не затронул другие юрисдикции римско-голландского права.
В юрисдикциях, придерживающихся римско-голландского права, включая смешанные системы в Южной Африке и соседних странах, в которых договорное право продолжает придерживаться римско-голландской традиции, для того, чтобы контракт считался действительным, должны быть выполнены следующие требования:
- должен быть консенсус ad idem . Между договаривающимися сторонами
- Стороны, должно быть, серьезно намеревались привести соглашение к условиям, которые можно будет обеспечить соблюдением.
- Стороны должны обладать способностью заключать договоры.
- В соглашении должны быть определенные и определенные условия.
- Должны быть соблюдены необходимые формальности .
- Соглашение должно быть законным . [190]
- Контрактные обязательства должны быть возможными для исполнения.
- Содержание соглашения должно быть определенным .
В таких юрисдикциях договор имеет определенные характерные особенности:
- Он может быть односторонним, т. е. одна сторона обязана выполнить обязательство, или двусторонним или многосторонним, т. е. обе стороны обязаны выполнить обязательство. [191]
- Это обязывающее соглашение. Оно влечет за собой обязательства или воздержание с одной или обеих сторон предложить определенные действия: то есть дать ( смеется ), сделать ( facere ) или не сделать ( non-facere ). Альтернативно, это может быть гарантией существования определенного положения дел.
- Если он двусторонний, то он обычно синаллагматический (или взаимный), что означает, что производительность одной стороны обещается в обмен на работу другой стороны.
Современная концепция контракта обобщена таким образом, что соглашение не обязательно должно соответствовать определенному типу для обеспечения исполнения, но договаривающиеся стороны обязаны вести свои отношения добросовестно ( добросовестно ) .
Договорное право Шотландии
[ редактировать ]Согласно законодательству Шотландии , договор создается путем двустороннего соглашения и его следует отличать от одностороннего обещания, причем последнее признается в качестве отдельного и имеющего обязательную силу вида обязательства в законодательстве Шотландии. Договорное право Шотландии родственно римско-голландскому договорному праву из-за влияния голландских и фламандских купцов и ученых на шотландскую юриспруденцию до Акта о Союзе 1707 года и аналогичным образом возникло в процессе судебного и научного развития, основанного на шотландских и континентально-европейских интерпретациях. классического римского договорного права. Следовательно, для того, чтобы контракт был действительным в соответствии с законодательством Шотландии, должны быть выполнены следующие требования, чтобы контракт считался действительным:
- должен быть консенсус ad idem . Между договаривающимися сторонами
- Стороны, должно быть, серьезно намеревались привести соглашение к условиям, которые можно будет обеспечить соблюдением.
- Стороны должны обладать способностью заключать договоры.
- В соглашении должны быть определенные и определенные условия.
- Должны быть соблюдены необходимые формальности .
- Соглашение должно быть законным . [190]
- Контрактные обязательства должны быть возможными для исполнения.
- Содержание соглашения должно быть определенным .
Как и в большинстве систем договорного права, договор заключается путем принятия предложения, а предложение может быть составлено путем ответа на приглашение к заключению договора . Хотя в договорном праве Шотландии нет требований к рассмотрению , проводится различие между «безвозмездными» контрактами, которые налагают обязательства только на одну сторону, и «обременительными» контрактами, в которых каждая сторона берет на себя обязательства по отношению к другой, причем это различие актуально только в случаи, когда невыполнение одной стороной своих обязательств освобождает или ограничивает обязательства другой стороны.
Договорное право Шотландии также было дополнено и изменено законодательством, направленным на модернизацию судебной практики. Например, Закон о контрактах (Шотландия) 1997 года кодифицирует правило об условно-досрочном освобождении в договорном праве Шотландии, предусматривая, что, если письменный документ содержит все условия контракта, предполагается, что он содержит все условия контракта, за исключением случаев, когда доказано обратное и дополнительно предусмотрев, что документ, в котором прямо указано, что он содержит все условия контракта, безусловно, презюмируется таковым. [193] Закон также вносит изменения в договорное право Шотландии, чтобы позволить покупателю требовать от продавца возмещения убытков за нарушение договора по договору купли-продажи без необходимости отказываться от товара или расторгать договор, как это было ранее. Например, в то время как договорное обещание исторически должно было быть подтверждено в письменном виде или под присягой , Закон о письменных требованиях (Шотландия) 1995 года предусматривал, что обещание должно быть подтверждено только в письменной форме в отношении создания, передачи, изменения или прекращения вещного права. земли (раздел 1(2) (a)(i) Закона о письменных требованиях (Шотландия) 1995 года) и для безвозмездного одностороннего обязательства, кроме обязательства, принятого в ходе коммерческой деятельности (раздел 1(2)(a)(ii) Закона о требованиях к письменной форме (Шотландия) 1995 г.) [час]
Правила, касающиеся создания прав третьих лиц в договорном праве Шотландии, кодифицированы в Законе о договорах (права третьих лиц) (Шотландия) 2017 года, который предусматривает, что право третьих лиц возникает, когда «контракт содержит обязательство, согласно которому одно или большее количество договаривающихся сторон будут делать или не делать что-то в пользу [третьей стороны]», и стороны договора предполагали, что «[третья сторона] должна иметь законное право требовать исполнения или иным образом ссылаться на обязательство ". [194] Закон конкретно предусматривает, что третье лицо не обязательно должно существовать или относиться к категории лиц, указанной в праве, на момент создания права. [194] Кроме того, он содержит положения о защите прав третьих сторон и, хотя он позволяет сторонам договора изменять или аннулировать право третьих сторон, он кодифицирует защиту третьих сторон, которые действовали, полагаясь на такое право. права или уведомили об их принятии обязывающего право. [194]
Современные юрисдикции гражданского и смешанного права
[ редактировать ]Китайское договорное право
[ редактировать ]В настоящее время в Китае действуют четыре отдельные системы договорного права, три из которых действуют в различных регионах, находящихся под управлением Китайской Народной Республики , и одна из них действует в Китайской Республике . [я] В Народной Республике; Гонконг является юрисдикцией общего права, договорное право которой во многом идентично договорному праву Англии и Уэльса до 1997 года , Макао действует в соответствии с отдельной структурой, созданной по образцу гражданского права Португалии, а договорное право на материковой части страны регулируется Гражданским кодексом 2021 года. Китайской Народной Республики . Напротив, договорное право во всех регионах Китайской Республики регулируется Гражданским кодексом Китайской Республики. [195] которая изначально была создана по образцу японской системы шести кодексов , которая сама по себе в первую очередь основывалась на немецком пандектистском подходе к праву. [196]
Китайская Республика
[ редактировать ]Договорное право Китайской Республики регулируется Гражданским кодексом, который был первоначально принят в 1929 году и развивался в течение следующего столетия. Договор в соответствии с Гражданским кодексом является разновидностью юридического действия, разделенного на три компонента: принцип (т.е. цель договора), поведенческая способность (т.е. распоряжение обязательствами) и заявление о намерениях (т.е. совпадение взглядов ). [197] Гражданский кодекс предусматривает, что судебный акт действителен только в том случае, если он не нарушает императивных или запретительных положений. [198] или государственная политика, [199] и соответствует ли оно требованиям законодательства в отношении формы. [200] Договор считается заключенным действительным, если стороны договорились о его существенных условиях, а при отсутствии согласия по несущественным условиям суды вправе принять такие положения, которые они сочтут справедливыми. [201] Хотя для заключения договора обычно требуется как оферта, так и акцепт, требование акцепта не обязательно должно быть в форме уведомления, если оно не представляется необходимым в свете характера соглашения или применимых обычаев; в таких обстоятельствах договор считается заключенным, когда наступает «факт», подразумевающий принятие оферты. [202]
Китайская Народная Республика
[ редактировать ]Согласно Гражданскому кодексу Китайской Народной Республики , «стороны могут заключить договор путем оферты-акцепта или иным способом». [203] Оферта определяется как «выражение намерения заключить договор с другим лицом» и должна быть «конкретной и определенной» и прямо указывать, что «оферент должен быть связан своим выражением намерения после его принятия оферент». [204] Кодекс далее предусматривает, что оферта может быть отозвана, за исключением случаев, когда «оферент прямо указал, что оферта является безотзывной, указав срок для акцепта или каким-либо другим способом» или «у адресата оферты есть основания полагать, что оферта является безотзывной и произвела разумную подготовку к исполнению контракта». [205] Акцепт определяется как «выражение намерения адресата принять оферту». [206] и договор юридически оформлен, когда акцепт вступает в силу в соответствии с положениями кодекса. [207] Следовательно, заключение контракта в соответствии с законодательством материкового Китая регулируется принципом взаимного согласия , но подчиняется дополнительному критерию, согласно которому в действительном предложении прямо указывается, что оно является безотзывным.
Основываясь на концепции общего права о приглашении на лечение , законодательство материкового Китая признает понятие приглашения на лечение. Приглашение к предложению определяется как «проявление того, что человек ожидает, что другое лицо сделает предложение», и кодекс конкретно предусматривает, что «объявления об аукционах, объявления о торгах, проспекты акций, проспекты облигаций, проспекты фондов, коммерческая реклама и рекламные акции, рассылаемые по почте цены». каталоги и т.п. являются приглашением к предложению» и что «коммерческая реклама и продвижение представляют собой предложение, если их содержание удовлетворяет условиям предложения». [208]
Законодательство материкового Китая придерживается либерального подхода к способу регистрации контракта, при этом Гражданский кодекс предусматривает, что «стороны могут заключать контракт в письменной форме, [Дж] устно или в других формах» и что «сообщение данных в любой форме... которое делает содержащееся в нем содержание способным быть представленным в материальной форме и доступным для справки и использования в любое время, считается письменным письмом». [209] Тем не менее, кодекс предусматривает особые требования к содержанию договора. [к]
Согласно Гражданскому кодексу Китайской Республики договор, заключенный якобы недееспособным по каким-либо причинам лицом, является недействительным. [211] если оно не одобрено опекуном или попечителем лица. [212] Дать согласие на совершение юридического действия от имени недееспособного лица может только законный опекун или попечитель такого лица. [213] Кроме того, если сторона, не имеющая дееспособности, обманным путем вводит другую сторону в заблуждение, заставляя ее поверить в то, что первая сторона была дееспособна для заключения договора, договор действителен, несмотря на такую недееспособность. [214]
Корейское договорное право (Республика Корея/Южная Корея)
[ редактировать ]Чтобы контракт был действительным и подлежащим исполнению в Республике Корея , соглашение между сторонами должно быть основано на «взаимном согласии». Как и в юрисдикциях общего права , первым элементом действительного и исполнимого контракта является оферта. В Корее, как и в большинстве стран мира, предложение должно быть конкретным и подробным выражением предложения. Принятие предложения без изменений или оговорок считается акцептом договора и, таким образом, действительным и подлежащим исполнению договором между сторонами. [215]
Японское договорное право
[ редактировать ]Японское договорное право образует отдельную ветвь в более широком мире юриспруденции гражданского права, первоначально заимствованную в основном из немецкой юриспруденции, принятой после Реставрации Мэйдзи . В то время как основные нормы японского договорного права прописаны в Гражданском кодексе Японии (вместе с правилами, лежащими в основе других областей частного права, включая деликтное и семейное право), более подробные правила, касающиеся коммерческих контрактов, предписаны в Японском торговом кодексе. [216] Контракт по японскому законодательству заключается путем оферты и акцепта, как и в большинстве юрисдикций; однако письменный документ не является обязательным условием существования договора, который возникает на основе принципа консенсуализма . [217] [216] Таким образом, согласно японскому договорному праву согласование намерений сторон договора считается жизненно важным, и договоры могут быть признаны недействительными в зависимости от обстоятельств, когда сторона скрывает свои истинные намерения, намеренно или обманным путем демонстрирует ложные намерения, ошибочно демонстрирует ложные намерения или принуждение к проявлению ложных намерений. [216] Контракты, нарушающие обязательные предписания закона, а также контракты, нарушающие публичный порядок, могут быть признаны недействительными с самого начала в пределах степени нарушения. [216] [217]
Японское договорное право признает существование преддоговорных и постконтрактных обязательств. Что касается преддоговорных обязательств, сторона договора, исполнение которого в конечном счете невозможно или является недействительным, может нести ответственность за халатность при заключении договора, если другая сторона полагалась на их заявления и в результате понесла материальный или иной материальный ущерб. [216] Другая отдельная область преддоговорных обязательств связана с обязанностью экспертов разъяснять потребителям сложные контракты, ключевым примером которых являются сложные финансовые контракты. [216] Постконтрактные обязательства, часто признаваемые в японском договорном праве, включают обязательства в отношении конфиденциальности и неконкуренции, которые могут быть определены в самом контракте, подразумеваться по соображениям государственной политики или предусматриваться не допускающими отступлений статутным законодательством. [216]
Гражданский кодекс Японии предусматривает различные номинированные контракты, аналогичные тем, которые предусмотрены в других юрисдикциях гражданского права; включая договоры купли-продажи, подарков, аренды, займов и оказания услуг. На эти номинальные контракты распространяются особые правила и гарантии, предусмотренные кодексом для защиты прав договаривающихся сторон, особенно тех, которые обладают меньшими переговорными полномочиями. Кроме того, создание этих категорий юридических лиц регулируется номинальными договорами о создании товариществ и ассоциаций, а также существуют специальные положения, регулирующие договоры с третьими лицами-бенефициарами. [216] Правила, регулирующие исполнение контрактов, зачет, уступку прав и арест активов невыполнивших свои обязательства должников, также предусмотрены Гражданским кодексом Японии. [216]
Договорное право в Японии, несмотря на гражданско-правовое происхождение ее гражданского кодекса, в значительной степени определяется традиционным японским отношением к бизнесу и обязательствам. Например, согласно Торговому кодексу Японии, торговец, получивший предложение от постоянного клиента, относящегося к одной из сфер его деятельности, должен ответить без неоправданной задержки, а если он этого не сделает, предполагается, что он принял контракт. [218] Это можно рассматривать как иллюстрацию японского подхода к торговле и договорному праву, основанного на понятиях уважения взаимоотношений. [218] Это важно, поскольку Гражданский кодекс Японии имеет немецкие корни; как только договор вступает в силу между сторонами, он не может быть свободно отозван. [217] Японские судьи, интерпретируя обязательство добросовестности, содержащееся в Гражданском кодексе Японии, как закрепляющее понятие честных отношений в торговле, склонны отрицать как прекращение преддоговорных переговоров, так и непродление существующих договорных отношений. [218]
Филиппинское договорное право
[ редактировать ]Филиппины представляют собой юрисдикцию смешанного права, сформированную в основном испанским гражданским правом и американским общим правом, кодифицированным в Гражданском кодексе Филиппин. Гражданский кодекс Филиппин определяет контракт как «встречу между двумя лицами, в соответствии с которой один обязуется по отношению к другому дать что-то или оказать некоторую услугу». [219] Стороны безымянного договора обладают высокой степенью договорной свободы и «могут устанавливать такие положения, положения и условия, которые они сочтут удобными» только при условии, что «они не противоречат закону, морали, добрым обычаям, общественным нормам». порядок или публичная политика». [220] Контракт в соответствии с филиппинским законодательством действителен только в том случае, если он является обязательным для обеих сторон, и, как таковой, контракт, связанные с которым обязательства регулируются по усмотрению одной из сторон, является недействительным. [221] Если договор содержит положение, приносящее выгоду третьему лицу-бенефициару , бенефициар может потребовать его исполнения при условии, что он сообщил о своем согласии должнику до любой попытки последнего отозвать или изменить выгоду в соответствии с договором. [222] За исключением случаев, когда положение закона требует, чтобы договор имел определенную форму, договор является обязательным независимо от формы, которую он принял. [223] Для заключения договора необходимо соблюдение следующих критериев: [224]
- Обе договаривающиеся стороны должны дать согласие. [л]
- Объект договора должен быть определён (т.е. он должен относиться к поддающимся определению категориям обязательств). [м]
- Причина (т.е. цель) обязательства должна быть установлена. [н]
Если письменный документ, претендующий на воплощение договора, не отражает должным образом истинные намерения сторон из-за ошибки, мошенничества, несправедливого поведения или несчастного случая; любая партия может стремиться к реформированию . [228] Если одна сторона ошиблась, а другая действовала обманным путем или несправедливо, [229] или было известно о дефекте инструмента, [230] первая партия может стремиться к реформированию. Кроме того, исправление может быть запрошено, если дефект в документе вызван «невежеством, недостатком навыков, халатностью или недобросовестностью со стороны лица, составившего документ». [231] Верховный суд имеет право определять правила, регулирующие реформацию, в соответствии со своим Регламентом Суда. [232] Сторона, подавшая судебный иск для обеспечения исполнения контракта, лишается возможности добиваться исправления. [233]
Действующие договоры могут быть расторгнуты только в случаях, предусмотренных законом. [234] Сюда входят мошеннические перевозки [235] а также договоры, заключенные опекуном или агентом физического лица, если физическому лицу причинен ущерб более чем на одну четверть стоимости отчужденного имущества или услуг, договоры, отчуждающие активы, подлежащие судебному разбирательству, без согласия тяжущихся сторон, и другие категории договоров, прямо назначено законом. [236] Расторжение договора не допускается, за исключением случаев, когда это является единственным способом, с помощью которого сторона может получить возмещение ущерба, причиненного ей договором. [237] и допускается только в той мере, в какой это необходимо для покрытия такого ущерба. [238] Согласно филиппинскому законодательству, расторжение создает обязательство вернуть все, что было предметом договора, а также любую прибыль, полученную от него, и, следовательно, расторжение возможно только в том случае, если сторона, ищущая средства правовой защиты, способна вернуть или предоставить возмещение за такие вещи. [239] Кроме того, расторжение договора запрещено, если предметы, являющиеся предметом договора, в установленном порядке находятся во владении держателя, действовавшего добросовестно. [239] Помимо расторжения, договор в соответствии с филиппинским законодательством может быть признан недействительным, если сторона не имела возможности дать согласие или если согласие было дано по ошибке, насилию, запугиванию, неправомерному влиянию или мошенничеству. [240]
Некоторые контракты в соответствии с филиппинским законодательством, хотя и действительны, не имеют исковой силы, если они не ратифицированы. Сюда входят контракты, заключенные агентом, который действовал без полномочий или сверх его полномочий, контракты, в которых обе стороны неспособны дать согласие, а также контракты, которые нарушают Статут о мошенничестве , применимый в соответствии с Гражданским кодексом Филиппин. [241] Кроме того, договор является недействительным с самого начала, если его причина, объект или цель противоречат закону, морали, добрым обычаям, общественному порядку или государственной политике; оно абсолютно симулировано или вымышлено; его причина или объект не существовали, когда он был заключен, невозможен или находится «вне сферы деятельности людей»; намерение сторон не может быть определено; или оно прямо запрещено или объявлено недействительным законом. [242] Договор, который является недействительным с самого начала, не может быть ратифицирован. [242]
Филиппинское договорное право занимает промежуточную позицию между подходами общего права и гражданского права к положениям о заранее оцененных убытках или штрафных санкциях . Хотя такие положения являются законными и осуществимыми, суд может уменьшить размер такого ущерба, если сочтет их последствия несправедливыми или бессовестными. [243] Кроме того, если оспариваемое нарушение договора не было предусмотрено сторонами при заключении договора (например, форс-мажорные обстоятельства ), соответствующий уровень ущерба будет определен судом без учета этого положения. [244]
Швейцарское договорное право
[ редактировать ]В швейцарском законодательстве, которое также составляет основу Гражданского кодекса Турции , контракты определяются статьей 1 Обязательственного кодекса: «Договор заключается, когда стороны взаимно и согласованно выразили свое намерение заключить договор». договор". Как и в других континентальных юрисдикциях гражданского права, договоры в соответствии со швейцарским законодательством заключаются путем обмена как минимум двумя выражениями волеизъявления: офертой и акцептом, в соответствии с которыми стороны соглашаются вступить в правовые отношения . Кодекс обязательств, принятый в 1911 году, состоит из двух категорий правил, регулирующих договоры:
- Общие правила, применимые ко всем категориям договоров и изложенные в статьях 1–39 Кодекса; и
- Специальные правила, применимые к конкретным типам номинированных контрактов .
Помимо правил, указанных в Обязательственном кодексе, Гражданский кодекс Швейцарии содержит отдельные положения, регулирующие брачные договоры и договоры о наследстве, а отдельные законы регулируют договоры, касающиеся частного страхования, потребительского кредита и туристических пакетов.
исламское право
[ редактировать ]В то время как большинство юрисдикций с мусульманским большинством в основном используют гражданское или общее право для большинства аспектов современного договорного права, исламское право в отношении контрактов остается актуальным в области брачного права и исламских финансов . Существуют различия между критериями заключения контрактов по исламскому праву и критериями по гражданскому и общему праву. Например, шариат классически признает только физических лиц и никогда не разрабатывал концепцию юридического лица или корпорации , т. е. юридического лица, которое ограничивает ответственность своих менеджеров, акционеров и сотрудников; существует после жизни его основателей; и которые могут владеть активами, подписывать контракты и выступать в суде через представителей. [245] Кроме того, договор в соответствии с исламским правом может быть аннулирован из-за гарара (т.е. спекуляции и неопределенности ) и риба (т.е. ростовщичества ).
Исламские браки обычно заключаются в виде письменного финансового контракта, обычно в присутствии двух свидетелей-мусульман, и он может включать в себя выкуп за невесту ( махр ), выплачиваемый мужчиной-мусульманином мусульманке. Выкуп за невесту рассматривается шариатским судом как форма долга. Письменные контракты традиционно считались первостепенными в шариатских судах в спорных вопросах, связанных с долгами, включая брачные контракты. [246] В Сингапуре закон об исламском браке на основе контракта регулируется Законом о применении мусульманского права. [247] и сосуществует со светской системой регистрации браков, установленной Женской Хартией . Между тем, в Индии личное право мусульман представляет собой отдельную отрасль права, регулируемую множеством законов и исламских обычаев, которые варьируются от общины к общине.
В современных исламских финансах и банковском деле для соблюдения исламского запрета на гарар и риба используются различные номинальные контракты. К ним относятся контракты о распределении прибылей и убытков, такие как Мудараба , Мушарака и Уменьшающаяся Мушарака ; а также различные контракты, обеспеченные активами . Наиболее распространенным контрактом, используемым в современных исламских финансах, является Мурабаха , который первоначально был условием фикха для контракта купли-продажи, в котором покупатель и продавец договариваются о наценке (прибыли) или « издержки плюс ». цене [248] за продаваемый товар(ы). [249] В последние десятилетия этот термин стал термином для очень распространенной формы исламского (т.е. « соответствующего шариату ») финансирования , при котором цена повышается в обмен на возможность покупателю платить в течение определенного периода времени — например, с ежемесячными платежами (контракт с отсрочкой платежа, известной как бай-муаджал ).
Кроме того, исламское право налагает ряд правовых условий на процесс создания вакфа , своего рода притворного наследия, похожего на траст . Вакф — это договор, поэтому учредитель (называемый по-арабски аль-вакиф или аль-мухаббис ) должен обладать способностью заключать договор. Для этого учредителю необходимо:
- быть взрослым
- быть в здравом уме
- способный решать финансовые вопросы
- не невыполненный банкрот
Хотя вакф является исламским институтом, для создания вакфа не обязательно быть мусульманином, и немусульмане могут создать вакф. Наконец, если человек смертельно болен, на вакф распространяются те же ограничения, что и на завещание в исламе. [251] Кроме того, имущество (называемое аль-мавкуф или аль-мухаббас ), использованное для основания вакфа, должно быть объектом действующего договора. Предметы сами по себе не должны быть харамом (например, вино или свинина ). Эти объекты не должны уже находиться в общественном достоянии: общественная собственность не может быть использована для создания вакфа. Учредитель также не может ранее заложить имущество другому лицу. Эти условия в целом справедливы для контрактов в исламе. [251] Бенефициарами вакфа могут быть частные лица и коммунальные предприятия. Учредитель может указать, какие лица имеют право на получение пособия (например, семья основателя, все сообщество, только бедные, путешественники). Бенефициарами вакфа могут быть коммунальные предприятия, такие как мечети, школы, мосты, кладбища и питьевые фонтанчики. Современное законодательство разделяет вакф на «благотворительные дела», в которых бенефициарами являются население или бедняки) и «семейный» вакф, в котором основатель делает бенефициаров своими родственниками. Бенефициаров также может быть несколько. Например, основатель может оговорить, что половина доходов пойдет его семье, а другая половина пойдет бедным. [251] Действительные бенефициары должны удовлетворять следующим условиям: [251]
- Они должны быть идентифицируемыми. В то время как большинство школ исламской юриспруденции требуют, чтобы по крайней мере некоторые из бенефициаров также существовали на момент основания вакфа, маликиты считают, что вакф может существовать в течение некоторого времени без бенефициаров, поэтому накопленные доходы передаются бенефициарам, как только они появиться на свет. Примером несуществующего бенефициара является нерожденный ребенок.
- Бенефициары не должны воевать с мусульманами, но сами не обязаны быть мусульманами.
- Бенефициары не могут использовать вакф в целях, противоречащих принципам ислама.
Заявление об основании вакфа обычно представляет собой письменный документ, сопровождаемый устным заявлением, хотя большинство ученых не требуют ни того, ни другого. Какова бы ни была декларация, большинство ученых [the] считать, что он не является обязательным и безотзывным до тех пор, пока он не будет фактически доставлен бенефициарам или не введен в их пользование. Однако, попав в их пользование, вакф становится самостоятельным институтом. [251] Согласно сингапурскому законодательству, каждая мечеть должна создаваться и управляться как вакф, а правила, регулирующие вакфы, прописаны в Законе о применении мусульманского права. [247]
Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров
[ редактировать ]В подавляющем большинстве юрисдикций договоры международной купли-продажи товаров регулируются Конвенцией о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). КМКПТ облегчает международную торговлю , устраняя правовые барьеры между государствами-участниками (известными как «Договаривающиеся государства») и обеспечивая единые правила, которые регулируют большинство аспектов коммерческих сделок, таких как заключение контракта , способы доставки, обязательства сторон и средства правовой защиты от нарушение договора . [252] Если это прямо не исключено из договора, [253] Конвенция автоматически включается во внутреннее законодательство Договаривающихся государств. Следовательно, критерии заключения контрактов на международную куплю-продажу товаров существенно гармонизированы в юрисдикциях гражданского, общего и смешанного права по всему миру.
КМКПТ применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, если эти государства являются Договаривающимися государствами ( Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 1(1)(а)). Учитывая значительное число Договаривающихся государств, это обычный путь применения КМКПТ. КМКПТ также применяется, если стороны расположены в разных странах (которые не обязательно должны быть Договаривающимися государствами) и коллизионные нормы приводят к применению права Договаривающегося государства. [254] Например, контракт между японским трейдером и бразильским трейдером может содержать пункт о том, что арбитраж будет проводиться в Сиднее в соответствии с законодательством Австралии. [255] с последствием того, что будет применяться КМКПТ. Ряд государств заявили, что они не будут связаны этим условием. [256] КМКПТ предназначена применяться только к коммерческим товарам и продуктам. За некоторыми ограниченными исключениями, он не распространяется на личные, семейные или домашние товары, а также на аукционы, корабли, самолеты, [257] или нематериальные активы [258] и услуги. [259] Положение компьютерного программного обеспечения «спорное» и будет зависеть от различных условий и ситуаций. [260] [261] Важно отметить, что стороны договора могут исключить или изменить применение КМКПТ. [262]
Согласно КМКПТ, предложение о заключении договора должно быть адресовано лицу, быть достаточно определенным (то есть описывать товар, его количество и цену) и указывать на намерение оферента быть связанным акцептом. [263] КМКПТ, судя по всему, не признает общего права . односторонние договоры [264] но при условии четкого указания оферента рассматривает любое предложение, не адресованное конкретному лицу, только как приглашение сделать предложение. [265] Кроме того, если не существует явно выраженной цены или процедуры для неявного определения цены, предполагается, что стороны согласовали цену, основанную на цене, «обычно взимаемой на момент заключения контракта за такие товары, проданные в сопоставимых обстоятельствах». [266] Как правило, оферта может быть отозвана при условии, что отзыв достигнет адресата оферты до или одновременно с офертой или до того, как адресат оферты направит акцепт. [267] Некоторые предложения не могут быть отозваны; например, когда адресат оферты разумно полагался на то, что оферта является безотзывной. [268] КМКПТ требует положительного акта, подтверждающего принятие; молчание или бездействие не являются принятием. [269]
КМКПТ пытается разрешить распространенную ситуацию, когда ответ адресата на предложение принимает исходное предложение, но пытается изменить условия. В КМКПТ говорится, что любое изменение первоначальных условий является отклонением предложения (это встречное предложение) , если только измененные условия не изменяют существенно условия предложения. Изменения цены, оплаты, качества, количества, доставки, ответственности сторон и условий арбитража могут существенно изменить условия предложения. [270]
Контракты в разных юрисдикциях
[ редактировать ]Примечательно, что в отличие от юрисдикций общего права, юрисдикции гражданского и смешанного права не требуют рассмотрения договора как обязательного. [271] В системах, основанных на Кодексе Наполеона (включая Квебек и Сент-Люсию, чье обязательственное право основано на Гражданском кодексе Нижней Канады , а также в арабских юрисдикциях, чьи правовые системы основаны на Гражданском кодексе Египта ), считается, что обычный договор формироваться просто на основе «встречи умов» или «совпадения воль». Закон Германии , хотя и основан на принципе «встречи мнений», следует « принципу абстракции » в отношении как личного, так и недвижимого имущества. В этом принципе указывается, что личное обязательство по договору формируется отдельно от передаваемого права собственности. Когда контракты по какой-либо причине признаются недействительными в соответствии с немецким законодательством, договорное обязательство по оплате может быть признано недействительным отдельно от права собственности на имущество. [272] о неосновательном обогащении , а не договорное право. В этом случае для восстановления права собственности законному владельцу используется закон [273]
Юрисдикции гражданского права, основанные на Кодексе Наполеона или Bürgerliches Gesetzbuch, предусматривают более интервенционистскую роль государства как в заключении, так и в исполнении контрактов, чем в юрисдикциях общего права или шотландском праве , римско-голландском праве и других юрисдикциях гражданского или смешанного права. . [274] Такие системы включают в контракты больше условий, подразумеваемых законом, предоставляют судам большую свободу в толковании и пересмотре условий контрактов и налагают более строгую обязанность добросовестности . [274]
Юрисдикции общего права часто ассоциируются с высокой степенью свободы договора . Одним из примеров предположительно большей свободы договора в американском законодательстве является дело Херли против Эддингфилда 1901 года , в котором врачу было разрешено отказать пациенту в лечении, несмотря на отсутствие другой доступной медицинской помощи и последующую смерть пациента. [275] В юрисдикциях гражданского права, основанных на французской или немецкой традиции, номинальные контракты регулируются во избежание несправедливых условий. Обязательственное право обычно включает в себя обязанность спасать людей , что делает такие дела, как Херли против Эддингфилда, гораздо менее вероятными. И наоборот, юрисдикции гражданского права с большей вероятностью будут обеспечивать соблюдение положений о штрафных санкциях и предусматривать конкретное исполнение контрактов, чем их коллеги из общего права, которые обычно отказываются признавать положения, предусматривающие более крупный ущерб, чем тот, который требуется для адекватной компенсации истцу. [274]
В то время как большинство юрисдикций общего права продолжают полагаться на прецеденты и неизмененные принципы при решении вопросов договорного права, значительное меньшинство юрисдикций общего права приняли законы, регулирующие договорное право. Договорное право в Новой Зеландии регулируется Законом о договорном и коммерческом праве 2017 года , в котором подробно изложены правила, касающиеся договоров и смежных областей права. [276] Примечательно, что договорное право в Индии, наиболее густонаселенной юрисдикции общего права, кодифицировано в Индийском Законе о договорах 1872 года , в котором всесторонне очерчены вопросы договорного права, версии которого остаются в силе в Пакистане и Бангладеш . Закон о гражданском праве Сингапура 1909 года, хотя и не является всеобъемлющим кодексом, содержит несколько положений, касающихся договорного права в Сингапуре. [277] В Америке Единый торговый кодекс кодифицирует несколько положений коммерческого права, включая договорное право.
Назначение
[ редактировать ]Хотя сторона обычно может уступать денежные права по своему усмотрению при условии, что она своевременно уведомит другую сторону по контракту, большинство юрисдикций налагают ограничения на способность стороны уступать неденежные права или переуступать обязательства, которые она имеет перед стороной. другая сторона. В юрисдикциях общего права уступка не может передавать обязанность, бремя или ущерб без явного согласия цессионария. Передаваемое право или выгода могут быть подарком (например, отказ от прав ) или могут быть оплачены договорным вознаграждением, например деньгами. В соответствии с законодательством материкового Китая сторона договора может уступить свои права «полностью или частично третьему лицу», за исключением случаев, когда право «не подлежит уступке в силу своей природы», «в соответствии с законом». или по соглашению сторон. [278] В Соединенных Штатах существуют различные законы, которые ограничивают ответственность цессионария, часто для облегчения кредитования, поскольку цессионарии обычно являются кредиторами. [279] [п] В некоторых случаях договор может представлять собой оборотный инструмент , в котором лицо, получившее вексель, может в установленном порядке стать держателем , что аналогично цессионарию, за исключением того, что такие вопросы, как неисполнение обязательств со стороны цедента, могут быть недействительными. защита должника. [281] В Соединенных Штатах Федеральная торговая комиссия обнародовала Правило 433, официально известное как «Правило торгового регулирования, касающееся сохранения требований и защиты потребителей», которое «фактически отменило доктрину [держателя в установленном порядке] в сделках по потребительскому кредитованию». [281] В 2012 году комиссия подтвердила это постановление. [282]
Процедура и выбор права
[ редактировать ]В юрисдикциях как гражданского, так и общего права, где не применяются положения или соглашения об арбитраже или посредничестве, сторона, ищущая средства правовой защиты в случае нарушения договора, обычно должна подать гражданский (неуголовный) иск в суд, под юрисдикцией которого находится договор. [283] Если суды Англии и Уэльса , Сингапура , Индии или другой юрисдикции общего права в пределах Содружества обладают юрисдикцией, договор может быть принудительно исполнен путем использования иска или , в неотложных случаях, путем подачи заявления о временном судебном запрете для предотвращения нарушения. Аналогичным образом, в Соединенных Штатах потерпевшая сторона может подать заявление о применении судебного запрета для предотвращения угрозы нарушения договора, если такое нарушение приведет к нанесению непоправимого вреда, который не может быть адекватно возмещен денежным ущербом. [284]
Когда спор по контракту возникает между сторонами, находящимися в разных юрисдикциях, право, применимое к контракту, зависит от анализа коллизионного права , проведенного судом, в котором подается иск о нарушении контракта. При отсутствии оговорки о выборе права суд обычно применяет либо право суда, либо право юрисдикции, которая имеет наиболее тесную связь с предметом договора. Оговорка о выборе права позволяет сторонам заранее договориться о том, что их договор будет толковаться в соответствии с законодательством конкретной юрисдикции.
В Соединенных Штатах положения о выборе права, как правило, подлежат исполнению, хотя иногда могут применяться исключения, основанные на государственной политике. [285] В Европейском Союзе, даже если стороны согласовали положение о выборе права, вопросы коллизии права могут регулироваться Регламентом I. Рима [286]
Условия выбора форума
[ редактировать ]Коммерческие контракты, особенно те, в которых стороны находятся в разных юрисдикциях, часто содержат положения о выборе суда, которые могут быть положениями об арбитраже, посредничестве или выборе суда в зависимости от рассматриваемого контракта.
Выбор суда
[ редактировать ]Многие контракты содержат соглашение об исключительном выборе суда, определяющее юрисдикцию, в судах которой должны рассматриваться споры в отношении контракта. Это положение может быть общим, требуя, чтобы любое дело, вытекающее из контракта, рассматривалось в пределах конкретной юрисдикции, или оно может требовать, чтобы дело рассматривалось в конкретном суде. Например, оговорка о выборе суда может требовать подачи дела в сингапурский суд или, более конкретно, требовать подачи дела в Международный коммерческий суд Сингапура.
Как правило, либо доктрина свободы договора, либо многосторонние инструменты требуют, чтобы невыбранные суды прекращали дела, и требуют признания решений, вынесенных судами, назначенными соглашениями об исключительном выборе суда. Например, инструменты Брюссельского режима (31 европейское государство) и Гаагская конвенция о соглашениях о выборе суда (Европейский Союз, Мексика, Черногория, Сингапур), а также несколько инструментов, связанных с конкретной областью права, могут требовать от судов обеспечения исполнения и признавать положения о выборе права и решения иностранных судов.
В соответствии с Гаагской конвенцией о соглашениях о выборе суда суд, назначенный соглашением об исключительном выборе суда, обладает юрисдикцией, если только договор не является недействительным в соответствии с его внутренним законодательством, и не может отказаться от осуществления юрисдикции на том основании, что суд другой юрисдикции является более подходящим местом рассмотрения дела. [287] Аналогичным образом, невыбранный суд обязан отказать в юрисдикции, за исключением случаев, когда соглашение является недействительным в соответствии с законодательством выбранного суда, а сторона договора не обладает дееспособностью в соответствии с внутренним законодательством невыбранного суда, вступление в силу соглашения приведет к является явной несправедливостью или явно противоречит публичному порядку государства невыбранного суда, соглашение не может быть исполнено из-за форс-мажорных обстоятельств, или выбранный суд решил не рассматривать дело. [288] Соглашения об исключительном выборе суда в соответствии с Гаагской конвенцией о соглашениях о выборе суда применяются исключительно к коммерческим вопросам и, таким образом, не применяются к какой-либо стороне, выступающей в качестве потребителя, трудовым договорам или коллективным договорам, вопросам, связанным с гражданским статусом или семейным правом, или аналогичным сценариям. . [289]
В юрисдикциях, не являющихся участниками Гаагской конвенции, соглашение об исключительном выборе суда не обязательно может быть обязательным для суда. На основе анализа законов, процедурных правил и публичной политики государства и суда, в который было подано дело, суд, указанный в этой статье, может прийти к выводу, что он не должен осуществлять юрисдикцию, или суд в другой юрисдикции. или место проведения может обнаружить, что судебный процесс может продолжаться, несмотря на это положение. [290] В рамках этого анализа суд может проверить, соответствует ли это положение формальным требованиям юрисдикции, в которой было возбуждено дело (в некоторых юрисдикциях положение о выборе суда или места проведения ограничивает стороны только в том случае, если слово «эксклюзивный» прямо включено в этот пункт). Некоторые юрисдикции не будут принимать иски, не имеющие отношения к выбранному суду, а другие не будут применять положение о выборе места проведения судебного разбирательства, если они считают себя более удобным форумом для судебного разбирательства. [291]
Арбитраж
[ редактировать ]Если в договоре содержится действующая арбитражная оговорка, потерпевшая сторона должна подать арбитражный иск в порядке, установленном в оговорке, с учетом арбитражного права юрисдикции, назначенной местом проведения арбитража. Многие международные договоры предусматривают, что все возникающие по ним споры будут разрешаться в арбитражном порядке, а не рассматриваться в судебном порядке. Арбитражные решения, как правило, могут быть приведены в исполнение таким же образом, как и решения обычных судов, и признаются и подлежат исполнению на международном уровне в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией , в которой участвуют 156 сторон. Однако в штатах Нью-Йоркской конвенции арбитражные решения, как правило, не имеют иммунитета, если не будет доказано, что решение арбитра было иррациональным или испорченным мошенничеством . [292]
Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитража может быть недостаточно для разрешения юридического спора. Например, за исключением Сингапура, [293] [294] споры относительно действительности зарегистрированных прав ИС, возможно, придется разрешать государственным органом в рамках национальной системы регистрации. [295] По вопросам, представляющим значительный общественный интерес и выходящим за рамки узких интересов сторон соглашения, например, утверждения о том, что сторона нарушила договор, участвуя в незаконном антиконкурентном поведении или допустив нарушения гражданских прав, суд может прийти к выводу, что стороны могут оспаривать некоторые или все свои претензии даже до завершения согласованного в договоре арбитражного процесса. [296]
Большинство юрисдикций гражданского права и большинство юрисдикций общего права за пределами Америки либо ограничивают, либо запрещают исполнение арбитражных оговорок, включенных в договоры присоединения . Например, в деле Uber Technologies Inc против Хеллера в 2020 году Верховный суд Канады заявил, что арбитражное соглашение, включенное в контракты, заключенные Uber со своими водителями, является недобросовестным и, следовательно, не имеющим исковой силы в соответствии с законодательством Онтарио . Аналогичным образом, Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном коммерческом арбитраже и законодательство, основанное на типовом законе, ограничивают применимость арбитражной базы к коммерческому арбитражу, прямо исключая стороны, выступающие в качестве потребителей. [293] [294]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]В Соединенных Штатах тридцать пять штатов (особенно не включая Нью-Йорк) [297] и округ Колумбия приняли Единый закон об арбитраже , чтобы облегчить исполнение арбитражных решений. [298] В отличие от Типового закона ЮНСИТРАЛ, Единый закон об арбитраже прямо требует, чтобы суд подтвердил арбитражное решение, прежде чем оно может быть приведено в исполнение.
Претензии клиентов к брокерам и дилерам по ценным бумагам почти всегда разрешаются в соответствии с договорными арбитражными оговорками, поскольку дилеры по ценным бумагам обязаны в соответствии с условиями своего членства в саморегулируемых организациях, таких как Управление по регулированию финансовой индустрии (ранее NASD) или NYSE, разрешать споры с их клиенты. Затем фирмы начали включать арбитражные соглашения в свои клиентские соглашения, требуя от клиентов разрешения споров в качестве арбитража. [299] [300]
В дополнение к арбитражу в соответствии с Единым законом об арбитраже, штат Делавэр поддерживает вторую арбитражную систему, известную как Закон о быстром арбитраже штата Делавэр (DRAA). [301] Цель DRAA — предоставить «быстрому, экономичному и действенному» методу разрешения деловых споров «сложным организациям». [301] DRAA достигает этого за счет использования ускоренных сроков и финансовых санкций для арбитров, которые не выносят решения по спорам в течение времени, отведенного законом. [301]
Сингапур
[ редактировать ]В настоящее время в Сингапуре существуют две различные системы арбитражного разрешения договорных споров, которые различаются, главным образом, в отношении степени, в которой стороны разбирательства могут обращаться в суд. В соответствии со статьей 45 Закона об арбитраже 2001 года любая сторона или сам арбитражный суд могут обратиться в суд с просьбой вынести решение по «любому правовому вопросу, возникающему в ходе разбирательства, который, по мнению Суда, существенно затрагивает права одного или больше сторон» и в соответствии со статьей 49 любая из сторон может обжаловать арбитражное решение по любому вопросу права, если только стороны прямо не исключили апелляцию по этой статье. [294] Любое действие допускается только с согласия других сторон или либо арбитражного суда (для решений по предварительным вопросам права), либо Суда в отношении апелляций. Это контрастирует с Законом о международном арбитраже 1994 года, который в целом повторяет положения Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном коммерческом арбитраже и обеспечивает более ограниченный доступ к судам. [293]
В 2020 году Сингапурская юридическая академия опубликовала отчет о праве на апелляцию в арбитражном разбирательстве, в котором оценила преимущества и недостатки двух различных систем и пришла к выводу, что существование апелляций позволяет развивать прецедентное право и, следовательно, обеспечивает сторонам большую уверенность в арбитражное разбирательство. [302] Англии об арбитраже 1996 года. В отчете указывается наличие возможности подачи апелляций по умолчанию в соответствии со статьей 69 Закона [303] как фактор, способствующий популярности Лондона как места арбитража по международным контрактным спорам. [302] Следовательно, в докладе рекомендуется внести поправки в Закон о международном арбитраже 1994 года, чтобы дать сторонам возможность выбрать право на апелляцию в своем арбитражном соглашении, что позволит развивать прецедентное право и обеспечит большую определенность для сторон, которые этого желают, сохраняя при этом отсутствие апелляций, поскольку Позиция по умолчанию, чтобы удовлетворить стороны, желающие полностью внесудебного разрешения договорных споров. [302]
Уникально то, что и Закон о международном арбитраже 1994 года, и Закон об арбитраже 2001 года содержат положения (Часть 2А и Часть 9А соответственно), прямо разрешающие арбитражное разбирательство споров об интеллектуальной собственности, независимо от того, в какой степени закон Сингапура или любой другой юрисдикции прямо наделяет юрисдикцию любой назначенный орган. [293] [294] Это контрастирует с общим подходом, используемым в большинстве других юрисдикций, и позволяет сторонам иностранных споров в области интеллектуальной собственности искать разрешение оффшорных споров, не затрагивая признания прав интеллектуальной собственности в юрисдикциях, в которых они выданы. [295]
Посредничество и переговоры
[ редактировать ]Если контракт содержит действующую оговорку о посредничестве или переговорах, сторонам, как правило, придется соблюдать процедуры посредничества или переговоров, предусмотренные контрактом, прежде чем начать арбитражное или судебное разбирательство. В деле Emirates Trading Agency Llc против Prime Mineral Exports Private Ltd. обязательство, касающееся «дружеского обсуждения», выступающего в качестве первого этапа согласованного подхода к разрешению споров, было признано подлежащим исполнению. [304]
Медиация – это форма альтернативного разрешения споров , которая направлена на разрешение споров между двумя или более сторонами в дружественной и неконфликтной манере и обычно предполагает участие нейтральной третьей стороны (посредника или посредника), помогающей сторонам в достижении урегулирования, которое, в зависимости от применимого права, может быть затем зарегистрировано в качестве арбитражного решения или судебного решения. Как правило, суды приостанавливают разбирательство, если сторона успешно доказывает наличие действительного соглашения о посредничестве или переговорах. [305] Как правило, лицу, назначенному посредником, разрешается выступать в качестве арбитра в соответствии с гибридной оговоркой о посредничестве и арбитраже, если стороны не могут достичь урегулирования посредством медиации. [293] [294]
Как правило, медиативное урегулирование может быть зарегистрировано как постановление суда в юрисдикции, в соответствии с законодательством которой оно было заключено, и регистрация медиативного урегулирования достаточна для прекращения любого арбитражного или судебного разбирательства по тем же вопросам. [305] В то время как арбитражные решения обычно подлежат исполнению в третьих странах в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией, опосредованное урегулирование международных договорных споров подлежит исполнению в соответствии с Сингапурской конвенцией о медиации . Медиированное урегулирование международного договорного спора называется международным мировым соглашением, и в юрисдикциях, где применяется Сингапурская конвенция, международные мировые соглашения, заключенные в других государствах-членах, могут быть зарегистрированы судом для внутреннего исполнения. [306] Кроме того, суды в юрисдикциях, где применяется конвенция, будут приостанавливать разбирательство, если удостоверятся, что действующее соглашение о медиации, регулируемое законодательством другого государства-участника, охватывает предмет спора, а международное мировое соглашение, зарегистрированное в соответствии с конвенцией, будет достаточным для предотвращения возбуждения дела. внутреннего судебного или арбитражного разбирательства. [306]
Признание оффшорных судебных решений
[ редактировать ]Хотя арбитражные решения и урегулирования посредством медиации или переговоров всегда выносятся на основе арбитражной или посреднической оговорки, судебные решения обычно выносятся в отсутствие соглашения об исключительном выборе суда или даже явного соглашения о выборе права, на основании которого суды другого государства страна может сделать вывод о легитимности юрисдикции суда, вынесшего решение. Следовательно, в большинстве юрисдикций приняты законы, стандартизирующие процедуру признания и исполнения офшорных судебных решений при отсутствии соглашения об исключительном выборе суда. Например, Закон Сингапура о взаимном исполнении иностранных судебных решений 1959 года, который применяется только к странам, которые, по мнению министра юстиции, могут ответить взаимностью, предусматривает, что кредитор по судебному решению может обратиться в Генеральную палату Высокого суда для регистрации иностранного решения с этой целью. правоприменения в Сингапуре. [307] Аналогичным образом, Единый закон о признании судебных решений, принятых в иностранных государствах, принятый большинством штатов и территорий США, предусматривает приведение в исполнение судебных решений, вынесенных за пределами Америки. [308] в то время как Закон о единообразном исполнении иностранных судебных решений предусматривает исполнение судебных решений, вынесенных другими штатами и территориями США. [309]
Гаагская конвенция о судебных решениях 2019 года, которая еще не вступила в силу, обеспечивает гармонизированную основу для признания офшорных коммерческих решений в отсутствие действующего положения о выборе суда. [310] Конвенция разработана по образцу Гаагской конвенции о выборе суда и аналогичным образом исключает такие вопросы, как семейное право, статус и дееспособность физических лиц, несостоятельность, а также вопросы, охватываемые другими конвенциями (например, арбитраж, соглашения о выборе суда, ответственность за ядерный ущерб, интеллектуальная ответственность). имущество, существование юридических лиц и т.п.). Статья 5 конвенции предусматривает, что оффшорные решения выносятся при соблюдении определенных требований. [310]
Виды контрактов
[ редактировать ]Классифицировать виды договоров можно по-разному.
Теория контрактов
[ редактировать ]Теория контрактов делит контракты на « полные » и « неполные » контракты, отражая, могут ли стороны контракта указать свои «права, обязанности и средства правовой защиты при каждом возможном состоянии мира». [311]
Электронные договоры
[ редактировать ]С развитием Интернета и соответствующим появлением электронной коммерции и электронной торговли ценными бумагами электронные контракты приобрели выдающееся значение в течение первых двух десятилетий двадцать первого века. Во многих юрисдикциях приняты законы об электронной подписи, которые сделали электронный контракт и подпись такой же юридической силой, как и бумажный контракт. В Сингапуре Закон об электронных сделках (реализующий Конвенцию Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных контрактах и Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронных передаваемых записях ) предусматривает действительность электронных записей, подписей и контрактов, а также дополнительно предписывает конкретные критерии. для электронных передаваемых записей. [312] В целях содействия и упрощения использования электронных контрактов и связанных с ними документов закон предусматривает широкое признание электронных подписей и прямо заявляет, что электронные документы удовлетворяют любым юридическим требованиям к контракту или другому документу, который должен быть «письменным». [312] Аналогичным образом, третья часть Закона о договорах и коммерческом праве Новой Зеландии 2017 года кодифицирует положения, касающиеся признания электронных контрактов. [313] В Индии электронные контракты регулируются Законом об индийских контрактах (1872 г.), согласно которому при оформлении действительного контакта должны быть выполнены определенные условия, а Закон об информационных технологиях (2000 г.) содержит дополнительные положения, в частности, относительно действительности онлайн-контрактов. [314] В некоторых штатах США обмен электронной почтой был признан обязательным договором. [д]
Смарт-контракты
[ редактировать ]Новой категорией электронного контракта является смарт-контракт , который состоит из компьютерной программы или протокола транзакции, способного автоматически выполнять, контролировать или документировать юридически значимые события и действия в соответствии с условиями контракта или соглашения. [317] [318] [319] [320] Целями смарт-контрактов являются снижение потребности в доверенных посредниках, затрат на арбитраж и правоприменение, потерь от мошенничества, а также сокращение злонамеренных и случайных исключений. [321] [318] Ряд штатов США приняли законы, прямо разрешающие использование смарт-контрактов, например, Аризона, [322] Невада, [323] Теннесси, [324] Вайоминг, [325] и Айова. [326]
Стандартная форма договоров
[ редактировать ]Контракты стандартной формы — это контракты, в которых одна сторона предоставляет текст контракта, используя стандартный шаблон, что не дает другой стороне возможности согласовывать его условия. Хорошо известным примером является рост количества термоусадочную в пленку контрактов и условий обслуживания , которые потребители программных продуктов должны подписать, чтобы использовать такие продукты, как смартфоны, компьютеры и другие устройства, основанные на программном обеспечении; однако контракты стандартной формы распространены везде, где существует неравенство переговорных сил между сторонами соглашения. Такие контракты обычно содержат « шаблонные положения », разработанные стороной с большей переговорной силой, против которых сторона с более слабой переговорной силой не смогла вести переговоры. Стандартный срочный договор, который особенно невыгоден для стороны с более слабыми переговорными возможностями, может рассматриваться как договор присоединения и, таким образом, считаться недобросовестным. [327] [328] [329]
В каждой юрисдикции применяется свой собственный подход к определению того, является ли договор стандартной формы недобросовестным договором присоединения.
Канада
[ редактировать ]Доктрина бессовестности ограничивает возможность исполнения «несправедливых соглашений, возникших в результате неравенства переговорных сил ». [330] Тест на недобросовестность, применяемый канадскими судами, заключается в том, чтобы определить, существовало ли неравенство переговорных сил между сторонами контракта, и если да, то привело ли это неравенство к тому, что контракт стал «непредусмотрительной сделкой» для стороны с меньшей переговорной силой. . [330] [331] Критерий неравенства соблюдается, когда одна сторона не может в достаточной степени защитить свои интересы во время переговоров по контракту, тогда как критерий непредусмотрительности соблюдается, когда контракт «приносит неправомерные преимущества более сильной стороне или неоправданно ставит в невыгодное положение более уязвимую сторону». [330] Непредусмотрительность должна измеряться с учетом времени заключения контракта и предполагает контекстуальную оценку того, «был ли реализован потенциал неправомерного преимущества или недостатка, созданный неравенством переговорных сил». [330]
Аргентина
[ редактировать ]В соответствии со статьей 1119 Гражданского и Торгового кодекса страны оговорка, которая «по объекту или по действию вызывает существенный дисбаланс между правами и обязанностями сторон в ущерб потребителю», считается оговоркой; [332] [333] и, согласно статье 37 закона страны о защите прав потребителей, такие положения, как правило, не имеют исковой силы в Аргентине. [334] Аналогичным образом, законы о защите прав потребителей в Испании и Мексике ограничивают возможность исполнения таких условий. [335] [329]
Великобритания
[ редактировать ]Закон о несправедливых условиях контракта 1977 года регулирует контракты, ограничивая действие и законность некоторых условий контракта . Он распространяется почти на все формы контрактов, и одна из его наиболее важных функций – ограничение применимости отказа от ответственности . Эти условия распространяются как на фактические условия договора, так и на уведомления, которые считаются договорными обязательствами.
Закон делает условия, исключающие или ограничивающие ответственность, неэффективными или подлежащими разумности, в зависимости от характера обязательства, которое предполагается исключить, и от того, действует ли сторона, намеревающаяся исключить или ограничить деловую ответственность, против потребителя .
Обычно он используется в сочетании с Положениями о недобросовестных условиях в Положениях о потребительских договорах 1999 года ( Правила 1999 года № 2083) с поправками, внесенными Положениями о недобросовестных условиях в Положениях о потребительских договорах (поправка) 2001 года, в которых дополнительно определяется «Управление по финансовым услугам». [336] а также Закон о продаже товаров 1979 года и Закон о поставках товаров и услуг 1982 года .
Строительные контракты
[ редактировать ]доступен ряд типов контрактов Для заключения контрактов на строительные работы .
Контракты на фрахтование и транспортировку
[ редактировать ]Контракты на перевозку грузов и пассажиров регулируются множеством отдельных положений как международного права , так и законодательства отдельных стран. В настоящее время на международном уровне к договорам перевозки морским, наземным и воздушным транспортом применяются различные положения. Что касается морского транспорта, то Гаагско-Висбийские правила в настоящее время регулируют договоры международной морской перевозки грузов в подавляющем большинстве юрисдикций. В Сингапуре и Соединенном Королевстве положения Закона о морской перевозке грузов каждой из двух стран дополнительно применяют Гаагско-Висбийские правила к внутренним перевозкам грузов морским транспортом. [337] [338] Аналогичным образом, Монреальская конвенция и Варшавская конвенция предусматривают стандартизированные условия перевозки багажа пассажиров по воздуху. Контракты на международные перевозки грузов по воздуху и правовые положения, касающиеся международных перевозок пассажиров любым видом транспорта, в настоящее время регулируются различными национальными и международными законами.
В попытке гармонизировать сложную систему международного права, регулирующего транспортные контракты, члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии приняли Рамочное соглашение АСЕАН о мультимодальных перевозках, предусматривающее стандартизированные условия, регулирующие контракты мультимодальных перевозок внутри блока. [339] Гражданский кодекс Китайской Народной Республики (CCPRC) содержит аналогичные положения для договоров мультимодальной перевозки. [340] Как CCPRC, так и Рамочная программа АСЕАН предусматривают, что основной оператор мультимодальной перевозки несет общую договорную ответственность за ущерб или утрату перевозимого груза, а также предусматривают, что операторы конкретных этапов договора перевозки рассматриваются как агенты основного оператора мультимодальной перевозки. [340] [339] В Китае девятая глава Гражданского кодекса дополнительно предусматривает стандартные условия перевозки как пассажиров, так и грузов каждым видом транспорта. [341]
Что касается морского транспорта, юрисдикции общего права дополнительно сохраняют специальные правовые положения, касающиеся договоров страхования. Такие положения обычно предусматривают запрет на заключение контрактов « путем игры или пари » и предписывают специальные правила двойного страхования , определяющие наличие страхового интереса и регулирующие положения, которые должен включать полис морского страхования. [342] [343]
В Европе международные перевозки пассажиров железнодорожным транспортом регулируются CIV . CIV устанавливает условия, регулирующие перевозку пассажиров, а также любых сопровождающих их предметов (ручная кладь, зарегистрированный багаж, транспортные средства и прицепы) и живых животных. Путешественник несет ответственность за полный присмотр за животными и их ручной кладью.
В некоторых юрисдикциях общего права проводится различие между контрактными перевозчиками (которые перевозят товары или физических лиц по частным контрактам) и обычными перевозчиками (которые обычно обязаны перевозить любых пассажиров или товары). В некоторых европейских юрисдикциях гражданского права эквивалентное понятие называется общественным перевозчиком. В то время как контрактные перевозчики заключают контракты со своими клиентами и (в соответствии с международными конвенциями) могут распределять ответственность и отказывать клиентам, подчиняясь только законам о защите потребителей или антидискриминации, обычные перевозчики несут полную ответственность за перевозимые товары и пассажиров и не могут дискриминировать.
Типы контрактов федерального правительства
[ редактировать ]США Часть 16 Положения о федеральных закупках (FAR) описывает различные типы контрактов, доступных для использования при закупках федеральным правительством , а также случаи, когда их можно использовать. [344] В этом контексте существуют три основные категории контрактов: контракты с фиксированной ценой , контракты с возмещением затрат и контракты на время, материалы и рабочие часы. Федеральный институт закупок сообщает, что выбор наилучшего типа контракта важен, «поскольку он является фактором риска , стимулов и обязательств как для правительства, так и для подрядчика». [345] Государственные служащие обязаны согласно FAR 16.103(d) фиксировать причину, по которой конкретный тип контракта был выбран для каждого контракта, который они заключили. [344]
Современные разработки в сфере контрактации
[ редактировать ]Визуальный контрактинг
[ редактировать ]Примерно с 2000 года рассматривалось несколько попыток представить и зафиксировать договорные соглашения с большим визуальным эффектом, например, с точки зрения скандинавских стран Хелена Хаапио и др. в 2012 году выступали за «визуальный поворот в заключении контрактов» как средство привлечения тех, кто читает и работает. с контрактами, улучшая понимание, облегчая реализацию и избегая споров. [346] Адриан Китинг и Камилла Бааш Андерсен отметили, что в Восточной и Северной Европе, включая Германию, визуализация контрактов рассматривается как многообещающая в Восточной и Северной Европе, включая Германию, и заявили, что преимущества такого шага «казаются очевидными». [347]
Более справедливое заключение контрактов и ответственное поведение при заключении контрактов
[ редактировать ]продвигают более справедливые стандарты заключения контрактов и ответственное поведение при заключении договоров Государственные органы и организации гражданского общества . [348] поощряется или предписывается заключение контрактов в государственном секторе, что изложено в руководствах как для государственных, так и для государственных договаривающихся сторон, [349] и одобрено как цель государственной политики. [350] Междисциплинарный проект «Ответственный контракт» рассматривает «инновационную практику заключения контрактов» как средство улучшения прав человека работников, участвующих в глобальных цепочках поставок . [348]
В 2005–2006 годах Партнерство по улучшению услуг по уходу, независимое агентство, действовавшее в Великобритании с 2004 по 2008 год, [351] опубликовал «Руководство по более справедливому заключению контрактов», состоящее из двух частей: часть 1 посвящена покупке мест по уходу и услуг по уходу на дому на рынке социального обеспечения Великобритании, [352] и стремился «открыть дискуссию о том, что представляет собой справедливый контракт», [353] а часть 2 посвящена написанию спецификаций для более справедливых контрактов. [354] Эти документы касались улучшения отношений между членами комиссии и поставщиками услуг по уходу , где эффективное заключение контрактов рассматривается как навык, способствующий обеспечению наилучших результатов для получателей помощи. [355] а недобросовестное заключение контрактов, особенно несправедливое ценообразование, может увеличить вероятность того, что бизнес поставщика потерпит неудачу и услуга будет прекращена. [353] Дебора Клогг отметила, что договорный документ с «условиями, которые, по всей видимости, отражают только интересы покупателя», будет противоречить любым другим принятым выражениям «партнерства», и предупредила, что процесс заключения контракта должен быть оставлен на усмотрение корпоративных юристов или специалистов по контрактам без каких-либо ограничений. опыт работы в сфере социального обеспечения может оказаться непродуктивным. [353]
В строительстве долгосрочные контракты и взаимовыгодные контракты рассматриваются как желательные цели, а предложение «справедливой прибыли» рассматривается как неотъемлемая часть эффективного контракта. [356]
Галерея
[ редактировать ]-
Контракт династии Тан , в котором записана покупка 15-летнего раба за шесть рулонов простого шелка и пять китайских монет.
-
Немецкий брачный контракт 1521 года между Готфридом Вернером фон Циммерном и Аполлонией фон Хеннеберг-Рёмхильд.
-
Томас Бойлстон , Томасу Джефферсону май 1786 г., Премии по морскому страхованию
-
Договор страхования от пожара 1796 г.
См. также
[ редактировать ]- Арбитражная оговорка
- Купчая
- Коллизия договорного права
- Заключение контракта
- Контрактное сельское хозяйство
- Управление контрактами
- Договор купли-продажи
- Теория контрактов (экономика)
- Контракт в Викисловаре
- Договорные условия (категория)
- Проектирование по договору
- Автоматизация документов
- Двойная ставка накладных расходов
- Электронная подпись
- Трудовой договор
- Эстоппель
- Этические последствия в контрактах
- Форс-мажорные обстоятельства
- Дальнейшие гарантии
- Джентльменское соглашение
- Добросовестность
- Неявный контракт
- Соглашение
- Информационная асимметрия
- Приглашение на лечение
- Правовое средство правовой защиты
- Письма-заказы
- Генеральное соглашение на обслуживание
- Контракт «встречай или отпусти»
- Меморандум о взаимопонимании
- Переговоры
- Опционный контракт
- Заказ (бизнес)
- Перчинка (легально)
- Идеальное правило тендера
- Проблема принципала и агента
- Квази-контракт
- Реституция
- Шариат # Гражданские дела
- Смарт-контракт
- Социальный контракт
- Стандартная форма договора
- Оговорка
- Вредное вмешательство
- Неосновательное обогащение
- Оспоримый контракт
По стране
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Например, статья 1 кодекса предусматривает, что «в отсутствие какого-либо применимого законодательства судья принимает решение в соответствии с обычаем , а в отсутствие обычая - в соответствии с принципами исламского права». [14]
- ^ Например, согласие продать автомобиль за копейки может представлять собой обязывающий договор. [47]
- ^ В Австралии действует Закон о продаже и хранении товаров. [56]
- ^ например, участие в торгах на аукционах или действия в ответ на одностороннее предложение.
- ^ Например, лицо, не присутствующее для управления и распоряжения своим имуществом.
- ^ Такие условия могут подразумеваться в зависимости от фактических обстоятельств или поведения сторон. В деле BP Refinery (Westernport) Pty Ltd против графства Гастингс , [60] Великобритании Тайный совет по апелляции Австралии предложил провести пятиэтапную проверку для определения ситуаций, в которых факты дела могут подразумевать условия. Классическими тестами были «тест деловой эффективности» и «тест внимательного свидетеля». Под «тестом деловой эффективности», впервые предложенным в книге Муркока [1889], будут подразумеваться минимальные условия, необходимые для обеспечения деловой эффективности контракта. В рамках официального теста свидетеля (названного в деле Southern Foundries (1926) Ltd против Ширлоу [1940], но фактически возникшего в деле Рейгейт против Union Manufacturing Co (Ramsbottom) Ltd [1918]), термин может подразумеваться только в том случае, если «официальный тест» «Прохожий», слушавший переговоры по контракту, предположил, что это условие будет включено, и стороны сразу же согласятся. Разница между этими тестами сомнительна. [ по мнению кого? ]
- ^ Статья 1.4 Принципов признает применимость внутренних законов, от которых нельзя отступать.
- ^ Этот раздел вызвал большие споры среди ученых относительно значений слов «односторонний» и «безвозмездный». Некоторые полагают, что включение этих двух терминов в этот раздел указывает на желание составителей придать им разные значения. Это позволит некоторым обещаниям быть односторонними, но не безвозмездными. Этот аргумент особенно обсуждался Мартином Хоггом ( Эдинбургский университет ) и Джо Томсоном ( Университет Глазго ) в статьях для Scots Law Times (News) в 1998 и 1997 годах соответственно.
- ^ Области, находящиеся в ведении Китайской Республики, включают:
- ^ Определяется как «любая форма, которая позволяет представить содержащееся в ней содержимое в материальной форме, такой как письменное соглашение, письмо, телеграмма, телекс, факсимиле или тому подобное»
- ^ «Содержание договора согласовывается сторонами и обычно включает в себя следующие пункты: (1) имя или название юридического лица и место жительства каждой стороны; (2) предметы; (3) количество; (4) качество; (5) цена или вознаграждение; (6) период, место и способ исполнения; (7) ответственность за неисполнение обязательств; и (8) способы разрешения споров. При заключении договора стороны могут ознакомиться с различными типами типовых договоров». [210]
- ^ «Согласие проявляется в удовлетворении предложения и принятии вещи и причины, которые должны составить договор. Предложение должно быть определенным, а принятие абсолютным. Акцепт с оговоркой представляет собой встречное предложение». (статья 1319) [225]
- ^ Предметом договора может быть все, что не находится вне сферы человеческой деятельности, включая будущие вещи. Предметом договора могут быть также все права, которые не являются непередаваемыми... Предметом договора могут быть также все услуги, не противоречащие закону, морали, добрым обычаям, общественному порядку или публичному порядку (статья 1347). [226]
- ^ «В обременительных контрактах причиной для каждой договаривающейся стороны считается ожидание или обещание другой вещи или услуги; в возмездных контрактах - услуга или выгода, которая вознаграждается; а в контрактах чистой благотворительности - простая щедрость благодетеля» (статья 1350). [227]
- ^ школы ханафитского, шафиитского, некоторых ханбалитских и имамитско-шиитских школ.
- ^ Яркие примеры включают положение Закона о правде в кредитовании. [280] и положения Закона о потребительском лизинге и Закона о защите прав собственности на жилье. [279]
- ^ Например, суды Нью-Йорка в 2016 году постановили, что принципы договоров о недвижимости в равной степени применяются к электронным сообщениям и электронным подписям, при условии, что «содержание и подписка [контракта] соответствуют всем требованиям регулирующего закона» и в соответствии с Закон об электронных подписях и записях (ESRA). [315] [316]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Примечание по делу – Договорное право – Институт верховенства права Австралии» , Институт верховенства права Австралии , 31 мая 2018 г. , получено 14 сентября 2018 г.
- ^ «Международно-правовые исследования» . Law.duke.edu . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Ханс Веберг , Pacta Sunt Servanda , Американский журнал международного права , Vol. 53, № 4 (октябрь 1959 г.), с.775. ; Trans-Lex.org Принцип святости договоров
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа УНИДРУА Принципы международных коммерческих контрактов
- ^ Битсон, Договорный закон Энсона (1998), 27-е изд. ОУП, стр.21
- ^ Мартин, Э. [ред.] и Лоу, Дж. [ред.], Оксфордский юридический словарь , ред. 6 (2006, Лондон: OUP).
- ^ Ройер, Джеффри Дж .; Ариньо, Африка (март 2007 г.). «Контракты стратегического альянса: размеры и факторы, определяющие сложность контракта». Журнал стратегического менеджмента . 28 (3): 313–330. дои : 10.1002/smj.581 .
- ^ Об уступке претензии см. Trans-Lex.org.
- ^ Малхотра, Дипак; Мурниган, Дж. Кейт (2002). «Влияние контрактов на межличностное доверие». Ежеквартальный журнал административной науки . 47 (3): 534–559. дои : 10.2307/3094850 . ISSN 0001-8392 . JSTOR 3094850 . S2CID 145703853 .
- ^ Поппо, Лаура; Зенгер, Тодд (2002). «Функционируют ли формальные контракты и реляционное управление заменой или дополнением?» . Журнал стратегического менеджмента . 23 (8): 707–725. дои : 10.1002/smj.249 . ISSN 1097-0266 .
- ^ Альтернативная система денежных переводов «Хавала» и ее роль в отмывании денег (PDF) (Отчет).
- ^ Бадр, Гамаль Мурси (весна 1978 г.). «Исламское право: его связь с другими правовыми системами». Американский журнал сравнительного права . 26 (2 [Материалы Международной конференции по сравнительному правоведению, Солт-Лейк-Сити, Юта, 24–25 февраля 1977 г.]): 187–98. дои : 10.2307/839667 . JSTOR 839667 .
- ^ Бадр, Гамаль Мурси (весна 1978 г.). «Исламское право: его связь с другими правовыми системами». Американский журнал сравнительного права . 26 (2 [Материалы международной конференции по сравнительному правоведению, Солт-Лейк-Сити, Юта, 24–25 февраля 1977 г.]): 187–98 [196–8]. дои : 10.2307/839667 . JSTOR 839667 .
- ^ Гражданский кодекс Египта 1949 года, статья 1.
- ^ Уиллмотт, Л., Кристенсен, С., Батлер, Д., и Диксон, Б. Договорное право , 2009 г. , третье издание, Oxford University Press, Северный Мельбурн
- ^ Перейти обратно: а б с Бернштейн Д.Е. (2008). Свобода договора . Документ Джорджа Мейсона по праву и экономике № 08-51.
- ^ Дуглас Д. (2002). Контрактные права и гражданские права . Обзор законодательства штата Мичиган .
- ^ Закон о защите потребителей (честная торговля) 2003 г. (Сингапур)
- ^ ... действительно, Кодекс не был ни опубликован, ни принят в Великобритании, а был опубликован в частном порядке итальянским университетом.
- ^ Атья PS. (1986) Медицинская халатность и граница контракта / правонарушения . Право и современные проблемы .
- ^ В Англии трудовые договоры должны быть либо заключены в письменной форме ( Закон о трудовых правах 1996 г. ), либо должен быть незамедлительно предоставлен меморандум об условиях; а контракты на продажу земли и большинство договоров аренды должны быть оформлены актом ( Закон о собственности 1925 г. ).
- ^ «Контракты» . www.lawhandbook.sa.gov.au . Проверено 14 сентября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хэдли против Баксендейла [1854] EWHC J70 , ER 145, Высокий суд (Англия и Уэльс).
- ^ как и в деле Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd и The Mihalis Angelos.
- ^ Закон о контрактах с Индией 1872 г., раздел 2a.
- ^ Энрайт, Маргарет (2007). Принципы ирландского договорного права . Кларус Пресс.
- ^ Закон о контрактах с Индией 1872 г., раздел 2b.
- ^ ДиМаттео Л. (1997). Противовес контрактов: стандарт разумного человека и субъективность суждений. Архивировано 15 января 2013 г. в Wayback Machine . Обзор законодательства Южной Каролины .
- ^ Джордж Хадсон Holdings Ltd против Раддера (1973) 128 CLR 387 [1973] HCA 10 , Высокий суд (Австралия).
- ^ Единый торговый кодекс исключает правило зеркального отображения в §2-207, хотя UCC регулирует операции с товарами только в США.
- ^ Джордж, Джеймс (февраль 2004 г.). «Договорное право — оно настолько хорошо, насколько хороши люди». Клиники неотложной медицинской помощи Северной Америки . 22 (1): 217–224. дои : 10.1016/S0733-8627(03)00094-4 . ПМИД 15062506 .
- ^ Фейнман Дж.М., Брилл С.Р. (2006). Является ли реклама предложением? Почему это так и почему это важно [ постоянная мертвая ссылка ] . Юридический журнал Гастингса .
- ^ Уилмот и др., 2009, Договорное право , третье издание, Oxford University Press, стр. 34
- ^ Партридж против Криттендена [1968] 1 WLR 1204
- ^ Харрис против Никерсона (1873) LR8QB 286 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Бытовое страхование от пожара против Гранта, 1879 г.
- ^ Карлилл против Carbolic Smoke Ball Co [1892] EWCA Civ 1 , [1893] 2 QB 256, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
- ^ Фармацевтическое общество Великобритании против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd. Архивировано 17 августа 2016 г. в Wayback Machine , 1953, 1 QB 401.
- ^ Карри против Мисы (1875) LR 10 Ex 893
- ^ Энрайт, Маргарет (2007). Принципы ирландского договорного права . Дублин 8: Clarus Press. п. 75.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Уэйд против Симеона (1846) 2 CB 548
- ^ Уайт против Блютта (1853) 2 WR 75
- ^ Броно Р. (1976). Соглашение, ошибка и объективность в теории переговоров о конфликте . Обзор закона Уильяма и Мэри .
- ^ UCC § 2-205
- ^ Collins v. Godefroy (1831) 1 B. & Ad. 950.
- ^ Закон о контрактах с Индией 1872 г., раздел 2d.
- ^ Chappell & Co Ltd против Nestle Co Ltd [1959] 2 Все ER 701, в котором обертки от трех плиток шоколада считались частью вознаграждения за продажу и покупку музыкальной записи.
- ^ например, П.С. Атья, «Рассмотрение: повторное заявление» в «Эссе по контракту» (1986), стр.195, Oxford University Press.
- ^ Перейти обратно: а б L'Estrange v Graucob [1934] 2 KB 394.
- ^ Перейти обратно: а б Toll (FGCT) Pty Ltd против Alphapharm Pty Ltd [2004] HCA 52 , (2004) 219 CLR 165 (11 ноября 2004 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Кертис против компании Chemical Cleaning and Dyeing Co [1951] 1 КБ 805
- ^ Balmain New Ferry Co Ltd против Робертсона [1906] HCA 83 , (1906) 4 CLR 379 (18 декабря 1906 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Baltic Shipping Company против Диллона [1993] HCA 4 , (1993) 176 CLR 344, Высокий суд (Австралия).
- ^ Мичида С. (1992) Контрактные общества: контраст между Японией и Соединенными Штатами . Журнал права и политики Тихоокеанского региона .
- ^ business.gov.au (18 июля 2018 г.). «Законы, влияющие на договоры» . www.business.gov.au . Проверено 14 сентября 2018 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Тейлор, Мартин (01 сентября 2021 г.). «Продажа и хранение товаров в Австралии: обзор» . Практическое право . Томсон Рейтер . Проверено 16 октября 2021 г.
- ^ Trans-Lex.org: международный принцип
- ^ Берчфилд, RW (1998). Современное использование английского языка Новым Фаулером (пересмотренное 3-е изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 820–821 . ISBN 0198602634 .
Выражается или передается устно, а не письменно; устно... например, устное соглашение, контракт, доказательства
- ^ Гарнер, Брайан А. (1999). Юридический словарь Блэка: определения терминов и фраз американской и английской юриспруденции, древней и современной . Западная издательская компания. ISBN 978-0-314-15234-3 .
- ^ Перейти обратно: а б BP Refinery (Westernport) Pty Ltd против Шира Гастингса [1977] UKPC 13 , (1977) 180 CLR 266, Тайный совет (по апелляции Австралии).
- ^ Фрай против Барнса (1953) 2 DLR 817 (BCSC)
- ^ Hillas and Co. Ltd. v. Arcos Ltd. (1932) 147 LT 503
- ^ См . Aiton Australia Pty Ltd против Transfield Pty Ltd (1999) 153 FLR 236 Thomson Reuters. Архивировано 17 августа 2016 г. на Wayback Machine.
- ^ Уитлок против Брю [1968] HCA 71 , (1968) 118 CLR 445 (31 октября 1968 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Three Rivers Trading Co., Ltd. против Gwinear & District Farmers, Ltd. (1967) 111 Sol. Дж. 831
- ^ " Каттер против Пауэлла " (1795) 101 ER 573
- ^ Молу, Рахим; Хасинто, Джастин (2010). Методы медиации: составление международных оговорок о медиации . Лондон: Международная ассоциация юристов. ISBN 9780948711237 .
- ^ Перейти обратно: а б Гиллис П. (1988). Краткое договорное право , с. 105 . Федерация Пресс.
- ^ Перейти обратно: а б Luna Park (NSW) Ltd против Tramways Advertising Pty Ltd [1938] HCA 66 , (1938) 61 CLR 286 (23 декабря 1938 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Перейти обратно: а б с д Вест ГД, Льюис ВБ. (2009). Заключение договора во избежание внедоговорной ответственности. Может ли ваша договорная сделка когда-либо действительно быть «полной» сделкой? Бизнес-юрист .
- ^ Коффман Л., Макдональд Э. (2007). Закон контракта . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Перейти обратно: а б Берлинг Дж.М. (2011). Исследовательский справочник по международному страховому праву и регулированию. Издательство Эдварда Элгара.
- ^ Пуссар против Спирса и Понда (1876) 1 QBD 410
- ^ Беттини против Гая (1876) 1 QBD 183
- ^ Как добавлено Законом о продаже товаров 1994 г., раздел 4 (1).
- ^ Примак М.А. (2009). Заявления, гарантии и соглашения: вернемся к основам контрактов . Обзор национального законодательства .
- ^ Ферара Л.Н., Филипс Дж., Ранниклс Дж. (2007). Некоторые различия в законодательстве и практике между соглашениями о покупке акций Великобритании и США. Архивировано 14 мая 2013 г. в Wayback Machine . Публикации Джонс Дэй .
- ^ Баннерман против Уайта [1861] EngR 713 ; (1861) 10 CBNS 844, Суд по общим делам (Соединенное Королевство).
- ^ Перейти обратно: а б Биссетт против Уилкинсона [1927] AC 177.
- ^ Теттенборн и др. (2017), Договорные обязанности: исполнение, нарушение, прекращение действия и средства правовой защиты , второе издание, параграф 10-036, цитируется Дж. Кляйном в Высоком суде Англии и Уэльса (канцлерское отделение), C21 London Estates Ltd против Мориса Macneill Iona Ltd & Anor , [2017] EWHC 998 (Ch), доставлено 10 мая 2017 г., по состоянию на 8 сентября 2023 г.
- ^ Обсуждение положения в английском праве см. в статье «Правоспособность в английском праве».
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 39.
- ^ Элементы контракта - Контракты
- ^ Эдж, Роберт Г. (1 декабря 1967 г.). «Прекращение договоров несовершеннолетних: феодальная доктрина в современной экономике». Обзор законодательства Грузии . 1 (2):40.
- ^ Чендлер, Адриан; Браун, Ян (2007). Вопросы и ответы: Договорное право . Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 57. ИСБН 9780199299553 .
- ^ Закон о гражданском праве 1909 г., разделы 35-36 (Сингапур) .
- ^ Закон о контрактах несовершеннолетних 1987 г.
- ^ Закон о умственных способностях 2008 г., раздел 4 (Сингапур).
- ^ Закон о умственных способностях 2008 г., раздел 11 (Сингапур).
- ^ Часть 5 Закона о умственных способностях 2008 г. (Сингапур)
- ^ Муркок (1889) 14 PD 64.
- ^ J Spurling Ltd против Брэдшоу [1956] EWCA Civ 3 , [1956] 2 All ER 121, Апелляционный суд (Англия и Уэльс)
- ^ Хаттон против Уоррена [1836] M&W 466
- ^ Закон о морском страховании 1909 г., раздел 17 (Сингапур)
- ^ Закон о морском страховании 1909 г., раздел 5 (Сингапур)
- ^ Закон о страховании 1966 г., раздел 146 (Сингапур)
- ^ Перейти обратно: а б Отчет о реформировании страхового законодательства в Сингапуре ( Сингапурская юридическая академия )
- ^ Перейти обратно: а б Con-stan Industries of Australia Pty Ltd против Norwich Winterthur Insurance (Australia) Ltd [1986] HCA 14 , (1986) 160 CLR 226 (11 апреля 1986 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Маккендрик, Э. (2000), «Договорное право», четвертое издание, стр. 377
- ^ Закон о несправедливых условиях контракта 1977 г.
- ^ Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd [1962] 1 Все ER 474; см. также Associated Newspapers Ltd против банков [1951] HCA 24 , (1951) 83 CLR 322, Высокий суд (Австралия).
- ^ Михайлис Ангелос [1971] 1 QB 164
- ^ Беллгроув против Элдриджа [1954] HCA 36 , (1954) 90 CLR 613 (20 августа 1954 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ Перейти обратно: а б Макрей против Комиссии Содружества по утилизации [1951] HCA 79 , (1951) 84 CLR 377 , Высокий суд (Австралия).
- ^ [1972] 1 QB 60
- ^ Dunlop Pneumatic Tire Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd [1914] UKHL 1 , [1915] AC 79 на 86 по делу лорда Данидина, Палата лордов (Великобритания).
- ^ Awad v. Dover, 2021 ONSC 5437 (CanLII)
- ^ Fern Investments Ltd. v. Golden Nugget Restaurant (1987) Ltd., 1994 ABCA 153 (CanLII)
- ^ Bidell Equipment LP против Caliber Midstream GP LLC, 2020 ABCA 478 (CanLII)
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г., Wayback Machine. статьи 2226–2228
- ^ Cavendish Square Holdings BV против Макдесси [2015] UKSC 67 (Кавендиш)
- ^ Пачокко против Australia & New Zealand Banking Group Ltd [2016] HCA 28
- ↑ UCC заявляет: « Косвенные убытки… включают в себя любые убытки… которые невозможно было разумно предотвратить с помощью покрытия или иным образом». UCC 2-715. В английском законодательстве главным органом по смягчению последствий является дело British Westinghouse Electric and Manufacturing Co против Лондонской компании Underground Electric Railway Co [1912] AC 673, см. особенно 689 по делу лорда Холдейна.
- ^ MP Furmston , Чешир, Договорное право Fifoot и Furmston , 15-е изд (OUP: Oxford, 2007), стр.779.
- ^ Член парламента Фермстон, Чешир, Договорное право Фифута и Фермстона , 15-е изд (OUP: Оксфорд, 2007), стр. 779, № 130.
- ^ Sotiros Shipping Inc против Sameiet, The Solholt [1983] 1 Lloyd's Rep 605.
- ^ См. также Александр против Cambridge Credit Corp Ltd (1987) 9 NSWLR 310.
- ^ «13-я поправка к Конституции США» . Проверено 26 декабря 2020 г.
- ^ Положения о государственных контрактах (поправки) 2009 г. (SI 2009–2992)
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава седьмая , статья 563.
- ^ Перейти обратно: а б Кнапп, Чарльз; Кристал, Натан; Принц, Гарри (2007). Проблемы договорного права: дела и материалы (4-е изд.). Aspen Publishers/Wolters Kluwer Law & Business. п. 659.
- ^ Общественный попечитель против Тейлора [1978] VicRp 31 , [1978] VR 289 (9 сентября 1977 г.), Верховный суд (Вик, Австралия).
- ^ Перейти обратно: а б с Бикс, Брайан (2012). Договорное право: правила, теория и контекст . Издательство Кембриджского университета. стр. 44–45.
- ^ Esso Petroleum Co Ltd v Mardon [1976] 2 Lloyd's Rep. 305
- ^ Закон об искажении фактов 1967 г.
- ^ Закон о договорном и коммерческом праве 2017 г. (Новая Зеландия)
- ^ Фуллер, Лон; Айзенберг, Мелвин (2001). Основной договорный закон (7-е изд.). Западная группа. п. 388.
- ^ Фицпатрик против Мишеля [1928] NSWStRp 19 , (1928) 28 SR (Новый Южный Уэльс) 285 (2 апреля 1928 г.), Верховный суд (Новый Южный Уэльс, Австралия).
- ^ Белл против Lever Brothers Ltd. [1931] ALL ER Rep. 1, [1932] AC 161
- ^ См. также Сваноси против Макнамары [1956] HCA 55 , Высокий суд (Австралия).
- ^ Great Peace Shipping Ltd против Tsavliris Salvage (International) Ltd [2002] EWCA Civ 1407 , Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
- ^ Раффлз против Вихельхауса (1864) 2 Херл. И С. 906.
- ^ Смит против Хьюза [1871].
- ^ Тейлор против Джонсона [1983] HCA 5 , Высокий суд (Австралия).
- ^ Льюис против Эйвери [1971] EWCA Civ 4 , [1971] 3 All ER 907, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
- ^ «Вы связаны обязательствами после подписания контракта?» . Комиссия по юридическим услугам Южной Австралии . 11 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 г. Проверено 10 октября 2016 г.
- ^ Юридический словарь Блэка (8-е изд. 2004 г.)
- ^ Джонсон против Баттресс [1936] HCA 41 , (1936) 56 CLR 113 (17 марта 1936 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ См. также Вестмелтон (Вик) Pty Ltd против Арчера и Шульмана [1982] VicRp 29 , Верховный суд (Вик, Австралия).
- ^ Одорицци против Блумфилда Ш. Расст. , 246 Кал. Приложение. 2d 123 (Калибр. Приложение 2d Dist. 1966 г.)
- ^ Перейти обратно: а б Commercial Bank of Australia Ltd против Амадио [1983] HCA 14 , (1983) 151 CLR 447 (12 мая 1983 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ См. также Бломли против Райана [1956] HCA 81 , (1956) 99 CLR 362, Высокий суд (Австралия).
- ^ «Законодательство – Закон Австралии о защите прав потребителей» . Consumerlaw.gov.au . Архивировано из оригинала 14 сентября 2018 г. Проверено 14 сентября 2018 г.
- ^ Королевский банк Канады против Ньюэлла 147 DLR (4-е) 268 (NCSA). Дело 1996 года и апелляция 1997 года .
- ^ Tenet v. Doe , 544 U.S. 1 (2005).
- ^ Закон о несостоявшихся контрактах 1959 г. (Сингапур)
- ^ Закон о договорном и коммерческом праве 2017 г. (Новая Зеландия), подраздел 4
- ↑ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава четвертая , статья 527.
- ^ Продажа товаров Бенджамина , 8-е издание, параграф 8-092, цитируется в Высоком суде , Dunavant Enterprises Incorporated против Olympia Spinning & Weaving Mills Ltd [2011] EWHC 2028 (Comm) , параграф 29, доставлено 29 июля 2011 г., доступ 21 декабрь 2023 г.
- ^ Джоанна Бенджамин, Финансовое право (2007, Oxford University Press), стр. 264
- ^ Луиза Гуллифер, Гуд и Гуллифер о правовых проблемах кредита и безопасности , Sweet & Maxwell, 7-е изд., 2017 г.
- ^ «Аннотированный Гражданский кодекс Квебека на английском языке» . Лексум. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 г. Проверено 14 января 2012 г.
- ^ «НОМИНАТНЫЙ ДОГОВОР, гражданское право» . Юридический словарь — бесплатная поисковая система по юридическому словарю в Интернете, содержащая определения юридической терминологии и юридических терминов . Law-dictionary.org. Архивировано из оригинала 18 октября 2011 г. Проверено 14 января 2012 г.
- ^ «Гражданский кодекс Китайской Народной Республики - Полный текст» . Правительство Китая 01.06.2020. Архивировано из оригинала 7 сентября 2020 г. - через Государственный совет Китайской Народной Республики.
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава четвертая , статья 509.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 35.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 41, 42.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 38, 39, 40.
- ^ Флориан Фауст, «Договорные штрафы в немецком праве», (2015), 23, European Review of Private Law, выпуск 3, стр. 285–296, [1]
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 25.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 49, 64.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 74, 75, 76, 77.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 81.
- ^ См. Doulton Potteries v Bronotte (1971) 1 NSWLR 591, например, ущерб как неадекватный.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 45, 46, 47, 48, 50, 51, 52, 61, 62, 63, 65, 74, 75, 76, 77.
- ^ Hadley v Baxendale (1854) 9 Exch 341.
- ^ Джейкоб Зигель и Клод Самсон «Отчет Конференции по единообразному праву Канады о Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров» (1981), Торонто, 168–305.
- ^ Бенсон против SA Mutual Life 1986 (1) SA 776 (A) и 779H.
- ^ Benson v SA Mutual Life at 777A.
- ^ Сантос против Игесунда , 2003 (5) SA 73 (C) на 86H.
- ^ 1951 (2) SA 371 (А).
- ^ Santos v Igesund .
- ^ Гражданский кодекс Франции , статья 1128.
- ^ Ст. 1385 ККК
- ^ «Статья 1109 Гражданского кодекса» (на французском языке). Легифранс . Проверено 13 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1385.
- ↑ Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1410.
- ^ Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1412.
- ^ Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1413.
- ^ Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1416.
- ^ «Ордон Эстейт против Грааля, 1998 CanLII 771 (SCC), [1998] 3 SCR 437» .
- ^ Закон о векселях RSC, 1985 г., c. B-4 раздел 52(1). По состоянию на 1 июня 2022 г.
- ^ CM Callow Inc. против Золлингера, 2020 SCC 45, пункт 3
- ^ Книга первая Гражданского кодекса Квебека - раздел 6.
- ^ Книга первая Гражданского кодекса Квебека - раздел 7.
- ^ Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека - раздел 1375.
- ^ Уоррен Х.О. Мюллер, бакалавр права, бакалавр права, магистра права, королевский адвокат и Д. Морган, бакалавр права, бакалавр права, магистра права. «Контракты» . Вестлоу Канада . Проверено 28 мая 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Дю Плесси, Жак (2012). Дейл Хатчисон; Крис-Джеймс Преториус; Марк Таунсенд; Хелена Яниш (ред.). Договорное право в Южной Африке (2-е изд.). Кейптаун , Западный Кейп : Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780199055111 . OCLC 794731751 . (доступны более поздние издания)
- ^ Феллмет и Хорвиц, Путеводитель по латыни в международном праве (Оксфорд: Oxford UP, 2011). ISBN 9780195369380
- ^ Перейти обратно: а б Гибсон 2003:10
- ^ Ван Хейсстин и Максвелл, Договорное право в Южной Африке , § 50.
- ^ «Александр Броди, 1942 — профессор логики и риторики, Университет Глазго» . Архивировано из [/ https://www.amazon.co.uk/Scottish-Enlightenment-Alexander-Broadie/dp/1841586404/Author.asp?AuthorID=213 оригинал] 15 августа 2010 г. Проверено 1 октября 2007 г.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) - ^ Контракт (Закон Шотландии 1997 г.), 1997 г. c.34
- ^ Перейти обратно: а б с Закон о договорах (права третьих лиц) (Шотландия) 2017 г., 2017 г., асп. 5
- ^ Гражданский кодекс (с изменениями от 23 мая 2008 г.)
- ^ «Министерство юстиции Китайской Республики (Тайвань)» .
- ^ «Тайваньское договорное право - (Симпозиум по развитию частного права в Китае и Тайване (сессия по договорному праву), Юридический колледж, Национальный тайваньский университет, 2014 г.) (PDF) Архивировано из оригинала (PDF) 18 июня 2022 г .. Проверено 27 мая 2022 г.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 71.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 72.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 73.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 153.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 161.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 471.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 472.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 476.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 479.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 483.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 473.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 469.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , Книга 3, Глава 2, Статья 470.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 75.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 79.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 76.
- ^ Гражданский кодекс Китайской Республики, статья 83.
- ^ Хейс, Шон (17 октября 2023 г.). «Действительные и имеющие юридическую силу контракты в Корее: основы корейского договорного права» . Блог корейского права от IPG Legal . Проверено 17 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Очерк договорного права в Японии» . Группа по праву, касающемуся международной купли-продажи товаров и международных контрактов на оказание услуг . Юридический факультет Университета Тохоку . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ямасита, Ю. (11 января 2018 г.). Заключение контракта в Японии. Формирование и сторонние бенефициары. : Издательство Оксфордского университета. Получено 26 мая. 2022, из [2]
- ^ Перейти обратно: а б с Ландини, Сара (2021) «Идея договора в японском праве и культуре», Японское общество и культура: Том. 3, статья 9. DOI: 10.52882/2434-1738-0309 Доступно по адресу: [3]
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1305.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1306.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1308.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1311.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1356.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1318.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1319.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1347.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1350.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1359.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1362.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1363.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1364.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1369.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1367.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1380.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1382.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1381.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1383.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1384.
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine. Статья 1385.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1390.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1403.
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 1409.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 2227.
- ^ Гражданский кодекс Филиппин (Республиканский закон № 386). Архивировано 11 мая 2022 г. в Wayback Machine, статья 2228.
- ^ Куран, Тимур (осень 2005 г.). «Отсутствие корпорации в исламском праве: истоки и устойчивость». Американский журнал сравнительного права . 53 (4): 785–834. дои : 10.1093/ajcl/53.4.785 . hdl : 10161/2546 . JSTOR 30038724 .
- ^ Пол Пауэрс (2005). Намерение в исламском праве: мотив и значение в средневековом суннитском фикхе . Брилл Академик. стр. 97–110, 125–41. ISBN 978-9004145924 .
- ^ Перейти обратно: а б Закон о применении мусульманского права 1966 года
- ^ Ирфан, Харрис (2015). Небесные банкиры . Не обращайте внимания на прессу. п. 135.
- ^ Усмани, Таки (1998). Введение в исламские финансы . С указанием авторства Creative Commons — без производных работ 3.0. п. 65 . Проверено 4 августа 2015 г.
- ^ «Устав пожертвований (Вакфия) Хасеки Хюррем Султан» . Откройте для себя исламское искусство .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Вахф, Энциклопедия ислама
- ^ Министерство торговли США, «Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров» «Конвенция ООН о международной купле-продаже товаров» . Архивировано из оригинала 5 мая 2007 г. Проверено 2 апреля 2007 г. по состоянию на 22 декабря 2007 г.
- ^ Стандартные положения на английском и немецком языках (согласие/отказ): см. Verweyen, Foerster , Toufar Handbook of the International купли-продажи товаров. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). Архивировано 8 июля 2017 г. в Wayback Machine , 2-е издание, 2008 г., стр. 64 (на английском и немецком языках)
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 1 (b).
- ^ Точнее, закон Нового Южного Уэльса , предусмотренный Законом о продаже товаров (Венская конвенция) 1986 года (Новый Южный Уэльс).
- ^ В частности, Китай, Германия, Чехия, Сент-Винсент и Гренадины, Сингапур, Словакия и Соединенные Штаты Америки. См . http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html от 22 декабря 2007 г.
- ^ Статья 2.
- ^ Из Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, статья 2 (d) и (f), нематериальные активы, такие как акции , акции , инвестиционные ценные бумаги , оборотные инструменты или деньги, а также электричество.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 3. Однако договоры купли-продажи товаров в соответствии с КМКПТ могут включать услуги ( например , транспортировку, монтаж, надзор, обучение) в размере до 50% согласованной цены контракта по цене дата подписания контракта ( см. Verweyen/Foerster/Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrechts (CISG) 2. Auflage, 2008 2.1.1 стр. 46)
- ^ Питер Шлехтрием, «Требования применения и сфера применимости КМКПТ» (2005) 36 Обзор права Веллингтонского университета Виктории 781.
- ^ Фрэнк Дидрих, «Поддержание единообразия в единообразном международном праве посредством автономной интерпретации: контракты на программное обеспечение и КМКПТ» (1996) 8 Pace International Law Review 303, 321, 322.
- ^ Статьи 6, 12.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 14.
- ^ См., например, дело Карлилл против Carbolic Smoke Ball Company (1892) 2 QB 484.
- ^ Статья 14 (2).
- ^ Статья 55.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 15, 16 (1).
- ^ Статья 16 (2).
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 18.
- ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 19.
- ^ например, в Германии, Гражданский кодекс «§ 311 Абс. II» . dejure.org . Архивировано из оригинала 11 января 2007 г.
- ^ «Раздел 105» . dejure.org . Гражданский Кодекс: Недействительность волеизъявления. Архивировано из оригинала 9 декабря 2006 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
- ^ Смит, Структура закона о несправедливом обогащении , 1037 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Паргендлер, Мария (2018). «Роль государства в договорном праве: разрыв между общим и гражданским правом» (PDF) . Йельский журнал международного права . 43 (1): 143–189. дои : 10.2139/ssrn.2848886 . S2CID 3548111 . Проверено 3 января 2020 г.
- ^ Блейк В. (2012). Когда устанавливаются отношения между пациентом и врачом? Архивировано 4 ноября 2013 г. в Wayback Machine . Виртуальный наставник .
- ^ Закон о договорном и коммерческом праве 2017 г. (Новая Зеландия)
- ^ Закон о гражданском праве 1909 г. (Сингапур)
- ↑ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава шестая , статья 545.
- ^ Перейти обратно: а б Ответственность правопреемника: через минное поле. Архивировано 17 мая 2016 г. в Португальском веб-архиве. ТОО «Арнштейн и Лер».
- ^ См. 15 USC 1641 (a).
- ^ Перейти обратно: а б Коммерческие бумаги: держатель в установленном порядке и средства защиты. Архивировано 28 ноября 2012 г. в Wayback Machine .
- ^ Письмо с заключением Федеральной торговой комиссии подтверждает права потребителей в соответствии с правилом владельца. Архивировано 6 ноября 2012 г. в Wayback Machine . ФТК.
- ^ Фарнсворт, Э. Аллен (ноябрь 1970 г.). «Правовые средства защиты от нарушения договора». Обзор права Колумбии . 70 (7): 1145–1216. дои : 10.2307/1121184 . JSTOR 1121184 .
- ^ Роуэн, Солен (2012). Средства правовой защиты от нарушения договора: сравнительный анализ защиты исполнения . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199606603 . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Хили, Джеймс Дж. (2008). «Выбор закона о защите прав потребителей: европейские уроки для США» . Журнал Дьюка сравнительного и международного права . 19 :535 . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ «Регламент (ЕС) № 593/2008 Европейского парламента и Совета» . Евр-Лекс . 17 июня 2008 г. Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), раздел 11.
- ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), раздел 12.
- ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), раздел 8.
- ^ «Коммерческое право: Договорное право» . Университет Монаша . Архивировано из оригинала 14 сентября 2018 г. Проверено 14 сентября 2018 г.
- ^ См., например, Малленикс, Линда А. (1988). «Другой выбор форума, другой выбор закона: судебная процедура на основе консенсуса в Федеральном суде» . Обзор закона Фордхэма . 57 :291 . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Уорд, А.А. (2005). «Обход пункта о превосходстве – понимание конституционных последствий подхода Соединенных Штатов к договорным обязательствам посредством анализа Нью-Йоркской конвенции» . Журнал международного права Сан-Диего . 7 :491 . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Закон о международном арбитраже 1994 г. (Сингапур)
- ^ Перейти обратно: а б с д и Закон об арбитраже 2001 г. (Сингапур)
- ^ Перейти обратно: а б «Почему арбитраж в сфере интеллектуальной собственности?» . ВОИС . Всемирная организация интеллектуальной собственности . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ См., например, Эдвардс, Гарри Т. (1988). «Судебный пересмотр решений трудового арбитража: столкновение между исключением из государственной политики и обязанностью вести переговоры» . Обзор права Чикаго-Кент . 64 (1): 4 . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Гражданско-процессуальный закон и правила Нью-Йорка § 7501 и последующие.
- ^ «Единый закон об арбитраже (Закон 1956 года или Закон 2000 года)» . Институт правовой информации . Корнеллская юридическая школа . Проверено 10 октября 2017 г.
- ^ Бернард, Тара С. (18 июля 2014 г.). «Доведение брокера в арбитраж» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 августа 2017 г.
- ^ Кливер, Джоанна (28 августа 2014 г.). «Что означает для вас обязательная арбитражная оговорка вашего финансового консультанта» . Новости США и мировой отчет . Проверено 13 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Закон штата Делавэр об быстром арбитраже
- ^ Перейти обратно: а б с Отчет о праве на обжалование решений международного арбитража по вопросам права
- ^ «Закон об арбитраже 1996 года, Часть I, Полномочия суда в отношении вынесения решения, раздел 69» . законодательство.gov.uk . Архивировано из оригинала 13 августа 2022 г.
- ^ Макнейр Чемберс, « Английский коммерческий суд рассматривает положения о юрисдикции », опубликовано 8 июля 2014 г., по состоянию на 26 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Закон о медиации 2017 г. (Сингапур)
- ^ Перейти обратно: а б Закон о Сингапурской конвенции о медиации 2020 года (Сингапур)
- ^ Закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений 1959 г. (Сингапур)
- ^ Закон о признании денежных решений иностранных государств
- ^ Закон об исполнении иностранных судебных решений
- ^ Перейти обратно: а б «Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским и коммерческим делам» . Правительство Нидерландов . Проверено 4 июля 2019 г.
- ^ Айзенберг, Массачусетс (2018), Основополагающие принципы договорного права , глава 36, Неполные контракты, Oxford Academic, по состоянию на 4 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Закон об электронных транзакциях 2010 г. (Сингапур)
- ^ Закон о договорном и коммерческом праве 2017 г., подраздел 3 (Новая Зеландия)
- ^ Линстон, Гарольд А. (9 апреля 2013 г.). «Понимание электронных контрактов – договорное право Индии» (PDF) . Налсар Про . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июня 2018 г. Проверено 03 апреля 2018 г.
- ^ « Stonehill Capital Management LLC против Bank of the West , 28 NY 3d 439 (2016)» . Google Академик . Проверено 03 апреля 2018 г.
- ^ «Когда обмен электронной почтой становится обязательным контрактом» .
- ^ Рёшайзен, Мартин; Бальдонадо, Мишель; Чанг, Кевин; Гравано, Луис; Кетчпел, Стивен; Паепке, Андреас (1998). «Стэнфордский InfoBus и его сервисные уровни: расширение Интернета протоколами управления информацией более высокого уровня». Цифровые библиотеки в информатике: подход MeDoc . Конспекты лекций по информатике. Том. 1392. Спрингер. стр. 213–230. дои : 10.1007/bfb0052526 . ISBN 978-3-540-64493-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Фрис, Мартин; П. Паал, Борис (2019). Смарт-контракты (на немецком языке). Мор Зибек. ISBN 978-3-16-156911-1 , JSTOR j.ctvn96h9r .
- ^ Савельев, Александр (14 декабря 2016 г.). «Договорное право 2.0: «умные» контракты как начало конца классического договорного права». Сеть исследований социальных наук. ССНН 2885241 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Тапскотт, Дон ; Тапскотт, Алекс (май 2016 г.). Революция блокчейна: как технология, лежащая в основе биткойнов, меняет деньги, бизнес и мир . Портфолио/Пингвин. стр. 72, 83, 101, 127. ISBN. 978-0670069972 .
- ^ Сабо, Ник (1997). «Взгляд на формализацию и обеспечение отношений в публичных сетях | Первый понедельник» . Первый понедельник . дои : 10.5210/fm.v2i9.548 . S2CID 33773111 . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 22 января 2022 г.
- ^ «Аризона HB2417 - 2017 - Пятьдесят третий законодательный орган, первый регулярный» . ЛегиСкан .
- ^ Хайман Гейл М., Digesti, Мэтью П., Законодательство Новой Невады признает терминологию блокчейна и смарт-контрактов, август 2017 г., юрист Невады
- ^ Том, Дэниел (22 сентября 2020 г.). «Смарт-контракт Билл Теннесси» (PDF) .
- ^ Вайоминг, Законодательное собрание (26 февраля 2019 г.). «Вайоминг – Смарт-контракт» .
- ^ «Дом Айовы одобряет законопроекты по развитию широкополосной связи и криптовалют» . www.thegazette.com . Проверено 15 апреля 2021 г.
- ^ Каньисарес Ласо, Ана; Альгаба Рос, Сильвия (2006). Оговорки о неправомерных действиях в договорах купли-продажи недвижимости . Технос. ISBN 8430943587 . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ 7 наиболее частых злоупотреблений в ипотеке: последствия и последствия
- ^ Перейти обратно: а б Лейва, Жанетт (18 июня 2015 г.). «Condusef обнаружил 185 статей о злоупотреблениях в контрактах с финансовыми учреждениями» . elfinanciero.com.mx . Проверено 27 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Uber Technologies Inc. против Хеллера, 2020 г., SCC 16
- ^ Милланд, Кристи (29 июня 2020 г.). «Uber против Хеллера подтверждает двухэтапный тест на недобросовестность» . Проверено 14 октября 2022 г.
- ^ Карлос А., Герси; Селия, Вайнгартен (2017). «Общий режим договоров и потребительских отношений». Руководство по гражданским, коммерческим и потребительским договорам . Закон с. 513. ИСБН 978-987-03-3194-0 .
- ^ «CCCN ст. 1119» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 г. Проверено 10 июня 2018 г.
- ^ Искусство НРС. 37
- ^ Верховный суд разрушает многомиллионный бизнес по взысканию расходов по ипотеке , 1 марта 2018 г., Público (Испания)
- ^ Постановительный акт 2001 г. № 1186.
- ^ Закон о морской перевозке грузов 1972 г. (Сингапур)
- ^ Закон о морской перевозке грузов 1971 г. (Великобритания)
- ^ Перейти обратно: а б Закон о мультимодальных перевозках 2021 г. (Сингапур)
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава девятая, раздел четвертый
- ^ CCPRC Глава XIX
- ^ Закон о морском страховании 1909 г. (Сингапур)
- ^ Закон о морском страховании 1906 г. (Великобритания)
- ^ Перейти обратно: а б Управление общих служб, Положение о федеральных закупках: Часть 16 — Типы контрактов , по состоянию на 4 сентября 2023 г.
- ^ Федеральный институт закупок, Самородок знаний: стенограмма типов контрактов , по состоянию на 4 сентября 2023 г.
- ^ Хаапио, Х., Бергер-Валлизер, Г., Валлизер, Б. и Рекола, К., Время для визуального поворота в заключении контрактов? , «Журнал управления контрактами», лето 2012 г., стр. 49-57.
- ^ Китинг, А. и Андерсен, CB, Графический контракт: новый шаг к визуализации при заключении контрактов , Журнал стратегических контрактов и переговоров , 2016, Vol. 2 (1-2), стр. 10–18, doi : 10.1177/205556361667237 , по состоянию на 1 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Проект ответственного подряда, The Mission , по состоянию на 9 ноября 2023 г.
- ^ Канцелярия Кабинета министров , Руководство по ответственному договорному поведению при исполнении и обеспечении исполнения контрактов, пострадавших от чрезвычайной ситуации с Covid-19 , опубликовано 7 мая 2020 г., по состоянию на 30 сентября 2023 г.
- ^ Управление по конкуренции и рынкам, Как писать справедливые контракты: информация для бизнеса , опубликовано 23 марта 2016 г., по состоянию на 9 ноября 2023 г.
- ^ Сейл, Австралия, Замена Партнерства по улучшению услуг по уходу , опубликовано 24 ноября 2008 г., по состоянию на 30 сентября 2023 г.
- ^ Институт передового опыта социального обеспечения, Руководство по более справедливому заключению контрактов: часть 1 , опубликовано в 2005 г., по состоянию на 30 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Клогг, Д., Важность хорошо сформулированных контрактов при вводе в эксплуатацию , Партнерство по улучшению услуг по уходу , по состоянию на 30 сентября 2023 г.
- ^ Институт передового опыта социального обеспечения, Руководство по более справедливому заключению контрактов, часть 2: спецификации услуг , опубликовано в 2007 г., по состоянию на 9 ноября 2023 г.
- ^ Социальное обеспечение Уэльса, Национальные профессиональные стандарты: ввод в эксплуатацию, закупки и заключение контрактов , обновлено 16 июня 2023 г., по состоянию на 9 ноября 2023 г.
- ^ Правительство Ее Величества, The Construction Playbook , версия 1.1, сентябрь 2022 г., по состоянию на 9 ноября 2023 г.