Jump to content

Вопросы, на которые нет ответа

Переводы
асинтея
Английский невесомый,
непонятный
санскрит ацинта
Есть асинтея
китайский Букесийи
японский Фукасиги
корейский Флизауи
сингальский Немыслимо
тибетский Я так сильно тебя люблю
тайский Невежество
вьетнамский Немыслимый
Глоссарий буддизма

В буддизме авьякрита ачинтейя ( пали ), «непостижимый» или «непостижимый», ( санскрит : авьякрит, пали : авьяката , «непостижимый, необъяснимый»). [1] ), и атаккавачара , [2] «за пределами разума», [2] вопросы, на которые нет ответа , или необъявленные вопросы . Это набор вопросов, о которых не следует думать и на которые Будда отказался отвечать, поскольку это отвлекает от практики и препятствует достижению освобождения . В палийских и санскритских текстах можно найти различные наборы с четырьмя, десятью (палийские тексты) или четырнадцатью (санскритские тексты) вопросами, на которые нет ответа.

Этимология

[ редактировать ]

Санскритское означает «непостижимый, превосходящий слово ачинтья мысль, немыслимый, за пределами мысли». [Интернет 1] В индийской философии ачинтейя – это

[Т]есть, которую неизбежно следует принять для объяснения фактов, но которая не выдерживает проверки логики. [3]

Это также определяется как

То, что нельзя или не следует мыслить, немыслимое, непостижимое, непроницаемое, то, что выходит за пределы мышления и над чем поэтому не следует размышлять. [Интернет 2]

Этот термин используется для описания высшей реальности, находящейся за пределами всякой концептуализации. [4] Не следует преследовать мысли здесь, потому что они не способствуют достижению освобождения. [4]

Синонимы: авьякрита. [4] «неопределенные вопросы», [5] и атаккавачара , [2] «за пределами разума». [2]

Атаккавачара

[ редактировать ]

Нирвана – это атаккавачара , «за пределами логического рассуждения». [6] Это трудно постичь логикой или разумом, поскольку это не конкретная «вещь». [6] Это невозможно объяснить логикой или разумом тому, кто не достиг этого сам. [7]

Ачинтейя – четыре невесомых

[ редактировать ]

Четыре невесомости идентифицируются в Ачинтита-сутте, Ангуттара-никае 4.77, следующим образом: [8]

  1. Диапазон будд [т.е. диапазон сил, которые Будда развивает в результате становления Буддой];
  2. Диапазон джханы человека, поглощенного джханой [т.е. диапазон сил, которые можно получить, поглощенный джханой];
  3. [Точная обработка] результатов каммы ( «Карма» на санскрите);
  4. Спекуляции о [происхождении и т. д.] космоса — это нечто необъяснимое, о котором не следует размышлять (SN 56.41 развивает это предположение как десять неопределенных).

Авьякрита

[ редактировать ]

Десять неопределенных вопросов

[ редактировать ]

Кула -Малункьевада Сутта , MN 63. [9] и 72 [10] содержит список из десяти вопросов без ответа об определенных взглядах (ditthi) :

  1. Мир вечен.
  2. Мир не вечен.
  3. Мир (пространственно) бесконечен.
  4. Мир не (пространственно) бесконечен.
  5. Существо, наделенное жизненной силой, тождественно телу.
  6. Существо, наделенное жизненной силой, не тождественно телу.
  7. Татхагата . (совершенно просветленное существо) существует после смерти
  8. Татхагата не существует после смерти.
  9. Татхагата одновременно существует и не существует после смерти.
  10. Татхагата не существует и не существует после смерти.

В Агги-Ваччаготта Сутте [6] «Беседа с Ватсаготрой об [сравнении] огня», Маджхима Никая 72, [Интернет 3] Ватсаготра задает Будде «десять неопределенных вопросов»: [5] авьякрита [4]

  • Является ли космос вечным, невечным, конечным, бесконечным?
  • Душа и тело (дживам и шарирам) похожи или различны?
  • После смерти Татхагата существует, не существует, одновременно существует и не существует, ни существует, ни не существует?

Будда отказывается отвечать на вопросы, избегая ввязываться в дебаты, но отвечает сравнением: [5]

«И предположим, что кто-то спросил бы вас: «Этот огонь, который погас перед вами, в каком направлении он ушел? На восток? На запад? На север? Или на юг?» Если вас спросят, как бы вы ответили?»
«Это неприменимо, мастер Готама. Любой огонь, горящий в зависимости от травы и древесины, будучи неподпитанным — из-за того, что он потребляет эту пищу и не предлагает ничего другого — классифицируется просто как «внешний» (несвязанный)».
«Даже в этом случае, Вачча, любая физическая форма, с помощью которой описывал бы Татхагату , описывала бы его: Татхагата покинул ее, ее корень разрушен, сделан как пень пальмиры, лишен условий развития, не предназначен для будущего возникновения. Свободный от классификация формы, Вачча, Татхагата глубока, безгранична, трудна для понимания, как море «Вновь появляется» неприменимо. Не применяется. «Ни появляется, ни не появляется снова» не применяется. [Интернет 3]

Четырнадцать вопросов

[ редактировать ]

Существующая санскритская традиция (а также тибетские и китайские тексты, следующие за санскритом) расширяет список невесомых до четырнадцати. [11] [12] [13] [14]

ли мир 1. Вечен ?2. ...или нет?3. ...или и то, и другое?4. ...или ни то, ни другое?(В палийских текстах слова «оба» и «ни один» опущены)

5. Конечен ли мир?6. ...или нет?7. ...или и то, и другое?8. ...или ни то, ни другое?(В палийских текстах слова «оба» и «ни один» опущены)

9. Идентична ли личность телу?10. ...или оно отличается от тела?

11. Существует ли Татхагата (Будда) после смерти?12. ...или нет?13. ...или и то, и другое?14. ...или ни то, ни другое?

Шестнадцать вопросов - Саббасава-Сутта

[ редактировать ]

Саббасава Сутта (Маджхима Никая 2). [15] ) также упоминает 16 вопросов, которые рассматриваются как «неразумное размышление» и приводят к привязанности к взглядам, касающимся себя . [16]

  1. Что я?
  2. Как я?
  3. Я?
  4. Разве я не?
  5. Существовал ли я в прошлом?
  6. Разве я не существовал в прошлом?
  7. Кем я был в прошлом?
  8. Каким я был в прошлом?
  9. Будучи кем, я стал кем в прошлом?
  10. Буду ли я существовать в будущем?
  11. Неужели я не буду существовать в будущем?
  12. Кем я буду в будущем?
  13. Как мне быть в будущем?
  14. Будучи кем, стану ли я кем в будущем?
  15. Откуда пришел этот человек?
  16. Куда он пойдет?

Будда утверждает, что неразумно привязываться одновременно к взглядам на обладание и восприятие себя и к взглядам на отсутствие себя. Любое воззрение, которое рассматривает Я как «постоянное, стабильное, вечное, неизменное, остающееся тем же во веки веков», «запутывается во взглядах, в джунглях взглядов, в пустыне взглядов; в драке во взглядах, в волнении (борьбе)». взглядов, оковы взглядов». [16]

Препятствие на пути к освобождению

[ редактировать ]

Размышление о четырех ачинтейях является препятствием на пути к освобождению. Сакча-самьютта , «Четыре благородные истины», Самьютта Никая 56: [Интернет 4]

Поэтому, о монахи, не размышляйте над [любым из этих взглядов]. Такое размышление, о монахи, бессмысленно, не имеет ничего общего с подлинно чистым поведением (с. адибрахмачарияка-шила), не ведёт к отвращению, отстранённости, угасанию, ни к миру, ни к полному постижению, просветлению и Ниббане и т. д. [17]

И Агги-Ваччаготта Сутта , «Беседа с Ватсаготрой об [сравнении] Огня», Маджхима Никая 72:

Вачча, [любое из этих воззрений] — это чаща взглядов, пустыня взглядов, искажение взглядов, корчание взглядов, оковы взглядов. Оно сопровождается страданием, бедствием, отчаянием и лихорадкой и не ведет к разочарованию, бесстрастию, прекращению; к успокоению, прямому знанию, полному Пробуждению, Освобождению. [Интернет 3]

Будда далее предупреждает, что

Тот, кто размышляет об этих вещах, сойдет с ума и испытает досаду. [Интернет 5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Санскрит: авьякрита» . vedabase.net . Архивировано из оригинала 27 августа 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Суджато 2012 , с. 291.
  3. ^ Дасгупта 1991 , с. 16.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Басвелл и Лопес 2013 , с. 14.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Басвелл и Лопес 2013 , с. 852.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Калупаханна 1976 , с. 79.
  7. ^ Нат 1998 , с. 622.
  8. ^ Бхиккху Таниссаро 2010 , с. 58.
  9. ^ «Чула-Малункёвада Сутта, перевод Таниссаро Бхиккху» . Проверено 26 июня 2014 г.
  10. ^ «Агги-Вачаготта Сутта, перевод Таниссаро Бхиккху» . Проверено 26 июня 2014 г.
  11. ^ Buswell & Lopez 2013 , s.v. avyākṛta.
  12. ^ Берзин, Александр. «Четырнадцать вопросов, на которые Будда промолчал» . Изучайте буддизм . Проверено 24 марта 2024 г.
  13. ^ Штайнерт, Кристиан. «Четырнадцать доктрин пророчества» . Тибетско-английский словарь Кристиана Штайнерта . Кристиан Штайнерт . Проверено 24 марта 2024 г.
  14. ^ Чодрон, Гелонгма Карма Мигме (2001). «Приложение 8 - Четырнадцать вопросов без ответов». Маха Праджняпарамита Шастра . Перевод Ламота, Этьена.
  15. ^ «Саббасава Сутта, перевод Таниссаро Бхиккху» . Проверено 26 июня 2013 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Шрейдер, Дуглас В. «Между «я» и «не-я»: уроки Маджхима Никаи» (PDF) . Представлено на ежегодном собрании ASPAC (Азиатские исследования на тихоокеанском побережье), организованном Центром Восток-Запад, Гонолулу, Гавайи, 15–17 июня 2007 г. CiteSeerX   10.1.1.462.1435 . Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2015 г.
  17. ^ Самьютта Никая 56.41

Источники

[ редактировать ]
Печатные источники
Веб-источники
[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d86794b927cbe3604883267d649291bf__1714799400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/bf/d86794b927cbe3604883267d649291bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The unanswerable questions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)