Кошки (мюзикл)
Кошки | |
---|---|
![]() Логотип | |
Музыка | Эндрю Ллойд Уэббер |
Основа | Книга практических кошек Старого Оссума Т.С. Элиот |
Премьера | 11 мая 1981 года Театр Нью-Лондона , Лондон , Англия , Великобритания : |
Производство |
|
Награды |
Кошки - мюзикл с музыкой Эндрю Ллойда Уэббера . Он основан на Книге практических кошек Старого Поссома 1939 года, когда Т.С. Элиот . Мюзикл рассказывает историю о племени кошек, называемых желе , и в ту ночь, когда они делают «Джелликул», решив, какая кошка поднимется на слой напряжения и вернется к новой жизни. По состоянию на 2024 год Cats остается пятым по продолжительным бродвейским шоу и восьмым самым большим в Уэст-Энде .
Ллойд Уэббер начал устанавливать стихи Элиота для музыки в 1977 году, и композиции были впервые представлены в качестве песенного цикла в 1980 году. Продюсер Кэмерон Макинтош затем завербовал режиссер Тревор Нанн и хореограф Джиллиан Линн, чтобы превратить песни в полный мюзикл. Кошки открылись для позитивных отзывов в Театре Нью -Лондона в Уэст -Энде в 1981 году, а затем для смешанных обзоров в театре «Зимний сад» на Бродвее в 1982 году. Он получил множество наград, включая «Лучший мюзикл» как на премии Лоуренса Оливье , так и Тони . Несмотря на свою необычную предпосылку, которая изначально сдерживала инвесторов, мюзикл оказался беспрецедентным коммерческим успехом, и к 2012 году был мировой вариант в 3,5 миллиарда долларов США.
Лондонское кошек производство проходило в течение 21 года и 8 949 выступлений, в то время как бродвейское производство проходило в течение 18 лет и 7 485 выступлений, что делает самым продолжительным мюзиклом в обоих театральных районах в течение ряда лет. С тех пор кошки были возрождены в Уэст -Энде дважды и на Бродвее один раз. Он также был переведен на несколько языков и много раз выполняется по всему миру. Длительные иностранные постановки включают в себя 15-летний запуск в « Опельтенхаусе в Гамбурге» , в котором сыграли более 6100 спектаклей, а также продолжающийся запуск в специально построенном театре в Японии, в котором сыграли более 10 000 выступлений с момента его открытия в 1983 году.
Кошки начали мегамусовый феномен, создав глобальный рынок музыкального театра и направляя внимание индустрии на большие блокбастеры , а также шоу, благоприятные для семейного и туристов. Глубокое, но поляризующее влияние мюзикла также изменило эстетику, технологии и маркетинг среды. Кошки были адаптированы к фильму с прямым вечерним в 1998 году и в художественном фильме в 2019 году.
Фон
[ редактировать ]Кошки основаны на книге поэтической книги TS Eliot 1939 года «Книга практических кошек Старой опоссума» , а песни в мюзикле состоят из стихов Элиота, представленного в музыку Эндрю Ллойда Уэббера . [ 1 ] Мюзикл необычен в своем строительстве; Наряду со стихами Элиота, музыка и танец являются основным направлением шоу за счет традиционной повествовательной структуры. [ 2 ] Музыкологи Уильям Эверетт и Пол Лэйрд описали кошек как «сочетание элементов ревю и концептуального мюзикла ». [ 3 ] Сюжет сосредоточен на племени кошек, называемых желе , когда они собираются вместе на ежегодном шарике Jellick, чтобы решить, какой из них поднимется на слой тяжелойсид (их версия небес) и возродится в новую жизнь. [ 4 ] Большая часть мюзикла состоит из различных соперников, которые вводятся сами по себе или другими кошками. [ 5 ]
Стихи
[ редактировать ]
Книга практических кошек Старого Поссума - это коллекция легкой поэзии о кошках, которую Элиот первоначально написал для своих крестников в 1930 -х годах. Из -за ритмического характера работы Элиота были предыдущие попытки, прежде чем кошки установили свои стихи для музыки, хотя ни одна из этих попыток не была встречена с большим критическим или коммерческим успехом. [ 6 ] Джон Снелсон, музыколог, написал о стихах:
[Они] предоставили отличный материал для музыкальной жизни, так как стиль Элиота в этой коллекции напоминает популярного лирика. Поэт использует повторные фразы, сильные крючки, устойчивый ритм и возмутительные, привлекательные, остроумные рифмы, которые являются ингредиентами каждой хорошо продуманной популярной лирики. [ 7 ]
Большинство текстов в кошках были взяты из книги Практических кошек Старого Поссума с очень незначительными изменениями. Дополнительные стихи из неопубликованных стихов Элиота были адаптированы для «Гризабеллы: Гламурная Кошка» и «Путешествие к слою на тяжелое место», в то время как песня «Моменты счастья» была взята из прохода в « Сухих спасениях Элиота» . Cats Режиссер Тревор Нанн и лирик Ричард Стильго предоставили оставшуюся текст, а именно для первого номера «песни Jellick для Jellicle Cats» и самая известная песня из мюзикла: « память ». Первый был написан Нанном и Стильго и был смоделирован после неопубликованного стихотворения Элиота под названием «Собаки для скользящих пульсировщиков и кошки Джеликула», в то время как последнее было написано Нанном на основе другого стихотворения Элиота под названием «Рапсодия в ветреную ночь». [ 1 ]
Создание
[ редактировать ]Зарождение
[ редактировать ]Ллойд Уэббер начал сочинять песни в конце 1977 года в качестве упражнения по написанию песен, отчасти потому, что книга Элиота была любимой детством, и частично, чтобы посмотреть, сможет ли он написать музыку для предопределенных текстов. Композиции были выполнены в частном порядке для друзей, но в то время у Ллойда Уэббера были больше никаких намерений. его цикл песен мне в воскресенье сообщил После того, как в начале 1980 года , Ллойд Уэббер начал рассматривать вопрос о использовании своей музыкальной музыки стихов Элиота в том же духе для телевизионной концертной антологии. [ 8 ] Он обратился к продюсеру Кэмерону Макинтошу, чтобы исследовать возможные возможности для песен. [ 9 ]
Практические кошки , как тогда было названо шоу, впервые была представлена в качестве песенного цикла на летнем фестивале Сидмонтона 1980 года . Концерт был выполнен Джеммой Крейвен , Гэри Бондом и Полом Николасом . Вдова Элиота и литературная исполнитель , Валери , присутствовали и принесли различные неопубликованные стихи для кошек Элиотом. Одним из них была «Гризабелла гламурная кошка», которая, хотя и отвергнута из книги Элиота за то, что он «слишком грустно для детей», дала Ллойду Уэбберу идею для полномасштабного мюзикла. [ 10 ] Он объяснил:
Музыкальные и драматические образы, которые это создано для меня, заставили меня почувствовать, что в проекте было гораздо больше, чем я понял. Я сразу же решил, что мне нужна поддержка другого, чтобы побудить меня переоборудовать свои настройки и посмотреть, может ли драматическое целое быть сотканным из восхитительного стиха, который мне теперь позволили развивать. [ 8 ]
Таким образом, Ллойд Уэббер решил превратить практических кошек в мюзикл, совместно продюсируемый Макинтошем и действительно полезной группой Брайана Бролли . [ 10 ]
Разработка
[ редактировать ]Вскоре после фестиваля в Сидмонтоне Ллойд Уэббер начал устанавливать неопубликованные стихи, которые ему дали музыке, некоторые из которых позже были добавлены в шоу. Он также составил увертюру и «шарик Jellicle», включающий аналоговые синтезаторы в эти оркестры, чтобы попытаться создать уникальный электронный звуковой пейзаж . [ 11 ] Тем временем Mackintosh нанял Nunn, тогдашнего художественного руководителя Королевской Шекспирской компании (RSC), чтобы направить практических кошек . Нанн был необычным выбором, так как его считали «слишком высоким бровью» для музыкального театра, [ 12 ] Но Макинтош почувствовал, что был необходим директор «родословной», чтобы обеспечить одобрение проекта Валери Элиот. [ 13 ] После долгих убеждений Нанн пришел на борт и присоединился к его коллегам по RSC, хореографом Джиллиан Линн и дизайнером костюмов и дизайнером костюмов Джон Нейпир . [ 9 ] [ 14 ] Первоначально Нанн представлял практических кошек как камерную пьесу для пяти актеров и двух пианино, которые, по его мнению, отражат «очаровательный, немного необычный, слегка необычный, слегка сатирический вид в конце 1930-х годов». [ 15 ] Тем не менее, он смягчился к более амбициозному видению Ллойда Уэббера для мюзикла. [ 15 ] Нанн также был убежден, что для мюзикла есть широкая коммерческая привлекательность, которую желали продюсеры, он не мог оставаться как серия изолированных чисел, но вместо этого должен был иметь повествование через линию . [ 14 ] Поэтому ему было поручено собрать автономные стихи вместе в историю. [ 16 ] Нанн писал о значении «Гризабелла гламурный кот» имел на строительство повествования:
Здесь, в восьми строках, Элиот описывал очень узнаваемый характер с мощными человеческими резонансами, в то же время введя темы смертности и прошлого, которые неоднократно встречаются в основных стихах. Мы решили, что если Элиот подумал о том, чтобы быть серьезным, трогательным, почти трагическим в своем представлении о кошачьем персонаже, то мы должны были сделать шоу, которое могло бы содержать этот материал, и его последствия. Кроме того, мы должны были бы достичь чувства прогрессирования через темы больше, чем инциденты. [ 17 ]
Элиот на событие под названием «Песня" Песня "Песня" Песня "Песня" Песни желе ", в то время как кошачья версия небеса, известная как слой тяжелого слоя, была упомянута в одном из его неопубликованных стихов. Nunn расширил эти концепции, задумав шар Джелликул как ежегодный ритуал, в котором кошки соперничают, чтобы выбрать для подъема к слою тяжелого, что дает персонажам повод собираться и петь о себе в мюзикле. Он также добавил элемент возрождения в качестве пьесы на идее, что у кошек девять жизней. [ 1 ]
Одним из условий Nunn для согласия на прямые практические кошки было то, что актриса Джуди Денч будет сыграна в мюзикле. учитывая ее полномочия, и поэтому Денч присоединился к компании в двойных ролях Гризабеллы Ллойд Уэббер был рад об обязательству , и Дженнианьятов . Бывшему Королевского балета директору Уэйн Сон была предложена часть мистера Мистфиле после того, как Ллойд Уэббер и Макинтош приняли участие в исполнении его танцевальной труппы, одной из многих танцевальных демонстраций, которые они видели в подготовке к мюзиклу. Кастинг для других ролей начался в ноябре 1980 года, когда прослушивания были проведены по всей Великобритании для танцоров, которые также могли петь и действовать. Было первоначальное разногласия по поводу кастинга Николаса как буксира Rum Tum ; У Нанна были опасения по поводу легкого отношения актера, но в конечном итоге уступили Ллойду Уэбберу, Макинтошу и Линну, все из которых были заинтересованы в Николасе за эту роль. Сара Брайтман , которая уже сделала себе имя с хит « Я потерял свое сердце» со стороны звездного солдата », организовала частное прослушивание и была сыграна в непреодолимой роли. К декабрю полный актерский состав был собран. [ 18 ]
Тем временем Mackintosh привлекла рекламное агентство Dewynters для разработки плаката для мюзикла. После долгих обратно и поля агентство представило минималистский плакат, состоящий из пары желтых кошачьих глаз (с танцующими силуэтами для учеников ), установленных на черном фоне. Продюсеры и творческая команда любили дизайн, но чувствовали, что название - практичные кошки - выглядели неуместными в сочетании с изображением глаз кошки. Таким образом, название мюзикла было сокращено только для кошек . [ 19 ]
Мюзикл должен был открыться 30 апреля 1981 года, а превью начнется 22 апреля. Незадолго до того, как билеты поступили в продажу в середине февраля, Нанн сообщил встревоженным продюсерам, что он изо всех сил пытался написать сценарий для мюзикла. Несмотря на то, что он все еще не имел устоявшейся книги или счета, репетиции начались 9 марта 1981 года в церковном зале в Чисвике , Лондон. [ 20 ] Ситуация улучшилась позже в тот же день, когда Ллойд Уэббер, Макинтош и Нанн встретились с Ричардом Стильго , музыкантом, известным своей способностью импровизировать тексты на месте, в надежде, что Stilgoe сможет написать вступительную песню для мюзикла. К следующему вечером Stilgoe выпустила черновик для "песен Jellicle для Jellicle Cats". [ 21 ] Тем не менее, «память», номер 11 часов для Гризабеллы, который Нанн настаивал на том, что шоу, необходимое как его «эмоциональный центр», [ 22 ] На этом этапе все еще не было текстов. Бывший партнер по письму Ллойда Уэббера Тим Райс был привлечен к написанию лирики для песни, но его версия была отвергнута Нанном за то, что он слишком удручал. Тексты для «памяти» не были завершены Nunn до тех пор, пока они не были в предварительных просмотрах. [ 23 ]

Многие из ансамблевых персонажей были созданы оригинальным актерским составом посредством обширных сессий импровизации, проводимых во время репетиционного процесса. Нанн сказал: «В день первого дня репетиции, что у нас было, было 15 стихами, установленными на музыку, и через пять недель у нас было шоу с персонажами, отношениями и историями, бегущих от начала до конца». [ 24 ] [ 25 ] Производство столкнулась с последней минутой, когда Денч пробил ее ахиллово сухожилие во время репетиций для «старого кота Гумби», и ему пришлось вытащить за неделю до первого предварительного просмотра. Вскоре после этого оригинальный музыкальный директор Крис Уокер также должен был покинуть производство по медицинским показаниям и был заменен дирижером фильма Гарри Рабиновиц . Сумманичный Сэндс Денча заменил ее как Дженнианьяты, в то время как Элейн Пейдж согласилась взять на себя роль Гризабеллы. Пенкальная ночь была перенесена на 11 мая, но Макинтош отказался отложить предварительные просмотра, поскольку он хотел развеять отраслевые слухи о том, что производство было надвигающимся разгромом. [ 26 ]
Развитие кошек также была страдает финансовыми проблемами. Mackintosh изо всех сил пытался собрать 450 000 фунтов стерлингов (1,16 миллиона долларов США. [ 27 ] ) необходимо поставить мюзикл в Уэст -Энде , поскольку крупные инвесторы скептически относились к предпосылке шоу и отказались поддержать его. Ллойд Уэббер лично записал мюзикл и взял вторую ипотеку в своем доме за первоначальный взнос театра. Позже он вспомнил, что если бы кошки потерпели коммерческий провал, это оставило бы его в финансовом разрушении. [ 28 ] Оставшийся капитал в конечном итоге был поднят небольшими инвестициями, закупленными от 220 человек в результате рекламных объявлений в газетах. [ 1 ] [ 12 ] После того, как мюзикл стал массовым хитом, по оценкам, показатель прибыли для этих инвесторов превысил 3500 процентов. [ 29 ]
Синопсис
[ редактировать ]Акт I - Когда кошки смягчены полночь танца
[ редактировать ]
После увертюры племя кошек, известных как желе, собираются на сцене, и описывают себя и свою цель («песни Jellicle для Jellick Cats»). Кошки (которые ломают четвертую стену на протяжении всего шоу) замечают, что их наблюдают человеческая аудитория, и приступают к объяснению, как называют разные кошки племени (« Наименование кошек »). За этим следует балетное соло, исполняемое Викторией, чтобы сигнализировать о начале шарика Jellicle («Приглашение на шарик Jellicle»). В этот момент, Munkustrap , главный рассказчик шоу, объясняет, что сегодня вечером патриарх -патриарх железах, старая Второзакония, появится и выберет одну из кошек, чтобы возродиться в новую жизнь на слое негисида.
Munkustrap представляет первого претендента на Дженнианьяты («старый кошка Гумби»), большой кот в табби, который увлекается весь день, но приходит в ночь, она становится активной, обучает мышей и тараканов различным видам деятельности, чтобы обуздать их естественно разрушительные привычки. Подобно тому, как Дженнианейдоты заканчивают свою песню, музыка внезапно меняется, а буксир Rum Tum делает его экстравагантный вход перед племенем («The Rum Tum Tugger»). Он очень непостоянный и неуместный, «потому что он будет делать, как это сделает, и с этим ничего не делать».
Затем, когда песня Rum Tum Tugger исчезает, потертая старая серая кошка натыкается, желая примириться; Это Гризабелла . Все кошки возвращаются от нее в страхе и отвращении и объясняют ее несчастное состояние («Гризабелла: гламурная кошка»). Листья Гризабеллы, и музыка меняется на веселое оптимистичное число, когда Бастофер Джонс , толстая кошка в «Переворе с привередливым черным», доведен на сцену («Bustopher Jones: кошка о городе»). Bustopher Jones входит в число элиты кошек и посещает престижные клубы джентльменов . Внезапно громкий сбой поражает племя, а кошки бегут за кулисами от страха. Приглушенные хихикающие звуки сигнализируют о входе Мунгоджерри и Рамплтиазера , пары почти идентичных кошек. Это озорные мелкие грабители, которые с удовольствием вызывают проблемы в своем человеческом районе («Mungojerrie и Rumpleteazer»). После того, как они закончат, они попадают в затруднительную службу и сталкиваются с остальными кошками.
Наконец, патриарх желе, старая Второзакония прибывает перед племенем («Старая Второзаконие»). Он мудрый старый кот, который «прожил много жизней», и ему поручено выбрать, какая желе, что будет ходить на слой тяжелости каждый год. Кошки ставят в пьесу для старой Второзаконии (« Страхлая битва за Пьюки и замыкание »), рассказывая историю о двух собачьих племенах, столкнувшихся на улице, и впоследствии боятся великой кошки Румпуса . Мораль от старой Второзаконии прерывается вторым громким крахом, предположительно из Macavity , который посылает встревоженные кошки. После быстрого патрулирования для Макавити старая Второзаконие считает его ложной тревогой и вызывает кошек назад, когда начинается основное празднование («Шар Джелликул»), в котором кошки поют и демонстрируют свои « Терпсихоровские способности».
Во время мяча Гризабелла появляется вновь и пытается танцевать, но ее возраст и дряхлый состояние мешают ей сделать это («Гризабелла: гламурная кошка (репрессия)»). В результате она снова избегает других кошек, но это не помешает ей вернуться, чтобы вернуться, чтобы еще раз оказаться в центре внимания, в то время как виновная старая Второзаконие смотрит на («Память (прелюдия)»).
Акт II - Почему задержка летнего дня - когда уйдет время?
[ редактировать ]После шарика желе, старая Второзаконие собирает свое племя, чтобы созерцать природу счастья. Джемима (также известная как Силлабуб), младший из всех желе, понимает, что патриарх имеет в виду Гризабеллу и передает сообщение остальным племени («Моменты счастья»). Гас - короткий для спаржи - перетасовывает вперед как следующую кошку, которая будет представлена («Гас: Театральная кошка»). Когда -то он был известным актером, но теперь он старый и «страдает от паралича , который заставляет его лапы дрожать». Его сопровождает желе , его смотритель, который рассказывает о своих подвигах. Затем Гас вспоминает, как он когда -то играл в печально известного капитана пирата, Гултигер («Последняя позиция Гултигера»). Он рассказывает о романтике Гултигера с леди Griddlebone, ведущей к захвату пирата ордой сиамских кошек и его казни, ходя по доске .
Вернувшись в настоящее время, после выходов GUS, Skimbleshanks спят в углу («Skimbleshanks: железнодорожный кот»). Он кошка, которая неофициально отвечает за ночной поезд из Лондона в Галлоугейт , и он не уйдет, если он не на борту. В рамках его песни целый паровой двигатель собирается из объектов на свалке.
С третьим кружкой и злым смехом появляется «самый разыскиваемый» кот Макавити. Он так называемый «Наполеон преступления», которому всегда удается уклониться от властей. Приспешники Макавити захватывают старую Второзаконие и уходят с патриархом на буксире. Когда Мункустрап и его войска преследуют, Деметра и Бомбалурина объясняют, что они знают о Макавити («Макавит: Тайная Кошка»). Когда они закончат, Макавити возвращает замаскированную под себя старую Второзаконие, но его обложка взорвана Деметром, и он в конечном итоге его избит Мункустрап и Алонзо. Макавити какое -то время держит свои, но, поскольку остальная часть племени начинает сбивать его с толку и окружить его, он выжимает сценические огни и убегает в результате путаницы.
После боя ром Туггер призывает мага мистера Мистфилеса («Волшебный мистер Мистфлес»). Известный как «Оригинальная кошка -заклинания», мистер Мистфлес может выполнять подвиги магии, которые ни одна другая кошка не может сделать. Он демонстрирует свои волшебные силы в танцевальном сольном и использует их, чтобы восстановить свет и вернуть старую Второзаконие. Теперь можно сделать «выбор Джелликула».
Прежде чем старая Второзаконие сможет принять решение, Гризабелла возвращается на свалку, и он позволяет ей обратиться к собранию. Ее угасная внешность и одинокая диспозиция мало влияют на ее песню (« Память »). С принятием и поощрением от Джемимы и Виктории, ее апелляция успешна, и она выбрана, чтобы быть той, кто отправится на слой тяжелости и возродится в новую жизнь Jellicle («Путешествие к слою тяжелого»). Шина поднимается от грудов мусора, несущая Гризабеллу и Старую Второзаконие на полпути к небу; Затем Гризабелла завершает путешествие самостоятельно. [ я ] Наконец, старая Второзаконие закрывает шоу, выступив на его последнюю речь аудитории («Аделка для кошек»).
Примечания :
- ^ Метод, в котором Гризабелла поднимается на слой напряжения, варьируется в зависимости от производства. В оригинальных лондонских и бродвейских постановках она поднимается по лестнице, которая появляется с потолка. В 1990 -х и 2000 -х годах масштабированные туристические постановления она поднимается через летающую блюдную сосуд. [ 30 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыкальные номера
[ редактировать ]
|
|
- † "Последняя позиция Гултигера" была снята из американских и британских производства с 2016 года, [ 31 ] С «страшной битвой за Пьюкес и замыкания», перемещающимся на акт II, чтобы заменить его. [ 32 ]
- ‡ Также считается "Песня Jellicles и Jellicle Ball". [ 32 ]
Оркестровка
[ редактировать ]На основе окончательной лицензированной версии из 16 предметов. [ 33 ]
|
|
|
Персонажи
[ редактировать ]Cats - это ансамблевое шоу с большим вспомогательным актерским составом и без лидов . [ 34 ]
Показан
[ редактировать ]
Персонажи, которые являются представленными певцами и/или танцорами:
- Asparagus (GUS) AKA Theatre Cat - хрупкая пожилая кошка, которая раньше была знаменитым актером сцены. [ 35 ]
- Бомбалурина - кокетливая и уверенная в себе Красная Королева; Она - лучшие друзья с Demeter, и они имеют интенсивную ненависть к Макавити. [ 36 ]
- Bustopher Jones, он же кошка о городе -толстая кошка высшего класса с тщательно ухоженным черным пальто и белые отметины на ногах, которые напоминают спатсе. Уважаемый всеми, он - кошка досуга, которая часто посещает клубы джентльменов для их изысканной ужины . [ 37 ] В большинстве спектаклей актер, играющий в GUS, также играет в Bustopher, хотя в ранних постановках роль была обработана актером, играющим старую Второзаколу.
- Деметра - проблемная и модчная королева; Она дружит с Бомбалуриной, и они имеют интенсивную ненависть к макавити. [ 36 ]
- Гризабелла - бывшая гламурная кошка , остракированная железами, которая потеряла свою блеск и теперь хочет, чтобы ее приняли. [ 38 ]
- Желерум - материнский смотритель, который следит за котятами и присматривает за Гасом.
- Джемима/Силлабуб - самый молодой котенок. Идеалистический и веселый, она сочувствует тяжелому положению Гризабеллы. [ 39 ]
- Jennyanydots aka The Old Gumbie Cat - она сидит весь день и, казалось бы, очень ленивая, но ночью она становится очень активной, когда она управляет мышами и тараканами, заставляя их выполнять полезные функции и творческие проекты, чтобы обуздать их естественно разрушительные привычки. [ 40 ]
- Макавити, как и загадочный кот - пресловутый преступник, известный как «Наполеон преступления». [ 41 ] Обычно играет актер, играющий в Admetus/Plato.
- Мистер Мистфилес -молодой черно-белый смокинг , который учится контролировать свои магические способности. [ 42 ] Он-танцовщица, исполняющий свою подпись «Conroking Turn» (двадцать четыре последовательных фоэттсе ) во время своего номера. [ 43 ] Идентичность хора Mistoffelees иногда называется Quaxo .
- Mungojerrie -озорной нарушитель нарушителя нарушения, он половина печально известного дуэта кошек наряду с Rumpleteazer. [ 44 ]
- Munkustrap - серый Tabby Tomcat, который является рассказчиком и защитником племени желе. Он-старый второй командир Второзакония и главный рассказчик шоу. [ 45 ]
- Старая Второзаконие - мудрый и доброжелательный лидер желе, любимый его племенем. [ 46 ]
- Rumpleteazer -озорной нарушитель нарушителя, она-половина печально известного дуэта кошачьих брюк вместе с Mungojerrie. [ 44 ]
- RUM TUM TUGGER - роскошный и неуместный кот, который любит быть центром внимания. [ 47 ]
- Skimbleshanks, также известный как железнодорожный кот - оптимистичный и активный апельсиновый кот, который живет в почтовых поездах и выступает в качестве неофициального шаперона до такой степени, что его считают довольно незаменимым для поезда и сотрудников станции. [ 48 ]
- Виктория - скромный и грациозный белый котенок. Она - танцовщица, открывающая балет -соло после «Наименования кошек» и является первым персонажем, который касался Гризабеллы. [ 49 ]
Другие
[ редактировать ]Другие персонажи, которые появились в нескольких известных постановках, включают:
- Admetus / Plato - идентичность хора макавита. Он подросток-имбирь и белый молодой Том, и обычно в паре с Викторией в Пас-де-де-Дью во время шарика желе. [ 50 ]
- Алонзо -черно-белый Том. Он тщеславен, небезопасен и полон бравады. [ 51 ]
- Билл Бейли / TumbleBrutus - игривый Том Киттен, часто исполняющий акробатику, а также сильный танцор. Его костюм состоит из коричневых пятен (в том числе коричневого глазного пятна) на белой основе. [ 52 ]
- Carbucketty / Pouncival -игривый и акробатический коричневый и белый котенок. [ 53 ]
- Кассандра - элегантная и отчужденная коричневая заостренная королева. [ 54 ]
- Корикопат и Тантомл - таинственный брат -близнец и сестра с психическими способностями. [ 55 ]
- Электра - зарезервированный и торжественный котенок черепахи . Ее костюм коричневый, красный и черный. [ 56 ]
- Etcetera - обильный и незрелый котенок Tabby . Ее костюм белый, черный и коричневый. [ 57 ]
- Griddlebone - любовник Growltiger в « Последнем стойке Гултигера », в котором она поет «Баллада Билли М'Кау» или издевательской итальянской арии »в Уна Тепида Нотте» (в зависимости от производства). Обычно играет актриса, играющая желе.
- Гроултигер - театральный персонаж Гас вспоминает, как играл в юности, и который появляется в памяти Гаса во время «Последней позиции Гултигера». [ 35 ] В некоторых постановках его изображают как злобный пират; В других он более комичный. Обычно играет актер, играющий Гаса.
- Rumpus Cat -кошачья кошка со светящимися красными глазами, рассматриваемая как своего рода фигура супергероя в «ужасной битве за Пьюки и замыкания», несмотря на его неумелость. Обычно играет один из персонажей ансамбля мужского пола в пьесе в мюзикле . [ 58 ]
Примечательный актерский состав
[ редактировать ]Роль | Лондон [ 59 ] | Бродвей [ 60 ] | Первое лондонское возрождение [ 61 ] | Второе возрождение Лондона [ 62 ] | Первое бродвейское возрождение [ 32 ] |
---|---|---|---|---|---|
1981 | 1982 | 2014 | 2015 | 2016 | |
Admetus / Plato | Стивен Уэйн | Кеннет Ард | Кэмерон Болл | Хавьер Сид | Даниэль Геймон |
Алонзо | Роланд Александр | Эктор Хайме Меркадо | Адам Лэйк | Джек Баттерворт | Ахмад Симмонс |
Спаржа (Гас) | Стивен Тейт | Стивен Ханан | Пол Ф. Монаган | Кристофер Гурр | |
Билл Бейли/Туммельс | Питер Барри | Роберт Хошур | Адам Солтер | Джон Скотт Кларк | Колтон Круз |
Бобалурина | Джеральдин Гарднер | Донна Кинг | Шарлин Форд | Эмма Ли Кларк | Кристина Корниш Смит |
Bustopher Jones | Брайан благословил | Стивен Ханан | Пол Ф. Монаган | Кристофер Гурр | |
Карбакетти | Люк Бакстер | Стивен Гелфер | Джоэл Моррис | Люк Чинк-Уайт | Джузеппе Баусилио |
Кассандра | Сита Индрани | RENE CEBALLOS | Кэсси Клэр | Даниэль Като | Эмили Пиненбург |
Коррикопат | Дональд Во | Рене Клементе | Бенджамин Манди | Джеймс Титчерер | Кори Джон Смид |
Деметра | Шарон Ли-Хилл | Венди Эдмид | Стражные дни | Анна Вудсайд | Ким Фаре |
Электра | Анита Паели | — | — | — | Лили Фролих |
И так далее | Джули Эдметт | Кристина Лэнгнер | — | — | — |
Джордж/Пунцивал | Джон Честер | Герман У. Раны | Стиви Хатчинсон | Джордан Шоу | Шаррод Уильямс |
Griddlebone | Сьюзен Джейн Таннер | Бонни Симмонс | Клэр Рикард | — | |
Гризабелла | Элейн Пейдж | Бетти Бакли | Николь Шерзингер | Беверли Найт | Леона Льюис |
Гроултигер | Стивен Тейт | Стивен Ханан | Пол Ф. Монаган | — | |
Желе | Сьюзен Джейн Таннер | Бонни Симмонс | Клэр Рикард | Сара Жан Форд | |
Джемима/Силлабуб | Сара Брайтман | Уитни Кершоу | Наташа плесень | Таррин дает | Арианна Росарио |
Jennyanydots | Мира Сэндс | Anna McNeeley | Лори Скарт | Джейн Куинн | Тело Элоизы |
Макавит | Джон Торнтон | Кеннет Ард | Кэмерон Болл | Хавьер Сид | Даниэль Геймон |
Мистер Мистфилес | Уэйн Сон [ я ] | Тимоти Скотт | Джозеф Полтон [ я ] | Марк Джон Ричардсон [ я ] | Рикки Убеда |
Отсутствие | Джон Торнтон | Рене Клементе | Бенджамин Йейтс | Гарри Фрэнсис | Джесс Лепротто |
Гриб | Джефф Шэнкли | Гарри Гронер | Каллум поезд | Мэтт Крзан | Энди Хантингтон Джонс |
Старая Второзаконие | Брайан благословил | Кен Пейдж | Николас фунт | Адам Линестад | Квентин Эрл Даррингтон [ II ] |
ТУМ ТУГГЕР | Пол Николас | Терренс Манн | Антик | Маркиль Уорд | Тайлер Хейнс |
Rumpleteazer | Бонни Лэнгфорд | Кристина Лэнгнер | Рассвет Уильямс | Джорджи Кожанланд | Шоник Гуден |
Rumpus Cat | Роланд Александр | Кеннет Ард | Адам Лэйк | Джек Баттерворт | Кристофер Гурр |
Skimbleshanks | Кенн Уэллс | Рид Джонс | Росс Финни | Эван Джеймс | Джереми Дэвис |
Так много | Феми Тейлор | Джанет Хьюберт-Уайттен | Кэтрин Барнс | Габриель член | Эмили Тейт |
Виктория | Финола Хьюз | Синтия Онурбия | Ханна Кенна Томас | Джорджина Пазкогуин |
Примечания :
- ^ Jump up to: а беременный в Также зачисляется как «Quaxo» (Chorus Cat)
- ^ Также зачислен как «Виктор» (хор кошка)
Примечательные замены
[ редактировать ]Примечательные замены с пробега мюзикла в Уэст -Энде и Бродвее:
Уэст -Энд
[ редактировать ]- Admetus/Macavity : Ричард Армитаж (1994–1995) [ 63 ]
- Алонзо : Уоррен Карлайл (1992), Стивен Хоутон (1993), Джейсон Гардинер (1997), Крис Джарвис (2001–2002) [ 63 ] [ 64 ]
- Asparagus/Growltiger : Пол Бентли (1988), Марк Уинтер (1990–1992), Питер Поликарпу (2001–2002) [ 63 ] [ 64 ]
- Билл Бэйли : Майкл Сундин (1982) [ 63 ]
- Бомбалурина : Феми Тейлор (1984–1985), Джени Ди (1990), Донна Кинг (1992), Хизер Дуглас (1999) [ 63 ]
- Корикопат : Дэнни Джон-Жюль (1983) [ 63 ]
- Деметра : Эрин Лордан (1985), Луиза Фрибо (1994–1995) [ 63 ]
- Электра : Сара-Джейн Ханивелл (1993–1994) [ 63 ]
- И т. Д .: Сара-Джейн Ханивелл (2001–2002) [ 63 ] [ 64 ]
- Гризабелла : Анжела Ричардс (1982), Марти Уэбб (1983), Кэрол Нильссон (1984–1985), Анита Харрис (1985–1986), Клэр Берт (1993), Росария Форд (1995), Дайан Лэнгтон (1996), Стефани Лоуренс (1997), Салли Энн Триплетт (1998), Крисси Хаммонд (1999–2002), [ 63 ] [ 64 ] Керри Эллис (Возрождение; 2015), [ 65 ] Мадалена Альберто (Возрождение; 2015–2016) [ 66 ]
- Jellylorum/Griddlebone : Rebecca Lock (2000–2001) [ 63 ] [ 67 ]
- Джемима : Рути Хеншалл (1987–1989), Луиза Фрибо (1996), Вирле Кастелин (1998–1999) [ 63 ]
- Jennyanydots : Энн Эмери (1983–1986) [ 63 ]
- Mistoffelees : Gen Horiuchi (1998), Луи Спенс (1999), [ 68 ] Джейкоб Брент (2001) [ 63 ]
- Munkustrap : Дэвид Берт (1982), Гари Мартин (1987–1990), Стивен Хоутон (1994) [ 63 ]
- Старая Второзаконие : Джон Тернер (1983–1985), Джон Роунсли (1995–1997), Дейв Виллеттс (2001), Юникс Аноциан (2001–2002) [ 63 ] [ 64 ]
- Rum Tum Tugger : Джон Партридж (1995, 2001–2002), [ 64 ] Томми Эрл Дженкинс (1997–1998) [ 63 ]
- Rumpleteazer : Анна-Джейн Кейси (1988–1990), Джо Гибб (1996–1997) [ 63 ]
- Skimbleshaks : Neil Fitzwiliam (1984–1985) [ 63 ]
- Виктория : Филлида Кроули Смит (1992–1993) [ 63 ] Kirsten Smith Grove (2002–2003) {Off Broadway}
Бродвей
[ редактировать ]- Алонзо : Скотт Уайз (1984) [ 69 ]
- Bustopher Jones/Asparagus/Growltiger : Тим Джером (1984–1986), Грегг Эдельман (1986) [ 69 ]
- Кассандра : Шарлотта Д'Амбуаз (1984–1985) [ 69 ]
- Деметра : Лена Холл (1999–2000) [ 70 ]
- Гризабелла : Лори Бичман (1984–1988, 1997), Лони Акерман (1988–1991), Лиллиас Уайт (1991–1992), Лиз Каллалай (1993–1999), Линда Балгод (1999–200 гг.) [ 69 ]
- Jennyanydots : Шарон Уитли (1999–2000) [ 69 ]
- MISTOFFEEES : Gen Horiuchi (1991–1993, 1995–1996), Джейкоб Брент (1996–1999), Кристофер Гаттелли (1999) [ 69 ]
- Munkustrap : Роб Маршалл (1987), Брайан Батт (1991–1992), Майкл Грубер (1996–1997, 1999), Джеффри Денман (1999–2000) [ 69 ]
- Старая Второзаконие : Уолтер Чарльз (U/S)
- Платон/Макавит/Румпус Кот : Скотт Уайз (1983) [ 69 ]
- Pouncival : Роберт Монтано (1985–1987), Кристофер Гаттелли (1996–1998, 1999–2000) [ 69 ]
- Rum Tum Tugger : Дэвид Хиббард (1993–1996, 1997–1999), Стивен Биенски (1999–2000) [ 69 ]
- Rumpleteazer : Дженнифер Коди (1994) [ 69 ]
- Tumblebrutus : Рэнди Беттис (1990–1991, 1996–1998) [ 69 ]
Художественные элементы
[ редактировать ]Музыкальное лечение
[ редактировать ]
Кошки полностью рассказывают музыку без диалога между песнями, [ 71 ] Хотя бывают случаи, когда музыка сопровождает разговорный стих. В композициях Ллойда Уэббера используется эклектичный диапазон музыкальных стилей, чтобы увеличить контрастные личности персонажей. [ 4 ] Например, мятежный буксир Rum Tum -Tugger представлен с рок -песней («The Rum Tum Tugger»); Падшая Гризабелла сопровождается драматической оперной арией («Гризабелла: гламурная кошка»); Старая Второзаконие делает его великий вход в колыбельный вывернутый , - «Старая Второзаконие»); и ностальгия Гаса в прошлое отражается через старомодный номер мюзик-зала («Гас: Театральная кошка»). [ 16 ] Многие из песен являются пастичами их соответствующих жанров, которые Снелсон приписывает происхождению шоу как цикл песен:
Оригинальная концепция набора контрастных чисел, без драматического повествования, означала, что каждая песня, необходимая для создания какой -то музыкальной характеристики независимо от других и развития быстрого взаимопонимания с аудиторией. Такое быстрое знакомство и идентификация цели могут быть достигнуты с помощью Pasticche. Но это была лишь музыкальная отправная точка, потому что песни в кошках выходят за рамки простого « Элвис », а также удивительной технической мечты ; Они менее заострены, скорее свободные работы в различных стилях, чем прямые копии конкретного исполнителя или числа. Аудитория отвечает на музыкальные различия, учитывая первоначальную безопасность, обеспечиваемую знакомством узнаваемых, лежащих в основе стилистических общих черт. [ 72 ]
Lloyd Webber также использует различные методы, чтобы помочь соединить части. А именно, счет в значительной степени зависит от повторяющихся мотивов , а также на использование прелюдий и переизбытков . [ 73 ] Например, мелодичные фрагменты «памяти» спеют Гризабеллой и Джемимой в нескольких точках шоу, прежде чем песня будет полна полной, [ 39 ] служить, чтобы охарактеризовать Гризабеллу и предвещать свой последний номер. [ 74 ] [ 75 ] Точно так же Ллойд Уэббер представляет фугу в увертюре, и затем вариации этой темы повторяются на протяжении всего мюзикла, пока она, наконец, не будет разрешена, когда Гризабелла поднимается на слой негисайда. [ 76 ]
В мюзикле также есть необычное количество цифр «групповой опоры». По словам музыковника Джессики Стернфельд, такие цифры обычно переживают в пролог и ничего более, как видно из « другого Op'nin», еще одного шоу »от Kiss Me, Kate и« традиции »от Fiddler на крыше . У кошек , с другой стороны, есть четыре песни, определяющие Jellicle: «Песни Jellicle для кошек Jellick», «Наименование кошек», «Шал Jellick» и «Адепление кошек». Эти цифры позволяют кошкам праздновать свое племя и виды в целом, между теми, которые празднуют отдельных членов. [ 77 ]
Хореография
[ редактировать ]
Считается «одним из самых сложных шоу танцевать в истории музыкального театра», [ 78 ] Танец играет важную роль в кошках , поскольку оригинальная творческая команда специально решила создать «первый танцевальный мюзикл Англии». [ 79 ] Перед кошками общеотраслевое убеждение заключалось в том, что британские танцоры уступали своим бродвейским коллегам. Рискованный наем британского хореографа Линн для британского танцевального мюзикла был описан одним историком как «яркий и изумительный жест трансатлантического неповиновения». [ 80 ] Делать работу Линн более сложной была тем фактом, что музыка в кошках непрерывно, и большая часть актеров остается на сцене на протяжении всего всего шоу. [ 80 ]
Линн поставил хореографию оригинальную лондонскую постановку с танцевальной командой, состоящей из ее помощника Линдсей Долана, капитана танца Джо-Энн Робинсон, а также актеров Финолы Хьюз и Джона Торнтона. [ 79 ] Получающаяся хореография сочетает в себе балет , современный танец , джаз и кран , вкрапленные с акробатическими дисплеями. [ 16 ] Линн также обучила актерский состав вызвать движение, физическую форму и поведение настоящих кошек. [ 81 ] Эти кошачьи черты были включены в движение и хореографию, чтобы создать « антропоморфную иллюзию». [ 16 ] Линн считала 13-минутный танец «Джелликул» танцем как суть шоу, отметив, что для того, чтобы работать в качестве мюзикла, управляемого танцами, «Кошки » должны были преуспеть там или умереть ». [ 79 ] [ 82 ] Она вспомнила трудности, с которой она столкнулась в том, чтобы убедить Ллойда Уэббера добавить расширенный перерыв в танце, завершившись ей и ее танцевальной команде танцевать все роли в «Джеликул», чтобы убедить его. [ 79 ] [ 82 ]
Поставка
[ редактировать ]Оригинальная постановка кошек в театре Нью -Лондона считалась революционной [ 83 ] и «один из первых по -настоящему захватывающих театральных переживаний». [ 34 ] Вместо традиционного просекения , театр был квази -в раунде с центральной стадией вращения . [ 15 ] [ 84 ] Нанн и Нейпир стремились создать «среду, а не набор», [ 17 ] И около 900 000 долларов было потрачено на ремоделирование нового Лондона на подготовку к шоу. [ 9 ] Это включало монтажные секции киосков на 60 футов театра (18 м) [ 85 ] вращаться так, чтобы зрители двигались вместе со сценой. [ 16 ] Когда шоу было доставлено на Бродвей, театре «Зимний сад» получили аналогичный перестройку на 2 миллиона долларов; [ 86 ] Его стадия пропецена была преобразована в тягу , а часть его крыши была разорвана, чтобы позволить воздействие восхождения Гризабеллы на слой напряжения. [ 87 ]
Нанн также был непреклонен, что оркестр для кошек будет скрыт за кулисами - из взгляда аудитории - чтобы не сломать погружение. [ 88 ] В дополнение к опыту, шоу обычно включает в себя много взаимодействия с аудиторией, например, во время увертюра, когда актерский состав дон, прошивая «зеленые глаза», когда они пробираются через аудиторию в темнешнем театре. [ 77 ] [ 89 ] В оригинальном бродвейском производстве были построены подиумы для подключения сцены к коробкам и балкону , чтобы дать актеру доступ ко всему аудитории во время шоу. [ 90 ]
Набор и дизайн костюма
[ редактировать ]Нейпир начал проектировать набор в ноябре 1980 года, желая «место, где могут собраться кошки, которые также включали максимальное место для танцев». [ 91 ] Набор кошек состоит из свалки, наполненного негабаритным реквизитом, чтобы дать иллюзию, что актерский состав имеет размер реальных кошек; [ 92 ] Это остается прежним на протяжении всего шоу без каких -либо изменений сцены. Более 2500 из этих уменьшенных реквизитов были использованы для заполнения всей аудитории в оригинальном бродвейском производстве. [ 16 ] [ 93 ]
Нейпир также разработал костюмы, объединяя кошки и человеческие особенности, основанные на «подсказках», данных в стихах Элиота, обеспечивая, чтобы они не препятствовали движениям танцоров. [ 91 ] Костюмы, как правило, состоят из Unitard , парика, который создан для того, чтобы предположить наличие кошачьих ушей, пятен, напоминающих мех тела, а также рук и теплых ног, чтобы придать рукам и ногам исполнителей более похожим на лап. Как и в случае с контрастной музыкой и танцевальными стилями, костюмы и макияж используются, чтобы выявить особую личность каждого персонажа. Например, костюм для кокетливой бомбалурины предназначен для того, чтобы подчеркнуть ее чувственность, в то время как маркировки на костюме для Джемимы - самое младшее из племени - напоминают караики. [ 24 ] дизайна каждого персонажа Мотив на заказ на заказ вручную на простой Unitard, чтобы лишать индивидуального тела их исполнителя. Чтобы воспроизвести «нарисованную вручную эстетику» оригинальных дизайнерских набросок Нейпира, костюмированные художники в оригинальном бродвейском производстве использовали бутылки сдавливания для нанесения краски. Из -за количества танцев у кошек большинство костюмов длились не дольше, чем несколько месяцев. [ 94 ]
Производство
[ редактировать ]Кошки были переведены на более чем 15 языков и профессионально произведены в более чем 30 странах. [ 95 ]
Лондон
[ редактировать ]
Премьера Cats состоялась в Уэст -Энде в Театре Нью -Лондона 11 мая 1981 года. Мюзикл был продюсирован Mackintosh и действительно полезная группа Ллойда Уэббера , с руководством Nunn, хореография Линн (который также служил помощником директора), Set and Costume Дизайн от Napier, Lighting Design от Дэвида Херси , Sound Design от Abe Jacob и Music Direction от Harry Rabinowitz . [ 96 ] В общей сложности он сыграл 8 949 выступлений, прежде чем закрыться на 21 -м годовщине, 11 мая 2002 года. Последнее выступление транслировалось в прямом эфире на большом экране на открытом воздухе в Ковент -Гардене для фанатов, которые не могли приобрести билет. [ 97 ] Кошки держали этот рекорд как самый продолжительный мюзикл Лондона с 1989 года, когда он превзошел суперзвезду Иисуса Христа , [ 98 ] до 8 октября 2006 года, когда он был превзойден Les Misérables .
Мюзикл вернулся в Уэст-Энд в 2014 году для запланированного 12-недельного ограниченного пробега в Лондонском палладиуме . Начиная с 6 декабря, возрождение снялась Николь Шерзингер в роли Гризабеллы и показало оригинальную творческую команду с руководством от Нанна, хореография Линн и Дизайна Нейпира. [ 61 ] Ллойд Уэббер также был вовлечен и переписал «The Rum Tum Tugger» для возрождения. [ 99 ] Позже этот пробег был продлен до апреля 2015 года, и было выпущено дополнительные 100 000 билетов, и Керри Эллис заменил Шерзингера в роли Гризабеллы. [ 65 ] Мюзикл снова вернулся в Лондон Палладиум для еще одного ограниченного запуска с 23 октября 2015 года по 2 января 2016 года, в главной роли Беверли Найт в роли Гризабеллы. [ 100 ]
Бродвей
[ редактировать ]
Кошки дебютировали на Бродвее 7 октября 1982 года в театре «Зимний сад» с рекордными 6,2 миллионами долларов в виде предварительных продаж. [ 27 ] Мюзикл был совместно продюсирован оригинальной лондонской производственной командой вместе с Дэвидом Геффеном и организацией Шуберта . [ 60 ] Большая часть оригинальной креативной команды осталась, и Мартин Леван заменил Джейкоба в качестве звукорежиссера, а Стэнли Лебовски заменил Рабиновица на музыкального директора. Это было самое дорогое бродвейское шоу, когда -либо установленное в то время с стоимостью производства 5,5 миллионов долларов, [ 101 ] хотя он окупил свои инвестиции менее чем за 10 месяцев. [ 98 ] 19 июня 1997 года Cats обогнал линию хора , став самым продолжительным шоу в истории Бродвея с 6 138 выступлениями. [ 102 ] В то время, как было обнаружено, что мюзикл оказал экономическое влияние на 3,12 миллиарда долларов на Нью -Йорк и создал самые театральные рабочие места любого отдельного организации в истории Бродвея. [ 93 ] В начале 2000 года закрытие шоу было запланировано на июнь, но впоследствии оно было отодвинуто после результата роста продаж билетов. [ 103 ] Шоу закрылось 10 сентября 2000 года после в общей сложности 15 предварительных просмотров и 7 485 выступлений. [ 60 ] Одна актриса, Марлен Даниэль, выступила в бродвейском производстве за весь 18-летний пробег. [ 69 ] Его рекорд на бродвейском управлении был превзойден 9 января 2006 года Призраком оперы , и Кошки на Бродвее остаются пятым ведущим шоу за все время. В целом, первоначальное бродвейское производство собрало приблизительно 388 миллионов долларов продаж билетов. [ 104 ]
Поощряемые приемом первого возрождения Уэст -Энда, продюсеры начали стремиться вернуть кошек на Бродвей в начале 2015 года. [ 105 ] Бродвейское возрождение открылось 31 июля 2016 года в театре Нила Саймона . [ 32 ] В нем была новая хореография Энди Бланкенбулера , с Нанном и Нейпиром из оригинальной творческой команды, возвращающейся в прямой и дизайн соответственно. [ 106 ] Шерзингер, который играл в Гризабелле в возрождении Уэст -Энда 2014 года, первоначально согласился повторить роль на Бродвее, но позже вышла. [ 107 ] Леона Льюис была сыграна как Гризабелла, вместо этого, [ 108 ] и сменил Мами Паррис три месяца спустя, в октябре 2016 года. [ 109 ] Бродвейское возрождение закрылось 30 декабря 2017 года после 16 предварительных просмотров и 593 выступлений. [ 32 ]
Производство в гору (2024)
[ редактировать ]Шоу под названием Cats: The Jellicle Ball , дебютировал вне Бродвея в Центре исполнительских искусств Perelman в июне 2024 года и было продлено дважды, теперь планируется закрыть в сентябре. Шоу, режиссер Чилон Левингстон и Билл Раух , и постановленное Артуро Лионом и Омари Уайлсом, является радикальным переосмыслением мюзикла, вдохновляющегося из бальной культуры . Жозефина Кернс обслуживает драматург и гендерный консультант. Андре де Шилдс звезд как старая Второзаконие, [ 110 ] С другими актерами, в том числе Джонатаном Берке в роли Мунгоджерри, Сидни Джеймса Харкорт в роли рома Туггера, Antwayn Hopper в роли Macavity, младший Лабия (ведущий, представленный в документальном фильме бального зала , парижский ), как Гус, «Темпресс», Chasity Moore в роли Гризабеллы и Нора Шелл) как Гус, «Темпресс», «Шазити Мур» и Нора Шелл. Как сустафер Джонс. Это первое крупное производство шоу, которое стилистически отъезжает из оригинала. [ 111 ]
Северная Америка
[ редактировать ]Following its Broadway debut, Cats has been staged extensively across North America. The first US national tour, Cats National I, launched at the Shubert Theatre in Boston in December 1983 and closed in November 1987. The opening night cast included Laurie Beechman playing Grizabella and Charlotte d'Amboise playing Cassandra; later replacements included Victoria Clark and Jessica Molaskey both playing Jellylorum/Griddlebone. This production was a "slow tour" that had lengthy engagements lasting for several months in each of the nine cities it visited.[112][113] Cats National II, a separate sit-down production at the Los Angeles Shubert Theatre, ran from January 1985 to November 1986, and starred Kim Criswell and George de la Peña in the roles of Grizabella and Mistoffelees respectively.[114][115] A third US touring company, Cats National III, ran for two years from September 1986 to September 1988. Notable performers in the third tour included Jonathan Cerullo as Skimbleshanks (1986) and Bill Nolte as Old Deuteronomy (1987).[116]
The fourth national company, Cats National IV, toured the United States for 13 years from March 1987 to December 1999.[117] It overtook the first national tour of Oklahoma! in November 1997 to become the longest-running tour in theatre history, and played its 5,000th performance in July 1999.[118] Notable performers in the fourth tour included Amelia Marshall as Sillabub (1988), Jan Horvath as Grizabella (1990), Bryan Batt as Munkustrap (1991–1992), Jennifer Cody as Rumpleteazer (1992), David Hibbard as Rum Tum Tugger (1992–1993), Natalie Toro as Grizabella (1992, 1997), Christopher Gattelli as Mistoffelees (1993), John Treacy Egan as Old Deuteronomy (1993–1994), J. Robert Spencer as Rum Tum Tugger (1995), Bart Shatto as Bustopher Jones/Gus/Growltiger (1996), Linda Balgord as Grizabella (1998), Andy Karl as Rum Tum Tugger (1998), and Lena Hall as Demeter (1998).[117] By June 1997, the North American touring companies had grossed over $400 million.[86]
After the show's closure on Broadway in 2000, Troika Entertainment obtained the touring rights for Cats and launched the show's first non-Equity national company.[119] After a try-out at Harrah's Atlantic City in July 2001, the production toured North America for 11 years from August 2001 to June 2012.[120][121][122] Performers in the non-Equity tour included Julie Garnyé as Jennyanydots (2001)[123] and Dee Roscioli as Grizabella (2002).[124][125] In January 2019, a new North American Equity tour based on the 2016 Broadway revival opened at the Providence Performing Arts Center in Rhode Island, and was originally scheduled to run through June 2020.[126] However, due to the COVID-19 pandemic, performances of this tour were suspended on 13 March 2020. The tour re-launched as a non-Equity production on 21 September 2021.
Meanwhile, the first Canadian national production premiered in March 1985 at the Elgin and Winter Garden Theatres in Toronto, Ontario. It moved to Montreal two years later and then toured other parts of Canada. By the time the production closed in August 1989, it had become the most successful Canadian stage production of all time with a box office of $78 million from nearly 2 million tickets.[118][127] A second All-Canadian company began at Toronto's former Panasonic Theatre in May 2013 and ran for four months & 128 performances, 28 years after the original production.[128]
The musical first played in Mexico from April 1991 to November 1992;[120] the Spanish-language production performed over 400 shows and starred María del Sol as Grizabella,[129] Manuel Landeta as Munkustrap,[130] Susana Zabaleta as Jellylorum, Maru Dueñas as Sillabub and Ariel López Padilla as Macavity.[131] A revival premiered at the Teatro San Rafael in May 2013, with an opening night cast that included Filippa Giordano as Grizabella, Landeta, and Maru Dueñas.[132] After a total of 350 performances, the show closed at the Teatro San Rafael in June 2014,[133] and then toured over 36 cities in Mexico until December 2014.[134][135] Other performers who later joined the production included Lisset,[136] Rocío Banquells,[137] Lila Deneken and Myriam Montemayor Cruz, all of whom played Grizabella.[138] Another Mexican revival was launched at the Coyoacán Centennial Theater in October 2018, with Yuri as Grizabella and Landeta as Old Deuteronomy.[130][139] The revival marked its 200th performance in May 2019.[140]
United Kingdom
[edit]The first UK and Ireland tour opened in May 1989 at the Opera House Theatre in Blackpool. The cast for this tour included Marti Webb as Grizabella, Rosemarie Ford as Bombalurina and John Partridge as Alonzo.[120] Following a six-month engagement in Blackpool that broke the theatre's box office record and was seen by around 450,000 people,[141] the production moved to the Edinburgh Playhouse for three months, before closing in May 1990 after another two months at the Point Theatre in Dublin.[120] A second national tour launched in June 1993 at the Bristol Hippodrome,[142] featuring Rosemarie Ford as Grizabella, Robin Cousins as Munkustrap, Simon Rice as Mistoffelees and Tony Monopoly as Old Deuteronomy.[143] The tour closed at the Manchester Opera House in December 1995.[144]
Following the closure of the original West End production, a nationwide tour embarked in 2003 with Chrissie Hammond starring as Grizabella,[145][146] until Dianne Pilkington took over the role in 2006.[147] Hammond reprised the role on tour again from 2007 to 2008.[148][149]
A UK and Ireland tour of Cats launched in February 2013 at the Edinburgh Playhouse with Joanna Ampil as Grizabella.[150][151] Susan McFadden took over the role from Ampil during the tour's three-week stop in Dublin.[152] The production ran through 2014 before transferring to the West End.[153] In between its limited West End runs, the musical returned to the Blackpool Opera House Theatre in 2015, this time starring Jane McDonald as Grizabella.[154][155] After the second West End revival, the production toured the UK in 2016 with Anita Louise Combe as Grizabella and Marcquelle Ward as Rum Tum Tugger.[156][157]
Japan
[edit]
The Japanese-language production of Cats by the Shiki Theatre Company has been playing continuously since it premiered in Shinjuku, Tokyo, in November 1983. This production is a "slow tour" with engagements lasting for several years in each of the nine cities it has visited.[158][159] An initial investment of ¥800 million (US$3.4 million in 1983) was required to bring Cats to Japan, including ¥300 million for the construction of a purpose-built theatre tailored to the needs of the musical. This was a big financial risk for the Shiki Theatre Company as it meant that a long run was needed to turn a profit; however, stage productions in Japan ran on a monthly basis at the time and open-ended runs were unheard of.[160] The resulting success of this production led to what the local media termed a "musical boom" in the 1980s, with other Broadway musicals quickly following suit and opening in Japan.[161]
As of 2019[update], the show is performed at the purpose-built CATS Theatre in Tokyo.[158][162] The production has played over 10,000 performances to over 10 million audience members.[163]
Similar to the original London staging, the set of the 1,200-capacity CATS Theatre is built on a revolving stage floor such that during the overture, the stage and sections of the stalls revolve approximately 180 degrees into place.[164][165] In 1998, the Japanese production underwent major revisions to the choreography, staging and costume designs.[166] Following further revisions in 2018,[167] the current incarnation features 27 named cats, including both Jemima and Sillabub (who have evolved into two separate characters), and an original character named Gilbert.[168]
There have been numerous notable performers in the Japanese production, including Shintarō Sonooka as Munkustrap (original 1983 cast),[169] Kanji Ishimaru as Skimbleshanks (1992),[170] Masachika Ichimura, and Mayo Kawasaki.[171] Yoshiko Hattori (ja:服部良子) holds the production's record for the longest-appearing cast member; she played Jennyanydots in the original 1983 cast and remained in the role for 20 years with a final performance tally of 4,251.[171]
Vienna
[edit]Under the direction of Peter Weck, the first German-language production of Cats in Michael Kunze's translation opened in September 1983 at the Theater an der Wien in Vienna, Austria. In 1988, the show transferred to the newly renovated Ronacher Theatre where it ran for another two years before closing on its seventh anniversary in September 1990.[112][172] The Vienna production played a total of 2,040 performances to more than 2.3 million audience members.[173]
The original Viennese cast included Ute Lemper who played Bombalurina, Steve Barton who played Munkustrap, Robert Montano who played Pouncival,[112] and Angelika Milster who played Grizabella.[174] Pia Douwes was also a member of the cast from 1987 to 1989, covering several different characters including Grizabella.[175] The Vienna production also performed limited runs at the Komische Oper Berlin in East Germany in 1987,[176] and at the Moscow Operetta Theatre in the Soviet Union in 1988.[177]
A revival by the Vereinigte Bühnen Wien production company opened at the Ronacher Theatre in September 2019[178] and closed in June 2022.[179] The revival cast included Rory Six who played Old Deuteronomy, Alexander Auler who played Munkustrap, Felix Martin Poenichen who played Gus/Growltiger and Bustopher Jones, and Ana Milva Gomes who played Grizabella.[179]
Germany
[edit]
Influenced by the show's success in Vienna, a German production by Stella Entertainment premiered in April 1986 at the newly renovated Operettenhaus in Hamburg[172][180] using a new translation by Sabine Grohmann, John Baer, and Marc Henning. It closed in January 2001 after 15 years, having played over 6,100 performances to 6.2 million audiences.[180][181] Cats was the first stage production in the country to be mounted without public funding and was also the first to run for multiple years; its success established the medium as a profitable venture in Germany.[181] The musical was also a huge boost for tourism in Hamburg, particularly the subdivision of St. Pauli where it accounted for 30% of all tourists. The number of overnight visitors to the city increased by over one million per year within the first five years of the show's premiere.[180]
Cats redefined musical theatre in the German-speaking part of the world, turning an industry which consisted of repertory theatre at the time towards privately funded commercial productions. The success of the Vienna and Hamburg productions sparked a "musical boom" in the region that saw numerous musicals being launched not just in Germany but also in Switzerland.[172][181] It also led to a "construction boom" in Germany as new theatrical venues such as the Schmidt Theater were enacted all around the country.[181][182] Germany has since grown to become the third largest musical market after the US and UK, with Hamburg as its "musical capital".[172][181]
After Hamburg, the German production transferred to Stuttgart where it played from 2001 to 2002.[183][184] Stage Entertainment took over the production mid-2002 and moved the show to Berlin (2002–2004)[185][186] and later Düsseldorf (2004–2005),[187] before touring other cities until 2006.[188][189] Mehr-Entertainment launched a separate tour of Cats that ran from December 2010 to June 2013, performing in a travelling purpose-built tent theatre.[181] Besides Germany, this company also made stops in cities in Luxembourg, Switzerland and Austria.[190]
Europe
[edit]Beyond the UK, Vienna, and Germany, Cats is also produced frequently in the rest of Europe.
1980s and 1990s
[edit]The first non-English production of Cats premiered in March 1983 at the Madách Theatre in Budapest, Hungary, with direction by Tamás Szirtes and choreography by László Seregi.[191] Since then, the Hungarian-language production has continued to be staged intermittently as part of the Madách Theatre's repertoire and, as of 2017, has been performed nearly 1,500 times.[192][193]
November 1985 saw the premiere of a Norwegian-language production at Det Norske Teatret in Oslo. It closed in January 1987 and included performers such as Øivind Blunck, Brit Elisabeth Haagensli and Øystein Wiik.[118][194] Jorma Uotinen directed and choreographed a Finnish production at the Helsinki City Theatre that ran for over two years from September 1986 to December 1988, and featured Monica Aspelund as Grizabella, Heikki Kinnunen as Gus, and Kristiina Elstelä as Jennyanydots/Griddlebone.[195] A Swedish version of the musical opened in 1987 at the Chinateatern in Stockholm. The production was seen by 326,000 audiences before it transferred to the Scandinavium in Gothenburg two years later.[196]
Meanwhile, the Carré Theatre in Amsterdam, Netherlands, staged the musical in 1987 (with Ruth Jacott as Grizabella[197]), 1988 and from 1992 to 1993.[198] Cats made its French debut at the Théâtre de Paris from February 1989 to April 1990,[120] with an original cast that included Gilles Ramade as Old Deuteronomy.[199] The show was also produced in Zürich at the ABB Musical Theatre from 1991 to 1993,[200] while a production by Joop van den Ende and the Royal Ballet of Flanders was staged at the Stadsschouwburg Antwerpen in Belgium in 1996.[201] An English/German-language "Eurotour" production also toured the region from May 1994 to December 1995.[173]
21st century
[edit]
The show was staged at the Det Ny Teater in Copenhagen, Denmark, in the 2002–2003 season.[202] This Danish production was translated by Adam Price and was one of the largest theatrical productions ever mounted in the country at the time with 100 performers, musicians and stagehands.[203] The first non-replica production of Cats was approved for a Polish production at the Teatr Muzyczny Roma in Warsaw.[204] Set in an abandoned film studio instead of a junkyard, the Polish version opened in January 2004 and closed in 2010.[205][206][207] The Gothenburg opera house staged a production with a Swedish-language script by Ingela Forsman; this version was reimagined to take place in an abandoned fairground and played from September 2006 to February 2007.[208] Other productions were also staged at the Divadlo Milenium in Prague from 2004 to 2005,[189] and a Norwegian revival at the Chat Noir in Oslo in 2009.[209] The first Italian-language production began touring Italy in 2009.[210]
The Dutch live entertainment company Stage Entertainment has been responsible for several European productions of Cats. The company produced the musical at the Coliseum Theatre in Madrid from December 2003 to January 2005, with a cast that included Víctor Ullate Roche as Mistoffelees.[211][212] They then staged a Russian-language production at the Moscow Palace of Youth from 2005 to 2006, with a cast that included Ivan Ozhogin as Munkustrap.[213][214] A Dutch production under the same company toured the Netherlands and Belgium from 2006 to 2007,[206][215] featuring several performers in the role of Grizabella including Pia Douwes and Anita Meyer.[216][217] A Paris revival by Stage Entertainment ran at the Théâtre Mogador from October 2015 to July 2016. This production was based on the 2014 London revival and also featured a new song written especially for the French show by Lloyd Webber.[218][219]
English-language touring companies have also toured the European region extensively. International tours in the early to late 2000s included stops in Sweden, Norway,[220] Finland,[221] Greece,[189] Portugal,[222] Germany,[223] and Italy.[224] The 2013–2014 UK tour visited cities in Belgium,[215][225] Greece, Italy,[226] Monaco, and Portugal.[153] Most recently, a UK production played in numerous European cities from 2016 to 2019, with tour stops in Switzerland, Croatia, Belgium, Poland, Bulgaria, Germany, Norway, Sweden, Finland, Denmark, Netherlands, and Luxembourg.[227] These European tours have featured several notable performers in the role of Grizabella, including Pernilla Wahlgren (Sweden; 2003),[228] Katarína Hasprová (Slovakia; 2016)[229] and Jenna Lee-James (Netherlands; 2018–2019).[230]
Oceania
[edit]The first Australian production ran from July 1985 to August 1987 at the Theatre Royal in Sydney. The original cast included Debra Byrne as Grizabella, John Wood as Old Deuteronomy, Marina Prior as Jellylorum, Jeff Phillips as Rum Tum Tugger, David Atkins as Mistoffelees, and Anita Louise Combe as Sillabub.[118][231] The Sydney production cost $3 million to mount and grossed a record $28 million. It was credited with revitalising the then-stagnant musical genre in Australia. After closing in Sydney, an additional $1.8 million was spent transferring the production to Melbourne, including $725,000 to refurbish the old Her Majesty's Theatre.[232] The Melbourne run played from October 1987 to December 1988, with an opening night cast that included Megan Williams as Grizabella, Wood as Old Deuteronomy, Phillips as Rum Tum Tugger, Linda Hartley-Clark as Demeter, Femi Taylor as Bombalurina, Rachael Beck as Rumpleteazer and Seán Martin Hingston as Plato/Macavity.[118][233] From 1989 to 1990, the company toured the Festival Theatre in Adelaide,[234] His Majesty's Theatre in Perth,[235] Civic Theatre in Newcastle, Lyric Theatre in Brisbane, and the St. James Theatre in Auckland.[118] This was followed by a second national tour from 1993 to 1996,[236] during which Delia Hannah made her debut as Grizabella in 1994.[237] A professional circus adaptation of Cats, titled Cats Run Away to the Circus, had a national tent tour from 1999 to 2001, with Hannah once again starring as Grizabella.[238][239] Hannah reprised her role for another production that toured Australia and Asia in 2009 and 2010.[240]
In July 2014, Australia's Harvest Rain Theatre Company staged the biggest production of Cats in the Southern Hemisphere with over 700 performers. Produced by Tim O'Connor, the production was performed at the Brisbane Convention & Exhibition Centre. Callum Mansfield directed and choreographed it, and its cast included Marina Prior as Grizabella and Steven Tandy as Bustopher Jones and Gus.[241][242] From October 2015 to May 2016, a revival toured Australia with stops in Sydney, Hobart, Melbourne, Brisbane, Adelaide, and Perth.[243][244] The revival featured singer-songwriter Delta Goodrem as Grizabella,[245] before Delia Hannah took over the role during the Adelaide and Perth seasons.[237][246]
The show returned to Auckland in 1995 as part of a three-city New Zealand tour, and again in 2015 preceding the 2015/16 Australian tour.[247] A New Zealand national tour played across 16 cities in 2019, with a reimagined setting in a derelict Victorian theatre that was inspired by post-earthquake Christchurch.[248]
Asia
[edit]Besides Japan, Cats is also produced regularly in other parts of Asia. The region has hosted numerous English-language productions of the musical, beginning with a tour from 1993 to 1994 when it played in Singapore (with local actress Jacintha Abisheganaden as Grizabella),[249] Hong Kong and South Korea.[250] Cats returned to Asia from 2002 to 2004, when an international touring company performed in Malaysia,[251] South Korea,[252] Shanghai,[253] Taipei and Beijing;[254][255][256] the 2004 cast included Slindile Nodangala in the role of Grizabella.[255] A touring company visited Asia again between 2007 and 2010, including stops in the region of Taiwan,[206] Macau, and Thailand in 2007;[257] South Korea from 2007 to 2008;[258] China in 2008;[259] Singapore and Hong Kong in 2009 (with Delia Hannah playing Grizabella);[240][260][261] and Manila in 2010 (with Lea Salonga as Grizabella).[262] Cats toured Asia again from 2014 to 2015, making stops in South Korea, Singapore and Macau.[263] Two years later, another Asian tour was launched and is scheduled to run through 2020, with visits to South Korea from 2017 to 2018,[264] Hong Kong[265] and Taiwan in 2018,[266] China in 2018 (with Joanna Ampil as Grizabella) and 2019,[267] and planned stops in the Philippines and Singapore in 2019, and Malaysia in 2020.[267] Cats was China's highest-grossing musical in 2018, accounting for over 20% of the total grosses from all musicals staged in the country that year.[268]
The musical has also been translated and staged nationally in Asia. From September 2008 to May 2009, a Korean-language production toured South Korea, with Shin Youngsook and Ock Joo-hyun alternating as Grizabella, Kim Jin-woo and Daesung alternating as Rum Tum Tugger, and Kim Bo-kyung as Rumpleteazer.[269] This production was revived and toured South Korea from 2011 to 2012, with Insooni and Park Hae-mi taking turns to portray Grizabella.[270] The first Chinese-language production began touring various cities in China in 2012.[271]
Others
[edit]Spanish and Portuguese-language productions of Cats have been staged in South America, with productions in Argentina in 1993 (with Mexican actress Olivia Bucio as Grizabella),[177] in Chile in 2006 (at the Arena Santiago)[272] and 2014,[273] in Colombia in 2009,[274] and in Brazil in 2010 (with Paula Lima as Grizabella).[275] Other countries that the musical has been performed in include South Africa (2001–2002),[251] Lebanon (2002),[276] Qatar (2003, 2017),[277][278] Turkey (2013),[279] Israel (2014),[280] and the United Arab Emirates (2017).[281]
A full-length production of Cats has been performed regularly for guests aboard Royal Caribbean International's cruise ship Oasis of the Seas,[282] starting in autumn 2014, with a cast rotating every nine months.[282][283]
Regional and amateur
[edit]
Cats has been produced by various professional regional theatre companies. Broadway Sacramento staged the musical in 2003 and 2009 at the Wells Fargo Pavilion. Both productions featured Ken Page reprising his role as Old Deuteronomy from the original Broadway production, along with Jacquelyn Piro Donovan as Grizabella and Jeffry Denman as Munkustrap.[284][285] A 2010 amphitheatre production at The Muny starred Page as Old Deuteronomy, Stephanie J. Block as Grizabella and Lara Teeter as Munkustrap.[286] The La Mirada Theatre for the Performing Arts staged the musical in 2014, with a cast that included Todrick Hall as Rum Tum Tugger.[287]
Nick Winston directed and choreographed a production at the Kilworth House Theatre in 2019 with a cast that included Emma Hatton and Helen Anker. Set in a dilapidated London Underground station during World War II, this production was given a 5-star review by The Stage for its "radical" reimagining of Cats.[288]
The musical is also available for school and amateur licensing through The Musical Company.[289] On 24 March 2013, the largest-ever staging of Cats was performed by 3,000 students from Stagecoach Theatre Arts schools at the National Indoor Arena in Birmingham, UK.[290]
Film adaptations
[edit]Steven Spielberg's former animation studio Amblimation had planned an animated adaptation of the musical in the 1990s.[291] The film was to be set in war-torn London during World War II, but the project was abandoned with the studio's closure in 1997.[292] The following year, a direct-to-video film was released. The film was directed by David Mallet and was shot at the Adelphi Theatre in London. It starred Elaine Paige as Grizabella, John Mills as Gus, Ken Page as Old Deuteronomy, and Michael Gruber as Munkustrap.[293]
A film adaptation directed by Tom Hooper for Universal Pictures, Amblin Entertainment and Working Title Films was released on 20 December 2019. The film starred James Corden as Bustopher Jones, Judi Dench as Old Deuteronomy, Jason Derulo as Rum Tum Tugger, Idris Elba as Macavity, Jennifer Hudson as Grizabella, Ian McKellen as Gus, Taylor Swift as Bombalurina, Rebel Wilson as Jennyanydots and Francesca Hayward as Victoria.[294] Swift collaborated with Andrew Lloyd Webber for a new song called "Beautiful Ghosts."[295] The movie was poorly received by both critics and audiences and was also a massive flop at the box office. Andrew Lloyd Webber disowned the film, claiming that it convinced him to get a therapy dog.[296]
Reception
[edit]Box office
[edit]Cats is a commercial blockbuster. Its worldwide box office gross of over US$2 billion by 1994 made it the highest grossing musical in history at the time.[297]
Critical reception
[edit]London
[edit]The original London production received mostly rave reviews, with critics hailing it as a watershed moment in British musical theatre.[298] Michael Billington of The Guardian lauded Cats as "an exhilarating piece of total theatre". Billington praised the show's "strong framework" and the ease in which the poems were integrated. He was also very impressed by Lloyd Webber's fitting compositions, Napier's environmental set, Lynne's effective and at times brilliant choreography, and Nunn's "dazzling staging" that makes use of the entire auditorium.[299] The show received similarly glowing reviews from The Sunday Times' Derek Jewell and The Stage's Peter Hepple. Jewell proclaimed it to be "among the most exhilarating and innovative musicals ever staged",[298] while Hepple declared that with Cats, "the British musical has taken a giant leap forward, surpassing in ingenuity and invention anything Broadway has sent us".[300]
There were a few lukewarm reviews, most notably from Irving Wardle of The Times. Wardle enjoyed Lloyd Webber's compositions but found the visual spectacle too overwhelming.[298] Robert Cushman's review for The Observer concluded that Cats was flawed but unmissable.[301]
The reviews for the 2014 and 2015 London revivals were positive as well, with critics giving both productions an average of 4 out of 5 stars.[302][303] Critics generally found the revivals to be enjoyable and invigorating, though Mark Shenton was disappointed that the new staging lacked the immersiveness of the original.[302][304]
Broadway
[edit]Reactions to the original Broadway production were mixed.[305] In his review for The New York Times, Frank Rich noted that the main draw of the show was that it "transports the audience into a complete fantasy world that could only exist in the theater". He attributed much of this "wondrous spectacle" to Nunn's direction, Napier's set and costume designs, as well as the talented cast. Rich found many of Lloyd Webber's songs to be "cleverly and appropriately" pastiche, and was impressed with how Lynne and Nunn distinguished each character through personalised movement. However, he panned Lynne's choreography and felt that the musical failed in its vague attempt to tell a story. Overall, he wished that the show had more "feeling to go with its most inventive stagecraft."[306] Clive Barnes of the New York Post concluded his review saying: "Its importance lies in its wholeheartedness. It is a statement of musical theater that cannot be ignored, should prove controversial and will never be forgotten."[307]
The 2016 Broadway revival received a similarly mixed review by Charles Isherwood of The New York Times. Isherwood concluded that the revival was "fundamentally the Cats you knew and loved when you were first bit by the musical-theater bug. Or it's the Cats you knew and snickered at when you first encountered it."[308]
Awards and nominations
[edit]Cats has received many international awards and nominations. The original London production was nominated for six Laurence Olivier Awards in 1981, winning two awards including Best New Musical.[309] Two years later, the original Broadway production won seven Tony Awards, including Best Musical, out of eleven nominations.[310] The London and Broadway cast recordings were nominated for the Grammy Award for Best Musical Theater Album, which the latter won.[311][312] In 2015, the London revival was nominated for — but did not win — two Olivier Awards, including Best Musical Revival.[313]
Cultural impact and legacy
[edit]This is how they divide history: BC — Before Cats — and AD — Andrew Dominant.
— Mark Steyn on the history of musical theatre.[314]
Despite mixed reviews when Cats opened in New York in 1982, critics agreed that it was innovative and visually spectacular in ways that Broadway had never seen before.[307] The musical became a cultural phenomenon and has had a profound influence on the medium.[315] Cats established musical theatre as a global commodity,[316][317] marking the beginning of a new era in the industry that is characterised by huge global stakes for potentially even huger global profits.[316] It led the shift in the Broadway market towards big-budget blockbusters and shows that appeal to families and tourists,[86][318] which in turn left smaller productions struggling to compete.[317] Cats also ushered in a "golden age of British musicals" which saw West End exports dominate the industry for nearly two decades.[319][320] Musical theatre historian Vagelis Siropoulos asserted that in terms of impact, the "seminal Broadway opening" of Cats was "comparable only to Rodgers and Hammerstein's Oklahoma! thirty nine years ago."[316]
Ultimately, critics are polarized on whether Cats has changed musical theatre for the better or for the worse. William Grimes wrote of its detractors: "There are more than a few who see the Cats phenomenon as the theatrical equivalent of the rise of the megabudget Hollywood action film. For them, Cats is a soulless money machine."[307]
Influence and innovations
[edit]As the "first true megamusical",[321] Cats pioneered a genre of musical theatre that is produced on a grand and global scale. It paved the way for later megamusicals — including Les Misérables (1985), The Phantom of the Opera (1986) and Miss Saigon (1989) — that have dominated the industry since.[322] Siropoulos explained:
Cats is considered the quintessential megamusical, because it reconceived, like no other show before, theatrical space as an immense affective encompasser, that transforms the viewing experience into a hypercharged thrill-ride and the spectator into an explorer of new and challenging aural and visual sensations. Its unprecedented success paved the way for even bolder hyperspatial configurations, made the set designer a proper environment builder and raised light and sound design into the status of art in their own right. It also paved the way for the constant revolutionization of stage technology.[323]

Cats introduced a marketing strategy that set the template for subsequent megamusicals. Early advertisements for the musical did not feature traditional pull quotes (despite many positive reviews) or any of the cast, instead branding the show itself as the star. It did this by adopting — and then aggressively promoting — a single recognisable image (the cat's-eyes logo) as the face of the show.[324] The cat's-eyes logo was the first globally marketed logo in musical theatre history,[86] and was paired with a tagline ("now and forever") to create what The Daily Telegraph called "one of musical theatre's greatest posters".[325] Such branding emblems proved equally effective for later megamusicals, as seen with the waif Cosette for Les Misérables and the Phantom's mask for The Phantom of the Opera. This advertising method had the additional effect of diminishing the importance of critical reviews, popularising the so-called "critic-proof" status of megamusicals.[324]
Additionally, Cats was the first Broadway and West End show to capitalise on merchandising as a major revenue stream. Stalls were set up in the theatre lobbies to sell souvenirs ranging from toys and watches to coffee mugs, all of which were emblazoned with the cat's-eyes logo. The official Cats t-shirt became the second-best-selling t-shirt in the world in the 1980s, second only to the Hard Rock Cafe t-shirt. Merchandising has since become an important source of income for the industry.[316]
Beyond the megamusical, Cats also led the Broadway trend for musicals aimed at families and tourists, which later took the form of the Disney Theatrical Productions and jukebox musicals.[318][326] The marketing campaigns for the musical targeted family audiences at a time when this demographic was not a consideration in the industry.[326] Composer Joe Raposo said of family musicals in 1986: "Cats is a wonderful proof of what an audience is out there, untapped. People do want a theatrical experience for their children."[327] Thanks to its easily accessible spectacle, the original Broadway production also tapped into the then-burgeoning tourist boom in New York and its audience shifted increasingly towards foreign visitors in its later years.[317][324] Billington also specifically traces the rise of the jukebox musical genre back to Cats, citing the latter's disregard for dramatic text in favour of an all-encompassing theatrical experience.[328]
The musical's fantasy setting and disregard for verisimilitude allowed for groundbreaking experimentations in lighting and audio technology. The original London and Broadway productions featured David Hersey's pioneering use of automated lighting to produce kaleidoscopic landscapes and complicated optical effects. Hersey also used light in an "architectural manner", with fast-changing configurations to spotlight different performers in rapid succession. This dynamic shifting of the audience's perspective created an effect similar to that of fast cutting in film editing.[16] The original London production of Cats was also the first known instance in which an entire cast was individually outfitted with radio microphones.[329] The departure from shared ambient microphones meant that the show did not have to depend on the acoustics and architectural design of the theatrical venue, and enabled the sound designer to achieve cinematic levels of sound amplification and studio-quality audio in live theatre.[330] This practice transformed sound design and has since become the norm in live theatre.[329]
Cats opened new regional, touring and international markets that the industry continues to capitalise on.[317] Recognising the global potential of his show, Mackintosh replicated the original production worldwide with an unprecedented degree of standardisation.[316] Paraphrasing theatre historian Alan Filewod, Marla Carlson wrote:
Cats began the progressive transformation of "Broadway" from a specific location into a delocalized "moment of reception" that can be experienced anywhere and everywhere, even while continuing to depend upon the stamp of approval that box-office success in an actual Broadway theater bestows.[331]
In the 1980s, the success of local productions of Cats in Tokyo,[161] Sydney,[332] Vienna, Hamburg,[172] and Toronto were turning points that established these cities (and their respective countries) as major commercial markets in the global theatrical circuit.[333] The musical was also a boon for the Broadway touring industry. In 1997, The New York Times credited the regional and touring productions of Cats with "almost single-handedly reviv[ing] the sagging road business".[334] Cats revolutionised the touring business by introducing the now commonplace practice of extended touring engagements that can last several weeks or months in a single city, as opposed to the typical one-week or ten-day tour stop. Mackintosh's insistence that all touring productions of Cats replicate the Broadway production also resulted in the expansion and upgrading of regional theatre venues to accommodate the musical's demanding logistical requirements, as local theatre owners did not want to miss out on the opportunity to host the lucrative show.[335]
"Memory"
[edit]"Memory" is the standout hit song from Cats. By 2002, the song had been played over two million times on radio and television stations in the US.[97] It was the most requested song at piano bars and lounges in the 1980s, and was an equally popular choice at weddings, concerts and other gatherings. As of 2006, the song had been recorded around 600 times by artists such as Barbra Streisand, Barry Manilow, Judy Collins, and Johnny Mathis, in covers ranging from easy listening to techno.[336] According to Sternfeld, it is "by some estimations the most successful song ever from a musical."[321]
Creators
[edit]Cats was the ground-breaking show for all of us ... The success of it gave us all the freedom to go on and do other shows.
— Mackintosh[319]
Despite moderate hits with Jesus Christ Superstar and Evita, Lloyd Webber was still relatively unknown to the general public before Cats, especially in the US. With Cats, he became a big celebrity in his own right.[321] The musical also established the theatrical careers of the original creative and production team. Following Cats, they collaborated on other global blockbusters including Starlight Express (composed by Lloyd Webber, directed by Nunn and designed by Napier), and The Phantom of the Opera (composed by Lloyd Webber, choreographed by Lynne and produced by Mackintosh).[1][337]
The New London Theatre, where the original London production of Cats played for 21 years, was officially renamed the Gillian Lynne Theatre in 2018. This made Lynne the first non-royal woman to have a West End theatre named after her.[338]
Valerie Eliot used a portion of the royalty payments from Cats to establish the literary charity Old Possum's Practical Trust, and to set up the T. S. Eliot Prize which has since become "the most coveted award in poetry".[339][340] Cats also turned things around for the independent British publishing house Faber and Faber. As the publisher of Old Possum's Book of Practical Cats, royalties of up to £1 million annually[319] kept the then-struggling Faber afloat during the 1980s.[341] Moreover, the musical led to a surge in the sales of Eliot's book.[1] The success of Cats led Faber to turn another of their literary properties, Ted Hughes' The Iron Man, into a 1989 musical of the same name.[342]
In popular culture
[edit]Cats has been referenced many times on screen; from the films Six Degrees of Separation[297] and Team America: World Police,[343] to the sketch comedy Saturday Night Live, and animated series like Family Guy, The Simpsons and BoJack Horseman,[344] as well as live action comedies including The Golden Girls, Caroline in the City, Glee and Unbreakable Kimmy Schmidt.[345][346] An episode of the musical television series Crazy Ex-Girlfriend, titled "I Need Some Balance", parodied Cats by having all the songs sung by anthropomorphic cats who "introduce [themselves] over '80s Broadway beats".[347]
Stage parodies of the musical have also been mounted in the West End and Off-Broadway. CAT – (THE PLAY!!!), a one-man show written by Jamie Beamish and Richard Hardwick, is a dark comedy about the fictitious life of Dave, a cat who was fired from the original London production of Cats on opening night. Starring Gerard McCarthy as Dave and with choreography by Arlene Phillips, the musical premiered at the 2014 Edinburgh Fringe Festival;[348] it performed at various regional venues before making its West End debut at the Ambassadors Theatre in April 2017.[349] Katdashians! Break the Musical!, a parody mashup of Keeping Up with the Kardashians and Cats by Bob and Tobly McSmith, premiered Off-Broadway at the Elektra Theatre in June 2016.[350] All the song parodies of Cats were later removed after accusations of copyright infringement from Lloyd Webber's representatives, who claimed the songs were being used "to parody another subject matter entirely".[351] Other stage shows that satirise Cats include Six Degrees of Separation,[346] Angels in America,[297] and The Musical of Musicals (The Musical!).[352]
Madame Tussauds New York features wax figures of several characters from the musical, including one of Grizabella that sings "Memory" through the use of projection mapping technology.[353] Similarly, a wax figure of Rumpleteazer is displayed at the Panoptikum wax museum in Hamburg, Germany.[354]
A Cats postage stamp was issued by the United States Postal Service in 2000 as part of its Celebrate the Century series. The musical was chosen as one of fifteen "outstanding artifacts, events and activities" from the 1980s to be commemorated with its own stamp design.[355] Beginning in March 2019, the Rinkai Line in Tokyo, Japan, uses two songs from the musical for its train departure melodies at the Ōimachi Station; the train to Ōsaki Station uses a jingle of "Memory", while the train to Shin-Kiba Station uses a jingle of "Skimbleshanks: The Railway Cat".[356]
The visual effects of the 2019 film adaptation were mocked in the 2022 Disney film Chip 'n' Dale: Rescue Rangers, in a scene where the titular characters notice two alley cats resembling the ones in the film as they venture through an "uncanny valley" part of town.[357]
Recordings and music video
[edit]Cast recordings
[edit]Cast | Album details | Peak chart positions | Sales | Certifications | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
US [358][359] |
AUS [360] |
AUT [361] |
GER [362] |
JPN [363] |
NED [364] |
NZ [365] |
UK [366] | ||||
Original London cast | 86 | 44 | 7 | 21 | 6 | ||||||
Original Broadway cast |
|
131 | – | 5 | 17 |
|
|||||
Original Viennese cast |
|
– | 1 | 24 | |||||||
Original Australian cast | 19 | ||||||||||
Original Japanese cast |
|
– | |||||||||
Original Hamburg cast | – | 12 | |||||||||
Original Dutch cast |
|
– | 72 | ||||||||
Original London cast (Highlights from Cats) |
|
– | |||||||||
Japanese cast | – | ||||||||||
Original French cast |
|
– | |||||||||
Original Mexican cast |
|
– | |||||||||
Original Polish cast |
|
- | |||||||||
Dutch cast |
|
– | |||||||||
Original Italian cast |
|
– | |||||||||
Japanese cast |
|
– | 13 | ||||||||
Film cast |
|
– |
Music video
[edit]Title | Year | Director(s) | Details | Ref. |
---|---|---|---|---|
"The Rum Tum Tugger" | 1985 | Jeff Lee | Starring original Broadway cast member Terrence Mann as Rum Tum Tugger, the musical number was re-arranged and re-staged for a music video. It was the first music video created to promote a Broadway show. | [390][391] |
Revisions and cut material
[edit]The stage production of Cats has undergone several revisions since its London opening. When the show transferred to Broadway, several cuts and rewrites were made with the intention of appealing more to an American audience.[392] Additionally, a song entitled "Cat Morgan Introduces Himself" was cut during initial development. Lloyd Webber performed this song at the show's 6,138th Broadway performance, when it broke the record to become the longest-running Broadway show.[102]
"Growltiger's Last Stand"
[edit]The "Growltiger's Last Stand" sequence has been changed multiple times over the course of the show's history. In the original London production, the "last duet" for Growltiger and Griddlebone was a setting for an unpublished Eliot poem, "The Ballad of Billy M'Caw". For the original Broadway production, the Ballad was replaced with "In Una Tepida Notte", a parody of Italian opera with more slapstick humour.[93][393] This new version was eventually incorporated into all other productions of Cats.[93]
"Growltiger's Last Stand" has been criticised as being racially offensive. The original lyrics, taken directly from the Eliot poem it is based on, included the ethnic slur "Chinks" and this was later replaced with the word "Siamese".[31] The number also originally involved the cast putting on "Asian accents" to portray the Siamese cats.[308] In the 1998 video version, the entire scene featuring Growltiger was cut.[394] By 2016, "Growltiger's Last Stand" had been removed completely from the US and UK productions of the show.[31] The 2019 Vienna Revival included the song, but since its closing in June 2022, "Growltiger's Last Stand" has not been included in any replica production of Cats.
Mungojerrie and Rumpleteazer
[edit]In the original London production, Mungojerrie and Rumpleteazer were characters in their own right and sang their eponymous song themselves as a singsong-style duet. When the show transferred to Broadway, the song was instead sung in the third-person, with Mungojerrie and Rumpleteazer as puppets being magically controlled by Mr. Mistoffelees. Their number was also rewritten to be faster and more upbeat, alternating between vaudeville-style verses and a "manic patter" section. Eventually, the Broadway version of the song was rewritten to allow Mungojerrie and Rumpleteazer to once again sing their own song as full characters.[395]
Rum Tum Tugger
[edit]The 2014 London revival introduced several modernisations to the show. Rum Tum Tugger was reworked from a ladies-man rockstar to a breakdancing street cat. His eponymous musical number was also turned into a rap.[396][397] The 2015 Australian tour and 2015 Paris production also used the new version of the character; however, the 2016 Broadway revival did not.
Choreography
[edit]The 2016 Broadway revival featured new choreography by Andy Blankenbuehler, who introduced more hip hop and cool jazz elements to the movements and dances.[55] Blankenbuehler's choreography for the ensemble numbers did not differ too much from the original by Lynne, but significant changes were made in several solo numbers, including "The Rum Tum Tugger" and "Mr. Mistoffelees".[308]
References
[edit]- ^ Jump up to: a b c d e f Sternfeld 2006, pp. 117–118
- ^ Riefe, Jordan (28 February 2019). "'Cats': Theater Review". The Hollywood Reporter. Archived from the original on 20 May 2019. Retrieved 12 April 2019.
- ^ Everett & Laird 2015, p. 5
- ^ Jump up to: a b Snelson 2004, p. 31
- ^ "The Story". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 17 April 2019. Retrieved 17 April 2019.
- ^ Sternfeld 2006, p. 115
- ^ Snelson 2004, p. 129
- ^ Jump up to: a b Eliot et al. 1983, p. 9
- ^ Jump up to: a b c Christiansen, Richard (13 September 1981). "'Cats': Hit feline musical has London purring". Chicago Tribune. p. 117 – via Newspapers.com.
- ^ Jump up to: a b Lloyd Webber 2018, pp. 315–317
- ^ Lloyd Webber 2018, p. 317
- ^ Jump up to: a b McLamore 2017, p. 414
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 308–309, 318
- ^ Jump up to: a b Lloyd Webber 2018, pp. 318–320
- ^ Jump up to: a b c Lawson, Steve (3 October 1982). "Trevor Nunn Reshapes 'Cats' for Broadway". The New York Times. Archived from the original on 15 May 2019. Retrieved 15 May 2019.
- ^ Jump up to: a b c d e f g Siropoulos 2010, pp. 129–132
- ^ Jump up to: a b Eliot et al. 1983, p. 10
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 320, 322, 325–330
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 335–336
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 334–338
- ^ Lloyd Webber 2018, p. 341
- ^ Lloyd Webber 2018, p. 331
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 345, 348–349, 354
- ^ Jump up to: a b Sternfeld 2006, pp. 130–132
- ^ Siropoulos 2008, pp. 184–185
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 344–346
- ^ Jump up to: a b Walsh, Michael (October 2007). "The Curiosity of Cats". Smithsonian. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 27 March 2019.
- ^ Lloyd Webber 2018, pp. 321, 328, 346
- ^ Stewart, Rachel (10 December 2014). "'They told me I was crazy': Andrew Lloyd Webber on Cats". The Daily Telegraph. Archived from the original on 20 May 2019. Retrieved 2 May 2019.
- ^ *McCulloh, T. H. (18 November 1991). "STAGE REVIEW: 'Cats' Still Has Some Life". Los Angeles Times. Retrieved 17 May 2019.
- Beaufort, John (2 December 1982). "A Broadway musical hit offering light-and-sound pyrotechnics; Concerning 'Cats,' there are few moderates". The Christian Science Monitor. Retrieved 24 April 2019.
- Rozmiarek, Joseph T. (15 April 2005). "Offbeat 'Cats' always lands audience on its feet". The Honolulu Advertiser. Archived from the original on 29 September 2020. Retrieved 17 May 2019.
- ^ Jump up to: a b c Huddleston Jr., Tom (4 August 2016). "'Cats' Is Returning to Broadway Minus One Racist Song". Fortune. Archived from the original on 3 April 2019. Retrieved 3 April 2019.
- ^ Jump up to: a b c d e "Cats: Neil Simon Theatre, (Jul 31, 2016 – Dec 30, 2017)". Internet Broadway Database. Retrieved 20 August 2019.
- ^ "Orchestra / Instrumentation List: Cats". The Musical Company. Archived from the original on 11 April 2019. Retrieved 11 April 2019.
- ^ Jump up to: a b Duerden, Nick (3 February 2015). "Cats revival: Timeless appeal or is Nicole Scherzinger the reason for its success?". The Independent. Archived from the original on 20 May 2019. Retrieved 16 May 2019.
- ^ Jump up to: a b "Gus/Growltiger". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 20 March 2019.
- ^ Jump up to: a b "Demeter and Bombalurina". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 20 March 2019.
- ^ "Bustopher Jones". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 30 March 2019. Retrieved 30 March 2019.
- ^ "Grizabella". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 20 March 2019.
- ^ Jump up to: а беременный Sternfeld 2006 , с. 160–161
- ^ "Дженнианьяты" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ "Макавит" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ «Мистер Мистфилес» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ Уиллмотт, Фил (28 августа 2015 г.). "Кто твоя любимая кошка кошки?" Полем Londonboxoffice.co.uk . Получено 4 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Мунгоджерри и Румпелтеазер» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ "Munkustrap" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ "Старая Второзаконие" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ "Rum Tum Tugger" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 19 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ "Skimbleshanks" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 19 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ «Виктория» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 19 марта 2019 года . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ «Кошки: Адмет/Платон» . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ Доусон, Лиза (8 июня 2006 г.). «За кулисами Cat's @ Regent Theatre» . Би -би -си . Получено 30 июня 2019 года .
- ^ «Кошки: Tumblebrutus/Билл Бейли» . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ «Кошки: карбакет/пунсивали» . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ "Кошки: Кассандра" . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кей, Лорен Феникс (30 ноября 2016 г.). «Что такое кошка Джеллила? За кулисами на бродвейском возрождении» . Танцевальный журнал . Архивировано с оригинала 29 марта 2019 года . Получено 29 марта 2019 года .
- ^ "Кошки: Электро" . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ "Кошки: и т. Д." . StageAgent.com . Получено 1 июля 2019 года .
- ^ "Rumpus Cat" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 19 марта 2019 года . Получено 17 мая 2019 года .
- ^ «Оригинальный лондонский список актеров» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 15 августа 2008 года . Получено 23 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Кошки: театр зимнего сада, (07 октября 1982 г. - 10 сентября 2000 г.)» . База данных интернет -бродвейского . Получено 19 мая 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Шентон, Марк (24 октября 2014 г.). «Полное кастинг объявлено для кошек в Лондоне Палладиуме» . Playbill . Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Шентон, Марк (28 сентября 2015 г.). «Полный кастинг объявил о возвращении кошек в Лондон Палладий» . Playbill . Архивировано с оригинала 19 апреля 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т Stewart 2014 , с. 116–118
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «Списки актеров: Лондон, 2002» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Бомонт-Томас, Бен (5 января 2015 г.). «Кошки скручиваются дольше пребывание в Уэст -Энде - с Керри Эллис присоединяется к актерскому составу» . Хранитель . Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Фотография: Beverley Knight Stars in Cats, возвращаясь в Лондон, 2 января» . Broadwayworld . 26 октября 2015 года . Получено 16 мая 2019 года .
- ^ «Списки актеров: Нью -Лондон, 2000–2001» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 12 декабря 2009 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Лич, Ребекка (23 августа 2006 г.). «Луи Спенс - фантастическое лицо танца» . Женщина первая . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м Stewart 2014 , с. 118–119
- ^ Милцофф, Ребекка (29 июля 2016 г.). «7 бывших участников кошек научились играть в кошачьи» . Vulture.com . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Хаммлер, Ричард (13 октября 1982 г.). "Кошки" . Разнообразие . Архивировано с оригинала 2 апреля 2019 года . Получено 2 апреля 2019 года .
- ^ Snelson 2004 , p. 162
- ^ Sternfeld 2006 , с. 132–133
- ^ Everett & Laird 2015 , с. 67
- ^ McLamore 2017 , с. 415
- ^ Sternfeld 2006 , с. 133–142
- ^ Jump up to: а беременный Sternfeld 2006 , с. 127–128
- ^ Мага, Карли (26 ноября 2019 г.). «Четыре десятилетия,« кошки »рев все еще» . Звезда Торонто . Получено 28 ноября 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Eliot et al. 1983 , с. 13
- ^ Jump up to: а беременный Sternfeld 2006 , с. 118–119
- ^ Кент, Мелисса (28 февраля 2010 г.). "Кот в акте" . Сиднейский утренний геральд . Архивировано из оригинала 20 мая 2019 года . Получено 12 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Бакстер, Роберт (2 декабря 1984 г.). «Как она заставляет Уэббера« кошки »мурлыка, как котенок на сцене» . Курьер-пост . п. 72 - через Newspapers.com .
- ^ Уэбб, Пол (15 января 2002 г.). «Лондонский производство кошек, закрывшихся 11 мая» . Playbill . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 года . Получено 15 мая 2019 года .
- ^ Коу, Ричард Л. (29 августа 1982 г.). «Лондонский театр:« Кошки »и» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 20 мая 2019 года . Получено 15 мая 2019 года .
- ^ Gordon & Jubin 2016 , с. 409
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Граймс, Уильям (19 июня 1997 г.). «С 6138 жизнями,« Кошки »набирает Бродвейский Марк» . New York Times . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Получено 19 мая 2019 года .
- ^ Sternfeld 2006 , p. 124
- ^ Lloyd Webber 2018 , с. 334
- ^ Бирнбах, Лиза (20 июля 2016 г.). «Мы любим« кошек ». Мы ненавидим «кошек». " . New York Times . Архивировано с оригинала 13 марта 2019 года . Получено 19 мая 2019 года .
- ^ Джонсон, Малкольм Л. (17 октября 1982 г.). « Кошки» радость испытать » . Хартфорд Курант . п. 114 Получено 10 июня 2019 года - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а беременный "Свояшник" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 20 мая 2019 года . Получено 20 мая 2019 года .
- ^ Sternfeld 2006 , p. 116
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Нассур, Эллис (17 июня 1997 г.). «Кошки -витрина энциклопедия» . Playbill . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 24 марта 2019 года .
- ^ Pollatsek 2016 , стр. 74, 103
- ^ "О шоу" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 4 августа 2019 года . Получено 4 августа 2019 года .
- ^ «Оригинальная творческая команда» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Получено 7 июня 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кеннеди, Маев (11 мая 2002 г.). «Шторы для кошек» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Получено 24 мая 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Sternfeld 2006 , p. 169
- ^ «Кошки прыгают обратно в Уэст -Энд в декабре этого года!» Полем Londonboxoffice.co.uk. 30 июня 2014 года . Получено 4 июля 2014 года .
- ^ «Беверли Найт возьмет на себя роль Гризабеллы в возрождении кошек Эндрю Ллойда Уэббера» . Broadway.com . 2 июня 2015 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 14 мая 2016 года .
- ^ Ochs, ed (29 января 1983 г.). «Геффен шипит, пока биз морося: Бродвей - следующий этап для лучших композиторов Pop» . Billboard . Тол. 95, нет. 4. с. B-4. ISSN 0006-2510 .
- ^ Jump up to: а беременный Виагас, Роберт (20 июня 1997 г.). «Кошки побивают рекорд Бродвея» . Playbill . Архивировано из оригинала 22 мая 2019 года . Получено 22 мая 2019 года .
- ^ Sternfeld 2006 , с. 171–172
- ^ Culwell-Block, Logan (6 апреля 2018 года). «Лучшие 10 самых кассовых бродвейских шоу всех времен» . Playbill . Получено 20 марта 2019 года .
- ^ Фернесс, Ханна (5 января 2015 г.). «Cats The Musical, чтобы снова стать Global, поскольку Theatre распространяется на 100 000 новых билетов» . Ежедневный телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Получено 16 мая 2019 года .
- ^ Виагас, Роберт (21 января 2016 г.). «Сейчас, навсегда ... и снова! Кошки возрождения устанавливают даты бродвейских дат» . Playbill . Получено 12 апреля 2019 года .
- ^ Эндрю Ллойд Уэббер раскрывает Николь Шерзингер, выходящую из кошек на Бродвее: «Я в ярости» Бродвейский мир. Получено 13 мая 2016 года.
- ^ «Официальный: кошки обнаруживают, что его Гризабелла- Леона Льюис сыграет гламурную кошку на Бродвее!» Полем Broadwayworld . 26 мая 2016 года . Получено 7 мая 2020 года .
- ^ «Железики кошек Бродвея Валум сегодня их новая Гризабелла» . Playbill . 6 октября 2016 года . Получено 7 мая 2020 года .
- ^ « Возрождение кошек , в мире бальной культуры, чтобы премьера за пределами Бродвея в 2024 году» . Театральная мания . 14 июня 2023 года . Получено 16 июня 2023 года .
- ^ Cullwell-Block, Логан (14 июня 2023 года). «Категория - это ... Cats Reality, приезжая в Нижний Манхэттен в 2024 году» . Playbill . Получено 15 июня 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Стюарт 2014 , с. 120
- ^ «Тур кошек: первый национальный» . База данных интернет -бродвейского . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Тур кошек: второй национальный» . База данных интернет -бродвейского . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Салливан, Дэн (14 января 1985 г.). «Обзор на сцене:« Подходы кошек »подходят» . Los Angeles Times . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Тур кошек: третий национальный» . База данных интернет -бродвейского . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Тур кошек: четвертый национальный» . База данных интернет -бродвейского . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Стюарт 2014 , с. 121
- ^ Флеминг, Джон (26 августа 2001 г.). « Кошки» назад с несколькими новыми полосами » . Тампа Бэй Таймс . п. 68 - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Стюарт 2014 , с. 122
- ^ «История производства» . Troika Entertainment. Архивировано из оригинала 27 мая 2017 года . Получено 24 мая 2019 года .
- ^ Хетрик, Адам (13 декабря 2011 г.). «Девять жизней и три десятилетия спустя, Cats National Tour пробуждается через нас с новыми датами» . Playbill . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^ «Списки актеров: US Tour, 2001» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 13 апреля 2010 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Тур США, 2003–2004 гг.» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 2 октября 2009 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Лауэр-Уильямс, Кэти (24 октября 2009 г.). «Летающий высокий ** Уроженец Уилсона - самая новая ведьма Бродвея Запада **« Злой »на Бродвее» . Утренний звонок . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ «Тур кошек (возрождение)» . База данных интернет -бродвейского . Получено 20 августа 2019 года .
- ^ «Сегодня в истории: 14 марта» . Inquinte. 14 марта 2019 года. Архивировано с оригинала 11 июля 2019 года . Получено 11 июля 2019 года .
- ^ Ахерн, Виктория (9 июня 2013 г.). « Кошки» получает еще одну жизнь в Торонто, через 28 лет после первоначального производства » . CTV News . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Лас Сит Видас де кошки» [Семь жизней кошек]. Proceso (на испанском). 7 августа 2005 года. Архивировано с оригинала 19 апреля 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Годой, Мауро (19 февраля 2019 г.). "Мануэль Ланта ¡Vuelve Maullar!" [Мануэль Ландета возвращается в Мяу!] Пасала! (На испанском ) Получено 25 марта 2019 года - Pressreader через
- ^ Круз, Итай (18 июля 2016 г.). «Кошки возвращаются на Бродвей, после 16 лет закрытия занавеса» [Кошки возвращаются на Бродвей, через 16 лет после того, как заглушают занавес]. CDMX Theatre Billboard (на испанском) . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ «Герардо Кироз выпускников с премьеры кошек» . El Universal (на испанском). 10 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 3 июня 2019 года . Получено 3 июня 2019 года .
- ^ «Музыкальные« кошки »завершат свой сезон в DF » Отлично (на испанском). 11 июня 2014 года . Получено 3 2019 года июня
- ^ "Шаг записи с« » кошками Информатор (на испанском). 24 октября 2014 года . Получено 3 2019 года июня
- ^ 2015 и Эленко " México Nueva Era (в испанском). 21 . 2015 года января Получено 3 июня
- ^ Мендоза Эскамилла, Виридиана (16 мая 2014 г.). «Кошки, Teatro Mexicano con Talla de Broadway» . Форбс (Мексика) (на испанском). Архивировано из оригинала 3 июня 2019 года . Получено 3 июня 2019 года .
- ^ "Роцио Банкеллс встречает свою мечту об участии в« » кошках Информатор (на испанском). 20 июля 2014 года . Получено 3 2019 года июня
- ^ , что избыток кошек превзошел в 1991 году» «Ландета гарантирует Vanguard MX (на испанском). 6 мая 2013 года . Получено 25 марта
- ^ «Юрий Дара -Вида, гризабелла, музыкальные кошки» [Юрий сыграет Гризабеллу в музыкальных кошках]. Эль Соль де Мексика (на испанском). 22 августа 2018 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Касарреал, Паола (29 мая 2019 г.). «Cats Musical достигает своих 200 выступлений » Журнальные сценарии (на испанском). Оригинал с 3 июня , Получено 3 2019 года июня
- ^ «Кошки побивают рекорд Блэкпула» . Сцена . 23 ноября 1989 г. с. 4 Получено 28 мая 2019 года - через британский газетный архив .
- ^ Бриен, Джереми (29 апреля 1993 г.). «Бристоль получает крем» . Сцена . п. 14 Получено 25 мая 2019 года - через британский газетный архив .
- ^ Бриен, Джереми (29 июля 1993 г.). «Бристоль: кошки» . Сцена . п. 13 Получено 25 мая 2019 года - через британский газетный архив .
- ^ «Новости производства: тур по кошкам в Великобритании» . Сцена . 22 июня 1995 г. с. 51 Получено 25 мая 2019 года - через британский газетный архив .
- ^ «Роль, предназначенная для мурлыка ... но я превращаюсь в кошку!» Полем Ланкашир Телеграф . 29 июля 2003 года. Архивировано с оригинала 8 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ «Списки актеров: британский тур, 2004–2005 гг.» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 27 мая 2011 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Списки актеров: британский тур, 2006» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Потоп, Тони (4 мая 2007 г.). «Крутая кошка Крисси заставила меня мурлыкать» . Кройдон Хранитель . Newsquest . Архивировано из оригинала 8 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Вольфиш, Франсин (18 апреля 2008 г.). «Дав гламур Гризабелле» . Бакс Свободная пресса . Архивировано из оригинала 8 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ «Память живет - новый тур« кошки »в 2013 году» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 14 января 2013 года . Получено 3 марта 2013 года .
- ^ «Списки актеров: тур по Великобритании/Европу, 2013» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 мая 2013 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Кролик, Эймер (11 июля 2013 г.). «Сьюзен Lands Glamourpuss Роль для Cats Dublin Run» . Вестник . Получено 7 августа 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Тур по Великобритании/Европу (тур 2014)» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 августа 2014 года . Получено 11 апреля 2019 года .
- ^ «Джейн Макдональд головы бросают в Блэкпул» . Catthemusical.com (официальный сайт). 14 апреля 2015 года. Архивировано с оригинала 8 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Finbow, Katy (3 июня 2015 г.). «Джейн Макдональд, играя в Гризабелле в кошках:« Я не думал ни на минуту, я получу роль » . Цифровой шпион . Получено 18 мая 2019 года .
- ^ Уэллс, Джорджина (30 января 2016 г.). «Кошки: Эндрю Ллойд-Уэббер, Оперный театр, Манчестер, 30 января по 13 февраля 2016 года» . Британский театральный гид. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Тур по кошкам» . Новости музыкального театра . Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный « » мир кошек] (на японском языке [ . World ) Театр Cats, который создает « Театр кошек » , « Cats чтобы создать
- ^ занавеска» 10 . специальная кошек в : « Производительность раз 000 Японии
- ^ Kawamata 1998 , p. 57
- ^ Jump up to: а беременный Atsuko 1991 , p
- ^ "Кошки: введение" . Театральная компания Шики . Архивировано из оригинала 6 апреля 2019 года . Получено 6 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки» 10 000 раз, 35 лет и 4 месяца после премьеры » . Nikkan Sports (на японском языке). 12 марта 2019 года. Архивировано с оригинала 12 мая 2019 года. Получено 12 мая 2019 года .
- ^ «Компания Shiki Theatre" Cats "представляет новый специальный театр!" Cats Theatre - это место, где можно отследить воспоминания » . Spice (на японском языке). 11 июля 2018 года . Получено 15 мая 2019 года .
- ^ «Cats Theatre Construction Report» ). ( в японском языке Theatre Cats [ Construction ]
- ^ театральной . " Производственное Cats Shiki " объявление компании «
- ^ «Компания Shiki Theatre" Cats "открывается в августе в посвященном театре в Оймачи ( на японском языке) Pia.jp . » .
- ^ «Персонаж» (на японском). Театральная компания Шики . Получено 12 мая 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Компания Shiki Theatre CD: Cats» на японском языке [ . ] ( ) Гекидан : Кошки Шики CD
- ^ «Кандзи Исимару: биографический театр» . ishimaru-kanji.com (на японском языке). Архивировано с оригинала 22 июня 2019 года . Получено 22 июня 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный счастьем" . кошек " может наслаждаться Только Япония «
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Menze 2018 , с. 23-25
- ^ Jump up to: а беременный « Кошки» в Wien » [« Кошки »в Вене]. Винер Зейтунг (на немецком языке). 24 сентября 2018 года . Получено 16 апреля 2019 года .
- ^ "Анжелика Милстер" . Театр Дортмунд . Получено 18 августа 2021 года .
- ^ "Резюме" . piadouwes.com . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Берлинская хроника: музыкальные« кошки » - это гость в Комишэ (5 августа 1987 г.)» . Tagesspiegel . 5 августа 2012 года. Архивировано с оригинала 3 июня 2019 года . Получено 3 июня 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Falcone, Даниэль (8 октября 2017 г.). «Cats Cumple 35 Años Desde Su Estreno» [Кошки празднуют 35 лет с момента своей премьеры]. Мюзиклы Баил (по -испански). Архивировано с оригинала 19 апреля 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ Шмидт-Виерталер, Роза (21 сентября 2019 г.). « Кошки» в Ronacher: хрупкие воспоминания о лучших временах » . Пресса (на немецком языке) . Получено 21 сентября 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Кошки - получите билеты на самый успешный мюзикл за всю историю! Только до июня 2022 года!» Полем Vereinigte Bühnen Wien . Получено 16 июня 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Бомбек, Натали; Бургмайер, Андреас; Ниже Коринна (27 января 2001 г.). "Последний макияж: и пока!" Полем Гамбургер Абендблатт (на немецком языке). Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года . Получено 29 мая 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «25 лет назад« кошки »в Германии начали эпоху мюзиклов» [25 лет назад эпоха мюзиклов началась с «кошек» в Германии]. Neue Osnabrücker Zeitung (на немецком языке). 17 апреля 2011 года . Получено 3 августа 2019 года .
- ^ Poppenhäger 2000 , p. 44
- ^ Арнс, Лиза (29 января 2001 г.). « Кошки»: абшированный оне Катценджаммер » . Der Spiegel (на немецком языке). Архивировано из оригинала 11 мая 2019 года . Получено 29 мая 2019 года .
- ^ «Штутгарт, март 2001 года» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 23 декабря 2009 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Meza, ed (1 июля 2002 г.). «Сцена Германии расширяет свои владения» . Разнообразие . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: 2002 Берлин» . Сценическая развлечения . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: 2004 Дюссельдорф» . Сценическая развлечения . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки (тур 2004–06)» . Musicalzentrale (на немецком языке). 7 октября 2003 г. Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Кошки: купить билеты (2005)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2005 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки (тур 2011–13)» . Musicalzentrale (на немецком языке). 13 января 2011 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ "Кошки" . Мадах Театр . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки 30 лет» [кошки 30 лет]. Cultura Magazine (в венгерском). 25 марта 2013 года . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Собака была выпущена в его выступлении« кошки » [собака была выпущена во время презентации мюзикла Cats). Theatre.org (в венгерском). 7 декабря 2017 года. Архивировано с оригинала 17 апреля 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ "Teppefall" . Dagbladet (на норвежском языке). 16 января 2002 г. Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: Хельсинки Производство (1986)» . Ovrtur . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ Мальмстедт, Калле (13 января 2006 г.). «Кошки следующий в Гетеборгской оперной» [Кошки следующие в Гетеборгской опера]. Гетеборгский пост (на шведском языке) . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Английская версия музыкальных кошек Уэст -Энда все еще популярна» . Амстердамский выставочный и конференц -центр Амстердама . 20 июня 2018 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Ван Гелдер, Хенк (17 сентября 1991 г.). «Карре ремонтируется и тем временем приносит музыкальных кошек» . NRC Handelsblad (на голландском языке) . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кошки: полная французская версия . WorldCat . OCLC 411444006 .
- ^ Вагнер, Рейнмар. « Кошки» в Базеле » . Musik Und Theatre . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Ван Ден Ханенберг, Патрик (5 июня 1996 г.). «Кошки должны встряхнуть фламандский мюзикл» [Кошки должны разбудить фламандский мюзикл]. de Volkskrant (на голландском языке) . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ « Кошки» бегут в процессе » . Политикен (на датском). 1 августа 2002 г. Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: ом Форестальлинген» . Дет Нью -Тейр . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Высокий, Дорота (26 ноября 2003 г.). "Кот в музыке Teatra" Рома " . Пункт назначения (в Поливале). Архивировал оригинал 2 июня 2019 года . Посмотрен 2 июня 2019 года .
- ^ "Koty - Opis" [Cats - Описание] (на лаке). Teatr Roma. Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Кошки: купить билеты (2006)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 17 октября 2006 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: купить билеты (2008)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ "Кошки" . Гетеборгский оперный театр . Получено 17 апреля 2019 года .
- ^ Баден, Торкил Олав (17 сентября 2009 г.). «Ручные кошки» [Tame Cats] (на норвежском языке). NRK . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки, чтобы говорить по -итальянски, готовы к Compagnia della Rancia 2009/2010» . Broadwayworld . 31 марта 2009 г. Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: 2003 Мадрид» . Сценическая развлечения . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ "Cats 2003" . Красная чайная (на испанском) . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ «Кошки: 2005 Москва» . Сценическая развлечения . Архивировано с оригинала 28 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Кишковский, София (19 марта 2005 г.). "Могут ли« Кошки »победить русских?» Полем New York Times . Архивировано из оригинала 8 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Новый британский тур по кошкам, чтобы пересечь канал и играть в Бельгии в 2013 году» . Broadwayworld . 25 сентября 2012 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: 2006 Роттердам» . Сценическая развлечения . Архивировано с оригинала 28 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Актер» (на голландском языке). Сценическая развлечения . Архивировано из оригинала 1 октября 2006 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: 2015 Париж» . Сценическая развлечения . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Актерский состав кошек Париж объявлен» . Catthemusical.com (официальный сайт). 15 сентября 2015 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Кошки с устойчивостью» . Банда мира (на норвежском языке). 6 ноября 2003 г. Получено 2 июня 2019 года .
- ^ «Кошки видны в Хельсинки» (на финском). MTV News. 17 марта 2003 г. Получено 2 июня 2019 года .
- ^ * "Кошки" дольше в Лиссабоне " [больше« кошек »в Лиссабоне]. Утренняя почта (на португальском языке). 11 июля 2004 года. Получено 18 апреля 2019 года.
- «Кошки Музыкал возвращается в Португалию», архивировал 18 апреля 2019 года на машине Wayback . Житель Португалии . 23 августа 2006 года. Получено 18 апреля 2019 года.
- ^ «Кошки (тур 2008–09)» . Musicalzentrale (на немецком языке). 17 ноября 2008 г. Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «И, наконец,« кошки »прибывают в первую итальянскую конюшню самой любимой музыкальной туры по истории» . Полима Россетти . 26 мая 2008 г. Получено 2 июня 2019 года .
- ^ "2013 UK/Europe Tour". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 22 May 2013. Retrieved 11 April 2019.
- ^ "2014 UK/Europe Tour". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 20 February 2014. Retrieved 9 April 2019.
- ^
- "Tour Dates as of 12 April 2016". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 12 April 2016. Retrieved 15 April 2019.
- "Tour Dates as of 24 March 2017". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 24 March 2017. Retrieved 15 April 2019.
- "Tour Dates as of 14 December 2018". catsthemusical.com (official website). Archived from the original on 14 December 2018. Retrieved 15 April 2019.
- ^ Sperling, Fredrik (28 August 2003). "Efter 20 år – nu får Pernilla sjunga "Memory" i "Cats"". Aftonbladet. Retrieved 6 August 2019.
- ^ "Muzikálová diva Katarína Hasprová: Pravda o rivalstve so Sklovskou!" [Musical Diva Katarína Hasprová: The Truth About Rivalry with Sklovská!]. Nový čas (in Slovak). 28 March 2016. Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 25 March 2019.
- ^ "Hoofdrol voor Jenna Lee-James in Nederlandse Cats". De Telegraaf. 19 November 2018. Retrieved 15 May 2019.
- ^ "Cats, Theatre Royal, Sydney, NSW, 26 July 1985". AusStage. Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 25 March 2019.
- ^ Cochrane, Peter (1 August 1987). "Cats pack up their wigs and whiskers". The Sydney Morning Herald. p. 50 – via Newspapers.com.
- ^ "Cats, Her Majesty's Theatre, Melbourne, VIC, 10 October 1987". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- ^ "Cats, Festival Theatre, Adelaide, SA, 24 February 1989". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- ^ "Cats, His Majesty's Theatre, Perth, WA, 6 May 1989". AusStage. Retrieved 29 April 2019.
- ^
- "Cats, Princess Theatre (1886– ), Melbourne, VIC, 28 August 1993, 6 November 1993". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats, Lyric Theatre, South Brisbane, QLD, 28 July 1994, 3 September 1994". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats, Newcastle Civic Theatre, Newcastle, NSW, 10 September 1994, 1 October 1994". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats, Her Majesty's Theatre (1973–2001), Sydney, NSW, 31 December 1994". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats, Festival Theatre, Adelaide, SA, 30 December 1995, 27 January 1996". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- ^ Jump up to: a b Edwards, Matt (17 January 2016). "CATS news: Delia Hannah confirmed to play Grizabella in Adelaide & Perth". AussieTheatre. Archived from the original on 25 March 2019. Retrieved 25 March 2019.
- ^ "Cast lists: Australian Tent tour, February 2001". Really Useful Group. Archived from the original on 25 September 2009. Retrieved 26 March 2019.
- ^
- "Cats Run Away to the Circus, Australia, Australia, 11 December 1999, 24 February 2001". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats Run Away to the Circus, Samuel Sherlock Reserve, Frankston, VIC, 3 January 2001". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats Run Away to the Circus, Amphitheatre, Gateway Island, Wodonga, VIC, 10 January 2001". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- "Cats Run Away to the Circus, Bolton Park, Wagga Wagga, NSW, 17 January 2001". AusStage. Retrieved 14 April 2019.
- «Кошки убегают в цирк, аэродромные овалы, Милдера, Вик, 24 января 2001 года» . Ausstage . Получено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Вьюна Овал, Бендиго, Вик, 31 января 2001 года» . Ausstage . Получено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, северные сады, Балларат, Вик, 7 февраля 2001 года» . Ausstage . Получено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, парк Ванситтарта, Mt Gambier, SA, 14 февраля 2001 года» . Ausstage . Получено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Харрис -стрит резерв, Уорнамбул, Вик, 21 февраля 2001 года» . Ausstage . Получено 14 апреля 2019 года.
- ^ Jump up to: а беременный «Списки актеров: Asia Pacific/Australian Tour, 2009–2010» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ "Кошки" . Компания Harvest Rain Theatre - Музыкальный театр, Брисбен, Театр . Получено 7 июня 2015 года .
- ^ Дионисий, Бобби-Ли (5 июля 2014 г.). «Кошки - записи дождя дождя» . Aussietheatre. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Актер объявил о всем австралийском производстве кошек Эндрю Ллойда Уэббера» . Catthemusical.com (официальный сайт). 8 июля 2015 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ Уиттон, Ребекка (3 ноября 2015 г.). «Кошки - музыкальный» . Австралийская сцена онлайн . Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Delta Goodrem играет« Гризабеллу »в австралийском производстве кошек, начиная с сегодняшнего дня в Сиднее» . Broadwayworld . 30 октября 2015 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Делия Ханна, чтобы сыграть Гризабеллу в Аделаиде и Перте» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Sophia Ragavelas снимается в новом производстве кошек Эндрю Ллойда Уэббера Новой Зеландии» . Catthemusical.com (официальный сайт). 8 июля 2015 года. Архивировано с оригинала 9 апреля 2019 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ Робертс, Сандра (29 марта 2019 г.). «Cats The Musical - впечатляющий актерский состав Transtasman объявил» . Совок Получено 4 мая 2019 года .
- ^ Тин, Лизабель (13 августа 2014 г.). «Держите Калланг Театр» . Азиаоне . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ «Cats Cats (1994/02/24 ~ 1994/03/13)» (на корейском языке). Играть в DB . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «SA Cats едут в Малайзию» . News24 . 27 марта 2002 года. Архивировано с оригинала 19 апреля 2019 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^
- «Cats Cats (2003/01/29 ~ 2003/03/02)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats Cats (2003/12/02 ~ 2004/01/04)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года
- ^ «Шанхай, 2003» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 16 января 2013 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки Тайбэй Детали» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 3 июня 2004 года . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Списки актеров: Пекин, 2004» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 13 апреля 2010 года . Получено 26 марта 2019 года .
- ^ «Кошки: купить билеты (2004)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 3 июня 2004 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: купить билеты (2007)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^
- "Cats - Daegu Cats (2007/05/31 ~ 2007/07/01)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats Cats (2007/07/06 ~ 2007/09/02)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats Cats (2008/05/30 ~ 2008/08/31)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Daegu Cats (2008/09/05 ~ 2008/09/21)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Кошки - Пусанские кошки (2008/09/27 ~ 2008/10/26)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года
- ^ «Музыкальные« кошки »движутся в Xi'an» . Китайский интернет -центр . 9 апреля 2008 г. Получено 16 апреля 2019 года .
- ^ «Билеты: кошки (2009)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 18 февраля 2009 года . Получено 20 апреля 2010 года .
- ^ "Кошки" . HK Билеты. Архивировано из оригинала 9 марта 2009 года . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ Оливерок, Оливер (24 июля 2010 г.). «Леа Салонга играет« Гризабеллу »на Филиппинах, 7/24» . Broadwayworld (Филиппины) . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Сингх, Брайна (14 января 2015 г.). «Музыкальный обзор: недостаточно мяса в высокоэнергетических, визуально впечатляющих кошках» . Пролива времена . Получено 14 апреля 2019 года .
- ^
- "Cats Cats (2017/07/09 ~ 2017/09/10)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Ulsan Cats (2017/10/10/10-10/15)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Incheon Cats (2017/10/20 ~ 2017/10/22)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Seongnam (2017/11/24 ~ 2017/11/26)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats Cats (2018/01/27 ~ 2018/02/18)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года
- ^ Кокс, Карли (13 сентября 2017 г.). «Музыкальные« кошки »Эндрю Ллойда Уэббера« Кошки », одно из самых длинных выступлений на Лондонском Уэст -Энде, приехав в Гонконг в 2018 году» . Южно -Китайский утренний пост . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ «Классические мюзиклы« кошки »и« Эвита », чтобы совершить поездку на Тайвань» . Тайбэй времена . 9 марта 2018 года . Получено 19 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный * «Даты тура (2019) с.1» . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 15 апреля 2019 года. Получено 15 апреля 2019 года.
- Полем Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального архивирования 15 апреля 2019 года на машине Wayback 19 июня 2019 года. Получено 20 июня 2019 года.
- ^ Ся, снег (18 сентября 2019 г.). «От кошек до Чикаго, Китай любит западные мюзиклы, но что из своих?» Полем Южно -Китайский утренний пост . Получено 18 сентября 2019 года .
- ^
- "Cats Cats (2008/09/19 ~ 2009/01/18)" (на корейском языке). Играть в DB . Получено 19 апреля 2019 года .
- "Cats Cats (2009/02/06 ~ 2009/02/15)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Jeonju Cats (2009/02/20 ~ 2009/02/22)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Suwon Cats (2009/03/07 ~ 2009/03/15)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Goyang Cats (2009/04/03 ~ 2009/04/12)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Gwangju Cats (2009/04/21 ~ 2009/04/26)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Daegu Cats (2009/05/01 ~ 2009/05/10)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года
- ^
- "Cats - Icheon Cats (2011/08/26 ~ 2011/08/28)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Jeonju Cats (2011/09/02 ~ 2011/09/04)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats Musical Cats (2011/09/17 ~ 2011/12/31)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Musical Cats Busan (2012/01/13 ~ 2012/01/29)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Кошки - Гванджу Мюзикл Кошки (2012/02/03 ~ 2012/02/05)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Changwon Musical Cats (2012/02/10 ~ 2012/02/12)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Кошки - Daejeon Musical Cats (2012/02/17 ~ 2012/02/19)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Incheon Musical Cats (2012/02/24 ~ 2012/02/26)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Кошки - Жемчужные музыкальные кошки (2012/03/09 ~ 2012/03/11)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Cheongju Musical Cats (2012/03/17 ~ 2012/03/18)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Кошки - музыкальные кошки Гуна (2012/03/23 ~ 2012/03/25)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- «Cats - Musical Cats Daegu Musical Cats (2012/04/06 ~ 2012/04/08)» (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года.
- "Cats - Jeju Musical Cats (2012/04/20 ~ 2012/04/22)" (на корейском языке). Играть в DB. Получено 19 апреля 2019 года
- ^ «Гуанчжоу: кошки мандарина» . Китай ежедневно . 30 ноября 2012 года . Получено 9 апреля 2019 года .
- ^ У «Музыка», которые приходят в Сантьяго, в его актере чилийский художник » радио Кооперативное сентября 19 Получено 20 апреля
- ^ Achurra, Томас (15 марта 2014 г.). «Музыкальные« кошки »прибывают впервые в Чили с национальным актерским составом» [музыкальные «кошки» прибывают впервые в Чили с национальным актерским составом]. 24 часа (на испанском) . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ « Кошки» прибывают в Колумбию » [« Кошки »прибывают в Колумбию] Спир (на испанском). сентября 1 Получено 20 апреля
- ^ Пелогия, Густаво (25 марта 2010 г.). « Я много думал, если бы я действительно понял», - говорит Паула Лима о «кошках » [«Я много думал, если бы действительно», - говорит Паула Лима о «кошках»] (по португальскому). Земля (Бразилия) . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Festival" Gaiddine - торжественное открытие "Cats" в среду 3 июля, шесть вечеров подряд для большого успеха Эндрю Ллойда Уэббера (фото) » . Восточный день (по -французски). 29 июня 2002 г. Архив из оригинала 3 июня 2019 года . Получено 3 июня 2019 года .
- ^ «Кошки все готовы мурлыкать в Дохе» . Travel and Tourism News по всему миру . Ноябрь 2003 . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ «Hit Musical Show Cats приходит в Катар» . Залив времена . 30 января 2017 года . Получено 20 апреля 2019 года .
- ^ «Музыкальные кошки встречаются в Стамбуле» . Hürriyet Daily News . 26 декабря 2013 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Стейнберг, Джессика (12 октября 2014 г.). « Кошки» приходит в Израиль » . Времена Израиля . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Гарратт, Роб (18 января 2017 г.). «Обзор: кошки в Дубайской оперейке столь же мурлыкают, как и вневременные» . Национальный . Получено 16 мая 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Кошки, приходящие в оазис моря» . Новости круизной индустрии . 4 апреля 2014 года . Получено 4 апреля 2014 года .
- ^ Кеннеди, Келли (4 мая 2019 г.). «Эта круизная линия соперничает на Бродвее с 134 шоу, 50 кинотеатров» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 1 июня 2019 года .
- ^ Ганс, Эндрю (23 июня 2003 г.). «Музыкальный цирк летний сезон включает О'Мэлли, фон Эссен, Пейдж, Пиро, Ланье и другие» . Playbill . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 1 июня 2019 года .
- ^ Ганс, Эндрю (2 июня 2009 г.). «Музыкальный цирк сезон для участия в пляже, Дэви, Ли, Денмане, Чарльзе, Пейдже и других» . Playbill . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 1 июня 2019 года .
- ^ Ганс, Эндрю (19 июля 2010 г.). «Кошки Муни, с Блок, Пейдж, Титера, Данн, Даддинг, начинается 19 июля» . Playbill . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Получено 15 апреля 2019 года .
- ^ Джиоя, Майкл (18 апреля 2014 г.). «Кошки La Mirada, с участием Тодрика Холла в роли Rum Tum Tugger, начинается 18 апреля в CA» . Playbill . Архивировано с оригинала 25 июня 2019 года . Получено 25 июня 2019 года .
- ^ Эшворт, Пэт (5 августа 2019 г.). «Обзор Cats в Kilworth House Theatre -« Радикальный подход и выдающаяся доставка » . Сцена . Получено 6 августа 2019 года .
- ^ "Кошки" . Музыкальная компания. Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 1 июня 2019 года .
- ^ Ганс, Эндрю (5 марта 2013 г.). «Самая большая постановка кошек Эндрю Ллойда Уэббера будет иметь 3000 исполнителей» . Playbill . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 1 июня 2019 года .
- ^ Хершберг, Марк. «Как фильм о собаке убил анимационную версию« кошек » » . Форбс . Получено 20 декабря 2019 года .
- ^ Хьюз, Уильям (8 июля 2014 г.). «Исследуйте темное, капризное искусство анимационных кошек Стивена Спилберга» . AV Club . Получено 21 марта 2019 года .
- ^ "Фильм" . Catthemusical.com (официальный сайт). Архивировано с оригинала 9 апреля 2019 года . Получено 21 марта 2019 года .
- ^ Шефер, Сэнди (13 декабря 2018 г.). «Музыкал фильма« Кошки »официально начинает снимать; полный актерский состав раскрыт» . Экранная разглагольствование . Получено 21 марта 2019 года .
- ^ Легаспи, Алтея (24 октября 2019 г.). «См. Тейлор Свифт, Эндрю Ллойд Уэббер разговора« Новая оригинальная песня "Cats" Heard Fronippet " . Роллингстоун .
- ^ Лейшман, Рэйчел (6 октября 2021 года). « Кошки» фильма, ненавидящего Эндрю Ллойд Уэббер так сильно, что купил терапевтическую собаку » . Коллайдер Получено 6 октября 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Ханеди, Брюс (6 марта 1994 г.). «Конечная бумага; кошелек мусор» . Журнал New York Times . Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Получено 27 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Sternfeld 2006 , с. 121–123
- ^ Биллингтон, Майкл (12 мая 1981 г.). "Кошки" . Хранитель . п. 9 - через Newspapers.com .
- ^ Хеппл, Питер (14 мая 1981 г.). «Играть в обзоры: кошки» . Сцена . п. 11 Получено 21 мая 2019 года - через британский газетный архив .
- ^ Кушман, Роберт (17 мая 1981 г.). «Усы кошки» . Наблюдатель . п. 31 - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а беременный Шентон, Марк (12 декабря 2014 г.). «Кошки - лондонский паладий 2014» . Лондонский театральный гид. Архивировано из оригинала 21 мая 2019 года . Получено 21 мая 2019 года .
- ^ Миллвард, Том (28 октября 2015 г.). «Кошки - лондонский паладий 2015» . Лондонский театральный гид. Архивировано из оригинала 21 мая 2019 года . Получено 21 мая 2019 года .
- ^ Шентон, Марк (23 февраля 2015 г.). «Кошки действительно для« сейчас и навсегда » » . Сцена . Архивировано из оригинала 21 мая 2019 года . Получено 16 июля 2019 года .
- ^ Гринфилд 2009 , с. 101
- ^ Рич, Фрэнк (8 октября 1982 г.). «Театр:« Кошки »Ллойда Уэббера » . New York Times . Архивировано с оригинала 27 марта 2019 года . Получено 27 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Sternfeld 2006 , с. 172–174
- ^ Jump up to: а беременный в Ишервуд, Чарльз (31 июля 2016 г.). «Обзор: есть ли у« кошек »девять жизней на Бродвее? Два, конечно» . New York Times . Архивировано с оригинала 26 марта 2019 года . Получено 22 мая 2019 года .
- ^ «Победители Оливье 1981» . Общество Лондонского театра . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Поиск прошлых победителей: поиск ключевых слов -« кошки » . Награда Тони . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «25 -й ежегодный финальный номинации Грэмми» . Billboard . Тол. 95, нет. 3. 22 января 1983 г. с. 67. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Победители: 26 -я ежегодная премия Грэмми (1983)» . Академия записи . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Оливье победители 2015» . Официальный лондонский театр . Получено 9 июля 2019 года .
- ^ McLamore 2017 , с. 413
- ^ Greenfield 2009 , с. 99–100
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Siropoulos 2010 , pp. 142–143
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Wollman 2017 , с. 169–170
- ^ Jump up to: а беременный Dietz 2016 , с. 151–152
- ^ Jump up to: а беременный в Рейнольдс, Найджел (16 января 2002 г.). «Больше нет жизни для кошек Ллойда Уэббера» . Ежедневный телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Получено 2 августа 2019 года .
- ^ Sternfeld 2006 , с. 110–111
- ^ Jump up to: а беременный в Sternfeld 2006 , с. 113–114
- ^ Allain & Harvie 2014 , с. 206–207
- ^ Siropoulos 2008 , p. 194
- ^ Jump up to: а беременный в Sternfeld 2006 , с. 75, 78, 125–126
- ^ Кавендиш, Доминик (7 июля 2014 г.). «Пять причин, почему кошки, кажется, наслаждаются девятью жизнями» . Ежедневный телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Получено 28 июля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кокс, Гордон (2 августа 2016 г.). « Кошки»: 5 способов, как Smash Musical изменил бродвейс » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года . Получено 8 июля 2019 года .
- ^ Суини, Луиза (2 октября 1986 г.). «Рапосо пишет бродвейские шоу для семей» . Христианский научный монитор . Архивировано из оригинала 16 июля 2019 года . Получено 16 июля 2019 года .
- ^ Биллингтон, Майкл (12 декабря 2014 г.). «Обзор кошек - Гламурпусс Николь Шерзингер поражает высокие ноты в повторном возрождении карнавала» . Хранитель . Архивировано с оригинала 15 июля 2019 года . Получено 16 июля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Леонард 2001 , с. 112
- ^ Burston 1998 , pp. 207–208
- ^ Carlson 2018 , с. 24
- ^ «Плачивая через наши воспоминания о кошках в Австралии» . Радиоциональный . 28 мая 2018 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Koskoff 2000 , p
- ^ Sternfeld 2006 , с. 170–171
- ^ Greenfield 2009 , с. 100, 102
- ^ Sternfeld 2006 , с. 125, 157, 163
- ^ Snelson 2004 , с. 32–33
- ^ Смит, Нил (22 июня 2018 г.). «Театр Уэст -Энда переименован в хореограф кошек Джиллиан Линн» . BBC News . Получено 1 августа 2019 года .
- ^ Жюри, Луиза (16 января 2007 г.). «Хини выигрывает приз Элиота в 10 000 фунтов стерлингов» . Независимый . Получено 22 июля 2019 года .
- ^ Lawless, Jill (11 ноября 2012 г.). «Вдова Т.С. Валери Элиот умирает в 86» . Ассошиэйтед Пресс . Получено 22 июля 2019 года - через Yahoo! Новость
- ^ Харман, Клэр (9 мая 2019 г.). «Faber & Faber: Нерассказанная история великого издательства Тоби Фабера - обзор» . Вечерний стандарт . Архивировано с оригинала 8 июля 2019 года . Получено 8 июля 2019 года .
- ^ «История Фабера: 1980 -е» . Фабер и Фабер . 4 мая 2016 года. Архивировано с оригинала 8 июля 2019 года . Получено 8 июля 2019 года .
- ^ Donnelly 2017 , с. 47
- ^ Лион, Маргарет (11 сентября 2014 г.). «Bojack Horseman - самое смешное шоу о депрессии когда -либо» . Vulture.com . Получено 16 июля 2019 года .
- ^ Упадхьяя, Кайла Кумари (27 января 2019 г.). «Нерушимый Кимми Шмидт служит невыгодным предпоследним эпизоду» . AV Club . Получено 13 июля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Dziemianowicz, Джо (9 июля 2016 г.). « Кошки» возвращается в бродвейский хвост шутками и пародий » . Ежедневные новости . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Мартинелли, Марисса (14 января 2019 г.). «Сумасшедшая бывшая девушка делает кошки, как только сумасшедшая бывшая девушка» . Сланец . Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Перселл, Кэри (23 февраля 2015 г.). «Шоу одного человека Кэт приносит« высокие удары и ругательство »в Северную Ирландию сегодня вечером» . Playbill . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Гриффин, Кассандра (27 апреля 2017 г.). «Обзор кошки - (пьеса !!!) в театре послов» . Londontheatre1.com . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Вайзенштейн, Кара (24 июня 2016 г.). «Катдашян! Музыкал! Страты на новом участке бродвейского театра» . Порок . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Ахмед, Тафайель (28 июня 2016 г.). «Есть мюзикл« Кошек »Кардашьян, а Эндрю Ллойд Уэббер не счастлив» . Newsweek . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 2 июня 2019 года .
- ^ Кушман, Роберт (29 декабря 2013 г.). «Театральный обзор: мюзикл мюзиклов: мюзикл! Это умелая сатира» . Национальный пост . Получено 13 июля 2019 года .
- ^ Эдвардс, Эрин (12 июня 2019 г.). «Нью -Йорк Мадам Тюссо приносит интерактивный бродвейский опыт для туристов и местных жителей» . WNBC . Получено 13 июля 2019 года .
- ^ Франкенбергер, Лиза (5 марта 2010 г.). «Это принадлежит Reeperbahn» . Ежедневная газета (на немецком языке). п. 23 Получено 16 августа 2019 года .
- ^ Берчард, Хэнк (31 марта 2000 г.). «Коллекционерные издания» . The Washington Post . Получено 17 ноября 2019 года .
- ^ служили однодневным станцией на станции Оймачи на линии Ринкай!» языке) В японском ( которые появились в« Кошках » , «Актеры , .
- ^ Цена, Джо (20 мая 2022 г.). «Послушайте песню Post Malone's Theme для нового фильма« Chip 'N Dale: Rescue Rangers » . Сложные сети . Получено 20 мая 2022 года .
- ^ Бронсон, Фред (19 октября 1996 г.). «Эндрю Ллойд Уэббер: 25 лет бродвейского - мюзиклы на записи» . Billboard . Тол. 108, нет. 42. с. Alw-16, 18. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Оригинальная запись на бродвейских актеров: история диаграмм: Billboard 200» . Billboard . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийская таблица книги 1970–1992 гг. (Иллюстрированный изд.). Сент -Айвз, Новый Южный Уэльс: австралийская книга карт. с. 283, 284. ISBN 0-646-11917-6 .
- ^ «Австралийчарты . Австралийский . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ «Мюзикл: кошки (Deutsche Originalaufnahme)» (на немецком языке). GFK Entertainment Hards . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ «Мемориальное издание Shiki Theatre . языке ) японском ( " на Cats "
- ^ «Мюзикл - кошки (Nederlandstalige Versie 1987)» (на голландском языке). Голландские графики . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ "charts.nz - поиск: кошки" . Новозеландский портал . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ «Официальные альбомы, сопоставление результатов: кошки» . Официальная чартская компания . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Сценические актеры: кошки (Лондон)» . Британская фонографическая промышленность . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Грейн, Пол (24 июля 1982 г.). «Геффен делает акцент на бродвейских производствах» . Billboard . Тол. 94, нет. 29. с. 68. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Оригинальный лондонский актерский состав: кошки [Оригинальная лондонская запись актеров]» . Allmusic . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 19 октября 2013 года .
- ^ «Оригинальная запись актеров: кошки» . Британская фонографическая промышленность . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Драгоценный металл - поиск: кошки» . Швейцарский хитпарад . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кулвелл Блок, Логан. «Окончательный список 42 бестселлеров-записей всех времен» . Playbill . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в "Кошки (оригинальный актерский состав)" . Ассоциация звукозаписывающей промышленности Америки . Архивировано с оригинала 24 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ «Музыкальные - кошки (Wien)» (на немецком языке). Универсальная музыка Австрия. Архивировано с оригинала 29 апреля 2019 года . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ Сэмпсон, Джим (16 марта 1985 г.). «Специальный отчет: Западная Германия, Австрия, Швейцария ... Newsline ...» Billboard . Тол. 97, нет. 11. с. 9. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Кошки - театральная реклама Вена» (на немецком языке). Федеральная ассоциация музыкальной индустрии . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ «Звуковая запись кошек: оригинальный австралийский актерский состав» . Подъемник Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Cats . Шики компания » Musical -театральная «
- ^ «Немецкий актерский состав: кошки немецкие актеры вживую» . Allmusic . Архивировано с оригинала 25 марта 2019 года . Получено 25 марта 2019 года .
- ^ Кошки - полная запись Германии от Hamburger Operettenhaus (Live, 1986) (на немецком языке). Amazon.de . Январь 1986 . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки - Недерленд, сыгравший 1987 год» (на голландском языке). Bol.com . Архивировано с оригинала 29 апреля 2019 года . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ «Основные моменты от Cats (1981 Original London Cast)» . Amazon.com . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ «Оригинальная запись актеров: основные моменты от кошек» . Британская фонографическая промышленность . Получено 30 апреля 2019 года .
- ^ Cats Musical » компания « Shiki Театральная
- ^ Кошки (Мексика: Polydor, 1991) . WorldCat . OCLC 29457176 .
- ^ "Koty - различный" [Кошки - различные] (в лаке). Universal Music Polska . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ «Кошки: основные моменты из голландской версии 2006–2007 гг.» (На голландском языке). Музыкальная сеть . Получено 29 апреля 2019 года .
- ^ "Продается компакт -диск с музыкальными" кошками "на итальянском языке!" (на итальянском). Мюзикл. 25 Janogy 2010 . Получено 1 мая 2019 года .
- ^ > выпущено видео! "Театральная компания Shiki" Cats '< Memorial Edition . Японский )
- ^ Каплан, Питер В. (10 ноября 1984 г.). «ТВ -заметки; Бродвей первым:« Кошки »делает рок -видео поворота» . New York Times . Архивировано из оригинала 1 мая 2019 года . Получено 1 мая 2019 года .
- ^ Дуплер, Стив (8 декабря 1984 г.). «Сначала бродвей:« Кошки »VidClip получает цифровой звук» . Billboard . Тол. 96, нет. 50. С. 32–33. ISSN 0006-2510 .
- ^ Lloyd Webber 2018 , с. 375
- ^ Lloyd Webber 2018 , с. 384–385
- ^ Маркс, Питер (1 ноября 1998 г.). «Бродвейские« кошки »: развлечены на вечность (и мы думали, что они шутят!)» . New York Times . Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года . Получено 5 апреля 2019 года .
- ^ McLamore 2017 , с. 416–418
- ^ Сингх, Анита (7 июля 2014 г.). «Кошки: классический мюзикл, чтобы показать рэп -кошку» . Ежедневный телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Получено 19 марта 2016 года .
- ^ Терри, Алекса (11 ноября 2016 г.). «Обзор: кошки, новый театр Уимблдона» . Britishtheatre.com . Получено 15 мая 2019 года .
Библиография
[ редактировать ]- Аллейн, Пол; Харви, Джен (2014). Спутник Routledge to Theatre and Performance: 2 -е издание . Routledge . ISBN 978-0-415-63631-5 .
- Atsuko, Kimura (1991). «Японские корпорации и популярная музыка». Популярная музыка . 10 (3): 317–326. doi : 10.1017/s0261143000004670 . ISSN 0261-1430 . S2CID 162291337 .
- Бортон, Джонатан (1998). «Театральное пространство как виртуальное место: аудиотехнологии, перенастроенный поющий тело и мегамусы». Популярная музыка . 17 (2): 205–218. doi : 10.1017/s026114300000060x . JSTOR 853456 . S2CID 192178252 .
- Карлсон, Марла (2018). «Выступая как животные». Аффект, животных и аутисты . Университет Мичиганской прессы . ISBN 978-0-472-12393-3 .
- Дитц, Дэн (2016). Полная книга бродвейских мюзиклов 1980 -х годов . Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-1-4422-6091-7 .
- Доннелли, Кевин Дж. (2017). Современный музыкальный фильм . Эдинбургский университет издательство . ISBN 978-1-4744-1312-1 .
- Элиот, Т.С .; Элиот, Валери ; Ллойд Уэббер, Эндрю ; Нанн, Тревор ; Линн, Джиллиан ; Нейпир, Джон (1983). Кошки: книга мюзикла . Книги урожая . ISBN 978-0-15-615582-3 .
- Эверетт, Уильям А.; Лейрд, Пол Р. (2015). Исторический словарь бродвейского мюзикла . Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-1-4422-5668-2 .
- Гордон, Роберт; Джубин, Олаф (2016). Оксфордский справочник британского мюзикла . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-998874-7 .
- Гринфилд, Томас А. (2009). Бродвей: энциклопедия театральной и американской культуры . ABC-Clio . ISBN 978-0-313-34264-6 .
- 1998 Kawamata ) ( , . Keiko
- Коскофф, Эллен (2000). Соединенные Штаты и Канада (Гарланд энциклопедия мировой музыки, том 3) 1 -е издание . Routledge . ISBN 978-0-8240-4944-7 .
- Леонард, Джон А. (2001). Театр звук . Routledge . ISBN 978-0-87830-116-4 .
- Ллойд Уэббер, Эндрю (2018). Разоблачен: мемуары . Ассистент ISBN 978-0-06-242420-4 .
- McLamore, Alyson (2017). Музыкальный театр: признательность (второе изд.). Routledge . ISBN 978-1-138-67868-2 .
- Menze, Jonas (2018). Музыкальная Backstag: рамочные и производственные процессы немецкоязычных музыкальных [ музыкальных задних станов: рамочные условия и производственные процессы немецких мюзиклов ] (на немецком языке). Waxmann Verlag. ISBN 978-3-8309-3816-3 .
- Pollatsek, Shura (2016). Расстегнутый: искусство и художники театрального дизайна костюма . CRC Press . ISBN 978-1-317-42008-8 .
- Poppenhäger, Annette (2000). «Кошки не плачут» (PDF) . Die Deutsche Bühne (на немецком языке) (7): 44–47. ISSN 0011-975X . Архивировано из оригинала (PDF) 18 сентября 2020 года . Получено 3 августа 2019 года .
- Siropoulos, Wargelis (2008). Идеология и эстетика мюзиклов Эндрю Ллойда Уэббера: от бродвейского мюзикла до британского мегамуса (PDF) (кандидатская диссертация). Аристотельский университет Фессалоника .
- Siropoulos, Wargelis (2010). «Кошки, постдраматическая эстетика блокбастера и триумф мегамуса» . Образ и повествование . 11 (3): 128–145. ISSN 1780-678x . Архивировано из оригинала 3 июня 2019 года . Получено 3 июня 2019 года .
- Снелсон, Джон (2004). Эндрю Ллойд Уэббер . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-10459-2 .
- Стернфельд, Джессика (2006). Мегамуза . Издательство Университета Индианы . ISBN 978-0-253-34793-0 .
- Стюарт, Джон (2014). "128. Кошки". Бродвейские мюзиклы, 1943–2004 гг. (2 объема набор) . McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-9565-8 .
- Wollman, Elizabeth (2017). Критический компаньон американского сценического мюзикла . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Bloomsbury Publishing . ISBN 978-1-4725-1325-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Кошки (мюзикл)
- 1981 мюзиклы
- Бродвейские мюзиклы
- Мюзиклы Эндрю Ллойда Уэббера
- Мюзиклы, основанные на стихах
- Пери-мюзиклы
- Лауренс Оливье, удостоенные наград, мюзиклы
- Уэст -Энд мюзиклы
- Фэнтезийный театр
- Награда Тони за лучший мюзикл
- Британские мюзиклы
- Тони, удостоенные наград мюзиклы
- Мюзиклы, установленные в Лондоне