Интернирование американцев японского происхождения
Часть истории американцев азиатского происхождения и тыла Соединенных Штатов во время Второй мировой войны. | |
По часовой стрелке сверху слева:
| |
Дата | 19 февраля 1942 г. - 20 марта 1946 г. |
---|---|
Расположение | Запад США [ 1 ] |
Причина | Исполнительный указ 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом |
Мотив |
|
Преступник | Федеральное правительство США |
Исход |
|
Летальные исходы | Не менее 1862; [ 4 ] не менее 7 убийств, совершенных часовыми [ 5 ] |
Запросы | Комиссия по переселению и интернированию гражданского населения во время войны (1983 г.) |
Заключенные | 120 000 американцев японского происхождения , в основном живущих на Западном побережье. |
Дела Верховного суда |
|
Часть серии о |
Дискриминация |
---|
![]() |
Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты насильно переселили и заключили в тюрьму около 120 000 человек японского происхождения в десяти концентрационных лагерях, находящихся в ведении Управления военного переселения (WRA), в основном в западных внутренних районах страны . Примерно две трети задержанных были гражданами США . Эти действия были инициированы Исполнительным указом 9066 , изданным президентом Франклином Д. Рузвельтом 19 февраля 1942 года после нападения Императорской Японии на Перл-Харбор , Гуам , Филиппины и остров Уэйк в декабре 1941 года. До войны около 127 000 человек Американцы японского происхождения жили в континентальной части Соединенных Штатов , из которых около 112 000 проживали на Западном побережье . Около 80 000 человек составляли Нисэй («второе поколение»; японцы американского происхождения, имеющие гражданство США) и Сансэй («третье поколение», дети Нисэя). Остальные были иммигрантами Иссэй («первое поколение»), родившимися в Японии и не имеющими права на получение гражданства. На Гавайях (тогда действовало военное положение ), где более 150 000 американцев японского происхождения составляли более одной трети населения территории , только от 1200 до 1800 человек были заключены в тюрьму.
Интернирование было призвано снизить угрозу безопасности, которую, как считалось, представляли американцы японского происхождения. Масштабы тюремного заключения, пропорциональные численности американского японского населения, намного превосходили аналогичные меры, принятые против немецкого и американцев итальянского происхождения , число которых исчислялось миллионами и из которых несколько тысяч были интернированы, большинство из которых были негражданами. В соответствии с указом все Западное побережье было объявлено зоной отчуждения военных, и все американцы японского происхождения, проживающие там, были доставлены в сборные центры, а затем отправлены в концентрационные лагеря в Калифорнии, Аризоне, Вайоминге, Колорадо, Юте и Арканзасе. Калифорния определяла любого человека с 1 ⁄ 16 или более японцев по происхождению как человек, который должен быть заключен в тюрьму. Ключевой член Западного командования обороны , полковник Карл Бендецен , зашел так далеко, что заявил: «Я полон решимости: если в них есть «хотя бы одна капля японской крови, они должны отправиться в лагерь». [ 6 ] Бюро переписи населения США оказало содействие усилиям по заключению под стражу, предоставив конкретные данные переписи населения . Интернированным было запрещено брать с собой в лагеря больше, чем они могли унести, и многие были вынуждены продать часть или всю свою собственность, включая бизнес. В лагерях, окруженных заборами из колючей проволоки и патрулируемыми вооруженной охраной, интернированные жили в часто переполненных и скудно обставленных бараках.
В своем решении Коремацу против Соединенных Штатов в 1944 году Верховный суд США подтвердил конституционность высылки в соответствии с пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки к Конституции Соединенных Штатов . Суд ограничил свое решение действительностью приказов об исключении, избегая вопроса о тюремном заключении граждан США без надлежащей правовой процедуры, но в тот же день постановил в Ex parte Endo , что лояльный гражданин не может быть задержан, и началось их освобождение. 17 декабря 1944 года приказы об исключении были отменены, и к концу 1945 года девять из десяти лагерей были закрыты. Американцам японского происхождения первоначально было запрещено проходить военную службу в США, но к 1943 году им разрешили присоединиться, и в них служило 20 000 человек. во время войны. Более 4000 студентов разрешили покинуть лагеря и поступить в колледж. В больницах лагерей зарегистрировано 5981 рождение и 1862 случая смерти во время заключения.
В 1970-х годах под растущим давлением со стороны Лиги японо-американских граждан (JACL) и организаций по возмещению ущерба президент Джимми Картер начал расследование, чтобы определить, было ли решение поместить американцев японского происхождения в концентрационные лагеря оправдано правительством. Он назначил Комиссию по переселению и интернированию гражданского населения во время войны (CWRIC) для расследования лагерей. В 1983 году в докладе Комиссии « Отказано в личном правосудии» было обнаружено мало доказательств нелояльности японцев в то время и сделан вывод, что тюремное заключение было результатом расизма . Он рекомендовал правительству выплатить компенсацию задержанным . В 1988 году президент Рональд Рейган подписал Закон о гражданских свободах 1988 года , который официально извинился за заключение под стражу от имени правительства США и санкционировал выплату 20 000 долларов США (что эквивалентно 52 000 долларов США в 2023 году) каждому бывшему заключенному, который был еще жив, когда акт был принят. Законодательство признавало, что действия правительства были основаны на «расовых предрассудках, военных истерия и провал политического руководства». К 1992 году правительство США в конечном итоге выплатило более 1,6 миллиарда долларов (что эквивалентно 4,12 миллиардам долларов в 2023 году) в качестве репараций 82 219 американцам японского происхождения, находившимся в заключении.
Фон
[ редактировать ]Американцы японского происхождения перед Второй мировой войной
[ редактировать ]Во многом из-за социально-политических изменений, произошедших в результате Реставрации Мэйдзи , а также рецессии , вызванной резким открытием экономики Японии для мировой экономики , люди эмигрировали из Японской империи в 1868 году в поисках работы. [ 7 ] С 1869 по 1924 год около 200 000 японцев иммигрировали на острова Гавайи, в основном чернорабочие, ожидавшие работы на сахарных плантациях островов . Около 180 000 человек отправились на материковую часть США, причем большинство из них поселились на Западном побережье и основали фермы или малый бизнес. [ 8 ] [ 9 ] Большинство прибыло до 1908 года, когда Джентльменское соглашение между Японией и Соединенными Штатами запретило иммиграцию неквалифицированных рабочих. Лазейка позволяла женам мужчин, уже проживавших в США, присоединиться к своим мужьям. Практика женитьбы женщин по доверенности и иммиграции в США привела к значительному увеличению числа « картинных невест ». [ 7 ] [ 10 ]
Поскольку население американцев японского происхождения продолжало расти, американцы европейского происхождения , жившие на Западном побережье, сопротивлялись приходу этой этнической группы, опасаясь конкуренции и делая преувеличенные заявления о том, что орды азиатов захватят сельскохозяйственные угодья и предприятия, принадлежащие белым. Такие группы, как Азиатская лига исключения , Калифорнийский объединенный иммиграционный комитет и « Коренные сыны Золотого Запада», организовались в ответ на рост « желтой опасности ». Они успешно лоббировали ограничение прав собственности и гражданства японских иммигрантов, точно так же, как аналогичные группы ранее организовывались против китайских иммигрантов. [ 11 ] Начиная с конца 19 века, было принято несколько законов и договоров, которые пытались замедлить иммиграцию из Японии. Закон об иммиграции 1924 года , последовавший за примером Закона об исключении китайцев 1882 года , фактически запретил всю иммиграцию из Японии и других «нежелательных» азиатских стран.
Запрет на иммиграцию 1924 года привел к появлению необычайно четко определенных групп поколений внутри американского японского сообщества. Иссэями были исключительно японцы , иммигрировавшие до 1924 года; некоторые из них пожелали вернуться на родину. [ 12 ] Поскольку иммигрантам больше не разрешалось, все американцы японского происхождения, родившиеся после 1924 года, по определению были рождены в США и по закону автоматически считались гражданами США. Члены этого поколения Нисеев составляли когорту, отличную от когорты, к которой принадлежали их родители. Помимо обычных различий в поколениях, мужчины иссеи обычно были на десять-пятнадцать лет старше своих жен, что делало их значительно старше младших детей в их зачастую больших семьях. [ 10 ] Законодательство США запрещает японским иммигрантам становиться натурализованными гражданами, делая их зависимыми от своих детей всякий раз, когда они арендуют или приобретают недвижимость. Общение между англоговорящими детьми и родителями, которые в основном или полностью говорили по-японски, часто было трудным. Значительное число пожилых нисеев, многие из которых родились до запрета на иммиграцию, женились и уже создали собственные семьи к моменту вступления США во Вторую мировую войну. [ 13 ]
Несмотря на расистское законодательство, которое не позволяло Иссею становиться натурализованными гражданами (или владеть собственностью , голосовать или баллотироваться на политические посты), эти японские иммигранты основали общины в своих новых родных городах. Американцы японского происхождения внесли свой вклад в сельское хозяйство Калифорнии и других западных штатов, внедрив методы орошения, которые позволили им выращивать фрукты, овощи и цветы на ранее негостеприимных землях. [ 14 ]
Как в сельской, так и в городской местности «кэндзинкай», общественные группы иммигрантов из одной и той же японской префектуры , и «фудзинкай» , ассоциации буддийских женщин, организовывали общественные мероприятия и занимались благотворительной деятельностью, предоставляли кредиты и финансовую помощь и строили школы японского языка для своих детей. Не имея возможности открывать магазины в белых кварталах, nikkei, малые предприятия, принадлежащие процветали в Нихонмати , или японских кварталах городских центров, таких как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл . [ 15 ]

В 1930-х годах Управление военно-морской разведки (ONI), обеспокоенное ростом военной мощи Императорской Японии в Азии, начало проводить наблюдение за американскими общинами японского происхождения на Гавайях. Начиная с 1936 года по указанию президента Рузвельта СВР начало составлять «специальный список тех американцев японского происхождения, которых первыми поместят в концентрационный лагерь в случае возникновения неприятностей» между Японией и Соединенными Штатами. В 1939 году, опять же по приказу президента, СВР, Отдел военной разведки и ФБР начали совместную работу по составлению более крупного Индекса содержания под стражей . [ 16 ] В начале 1941 года Рузвельт поручил Кертису Мансону провести расследование в отношении американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье и на Гавайях. Поработав с представителями ФБР и СВР и опросив американцев японского происхождения и тех, кто был с ними знаком, Мансон пришел к выводу, что «японской проблемы» не существует. Его заключительный доклад президенту, представленный 7 ноября 1941 года, «подтвердил поразительную, даже чрезвычайную степень лояльности среди этой в целом подозрительной этнической группы». [ 17 ] Последующий отчет Кеннета Рингла (СВР), представленный президенту в январе 1942 года, также нашел мало доказательств в поддержку утверждений о нелояльности японцев-американцев и привел доводы против массовых заключений. [ 18 ]
Расовое отношение Рузвельта к американцам японского происхождения
[ редактировать ]Решение Рузвельта интернировать американцев японского происхождения соответствовало давним расовым взглядам Рузвельта. Например, в 1920-е годы он писал статьи в Macon Telegraph, выступая против смешанных браков между бело-японцами за то, что они способствуют «смешению азиатской крови с европейской или американской кровью», и восхвалял запрет Калифорнии на владение землей японцами в первом поколении. В 1936 году, будучи президентом, он в частном порядке написал, что, что касается контактов между японскими моряками и местным японско-американским населением в случае войны, «каждый японский гражданин или негражданин на острове Оаху, который встретит эти японские корабли или имеет какую-либо связь со своими офицерами или солдатами должны быть тайно, но точно идентифицированы и его или ее имя внесено в специальный список тех, кто будет первым помещен в концентрационный лагерь». [ 19 ]
После Перл-Харбора
[ редактировать ]В течение нескольких недель после нападения на Перл-Харбор президент игнорировал советы советников, в частности Джона Франклина Картера , который призывал его выступить в защиту прав американцев японского происхождения. [ 19 ]




Внезапное нападение на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года заставило военных и политических лидеров подозревать, что Императорская Япония готовит полномасштабное вторжение на западное побережье США . [ 20 ] Японией Из-за быстрого военного завоевания значительной части Азии и Тихого океана, включая небольшую часть западного побережья США (т. е. кампании на Алеутских островах ), в период с 1937 по 1942 гг., некоторые американцы [ ВОЗ? ] опасалась, что ее вооруженные силы невозможно остановить.
Американское общественное мнение изначально поддерживало большую часть американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, а газета Los Angeles Times характеризовала их как «хороших американцев, рожденных и получивших соответствующее образование». Многие американцы считали, что их лояльность Соединенным Штатам не подлежит сомнению. [ 21 ] Однако через шесть недель после нападения общественное мнение вдоль Тихого океана начало восставать против американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, поскольку пресса и другие американцы [ нужна ссылка ] стал нервничать по поводу возможности деятельности пятой колонны . Хотя некоторые в администрации (в том числе генеральный прокурор Фрэнсис Биддл и директор ФБР Дж. Эдгар Гувер ) отвергли все слухи о японско-американском шпионаже в интересах японских военных действий, давление на администрацию росло, поскольку волна общественного мнения повернулась против американцев японского происхождения.
Опрос Управления фактов и цифр, проведенный 4 февраля (за две недели до указа президента), показал, что большинство американцев выразили удовлетворение существующим государственным контролем над американцами японского происхождения. Более того, в своей автобиографии 1962 года генеральный прокурор Фрэнсис Биддл , выступавший против тюремного заключения, преуменьшил влияние общественного мнения на решение президента. Он даже считал сомнительным, «что, если отбросить политическую и специальную групповую прессу, общественное мнение даже на Западном побережье поддерживает эвакуацию». [ 22 ] Однако поддержка более жестких мер в отношении американцев японского происхождения со временем усилилась, отчасти потому, что Рузвельт мало что сделал для того, чтобы использовать свой офис для успокоения настроений. Согласно опросу, проведенному Американским институтом общественного мнения в марте 1942 года , после того, как тюремное заключение стало неизбежным, 93% американцев поддержали переселение японских неграждан с Тихоокеанского побережья , в то время как только 1% выступил против этого. Согласно тому же опросу, 59% поддержали переселение японцев, родившихся в стране и являвшихся гражданами США, а 25% выступили против.
Меры по тюремному заключению и тюремному заключению, принятые против американцев японского происхождения после нападения, вписываются в более широкую тенденцию антияпонских настроений на западном побережье Соединенных Штатов. [ 23 ] С этой целью уже были проведены приготовления по сбору имен американских граждан и организаций японского происхождения, а также других иностранных граждан, таких как немцы и итальянцы, которые должны были быть удалены из общества в случае конфликта. [ 24 ] Нападение 7 декабря на Перл-Харбор , в результате которого Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну , позволило реализовать целенаправленную правительственную политику тюремного заключения, причем действия и методология были тщательно подготовлены до начала войны, несмотря на многочисленные отчеты, с которыми ознакомились Президент Рузвельт выразил мнение, что американцы японского происхождения не представляют особой угрозы. [ 25 ]
Инцидент в Ниихау
[ редактировать ]Хотя влияние на власти США неоднозначно, инцидент в Ниихау последовал сразу за нападением на Перл-Харбор, когда Ишимацу Синтани, иссей, и Ёсио Харада, нисэй, и его жена Иссей Ирен Харада на острове Ниихау насильственно освободили сбили и взяли в плен японского военно-морского летчика, при этом напав на своих соотечественников с острова Ниихау. [ 26 ]
Комиссия Робертса
[ редактировать ]Некоторые опасения по поводу лояльности этнических японцев, похоже, вызваны расовыми предрассудками , а не какими-либо доказательствами должностных преступлений. Отчет Комиссии Робертса , расследовавший нападение на Перл-Харбор, был опубликован 25 января и обвинял лиц японского происхождения в шпионаже, приведшем к нападению. [ 27 ] Хотя ключевым выводом отчета было то, что генерал Уолтер Шорт и адмирал Хасбэнд Э. Киммел не выполнили свои обязанности во время нападения на Перл-Харбор, в одном отрывке содержались расплывчатые упоминания о «японских консульских агентах и других... лицах, не имеющих открытых отношений с дипломатическая служба Японии», передающая информацию в Японию. Маловероятно, что эти «шпионы» были американцами японского происхождения, поскольку агенты японской разведки с недоверием относились к своим американским коллегам и предпочитали вербовать «белых и негров». [ 28 ] Однако, несмотря на то, что в отчете не упоминались американцы японского происхождения, национальные СМИ и средства массовой информации Западного побережья, тем не менее, использовали отчет, чтобы очернить американцев японского происхождения и настроить против них общественное мнение. [ 29 ]
Под сомнение лояльность
[ редактировать ]Майор Карл Бендетсен и генерал-лейтенант Джон Л. Девитт , глава Западного командования обороны , поставили под сомнение лояльность японцев к американцам. ДеВитт сказал:
То, что до сих пор ничего не произошло, более или менее. . . зловещим в том смысле, что, учитывая тот факт, что у нас не было спорадических попыток саботажа, контроль осуществляется, и когда он у нас будет, он будет носить массовый характер. [ 27 ]
Далее он заявил в разговоре с губернатором Калифорнии Калбертом Л. Олсоном :
Сейчас огромное количество общественного мнения формируется против японцев всех классов, то есть инопланетян и неинопланетян, с целью изгнать их с суши, и в Южной Калифорнии, вокруг Лос-Анджелеса – и в этом районе – они хотят и приносят давление на правительство с целью выселения всех японцев. На самом деле, его инициируют и развивают не люди, которые не думают, а лучшие люди Калифорнии. После публикации доклада Робертса они почувствовали, что живут среди множества врагов. Они не доверяют японцам, никто из них. [ 27 ]
«Японец есть японец»
[ редактировать ]ДеВитт, руководивший программой тюремного заключения, неоднократно заявлял газетам, что « японец есть японец», и свидетельствовал перед Конгрессом:
Я не хочу, чтобы кто-либо из них [людей японского происхождения] был здесь. Они опасный элемент. Нет никакой возможности определить их лояльность... Не имеет значения, гражданин ли он Америки, он все равно японец. Американское гражданство не обязательно определяет лояльность... Но мы должны беспокоиться о японце все время, пока он не будет стерт с лица земли. [ 30 ] [ 31 ]
ДеВитт также запросил разрешение на проведение операций по поиску и конфискации, которые были направлены на то, чтобы помешать иностранцам-японцам вести радиопередачи на японские корабли. [ 32 ] Министерство юстиции отказалось, заявив, что нет никакой вероятной причины поддерживать утверждение ДеВитта, поскольку ФБР пришло к выводу, что угрозы безопасности нет. [ 32 ] 2 января Объединенный иммиграционный комитет законодательного собрания Калифорнии разослал калифорнийским газетам манифест, в котором подверг критике «этнических японцев», которые, по его утверждению, «совершенно неассимилируемы». [ 32 ] В этом манифесте далее утверждалось, что все люди японского происхождения были верными подданными Императора Японии ; в манифесте утверждалось, что школы японского языка являются бастионами расизма и продвигают доктрины японского расового превосходства. [ 32 ]
Манифест поддержали организация « Коренные сыновья и дочери Золотого Запада» и Калифорнийское отделение Американского легиона , которое в январе потребовало всех японцев с двойным гражданством в концентрационные лагеря. поместить [ 32 ] К февралю Эрл Уоррен , генеральный прокурор Калифорнии (и будущий главный судья Соединенных Штатов), начал свои усилия, чтобы убедить федеральное правительство выселить всех людей японской национальности с Западного побережья. [ 32 ]
Те, кто был всего лишь 1/16 японцев были помещены в лагеря для заключенных. [ 33 ] [ 34 ] Бендецен, получивший звание полковника, сказал в 1942 году: «Я полон решимости: если в них есть хотя бы капля японской крови, они должны отправиться в лагерь». [ 35 ]
Президентские прокламации
[ редактировать ]После бомбардировки Перл-Харбора и в соответствии с об иностранцах-врагах Законом президентские указы 2525, 2526 и 2527, в были изданы которых граждане Японии, Германии и Италии были признаны вражескими иностранцами. [ 36 ] Информация, собранная официальными лицами США за предыдущее десятилетие, была использована для обнаружения и заключения в тюрьму тысяч лидеров японско-американской общины в первые дни после Перл-Харбора (см. раздел « Другие концентрационные лагеря » в этой статье). На Гавайях под эгидой военного положения были арестованы и интернированы (заключены в тюрьму, если они были гражданами США) как «вражеские инопланетяне», так и граждане японского и «немецкого» происхождения. [ 37 ]
Президентская прокламация 2537 (закодированная в 7 Федеральном законе 329 ) была издана 14 января 1942 года, требуя от «иностранных врагов» получить удостоверение личности и носить его «всегда». [ 38 ] Вражеским инопланетянам не разрешалось входить в запретные зоны. [ 38 ] Нарушители этих правил подлежали «аресту, задержанию и заключению в тюрьму на время войны». [ 38 ]
13 февраля подкомитет Конгресса Тихоокеанского побережья по инопланетянам и саботажу рекомендовал президенту немедленно эвакуировать «всех лиц японского происхождения и всех остальных, как иностранцев, так и граждан», которые считались опасными из «стратегических районов», уточнив далее, что в их число входила вся «стратегическая зона» Калифорнии, Орегона, Вашингтона и Аляски. 16 февраля президент поручил военному министру Генри Л. Стимсону дать ответ. Совещание 17 февраля министра Стимсона с помощником госсекретаря Джоном Дж. Макклой , проректором-маршалом генералом Алленом У. Галлионом , заместителем командующего сухопутными войсками армии Марком У. Кларком и полковником Бендетсеном решило, что генералу ДеВитту следует дать указание начать эвакуацию «в в той степени, в которой он счел это необходимым» для защиты жизненно важных объектов. [ 39 ] На протяжении всей войны интернированные американцы японского происхождения протестовали против обращения с ними и настаивали на том, чтобы их признали лояльными американцами. Многие стремились продемонстрировать свой патриотизм, пытаясь записаться в вооруженные силы. Хотя в начале войны американцам японского происхождения было запрещено проходить военную службу, к 1943 году армия начала активно вербовать Нисэя в новые полностью японо-американские подразделения.
Разработка
[ редактировать ]Исполнительный указ 9066 и связанные с ним действия
[ редактировать ]Исполнительный указ 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом [ 40 ] 19 февраля 1942 г. уполномочило военачальников по своему усмотрению определять «военные районы», «из которых могут быть исключены любые или все лица». Эти «зоны отчуждения», в отличие от облав «инородных врагов», распространялись на любого, кого мог выбрать уполномоченный военный командир, будь то гражданин или негражданин. В конечном итоге такие зоны будут включать части как восточного, так и западного побережья, занимая в общей сложности около 1/3 территории страны. В отличие от последующих программ депортации и тюремного заключения, которые будут применяться к большому числу американцев японского происхождения, задержания и ограничения непосредственно в рамках этой Программы индивидуального исключения были применены в первую очередь к лицам немецкого или итальянского происхождения, включая американских граждан. [ 41 ] Приказ позволял региональным военным командирам определять «военные районы», из которых «может быть исключен любой или все лица». [ 42 ] Хотя в указе не упоминались американцы японского происхождения, это право было использовано для объявления того, что все люди японского происхождения должны покинуть Аляску. [ 43 ] и зоны отчуждения военных со всей Калифорнии и некоторых частей Орегона, Вашингтона и Аризоны, за исключением тех заключенных, которые содержались в правительственных лагерях. [ 44 ] Задержанными были не только люди японского происхождения, среди них также было относительно небольшое количество (хотя их общая численность все же превышала десять тысяч) людей немецкого и итальянского происхождения, а также немцев, изгнанных из Латинской Америки и депортированных в США. [ 45 ] : 124 [ 46 ] Около 5000 американцев японского происхождения переселились за пределы зоны отчуждения до марта 1942 года. [ 47 ] в то время как около 5500 общественных лидеров были арестованы сразу после нападения на Перл-Харбор и, таким образом, уже находились под стражей. [ 8 ]



2 марта 1942 года генерал Джон Девитт, командующий Западным командованием обороны, публично объявил о создании двух военных зон запрета. [ 48 ] Военный район № 1 включал южную половину Аризоны и западную половину Калифорнии, Орегона и Вашингтона, а также всю Калифорнию к югу от Лос-Анджелеса. Военный район № 2 охватывал остальную часть этих штатов. Заявление ДеВитта информировало американцев японского происхождения о том, что они будут обязаны покинуть военную зону 1, но заявило, что они могут оставаться во второй зоне ограниченного доступа. [ 49 ] Выселение из военного округа № 1 первоначально происходило путем «добровольной эвакуации». [ 47 ] Американцы японского происхождения могли свободно выезжать куда угодно за пределы зоны отчуждения или внутри Зоны 2, причем расходы на переселение должны были нести отдельные лица. Эта политика была недолговечной; 27 марта Девитт издал еще одну декларацию, запрещающую американцам японского происхождения покидать Зону 1. [ 48 ] Ночной комендантский час, также введенный 27 марта 1942 года, наложил дополнительные ограничения на передвижение и повседневную жизнь американцев японского происхождения. [ 45 ] [ нужна страница ]
В число принудительного переселения была включена Аляска , которая, как и Гавайи, была инкорпорированной территорией США, расположенной на северо-западной оконечности континентальной части Соединенных Штатов. В отличие от прилегающего Западного побережья, Аляска не подпадала под действие каких-либо запретных зон из-за небольшого японского населения. Тем не менее, командование Западной обороны объявило в апреле 1942 года, что все японцы и американцы японского происхождения должны покинуть территорию и отправиться в лагеря для заключенных внутри страны. К концу месяца с Аляски были изгнаны более 200 жителей Японии независимо от гражданства, большинство из них оказались в военном переселительном центре Минидока в Южном Айдахо . [ 50 ]
Выселение с западного побережья началось 24 марта 1942 года с Приказа об исключении гражданского населения № 1, который давал 227 американским японцам, проживающим на острове Бейнбридж, штат Вашингтон, шесть дней на подготовку к «эвакуации» непосредственно в Мансанар. [ 51 ] Губернатор Колорадо Ральф Лоуренс Карр был единственным избранным должностным лицом, публично осудившим тюремное заключение американских граждан (поступок, который стоил ему переизбрания, но принес ему благодарность японско-американского сообщества, так что его статуя была установлена в Денверского Джапантауна. Сакуре Квадрат ). [ 52 ] В общей сложности 108 приказов об исключении, изданных Западным командованием обороны в течение следующих пяти месяцев, завершили выселение американцев японского происхождения с Западного побережья в августе 1942 года. [ 53 ]
Помимо заключения в тюрьму лиц японского происхождения в США, США также интернировали людей японского (а также немецкого и итальянского) происхождения, депортированных из Латинской Америки. Тринадцать стран Латинской Америки — Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Гаити, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама и Перу — сотрудничали с США, задержав, задержав и депортировав в США 2264 японца. Граждане Латинской Америки и постоянные жители японского происхождения. [ 54 ] [ 55 ]
Поддержка и противодействие
[ редактировать ]Невоенные сторонники исключения, удаления и задержания
[ редактировать ]
Депортация и заключение американцев японского происхождения были популярны среди многих белых фермеров, которые возмущались американскими фермерами японского происхождения. «Белые американские фермеры признали, что их собственные интересы требуют изгнания японцев». [ 32 ] Эти люди рассматривали тюремное заключение как удобный способ искоренить своих японско-американских конкурентов. Остин Э. Энсон, управляющий секретарь Ассоциации производителей и грузоотправителей овощей Салинаса, рассказал The Saturday Evening Post в 1942 году:
Нас обвиняют в желании избавиться от япошек из корыстных побуждений. Мы делаем. Вопрос в том, живут ли на Тихоокеанском побережье белые люди или коричневые люди. Они пришли в эту долину работать, а остались, чтобы взять на себя управление... Если завтра всех японцев выселить, мы не пропустим их через две недели, потому что белые фермеры могут взять на себя управление и производить все, что выращивают японцы. И мы не хотим, чтобы они вернулись, когда война закончится. [ 56 ]
Руководство Лиги американских граждан японского происхождения не подвергало сомнению конституционность исключения американцев японского происхождения с Западного побережья . Вместо этого, утверждая, что было бы лучше для общества следовать распоряжениям правительства без протеста, организация посоветовала примерно 120 000 пострадавшим уйти мирно. [ 57 ]
Отчет Комиссии Робертса , подготовленный по просьбе президента Франклина Д. Рузвельта, был приведен в качестве примера страха и предубеждений, формирующих мышление, лежащее в основе программы тюремного заключения. [ 32 ] В отчете была попытка связать американцев японского происхождения со шпионской деятельностью и связать их с бомбардировкой Перл-Харбора. [ 32 ] Обозреватель Генри Маклемор , писавший для газет Hearst , отразил растущее общественное мнение, подогреваемое этим отчетом:
Я за немедленное переселение всех японцев с Западного побережья в глубь страны. Я не имею в виду приятную часть интерьера. Соберите их, упакуйте и дайте им комнату в бесплодных землях... Лично я ненавижу японцев. И это касается всех из них. [ 58 ]
Другие калифорнийские газеты также поддержали эту точку зрения. Согласно редакционной статье Los Angeles Times ,
Гадюка, тем не менее, остается гадюкой, где бы из яйца вылупилось яйцо... Итак, американец японского происхождения, рожденный от родителей-японцев, воспитанный в японских традициях, живущий в пересаженной японской атмосфере... несмотря на его номинальную разновидность случайного гражданства, почти неизбежно и с за редчайшим исключением вырастает японец, а не американец... Таким образом, хотя отношение к ним всем как к потенциальным врагам может вызвать несправедливость по отношению к некоторым, я не могу избежать вывода... что такое обращение... должно быть предоставлено каждому из них, в то время как мы находятся в состоянии войны со своей расой. [ 59 ]
Представитель США Леланд Форд ( республиканец от штата Калифорния ) из Лос-Анджелеса присоединился к этой инициативе, потребовав, чтобы «все японцы, независимо от того, являются ли они гражданами или нет, были помещены в [внутренние] концентрационные лагеря». [ 32 ]
Заключение в тюрьму американцев японского происхождения, которые обеспечивали важнейшую сельскохозяйственную рабочую силу на Западном побережье, создало нехватку рабочей силы, которая усугублялась призывом многих белых американских рабочих в вооруженные силы. Этот вакуум спровоцировал массовую иммиграцию мексиканских рабочих в Соединенные Штаты, чтобы заполнить эти рабочие места. [ 60 ] под знаменем того, что стало известно как Программа Брасеро . Многие японские заключенные были временно освобождены из своих лагерей – например, для сбора урожая западной свеклы – чтобы решить проблему нехватки рабочей силы во время войны. [ 61 ]
Невоенные защитники, выступавшие против исключения, выдворения и задержания
[ редактировать ]Как и у многих белых американских фермеров, у белых бизнесменов Гавайев были свои собственные мотивы решать, как поступать с американцами японского происхождения, но они выступали против их заключения. Вместо этого эти люди добились принятия закона, который позволил им сохранить свободу почти 150 000 американцев японского происхождения, которые в противном случае были бы отправлены в концентрационные лагеря, расположенные на Гавайях. [ 62 ] В результате всего 1200 [ 63 ] до 1800 американцев японского происхождения на Гавайях были заключены в тюрьмы. [ 63 ]
Влиятельные бизнесмены Гавайев пришли к выводу, что тюремное заключение такой значительной части населения островов отрицательно скажется на экономическом процветании территории. [ 64 ] Японцы представляли «более 90 процентов плотников, почти всех транспортных рабочих и значительную часть сельскохозяйственных рабочих» на островах. [ 64 ] Генерал Делос Карлтон Эммонс , военный губернатор Гавайев, также утверждал, что японская рабочая сила была «абсолютно необходима» для восстановления обороны, разрушенной в Перл-Харборе . [ 64 ] Признавая вклад американского японского сообщества в процветание гавайской экономики, генерал Эммонс боролся против заключения американцев японского происхождения в тюрьмы и пользовался поддержкой большинства бизнесменов Гавайев. [ 64 ] Для сравнения, губернатор Айдахо Чейз А. Кларк в речи Lions Club 22 мая 1942 года сказал: «Японцы живут как крысы, размножаются как крысы и ведут себя как крысы. Мы не хотим, чтобы они... постоянно находились в нашем штате». ." [ 65 ]
Первоначально губернатор Орегона Чарльз А. Спрэг выступил против заключения под стражу, и в результате он решил не применять его в штате, а также отговаривал жителей преследовать своих сограждан, нисеев . Он выступил против японцев в середине февраля 1942 года, за несколько дней до издания указа, но позже пожалел об этом решении и пытался искупить его до конца своей жизни. [ 66 ]
Хотя тюремное заключение было в целом популярной политикой в Калифорнии, оно не получило всеобщей поддержки. Р.С. Хойлс , издатель журнала Orange County Register , во время войны утверждал, что тюремное заключение было неэтичным и неконституционным:
Казалось бы, осуждение людей за нелояльность по отношению к нашей стране, не имея конкретных доказательств против них, слишком чуждо нашему образу жизни и слишком близко к тому типу правительства, с которым мы боремся... Мы должны осознавать, как Генри Эмерсон Фосдик , что мудро сказал: «Свобода всегда опасна, но это самое безопасное, что у нас есть». [ 67 ]
Члены некоторых христианских религиозных групп (таких как пресвитериане ), особенно те, кто ранее отправлял миссионеров в Японию, были среди противников политики тюремного заключения. [ 68 ] Некоторые баптистские и методистские церкви, в частности, также организовали помощь лагерям, снабжая заключенных припасами и информацией. [ 69 ] [ 70 ]
Заявление о военной необходимости как оправдание заключения под стражу
[ редактировать ]Инцидент в Ниихау
[ редактировать ]Инцидент в Ниихау произошел в декабре 1941 года, сразу после нападения Императорского флота Японии на Перл-Харбор. Императорский флот Японии объявил гавайский остров Ниихау необитаемым островом, на котором поврежденные самолеты могут приземлиться и ожидать спасения. Трое американцев японского происхождения на Ниихау оказали помощь японскому пилоту Сигенори Нисикаити, который там разбился. Несмотря на инцидент, территориальный губернатор Гавайев Джозеф Пойндекстер отклонил призывы к массовому заключению в тюрьмы американцев японского происхождения, живущих там. [ 71 ]
Криптография
[ редактировать ]В книге «Магия: нерассказанная история разведки США и эвакуации жителей Японии с западного побережья во время Второй мировой войны » Дэвид Лоуман , бывший сотрудник Агентства национальной безопасности , утверждает, что «Мэджик» (кодовое название американских усилий по взлому кодов) перехватывает представил «пугающий призрак масштабных шпионских сетей», тем самым оправдывая тюремное заключение. [ 72 ] Лоуман утверждал, что тюремное заключение служило для обеспечения секретности усилий США по взлому кодов, поскольку эффективное судебное преследование американцев японского происхождения могло потребовать раскрытия секретной информации. Если бы американская технология взлома кодов была раскрыта в ходе судебных процессов над отдельными шпионами, Императорский флот Японии изменил бы свои коды, тем самым подорвав стратегическое преимущество США в военное время.
Некоторые ученые раскритиковали или отвергли доводы Лоумана о том, что «нелояльность» среди некоторых отдельных американцев японского происхождения может узаконить «заключение в тюрьму 120 000 человек, включая младенцев, пожилых людей и психически больных». [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] Чтение Лоуманом содержания телеграмм Magic также подвергается сомнению, поскольку некоторые ученые утверждают, что телеграммы демонстрируют, что американцы японского происхождения не прислушивались к попыткам императорской Японии шпионить против Соединенных Штатов. [ 76 ] По словам одного критика, книга Лоумана уже давно «опровергнута и дискредитирована». [ 77 ]
Спорные выводы, сделанные Лоуманом, были защищены консервативным комментатором Мишель Малкин в ее книге « В защиту интернирования: аргументы в пользу «расового профилирования» во Второй мировой войне и войне с террором» (2004). [ 78 ] Защита Малкин тюремного заключения японцев отчасти была вызвана реакцией на то, что она называет «постоянным паникерством со стороны противников Буша, которые утверждают, что каждая мера по борьбе с терроризмом в Америке равносильна интернированию». [ 79 ] Она раскритиковала подход академических кругов к этому вопросу и предположила, что у ученых, критикующих японское тюремное заключение, были скрытые мотивы. Ее книга подверглась широкой критике, особенно в связи с чтением ею магических телеграмм. [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] Дэниел Пайпс , также опираясь на Лоумана, защитил Малкина и сказал, что тюремное заключение американцев японского происхождения было «хорошей идеей», которая предлагает «уроки на сегодняшний день». [ 83 ]
Реакция чернокожих и евреев на тюремное заключение американцев японского происхождения
[ редактировать ]Американская общественность в подавляющем большинстве одобряла меры по заключению американцев японского происхождения, и в результате они редко встречали сопротивление, особенно со стороны представителей групп меньшинств, которые чувствовали, что их также наказывают внутри Америки. Мортон Гродзинс пишет, что «настроения против японцев были недалеко от настроений против негров и евреев (и были взаимозаменяемы с ними) . [ 84 ]
Время от времени высказывались NAACP и NCJW, но немногие из них были более активными против тюремного заключения, чем Джордж С. Шайлер , заместитель редактора Pittsburgh Courier , возможно, ведущей черной газеты в США, который все более критично относился к внутренней и внешней политике. Политика администрации Рузвельта. Он отверг обвинения в том, что американцы японского происхождения представляют реальную угрозу национальной безопасности. Шайлер предупредила афроамериканцев, что «если правительство может сделать это с американскими гражданами японского происхождения, то оно может сделать это и с американскими гражданами ЛЮБОГО происхождения… Их борьба — это наша борьба». [ 85 ]
Общий опыт расовой дискриминации побудил некоторых современных американских японских лидеров выступить в поддержку HR 40 , законопроекта, который призывает к выплате компенсаций афроамериканцам, поскольку они пострадали от рабства и последующей дискриминации. [ 86 ] Шерил Гринберг добавляет: «Не все американцы одобряли такой расизм. Две одинаково угнетаемые группы, афроамериканцы и американские евреи , уже организовались для борьбы с дискриминацией и фанатизмом». Однако из-за оправдания концентрационных лагерей правительством США «немногие, казалось, были тактичны, чтобы поддержать эвакуацию; большинство даже не обсуждали это». Гринберг утверждает, что в то время вопрос о заключении под стражу не обсуждался, потому что риторика правительства скрывала его мотивы под маской военной необходимости, а страх показаться «неамериканским» привел к молчанию большинства групп по защите гражданских прав на долгие годы. политика. [ 87 ]
Заключения окружного суда США
[ редактировать ]
Письмо генерала Девитта и полковника Бендетсена, в котором выражалась расистская предвзятость в отношении американцев японского происхождения, было распространено, а затем поспешно отредактировано в 1943–1944 годах. [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] В заключительном отчете ДеВитта говорилось, что из-за их расы невозможно определить лояльность американцев японского происхождения, что требует тюремного заключения. [ 91 ] Оригинальная версия была настолько оскорбительной даже в атмосфере военного времени 1940-х годов, что Бендецен приказал уничтожить все копии. [ 92 ]

В 1980 году копия оригинального Заключительного отчета: Эвакуация японцев с Западного побережья – 1942 год была найдена в Национальном архиве вместе с примечаниями, показывающими многочисленные различия, существующие между оригинальной версией и отредактированной версией. [ 93 ] Эта более ранняя, расистская и подстрекательская версия, а также отчеты ФБР и Управления военно-морской разведки (ONI), привели к повторным судебным разбирательствам в рамках coram nobis , которые отменили обвинительные приговоры Фреду Коремацу , Гордону Хирабаяси и Минору Ясуи по всем обвинениям, связанным с их отказом подвергнуть исключению и тюремному заключению. [ 94 ] Суды установили, что правительство намеренно скрывало эти отчеты и другие важные доказательства на всех судебных процессах вплоть до Верховного суда , который доказал отсутствие военной необходимости в исключении и заключении американцев японского происхождения. По словам представителей Министерства юстиции , писавших во время войны, оправдания основывались на «преднамеренных исторических неточностях и преднамеренной лжи».
Отчет Рингла
[ редактировать ]В мае 2011 года генеральный солиситор США Нил Кэтьял после года расследования обнаружил, что Чарльз Фэхи намеренно скрыл отчет Рингла, составленный Управлением военно-морской разведки, чтобы оправдать действия администрации Рузвельта по делу Хирабаяши против Соединенных Штатов. и Коремацу против Соединенных Штатов . Отчет подорвал бы позицию администрации о военной необходимости таких действий, поскольку в нем был сделан вывод о том, что большинство американцев японского происхождения не представляют угрозы национальной безопасности и что обвинения в коммуникационном шпионаже были признаны безосновательными ФБР и Федеральной комиссией по связи. . [ 95 ]
Редакционные статьи в газетах
[ редактировать ]Редакционные статьи крупных газет того времени в целом поддерживали заключение японцев в тюрьму Соединенными Штатами.
В редакционной статье Los Angeles Times от 19 февраля 1942 года говорилось, что:
С 7 декабря существует очевидная угроза безопасности этого региона в виде присутствия потенциальных диверсантов и членов пятой колонны вблизи нефтеперерабатывающих заводов и резервуаров для хранения нефти, авиационных заводов, армейских постов, объектов ВМФ, портов и систем связи. При обычной разумной процедуре не прошло бы и дня после Перл-Харбора, как правительство приступило к задержанию и отправке во внутренние пункты всех японских иностранцев и их ближайших потомков для классификации и возможного заключения под стражу. [ 96 ]
Это касалось инопланетян и неассимилированных. Идя еще дальше, в редакционной статье «Атланта Конституция» от 20 февраля 1942 года говорилось, что:
Пришло время перестать рисковать с японскими пришельцами и американцами японского происхождения. . . . В то время как американцы испытывают врожденное отвращение к строгим мерам, каждый должен осознавать, что это тотальная война, что нет никаких американцев, свободно бегающих в Японии, Германии или Италии, и нет абсолютно никакого смысла в том, чтобы эта страна подвергалась хотя бы малейшему риску. о крупной катастрофе, исходящей от вражеских группировок внутри страны. [ 97 ]
В редакционной статье Washington Post от 22 февраля 1942 года говорилось, что:
Есть только один подход к распоряжению президента, наделяющему армию полномочиями создавать «военные зоны», из которых могут быть исключены граждане или иностранцы. То есть принять приказ как необходимое сопровождение тотальной обороны. [ 98 ]
В редакционной статье Los Angeles Times от 28 февраля 1942 года говорилось, что:
Что касается значительного числа японцев, независимо от того, где они родились, то, к сожалению, в этом нет никаких сомнений. Они за Японию; они будут всячески помогать Японии посредством шпионажа, диверсий и другой деятельности; и их необходимо сдерживать ради безопасности Калифорнии и Соединенных Штатов. А поскольку не существует надежного критерия лояльности к Соединенным Штатам, все необходимо сдерживать. По-настоящему лояльные люди поймут и не будут возражать. [ 99 ]
В редакционной статье Los Angeles Times от 8 декабря 1942 года говорилось, что:
Японцам в этих центрах в Соединенных Штатах предоставлено самое лучшее обращение, а также еда и жилые помещения, намного лучшие, чем многие из них когда-либо знали раньше, и минимальный уровень ограничений. Их кормят так же хорошо, как и армию, и размещают их не хуже, а то и лучше. . . . Американский народ может обойтись без молока и масла, но япошки будут обеспечены. [ 100 ]
В редакционной статье Los Angeles Times от 22 апреля 1943 года говорилось, что:
Как раса, японцы установили для себя рекорд бессовестного предательства, непревзойденный в истории. Какие бы небольшие теоретические преимущества ни были в освобождении тех, кто находится под стражей в этой стране, они будут значительно перевешены связанными с этим рисками. [ 101 ]
Удобства
[ редактировать ]

Управление строительных проектов (WPA) сыграло ключевую роль в строительстве и укомплектовании лагерей в начальный период. С марта по В конце ноября 1942 года это агентство потратило на удаление 4,47 миллиона долларов. и тюремное заключение, что было даже больше, чем армия посвятила этой цели в тот период. WPA сыграла важную роль в создании таких особенностей лагерей, как сторожевые вышки и ограждения из колючей проволоки. [ 103 ]
Правительство управляло несколькими различными типами лагерей для американцев японского происхождения. Самыми известными объектами были Центры сборки Управления гражданского контроля военного времени (WCCA) и Управление военного переселения (WRA), находящееся в ведении военных. Многие сотрудники WRA ранее работали на WPA в начальный период переезда и строительства. [ 103 ] Центры переселения, которые обычно (но неофициально) называют «лагерями для интернированных». Ученые призвали отказаться от таких эвфемизмов и называть их концентрационными лагерями, а людей - заключенными. [ 104 ] Еще одним аргументом в пользу использования термина «концентрационные лагеря» является то, что президент Рузвельт сам применил к ним этот термин, в том числе на пресс-конференции в ноябре 1944 года. [ 105 ]
Министерство юстиции (МЮ) управляло лагерями, официально называемыми «лагерями для интернированных» , которые использовались для содержания лиц, подозреваемых в преступлениях или в «вражеских симпатиях». Правительство также управляло лагерями для ряда американцев немецкого происхождения и американцев итальянского происхождения . [ 106 ] [ 107 ] которым иногда поручали делить помещения с американцами японского происхождения. Объекты WCCA и WRA были самыми крупными и общедоступными. Сборочные центры WCCA представляли собой временные объекты, которые сначала создавались на ипподромах, ярмарочных площадках и в других крупных общественных местах для сбора и организации заключенных перед их транспортировкой в центры переселения WRA на грузовике, автобусе или поезде. Центры переселения WRA представляли собой полупостоянные лагеря, в которых размещались люди, вывезенные из зоны отчуждения после марта 1942 года или до тех пор, пока они не смогли переехать в другое место в Соединенных Штатах за пределами зоны отчуждения. [ нужна ссылка ]
Министерство юстиции и армейские лагеря для заключенных
[ редактировать ]В восьми лагерях Министерства юстиции США (в Техасе, Айдахо, Северной Дакоте, Нью-Мексико и Монтане) содержались американцы японского происхождения, в основном неграждане, и члены их семей. [ 108 ] Лагеря находились в ведении Службы иммиграции и натурализации под эгидой Министерства юстиции и охранялись агентами пограничного патруля, а не военной полиции. Население этих лагерей включало примерно 3800 из 5500 буддийских и христианских священников, школьных учителей, работников газет, рыбаков и общественных лидеров, которые были обвинены в деятельности пятой колонны и арестованы ФБР после Перл-Харбора. (Остальные 1700 были отправлены в центры переселения WRA.) [ 8 ] Иммигранты и граждане немецкого и итальянского происхождения также содержались в этих учреждениях, часто в тех же лагерях, что и американцы японского происхождения. Приблизительно 7000 американцев немецкого происхождения и 3000 американцев итальянского происхождения с Гавайев и материковой части США были интернированы в лагерях Министерства юстиции, а также 500 немецких моряков, уже находившихся под стражей после того, как их спасли с корабля СС «Колумбус» в 1939 году. [ 109 ] Кроме того, 2264 этнических японца, [ 110 ] 4058 этнических немцев и 288 этнических итальянцев. [ 109 ] были депортированы из 19 стран Латинской Америки для участия в программе обмена заложниками, которую позже бросили страны Оси , или для содержания в лагерях Министерства юстиции. [ 111 ] : 145–48
В нескольких лагерях для заключенных армии США содержались японские, итальянские и немецко-американские мужчины, считавшиеся «потенциально опасными». Лагерь Лордсбург в Нью-Мексико был единственным местом, построенным специально для содержания американцев японского происхождения. В мае 1943 года ответственность за содержание военнопленных была возложена на армию , а все интернированные гражданские лица были переведены в лагеря Министерства юстиции. [ 108 ]
Центры гражданских собраний WCCA
[ редактировать ]
Исполнительный указ № 9066 санкционировал выселение всех лиц японского происхождения с Западного побережья; однако он был подписан до того, как были построены какие-либо объекты для размещения перемещенных американцев японского происхождения. После того, как программа добровольной эвакуации не привела к тому, что многие семьи покинули зону отчуждения, военные взяли на себя ответственность за ставшую обязательной эвакуацию. 9 апреля 1942 года Управление гражданского контроля военного времени (WCCA) [ 112 ] была создана Западным командованием обороны для координации принудительного выселения американцев японского происхождения во внутренние концентрационные лагеря.
Центры переселения столкнулись с противодействием со стороны жителей внутренних районов вблизи предложенных участков, которым не нравилась идея их новых «японских» соседей. Кроме того, правительственные силы боролись за строительство, по сути, самодостаточных городов в очень изолированных, неразвитых и суровых регионах страны; они не были готовы принять приток более 110 000 заключенных. [ 113 ] Поскольку американцы японского происхождения, живущие в зоне ограниченного доступа, считались слишком опасными для ведения своей повседневной деятельности, военные решили разместить их во временных центрах до тех пор, пока центры переселения не будут завершены. [ 114 ]
Под руководством полковника Карла Бендецена. [ 35 ] существующие объекты были предназначены для преобразования в использование WCCA в марте 1942 года, и Инженерный корпус армии завершил строительство на этих объектах 21 апреля 1942 года. [ 115 ] Все, кроме четырех из 15 мест заключения (12 в Калифорнии и по одному в Вашингтоне, Орегоне и Аризоне) ранее были ипподромами или ярмарочными площадками. Конюшни и помещения для скота были расчищены и спешно превращены в жилые помещения для семей до шести человек. [ 116 ] в то время как бараки из дерева и толя были построены для дополнительного жилья, а также общественные туалеты, прачечные и столовые. [ 112 ] [ 115 ] Всего 92 193 [ 115 ] Американцев японского происхождения переводили в эти центры временного содержания с марта по август 1942 года (18 026 человек). [ 115 ] еще больше было отправлено непосредственно в два «центра приема», которые были созданы как лагеря WRA Мансанар и Постон .) WCCA была распущена 15 марта 1943 года, когда она стала Управлением военного переселения и обратила свое внимание на более постоянные центры переселения. . [ 112 ]
Центры переселения WRA
[ редактировать ]Имя | Состояние | Открыто | Макс. Поп. |
---|---|---|---|
Мансанар | Калифорния | Март 1942 г. | 10,046 |
Давай, озеро | Калифорния | Май 1942 г. | 18,789 |
Постон | Аризона | Май 1942 г. | 17,814 |
Сумасшедшая река | Аризона | июль 1942 г. | 13,348 |
Гранада | Колорадо | август 1942 г. | 7,318 |
Сердце Горы | Вайоминг | август 1942 г. | 10,767 |
Минидок | Айдахо | август 1942 г. | 9,397 |
Топаз | Юта | сентябрь 1942 г. | 8,130 |
Ровер | Арканзас | сентябрь 1942 г. | 8,475 |
Джером | Арканзас | Октябрь 1942 г. | 8,497 |
Управление военного переселения (WRA) было гражданским агентством США, ответственным за переселение и содержание под стражей. WRA была создана президентом Рузвельтом 18 марта 1942 года указом № 9102 и официально прекратила свое существование 30 июня 1946 года. Возглавить WRA был выбран Милтон С. Эйзенхауэр , тогдашний чиновник Министерства сельского хозяйства. В фильме правительства США «Переселение в Японию» 1943 года он сказал: «Эта картина рассказывает о том, как произошла массовая миграция. Ни армия, ни Управление военного переселения не испытывают удовольствия от идеи забирать мужчин, женщин и детей из их домов, магазинов и ферм. ... Итак, как военные, так и гражданские ведомства полны решимости выполнять свою работу так, как должна делать демократия, с реальным вниманием к вовлеченным людям». [ 118 ] Диллон С. Майер сменил Эйзенхауэра три месяца спустя, 17 июня 1942 года. Майер занимал пост директора WRA до тех пор, пока центры не были закрыты. [ 119 ] За девять месяцев WRA открыла десять учреждений в семи штатах и перевела более 100 000 человек из учреждений WCCA.
Лагерь WRA на озере Туле был неотъемлемой частью производства продуктов питания в его собственном лагере, а также в других лагерях. На этом участке сельхозработники собрали почти 30 урожаев. [ 120 ] Несмотря на это, лагерь Туле-Лейк в конечном итоге использовался в качестве центра заключения для людей, которые, как считалось, представляли угрозу безопасности. Озеро Туле также служило «центром сегрегации» для отдельных лиц и семей, которых считали «нелояльными», а также для тех, кто должен был быть депортирован в Японию.
Список лагерей
[ редактировать ]


Было три типа лагерей. Центры гражданского собрания представляли собой временные лагеря, часто расположенные на конных тропах, куда отправляли американцев японского происхождения после того, как их изгнали из своих общин. В конце концов, большинство американцев японского происхождения были отправлены в центры переселения, также известные как лагеря для интернированных . В лагерях для задержанных содержались Никкеи, которых правительство считало разрушительными, а также Никкеи, которые, по мнению правительства, представляли особый интерес. Когда большинство сборочных центров закрылись, они стали тренировочными лагерями для американских войск.
Гражданские сборочные центры
[ редактировать ]- Аркадия, Калифорния ( Ипподром Санта-Анита , конюшни) ( сборочный центр Санта-Анита )
- Фресно, Калифорния ( выставочный центр Фресно , ипподром, конюшни) Сборочный центр Фресно
- Мерисвилл / Арбога, Калифорния (лагерь рабочих-мигрантов) Сборочный центр Арбоги
- Майер, Аризона ( лагерь Гражданского корпуса охраны природы )
- Мерсед, Калифорния ( выставочно-ярмарочная площадь округа Мерсед – Сборочный центр Мерседа )
- Оуэнс-Вэлли, Калифорния ( Мансанар - Центр приема Оуэнс-Вэлли)
- Паркер-Дэм, Аризона - ( Центр военного переселения Постона - сборочный центр Постона)
- Пайндейл, Калифорния ( Сборочный центр Пайндейл , склады)
- Помона, Калифорния ( выставочный центр округа Лос-Анджелес , ипподром, конюшни) ( сборочный центр Помоны )
- Портленд, Орегон ( Тихоокеанская международная выставка животноводства , в том числе 3800 экспонатов, размещенных в главном здании павильона) (Портлендский сборочный центр)
- Пуйаллап, Вашингтон (конюшни на ипподроме ярмарочной площади, неофициально известные как « Кэмп Хармони »)
- Сакраменто, Калифорния Лагерь Колер (на месте современного парка Валерга) (лагерь рабочих-мигрантов)
- Салинас, Калифорния ( ярмарочные площади , ипподром, конюшни) Центр собраний Салинаса
- Сан-Бруно, Калифорния ( ипподром Танфоран , конюшни) Центр сборки Танфорана
- Стоктон, Калифорния (выставочно-ярмарочная площадь округа Сан-Хоакин, ипподром, конюшни)
- Тулар, Калифорния (ярмарочные площади, ипподром, конюшни) Центр сборки Туларе
- Терлок, Калифорния ( выставочно-ярмарочная площадь округа Станислав – Центр собраний Терлока )
Центры переселения
[ редактировать ]



- Военный центр переселения реки Хила , Аризона
- Военный центр переселения Гранады , Колорадо (также известный как Амаче)
- Военный центр переселения Харт-Маунтин , Вайоминг
- Центр переселения Джерома Война , Арканзас
- Центр военного переселения Мансанара , Калифорния
- Военный центр переселения Минидока , Айдахо
- Центр переселения Постонской войны , Аризона
- Военный центр переселения Ровера , Арканзас
- Военный центр переселения Топаз , Юта
- Военный центр переселения озера Туле , Калифорния
Лагеря содержания под стражей Министерства юстиции
[ редактировать ]часто содержались американские заключенные немецкого и итальянского происхождения : В этих лагерях помимо американцев японского происхождения [ 121 ]
- Кристал-Сити, Техас [ 122 ]
- Лагерь для интернированных Форт-Линкольн
- Форт Миссула , Монтана
- Форт Стэнтон, Нью-Мексико
- Кеннеди, Техас
- Куския, Айдахо
- Санта-Фе, Нью-Мексико
- Сиговилл, Техас
- Форест Парк, Джорджия
Центры изоляции граждан
[ редактировать ]Центры изоляции граждан предназначались для тех, кого считали проблемными заключенными. [ 121 ]
- Леупп, Аризона
- Изоляционный центр Далтона Уэллса
- Форт Стэнтон, Нью-Мексико (также известное как ранчо Old Raton)
Некоторые считают эти лагеря незаконными, поскольку они не были санкционированы Указом № 9066 . [ 123 ]
Федеральное бюро тюрем
[ редактировать ]Задержанных, осужденных за преступления, обычно за участие в сопротивлении, отправляли в эти места, в основном в федеральные тюрьмы: [ 121 ]
Объекты армии США
[ редактировать ]часто содержались немецкие и итальянские заключенные: В этих лагерях помимо американцев японского происхождения [ 121 ]
- Форт Макдауэлл/Остров Ангела, Калифорния
- Кэмп Бландинг, Флорида
- Кэмп Форрест , Теннесси
- Кэмп Ливингстон , Луизиана
- Кэмп Лордсбург, Нью-Мексико
- Кэмп Маккой, Висконсин
- Флоренция , Аризона
- Форт Блисс , Нью-Мексико и Техас
- Форт Ховард, Мэриленд
- Форт Льюис , Вашингтон
- Форт Мид, Мэриленд
- Форт Ричардсон, Аляска
- Форт Сэм Хьюстон , Техас
- Форт Силл, Оклахома
- Гриффит Парк , Калифорния
- Лагерь для интернированных Гоноулиули , Гавайи
- Песчаный остров, Гавайи
- Стрингтаун, Оклахома
Объекты Службы иммиграции и натурализации
[ редактировать ]В этих иммиграционных изоляторах содержалось около 5500 мужчин, арестованных сразу после Перл-Харбора, а также несколько тысяч немецких и итальянских задержанных, и они служили центрами обработки, из которых мужчин переводили в Министерство юстиции или армейские лагеря: [ 124 ]
- Иммиграционная станция Восточного Бостона
- Остров Эллис
- Цинциннати , Огайо
- Сан-Педро, Лос-Анджелес
- Сиэтл , Вашингтон
- Шарп Парк , Калифорния
- Туна-Каньон , Лос-Анджелес
Исключение, удаление и задержание
[ редактировать ]
Где-то от 110 000 до 120 000 человек японского происхождения подверглись этой программе массового исключения, из которых около 80 000 нисей (второе поколение) и сансэй (третье поколение) были гражданами США. [ 125 ] Остальные были Иссэй (первое поколение), подлежавшие интернированию в соответствии с Законом об инопланетных врагах ; многие из этих «постоянных иностранцев» проживали в Соединенных Штатах на протяжении десятилетий, но по закону были лишены возможности стать натурализованными гражданами. Также на Западном побережье был вывезен 101 ребенок-сирота японского происхождения, взятый из детских домов и приемных семей в зоне отчуждения. [ 126 ]
Задержанных японского происхождения сначала отправили в один из 17 временных «центров гражданского собрания», где большинство ожидало перевода в более постоянные центры переселения, строящиеся недавно сформированным Управлением военного переселения (WRA). Некоторые из тех, кто явился в центры гражданского сбора, не были отправлены в центры переселения, а были освобождены при условии, что они останутся за пределами запрещенной зоны до тех пор, пока военные приказы не будут изменены или отменены. Почти 120 000 [ 125 ] Американцы японского происхождения и проживающие в стране иностранцы из Японии в конечном итоге были изгнаны из своих домов на Западном побережье и в Южной Аризоне в рамках крупнейшего принудительного переселения в истории США . [ нужна ссылка ]
Большинство этих лагерей/резиденций, садов и скотных дворов были размещены в резервациях коренных американцев, за что коренные американцы получали официальную компенсацию. Советы коренных американцев оспорили суммы, согласованные заочно властями США. Позже они подали в суд с требованием получить возмещение ущерба и дополнительную компенсацию по некоторым пунктам спора. [ 127 ]
В рамках программы переселения Национального студенческого совета (поддерживаемой в первую очередь Комитетом службы американских друзей ) студентам студенческого возраста было разрешено покинуть лагеря и посещать учреждения, готовые принять студентов японского происхождения. Хотя изначально программа предоставила разрешения на отпуск очень небольшому числу студентов, к 31 декабря 1943 года в их число в конечном итоге вошли 2263 студента. [ 128 ]
Условия в лагерях
[ редактировать ]В 1943 году министр внутренних дел Гарольд Л. Икес писал, что «ситуация, по крайней мере, в некоторых японских лагерях для интернированных, плохая и быстро ухудшается». [ 129 ] Качество жизни в лагерях во многом зависело от того, какое государственное учреждение за них отвечало. Лагеря INS регулировались международным договором. Юридическая разница между «интернированным» и переселенным оказала существенное влияние на тех, кто был заключен в тюрьму.

Согласно отчету Управления военного переселения за 1943 год , сокамерников размещали в « бараках простой каркасной конструкции, покрытых толем, без каких-либо водопроводных и кухонных принадлежностей». Спартанские условия соответствовали международным законам, но оставляли желать лучшего. Многие лагеря были быстро построены гражданскими подрядчиками летом 1942 года по проектам военных казарм, в результате чего здания были плохо приспособлены для тесного семейного проживания. [ 130 ] [ не удалось пройти проверку ] [ оригинальное исследование? ] Во многих лагерях двадцать пять человек были вынуждены жить в пространстве, рассчитанном на четверых, не оставляя места для уединения. [ 131 ] [ нужна страница ]
Военный центр переселения Харт -Маунтин на северо-западе Вайоминга представлял собой анклав, окруженный колючей проволокой, с неперегороженными туалетами, раскладушками вместо кроватей и бюджетом в 45 центов в день на душу населения на продовольственные пайки. [ нужны разъяснения ] [ 132 ] [ 133 ]

В лагерях, расположенных в отдаленных, пустынных районах, вдали от населенных пунктов, была размещена вооруженная охрана. Заключенным обычно разрешалось оставаться со своими семьями. Задокументированы случаи, когда охранники стреляли в заключенных, которые, как сообщается, пытались выйти за пределы забора. Одна из таких расстрелов, расстрел Джеймса Вакасы в Топазе, привела к переоценке мер безопасности в лагерях. Администрация некоторых лагерей со временем разрешила относительно свободное передвижение за пределы обозначенных границ лагерей. Почти четверть заключенных покинули лагеря, чтобы жить и работать в других местах США, за пределами зоны отчуждения. В конце концов, некоторым было разрешено вернуться в свои родные города в зоне отчуждения под наблюдением спонсирующей американской семьи или агентства, лояльность которых была гарантирована. [ 134 ] [ нужна страница ]
Фраза « шиката га най » (в вольном переводе как «с этим ничего не поделаешь») обычно использовалась, чтобы подвести итог смирению семей заключенных со своей беспомощностью в этих условиях. Это заметили их дети, о чем упоминается в известных мемуарах « Прощание с Мансанаром» Джин Вакацуки Хьюстон и Джеймса Д. Хьюстона . Кроме того, отмечается, что родители, возможно, усвоили эти эмоции, чтобы не допустить воздействия разочарования и боли на своих детей. Тем не менее, дети все еще осознавали это эмоциональное подавление. [ 135 ] [ нужна страница ]
Медицинская помощь
[ редактировать ]До войны 87 врачей и хирургов, 137 медсестер, 105 дантистов, 132 фармацевта, 35 оптометристов и 92 лаборанта оказывали медицинскую помощь американскому населению японского происхождения, причем большинство из них практиковали в таких городских центрах, как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл. Когда проводилось выселение с Западного побережья, Управление гражданского контроля военного времени работало со Службой общественного здравоохранения США (USPHS) и многими из этих специалистов над созданием лазаретов в центрах временного сбора. Для управления каждым учреждением был назначен врач Иссэй, и под его руководством работал дополнительный медицинский персонал, хотя рекомендация USPHS о том, чтобы один врач на каждые 1000 заключенных и одна медсестра на 200 заключенных, не была выполнена. Переполненность и антисанитарные условия вынудили лазареты сборных центров отдавать приоритет прививкам, а не общей помощи, акушерству и операциям; в Мансанаре, например, персонал больницы провел более 40 000 прививок против брюшного тифа и оспы. [ 4 ] [ нужны разъяснения ] Пищевые отравления были обычным явлением и также требовали значительного внимания. У тех, кто содержался под стражей в Топазе, Минидоке и Джероме, наблюдались вспышки дизентерии . [ 131 ]
Помещения в более постоянных «центрах переселения» в конечном итоге превзошли временные лазареты сборных центров, но во многих случаях эти больницы были неполными, когда начали прибывать заключенные, и не функционировали полностью в течение нескольких месяцев. Кроме того, были ограничены жизненно важные предметы медицинского назначения, такие как лекарства, хирургическое и стерилизационное оборудование. Нехватка персонала, ощущавшаяся в сборных центрах, продолжалась и в лагерях WRA. Решение администрации изменить структуру управления и понизить в должности американских медицинских работников японского происхождения до должностей ниже белых сотрудников, одновременно ограничив их ставку заработной платы 20 долларами в месяц, еще больше усугубило эту проблему. (Например, в Heart Mountain американские врачи японского происхождения получали 19 долларов в месяц по сравнению с 150 долларами в месяц белых медсестер.) [ 136 ] [ 137 ] Война вызвала нехватку медицинских работников по всей стране, и лагеря часто теряли потенциальных новобранцев в сторонние больницы, которые предлагали лучшую оплату и условия жизни. Когда WRA начала разрешать некоторым американцам японского происхождения покидать лагерь, многие медицинские работники Nikkei переселились за пределы лагеря. Те, кто остался, имели мало полномочий в управлении больницами. В сочетании с несправедливой выплатой заработной платы между белыми и американскими сотрудниками японского происхождения в нескольких больницах возникли конфликты, а в 1943 году в Харт-Маунтин произошли две забастовки американцев японского происхождения. [ 4 ]
Несмотря на нехватку медицинских работников, ограниченный доступ к оборудованию и напряженность между белыми администраторами и американским персоналом японского происхождения, эти больницы оказывали столь необходимую медицинскую помощь в лагере. Экстремальные климатические условия отдаленных мест заключения были тяжелыми для младенцев и пожилых заключенных. Частые пыльные бури в высокогорных пустынных районах привели к увеличению случаев астмы и кокцидиоидомикоза , в то время как болотистые, кишащие комарами лагеря Арканзаса подвергли жителей малярии , от которой все лечились в лагерях. В этих больницах было проведено почти 6000 живых родов, и все матери получили до- и послеродовую помощь. WRA зарегистрировала 1862 случая смерти в десяти лагерях, большинство из которых составили рак, болезни сердца, туберкулез и сосудистые заболевания. [ 4 ]
Образование
[ редактировать ]-
Флаг клятвы верности в государственной школе Рафаэля Вейля, на улицах Гири и Бьюкенен, Сан-Франциско, 20 апреля 1942 года.
-
Учительница Лили Намимото и ее второклассник
-
Четвертый класс в казарме 3-4-Б в Ровере
-
Главный офис средней школы в Ровере
-
Старший класс физики в казарме 11-Ф временного помещения средней школы
-
Часть духовой секции школьного оркестра.
Из 110 000 американцев японского происхождения, задержанных правительством США во время Второй мировой войны, 30 000 были детьми. [ 138 ] Большинство из них были детьми школьного возраста, поэтому в лагерях были созданы образовательные учреждения. [ 139 ] Правительство не спланировало лагеря должным образом, и для новых учебных заведений в лагерях не было выделено никакого реального бюджета или плана. [ 140 ] Школы лагеря были переполнены, в них не хватало материалов, книг, тетрадей и парт для учеников. Книги были выпущены только через месяц после открытия. [ 141 ] На юго-западе летом в школьных зданиях было очень жарко. [ 140 ] Размеры классов были очень большими. На пике посещаемости лагерь Роуэр в Арканзасе достигал 2339 человек, и только 45 сертифицированных учителей. [ 142 ] Соотношение учеников и учителей в лагерях составляло 48:1 в начальных школах и 35:1 в средних школах по сравнению со средним показателем по стране 28:1. [ 143 ] В то время в США ощущалась нехватка учителей, и учителям приходилось жить в лагерях. [ 141 ] Хотя зарплата в лагерях была втрое выше, чем на обычной преподавательской работе, власти по-прежнему не могли заполнить все преподавательские должности сертифицированным персоналом, поэтому некоторых заключенных, не имеющих сертификата, нанимали в качестве помощников. [ 141 ]
Спорт
[ редактировать ]-
Бейсбольный матч в Мансанаре. Рисунок Анселя Адамса , ок. 1943 год.
-
Смитсоновское фото софтбола из Центра переселения Харт-Маунтин
-
Баскетбольный матч в Центре переселения Ровера.
-
Группа девочек вокруг щенка на футбольном матче
-
Напряженный момент в футбольном матче между Стоктон и Санта-Анита. командами
-
Занятия по дзюдо в Ровере. Занятия проводились каждый день во второй половине дня и вечером.
Хотя жизнь в лагерях была очень трудной, американцы японского происхождения сформировали множество различных спортивных команд, в том числе бейсбольных и футбольных. [ 144 ] В январе 1942 года президент Франклин Д. Рузвельт издал так называемое «Письмо зеленого света» комиссару MLB Кенесо Маунтин Лэндису , в котором призывал его продолжать играть в игры Высшей бейсбольной лиги, несмотря на продолжающуюся войну. В нем Рузвельт сказал, что «бейсбол дает возможность развлечься», и это относилось и к американским заключенным японского происхождения. В лагере Мансанар было сформировано более 100 бейсбольных команд, чтобы американцы японского происхождения могли немного отдохнуть, а названия некоторых команд были перенесены из команд, сформированных до заключения. [ 145 ]
В спортивных соревнованиях участвовали как мужчины, так и женщины. В некоторых случаях японско-американские бейсбольные команды из лагерей выезжали за пределы населенных пунктов, чтобы играть с другими командами. Заключенные из Айдахо участвовали в турнире штата в 1943 году, а также проводились игры между тюремными охранниками и японско-американскими командами. [ 146 ] Бранч Рики , который был ответственным за привлечение Джеки Робинсона в Высшую бейсбольную лигу в 1947 году, разослал письмо всем лагерям WRA, выразив заинтересованность в поиске некоторых игроков Нисеи. Осенью 1943 года три игрока пробовались в состав « Бруклин Доджерс» под руководством скаута MLB Джорджа Сислера , но ни один из них не попал в команду. [ 146 ]
Сельскохозяйственная программа озера Туле
[ редактировать ]Сельскохозяйственная программа на озере Туле была разработана с целью выращивания сельскохозяйственных культур, чтобы прокормить заключенных как в своем лагере, так и в других лагерях. Говорят, что все дополнения будут продаваться на открытом рынке. [ 147 ] Сельскохозяйственная программа давала заключенным возможность трудоустройства во время пребывания в центре, а также возможность освоить навыки ведения сельского хозяйства. Была создана программа 4-H, чтобы дать детям возможность помочь в сельскохозяйственном процессе в центре. [ 147 ] С 1942 по 1945 год на озере Туле выращивали 29 различных культур, включая японские овощи, такие как дайкон, гобо и наппа. [ 147 ]
Студенты уезжают учиться в восточные колледжи
[ редактировать ]Американским студентам японского происхождения больше не разрешалось посещать колледжи на Западе во время заключения, и многие нашли способы перевестись или посещать школы на Среднем Западе и Востоке, чтобы продолжить свое образование. [ 148 ]
Большинство студентов колледжа Нисей последовали за своими семьями в лагерь, но небольшое количество организовало трансфер в школы за пределами зоны отчуждения. Их первоначальные усилия расширились, когда сочувствующие администраторы колледжей и Комитет службы американских друзей начали координировать более крупную программу переселения студентов. Друзья обратились к директору WRA Милтону Эйзенхауэру с просьбой разместить студентов колледжей в академических институтах Востока и Среднего Запада. [ 149 ]
Национальный совет по переселению японско-американских студентов был сформирован 29 мая 1942 года, и AFSC руководил программой. [ 149 ] В процессе приема студенты колледжей и выпускники старших классов проверялись на основе академических достижений и анкеты, посвященной их отношениям с американской культурой. [ 148 ] Некоторым старшеклассникам также удалось покинуть лагеря через школы-интернаты. [ 150 ] 39 процентов студентов Нисей были женщинами. [ 148 ] Плата за обучение, расходы на книги и проживание студента были покрыты правительством США, частными фондами (такими как Фонд Колумбии и Корпорация Карнеги ) и церковными стипендиями, в дополнение к значительным усилиям по сбору средств, проводимым родителями Иссея в лагере. [ 149 ]
За пределами лагеря студенты взяли на себя роль «послов доброй воли», и NJASRC и WRA продвигали этот имидж, чтобы смягчить антияпонские предрассудки и подготовить общественность к переселению американцев японского происхождения в их общины. Некоторые ученики в течение учебного года работали домашней прислугой в близлежащих населенных пунктах. [ 148 ]
В Эрлхэм-колледже президент Уильям Деннис помог учредить программу, по которой было зачислено несколько десятков американских студентов японского происхождения, чтобы избавить их от тюремного заключения. Хотя это действие вызвало споры в Ричмонде, штат Индиана , оно помогло укрепить связи колледжа с Японией и американским японским сообществом. [ 151 ] В Парк-колледже в штате Миссури доктор Уильям Линдси Янг попытался зачислить студентов Нисей, несмотря на негативную реакцию со стороны большого города Парквилл. [ 152 ]
В Оберлин-колледже было зачислено около 40 эвакуированных студентов Нисей. Один из них, Кенджи Окуда, был избран президентом студенческого совета. [ 153 ] Трое студентов Нисей были зачислены в колледж Маунт-Холиок во время Второй мировой войны. [ 154 ]
В общей сложности более 500 учреждений к востоку от зоны отчуждения открыли свои двери для более чем 3000 молодых людей студенческого возраста, которые были помещены за колючую проволоку, многие из которых были зачислены в школы Западного побережья до их удаления. В их число входили самые разные школы: от небольших гуманитарных колледжей до крупных государственных университетов. [ 150 ] [ 154 ]
NJASRC прекратил свою деятельность 7 июня 1946 года. [ 149 ] После закрытия лагерей для заключенных и освобождения многих родителей Иссеев с небольшими вещами, многие семьи последовали за студентами колледжей в восточные города, где они посещали школу. [ 150 ] В 1980 году бывшие студенты Нисей сформировали Мемориальный фонд переселения студентов NSRC Nisei. [ 154 ] В 2021 году Университет Южной Калифорнии извинился за дискриминацию студентов Нисэй. [ 155 ] Он выдавал посмертные степени студентам, чье образование было прервано или было незаконно, уже выдав степени тем, кто выжил. [ 155 ]
Вопросы лояльности и сегрегация
[ редактировать ]
В начале 1943 года представители Управления военного переселения, работавшие с Военным министерством и Управлением военно-морской разведки, [ 157 ] распространили анкету, пытаясь определить лояльность заключенных нисейцев, которых они надеялись завербовать на военную службу. «Заявление гражданина США японского происхождения» изначально выдавалось только Нисеям, которые имели право на военную службу (или имели бы право на службу, если бы не классификация 4-C, наложенная на них в начале войны). Власти вскоре пересмотрели анкету и потребовали от всех взрослых в лагере заполнить ее. Большинство из 28 вопросов были разработаны для оценки «американскости» респондента — получили ли они образование в Японии или США? были ли они буддистами или христианами? они занимались дзюдо или играли в бейсбольной команде? [ 157 ] Последние два вопроса в форме, которая вскоре стала известна как «анкета лояльности», были более прямыми:
Вопрос 27: Готовы ли вы служить в вооруженных силах США на боевом дежурстве, где бы вам ни приказали? Вопрос 28: Будете ли вы присягать на безоговорочную верность Соединенным Штатам Америки и добросовестно защищать Соединенные Штаты от любых нападений со стороны иностранных или внутренних сил, а также откажетесь от любой формы верности или повиновения японскому императору или другому иностранному правительству, власти? или организация?
В лагерях людей, ответивших «нет» на оба вопроса, стали называть «нет-нет».
В то время как большинство заключенных лагеря просто ответили «да» на оба вопроса, несколько тысяч — 17 процентов от общего числа респондентов, 20 процентов нисейцев [ 158 ] — давали отрицательные или квалифицированные ответы из-за замешательства, страха или гнева по поводу формулировки и значения анкеты. Что касается вопроса 27, многие беспокоились, что выражение готовности служить будет приравнено к добровольному участию в боевых действиях, в то время как другие чувствовали себя оскорбленными, когда их просили рисковать своей жизнью ради страны, которая заключила в тюрьму их и их семьи. Утвердительный ответ на вопрос 28 поднял другие вопросы. Некоторые полагали, что отказ от своей лояльности Японии будет означать, что они в какой-то момент были лояльны Японии и нелояльны Соединенным Штатам. Многие считали, что их следует депортировать в Японию, как бы они ни ответили, они боялись, что о явном отречении от императора станет известно и такое переселение будет чрезвычайно затруднено. [ 159 ] [ 160 ]
15 июля 1943 года озеро Туле, место с наибольшим количеством ответов «нет» на анкету, было предназначено для размещения заключенных, ответы которых предполагали, что они «нелояльны». [ 158 ] В течение оставшейся части 1943 года и начала 1944 года более 12 000 мужчин, женщин и детей были переведены из других лагерей в сегрегационный центр строгого режима на озере Туле.
После этого правительство приняло Закон об отказе от американского гражданства 1944 года — закон, который позволил Нисэю и Кибэю отказаться от своего американского гражданства . [ 157 ] [ 161 ] [ 162 ] В общей сложности 5589 задержанных решили это сделать; 5461 из них были отправлены на озеро Туле. [ 163 ] Из тех, кто отказался от гражданства США, 1327 были репатриированы в Японию. [ 163 ] Те люди, которые остались в США, сталкивались с дискриминацией со стороны японско-американской общины как во время, так и после войны из-за того, что сделали выбор в пользу отказа. В то время они опасались, что их ждет будущее: они останутся американцами и останутся в заключении. [ 163 ]
Эти отказы от американского гражданства вызвали большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты тюремного заключения ссылаются на отказы как на свидетельство того, что «нелояльность» или антиамериканизм были широко представлены среди заключенных народов, тем самым оправдывая заключение. [ 164 ] Многие историки отвергли последний аргумент, поскольку он не учитывал, что небольшое количество рассматриваемых людей подвергалось жестокому обращению и преследованиям со стороны их собственного правительства во время «отречения»: [ 165 ] [ 166 ]
[Отказы] не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, а вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые находились вне контроля вовлеченных сторон. До отказа от гражданства большинство или все отказавшиеся пережили следующие несчастья: принудительное изгнание из домов; потеря рабочих мест; правительство и общественность полагают, что они нелояльны к стране своего рождения, основанной только на расовой принадлежности; и заключение в "сегрегатор" за "нелояльных" ИССЕИ или НИСЕИ... [ 166 ]
Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и вскоре пожалел об этом решении, сказал, что он хотел только «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов», в связи с его заключением и моральным и физическим принуждением. а также запугивание, ему пришлось встретиться лицом к лицу. [ 167 ]
[Мой] отказ был выражением мгновенного эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подверглись я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос, проведенный агентом ФБР в Топазе , и террор со стороны охранников и банд в Топазе. Озеро Туле . [ 168 ]
Адвокат по гражданским правам Уэйн М. Коллинз успешно оспорил большинство этих отказов как недействительные из-за условий принуждения и запугивания, в которых правительство их получило. [ 167 ] [ 169 ] Многие из депортированных были Иссэй (первое поколение) или Кибеи, у которых часто были проблемы с английским языком и которые часто не понимали вопросов, которые им задавали. Даже среди тех Иссэев, у которых было четкое понимание, Вопрос 28 поставил неловкую дилемму: японским иммигрантам в то время было отказано в гражданстве США, поэтому, когда их попросили отказаться от японского гражданства, ответ «Да» сделал бы их лицами без гражданства . [ 170 ]
Когда правительство начало искать добровольцев в армии из лагерей, только 6% заключенных-мужчин призывного возраста вызвались служить в Вооруженных силах США. [ нужна ссылка ] Большинство из тех, кто отказался, смягчили свой отказ заявлениями о готовности сражаться, если им будут восстановлены права американских граждан. В конечном итоге 33 000 американцев японского происхождения и многие американки японского происхождения служили в армии США во время Второй мировой войны, из которых 20 000 служили в армии США. [ 171 ] [ 172 ]

100- й пехотный батальон , сформированный в июне 1942 года из 1432 мужчин японского происхождения из Национальной гвардии Гавайев , был отправлен в лагеря Маккой и Шелби для повышения квалификации. [ 173 ] Из-за превосходной подготовки 100-го полка военное министерство санкционировало формирование 442-й полковой боевой группы . Когда прозвучал призыв, 10 000 молодых людей с Гавайев вызвались добровольцами, из которых в конечном итоге были выбраны 2686 человек, а также 1500 человек из континентальной части США. [ 174 ] 100-й пехотный батальон высадился в Салерно, Италия, в сентябре 1943 года и стал известен как батальон «Пурпурное сердце». В июне 1944 года к этому легендарному подразделению присоединился 442-й полк полка, и это объединенное подразделение стало самым титулованным военным подразделением США такого размера и продолжительности в военной истории США . [ 175 ] 442-го полка Отдельный дивизион полевой артиллерии «Нисей» , находившийся тогда на отдельной службе в составе армии США в Баварии, освободил по крайней мере один из трудовых лагерей-спутников первоначального нацистского концентрационного лагеря Дахау . 29 апреля 1945 года [ 176 ] и всего несколько дней спустя, 2 мая, остановили марш смерти на юге Баварии . [ 177 ] [ 178 ]
Доказательство приверженности Соединенным Штатам
[ редактировать ]Многие нисеи старались проявить себя как лояльные американские граждане. Из 20 000 американцев японского происхождения, служивших в армии во время Второй мировой войны , [ 171 ] «многие американские солдаты японского происхождения отправились на войну, чтобы бороться с расизмом дома» [ 179 ] и они «своей кровью, своими конечностями и телами доказывали, что они настоящие американцы». [ 180 ] Около ста женщин-нисей вызвались добровольцами в WAC ( Женский армейский корпус ), где после прохождения тщательной базовой подготовки они получили работу машинисток, клерков и водителей. [ 131 ] Меньшее количество женщин также вызвались работать медсестрами в АНК ( Армейский корпус медсестер ). [ 181 ] Сатоши Ито, узник лагеря, поддерживает идею о том, что дети иммигрантов стремятся продемонстрировать свой патриотизм Соединенным Штатам. Он отмечает, что его мать говорила ему: « Ты здесь, в Соединенных Штатах, тебе нужно хорошо учиться в школе, тебе нужно подготовиться к тому, чтобы получить хорошую работу, когда ты выберешься в более широкое общество » . [ 182 ] Он сказал, что она скажет ему: « Не будь таким тупым фермером, как я, как мы » . [ 183 ] чтобы побудить Ито успешно ассимилироваться в американском обществе. В результате он исключительно усердно работал, чтобы преуспеть в школе, а позже стал профессором Колледжа Уильяма и Мэри . Его история, а также бесчисленное количество американцев японского происхождения, готовых рисковать своей жизнью на войне, демонстрируют, на что пошли многие члены их сообщества, чтобы доказать свой американский патриотизм.
Другие концентрационные лагеря
[ редактировать ]Уже в сентябре 1931 года, после японского вторжения в Маньчжурию , официальные лица США начали составлять списки лиц, в которых особое внимание уделялось Иссеям. [ 45 ] : 16 Эти данные в конечном итоге были включены в Индекс содержания под стражей (CDI). Агенты специального подразделения защиты Министерства юстиции разделили субъектов на три группы: A, B и C, где A является «наиболее опасным», а C — «возможно опасным». [ 184 ]
После нападения на Перл-Харбор Рузвельт уполномочил своего генерального прокурора привести в действие план по аресту тысяч людей, чьи имена были в списках потенциальных врагов-иностранцев, большинство из этих людей были лидерами американской японской общины. Вооружившись полным ордером на арест, ФБР арестовало этих людей накануне 8 декабря 1941 года. Этих людей держали в муниципальных тюрьмах и тюрьмах, пока их не перевели в лагеря задержания Министерства юстиции. Эти лагеря были отделены от лагерей, которые были находится в ведении Управления по переселению во время войны (WRA). Эти лагеря функционировали в гораздо более строгих условиях, и их также патрулировала усиленная криминальная охрана, несмотря на отсутствие уголовных дел. [ 45 ] : 43–66 Среди мемуаров о лагерях есть воспоминания Кейхо Соги. [ 185 ] и Тору Мацумото. [ 186 ]
Кристал-Сити, штат Техас , был одним из таких лагерей, где были интернированы американцы японского происхождения, американцы немецкого происхождения и американцы итальянского происхождения, а также большое количество граждан стран Оси , захваченных США в нескольких странах Латинской Америки. [ 122 ] [ 187 ]
Канадское правительство также ограничивало своих граждан японского происхождения во время Второй мировой войны (см. Интернирование японских канадцев ) по многим причинам, которые также были основаны на страхе и предрассудках. Некоторые латиноамериканские страны на Тихоокеанском побережье, такие как Перу , интернировали этнических японцев или отправляли их в Соединенные Штаты для заключения. [ 187 ] Бразилия также ввела ограничения для своего этнического японского населения. [ 188 ]
Гавайи
[ редактировать ]Хотя американцы японского происхождения на Гавайях составляют более трети всего населения Гавайев, бизнесмены [ ВОЗ? ] предотвратили их заключение или депортацию в концентрационные лагеря, расположенные на материке, поскольку они признали свой вклад в экономику Гавайев. [ 189 ] В истерии того времени некоторые конгрессмены с материкового Китая (в то время Гавайи были лишь инкорпорированной территорией США и, несмотря на то, что они были полностью частью США, не имели в Конгрессе представителя с правом голоса или сенатора) выступали за то, чтобы все американцы японского происхождения и японские иммигранты должны были быть удалены с Гавайев, но безуспешно. По оценкам, от 1200 до 1800 японских граждан и японцев американского происхождения с Гавайев были интернированы или заключены в тюрьму либо в пяти лагерях на островах, либо в одном из концентрационных лагерей на материке, но это составляло менее двух процентов от общего числа американцев японского происхождения, проживающих на Гавайях. острова. [ 190 ] «Никаких серьезных объяснений не было предложено относительно того, почему... интернирование лиц японского происхождения было необходимо на материке, а не на Гавайях, где большое японско-гавайское население практически не подвергалось преследованиям». [ 191 ]
Подавляющее большинство американцев японского происхождения и их родителей-иммигрантов на Гавайях не были заключены в тюрьму, поскольку правительство уже объявило на Гавайях военное положение - правовую меру, которая позволила ему значительно снизить предполагаемые риски шпионажа и саботажа со стороны жителей Гавайев, имевших японское происхождение. . [ 192 ] Кроме того, американцы японского происхождения составляли более 35% всего населения территории: на момент переписи 1940 года их численность составляла 157 905 человек из общей численности населения в 423 330 человек. [ 193 ] что сделало их крупнейшей этнической группой того времени; задержание такого количества людей было бы чрезвычайно сложной задачей с точки зрения логистики. Кроме того, все гавайское общество зависело от их производительности. Согласно отчетам разведки, которые были опубликованы в то время, «японцы, сосредоточив усилия в отдельных отраслях, добились фактической мертвой хватки в нескольких ключевых секторах экономики на Гавайях». [ 194 ] и они «имели доступ практически ко всем рабочим местам в экономике, включая высокостатусные и высокооплачиваемые должности (например, профессиональные и управленческие должности)». [ 195 ] Заключение в тюрьму такого большого процента рабочей силы островов нанесло бы ущерб гавайской экономике. Таким образом, необоснованный страх перед тем, что американцы японского происхождения выступят против Соединенных Штатов, был преодолен основанным на реальности страхом перед огромными экономическими потерями.
Несмотря на финансовые и логистические препятствия, президент Рузвельт в течение некоторого времени настаивал на заключении американцев японского происхождения на Гавайях. Еще 26 февраля 1942 года он сообщил министру военно-морского флота Ноксу, что «давно считал, что большую часть японцев следует переселить с Оаху на один из других островов». Хотя Рузвельт признавал, что такое предприятие требует «многопланирования, большого количества временных построек и тщательный надзор за ними, когда они доберутся до нового места», он «не беспокоился о конституционном вопросе — во-первых, из-за моего недавнего приказа и, во-вторых, потому что на Гавайях действует военное положение». Он призвал Нокса работать со Стимсоном и «действовать как военный проект». В конце концов он тоже отказался от проекта. [ 196 ]
Генерал-лейтенант Делос К. Эммонс , командующий департаментом Гавайев, пообещал, что с местной японско-американской общиной будут обращаться справедливо, пока она останется лояльной Соединенным Штатам. Ему удалось заблокировать попытки переместить его на внешние острова или на материк, указав на логистические трудности такого перемещения. [ 197 ] Среди небольшого числа заключенных были общественные лидеры и видные политики, в том числе законодатели территорий Томас Сакакихара и Санджи Абэ . [ 198 ]
На территории Гавайев действовало пять концентрационных лагерей, называемых «лагерями содержания под стражей на Гавайских островах». [ 199 ] [ 200 ] Один лагерь располагался на Песчаном острове , в устье гавани Гонолулу . Этот лагерь был построен еще до начала войны. Все заключенные, содержавшиеся там, были «задержаны под военным арестом... из-за введения военного положения на островах». В 1943 году его заменил лагерь для интернированных Гоноулиули , недалеко от Евы, на юго-западном берегу острова Оаху. Другой располагался в Хайку , остров Мауи , [ 201 ] в дополнение к центру заключения Килауэа на Гавайях и лагерю Калахео на Кауаи . [ 202 ]
Японские латиноамериканцы
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны более 2200 японцев из Латинской Америки содержались в концентрационных лагерях, находящихся в ведении Службы иммиграции и натурализации , входящей в состав Министерства юстиции. Начиная с 1942 года латиноамериканцев японского происхождения собирали и отправляли в американские концентрационные лагеря, находящиеся в ведении СИН и Министерства юстиции США. [ 110 ] [ 111 ] [ 203 ] [ 204 ] Большинство из этих интернированных, около 1800 человек, прибыли из Перу. Еще 250 человек были из Панамы, Боливии, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Эквадора, Сальвадора, Мексики, Никарагуа и Венесуэлы. [ 205 ]
Первая группа японских латиноамериканцев прибыла в Сан-Франциско 20 апреля 1942 года на борту « Этолина» вместе с 360 этническими немцами и 14 этническими итальянцами из Перу, Эквадора и Колумбии. [ 206 ] 151 мужчина — десять из Эквадора, остальные из Перу — вызвались на депортацию, полагая, что их собираются репатриировать в Японию. Иммиграционные власти США отказали им в визах, а затем задержали их на том основании, что они пытались въехать в страну нелегально, без визы или паспорта. [ 206 ] Последующие перевозки привели с собой дополнительных «добровольцев», в том числе жен и детей мужчин, депортированных ранее. В общей сложности 2264 латиноамериканца японского происхождения, около двух третей из них из Перу, были интернированы в учреждениях на материковой части США во время войны. [ 110 ] [ 205 ] [ 207 ]
Первоначально Соединенные Штаты намеревались продать этих латиноамериканских интернированных в рамках программы обмена заложниками с Японией и другими странами Оси; [ 208 ] произошла хотя бы одна сделка. [ 111 ] Более 1300 человек японского происхождения были обменены на такое же количество неофициальных американцев в октябре 1943 года в порту Мармагао , Индия. Более половины из них составляли латиноамериканцы японского происхождения (остальные - этнические немцы и итальянцы), а треть из них - японские перуанцы.
2 сентября 1943 года шведский корабль MS Gripsholm покинул США с чуть более чем 1300 японскими гражданами (в том числе почти сотней из Канады и Мексики) и направлялся в место обмена Мармагао , главный порт португальской колонии Гоа на острове Гоа. западное побережье Индии. [ 111 ] : Таблица 13-1 [ 209 ] После еще двух остановок в Южной Америке для приема дополнительных граждан Японии число пассажиров достигло 1340 человек. [ 111 ] Из этого числа латиноамериканские японцы составляли 55 процентов путешественников Грипсхольма, 30 процентов из которых были японцами-перуанцами. [ 111 ] Прибыв в Мармагао 16 октября 1943 года, пассажиры «Грипсхольма» высадились, а затем сели на японское судно «Тейя Мару» . В свою очередь, «неофициальные» американцы (секретари, дворецкие, повара, работники посольства и т. д.), ранее удерживаемые японской армией, поднялись на борт « Грипсхольма» , в то время как « Тейя Мару» направился в Токио. [ 111 ] Поскольку этот обмен был произведен с лицами японского происхождения, официально описанными как «добровольцы» по возвращению в Японию , никаких юридических проблем не возникло. Государственный департамент США был доволен первой сделкой и немедленно начал организовывать второй обмен неофициальными лицами в феврале 1944 года. В этом обмене будут участвовать 1500 японцев, не являющихся добровольцами, которые должны были быть обменены на 1500 американцев. [ 111 ] США были заняты деятельностью Тихоокеанского военно-морского флота, и будущие торговые планы застопорились. Дальнейшее замедление программы было юридическими и политическими битвами за «территорию» между Государственным департаментом, администрацией Рузвельта и Министерством юстиции, чиновники которого не были убеждены в законности программы.
Завершенная в октябре 1943 года торговля произошла в разгар программы депортации вражеских иностранцев. Японских перуанцев все еще «собирали» для отправки в США в ранее невиданных количествах. Несмотря на логистические проблемы, с которыми столкнулась провалившаяся программа обмена пленными, планы депортации продвигались вперед. Частично это объясняется тем, что в начале войны была раскрыта общая цель программы депортации вражеских иностранцев для латиноамериканцев японского происхождения. Госсекретарь Корделл Халл написал президенту Рузвельту согласие, «[что США должны] продолжать наши усилия по высылке всех японцев из этих американских республик для интернирования в Соединенных Штатах». [ 111 ] [ 210 ]
«Коренные» перуанцы выразили крайнюю враждебность по отношению к своим японским гражданам и экспатриантам , а Перу отказалось принять послевоенное возвращение японских перуанцев из США. Хотя небольшое число людей, заявляющих об особых обстоятельствах, таких как брак с перуанцем неяпонского происхождения, [ 110 ] вернулись, большинство оказались в ловушке. Их родная страна отказалась принять их обратно (политическая позиция Перу сохранялась до 1950 года). [ 205 ] ), они, как правило, говорили по-испански в англо-американских странах, а в послевоенных США Государственный департамент начал их эмигрировать в Японию. Адвокат по гражданским правам Уэйн Коллинз подал судебный запрет от имени оставшихся интернированных. [ 187 ] [ 211 ] помогая им добиться «условно-досрочного» переезда на страдающие от нехватки рабочей силы фермы Сибрук в Нью-Джерси. [ 212 ] Он начал судебную тяжбу, которая не завершилась до 1953 года, когда после почти десяти лет работы в качестве нелегальных иммигрантов японским перуанцам, оставшимся в США, наконец, было предложено гражданство. [ 111 ] [ 205 ]
Заключение заканчивается
[ редактировать ]18 декабря 1944 года Верховный суд вынес два решения о законности тюремного заключения в соответствии с Указом № 9066. Коремацу против Соединенных Штатов , решение 6–3, подтверждающее обвинительный приговор Нисэю за нарушение приказа об исключении из армии, заявило, что в В целом выселение американцев японского происхождения с Западного побережья было конституционным. Однако в тот же день Ex parte Endo единогласно заявил, что лояльные граждане Соединенных Штатов, независимо от культурного происхождения, не могут подвергаться задержанию без причины. [ 213 ] [ 214 ] По сути, в этих двух постановлениях говорилось, что, хотя выселение американских граждан во имя военной необходимости было законным, последующее тюремное заключение не было законным, что открывало путь к их освобождению.
Будучи предупрежденной о решении суда, администрация Рузвельта опубликовала Публичное заявление № 21 за день до Коремацу и Эндо обнародования постановлений , 17 декабря 1944 года, отменив приказы об исключении и заявив, что американцы японского происхождения могут вернуться на Западное побережье. в следующем месяце. [ 215 ]
Хотя Управления военного переселения директор (WRA) Диллон Майер и другие настаивали на более раннем прекращении заключения, американцам японского происхождения не разрешили вернуться на Западное побережье до 2 января 1945 года, после выборов в ноябре 1944 года, чтобы не препятствовать предвыборной кампании Рузвельта. [ 216 ] Многие молодые заключенные уже были отправлены в города Среднего Запада или Востока в поисках работы или образования. Например, 20 000 человек были отправлены в Лейк-Вью, Чикаго . [ 217 ] Оставшееся население начало покидать лагеря, чтобы попытаться наладить свою жизнь дома. Бывшим заключенным дали 25 долларов и билет на поезд туда, куда они хотели поехать, но многим было практически некуда возвращаться, поскольку они потеряли свои дома и бизнес. Когда американцев японского происхождения отправляли в лагеря, они могли взять с собой лишь несколько вещей и, находясь в заключении, могли работать только на черной работе с небольшой ежемесячной зарплатой в 12–19 долларов. Таким образом, когда заключение закончилось, у них осталось мало сбережений, на которые можно было бы выжить. [ 218 ] Некоторые эмигрировали в Японию, хотя многие из них были репатриированы против своей воли. [ 219 ] [ 220 ] Лагеря оставались открытыми для жителей, которые не были готовы вернуться (в основном пожилые люди Иссей и семьи с маленькими детьми), но WRA оказывала давление на отставших, чтобы они уехали, постепенно прекращая услуги в лагере. Тех, кто не уехал до даты закрытия каждого лагеря, насильно выселили и отправили обратно на Западное побережье. [ 221 ]
Девять из десяти лагерей WRA были закрыты к концу 1945 года, хотя озеро Туле, где содержались «отшельники», подлежащие депортации в Японию, не было закрыто до 20 марта 1946 года. [ 222 ] [ 223 ] [ 224 ] [ 225 ] Латиноамериканцы японского происхождения, привезенные в США из Перу и других стран и все еще содержавшиеся в лагерях Министерства юстиции в Санта-Фе и Кристал-Сити, подали в суд в апреле 1946 года, пытаясь избежать депортации в Японию. [ 111 ] : 223
Последствия
[ редактировать ]Трудности и материальные потери
[ редактировать ]


Многие задержанные лишились незаменимого личного имущества из-за ограничений, запрещавших им брать с собой в лагеря больше, чем они могли пронести. Эти потери усугублялись хищениями и уничтожением предметов, помещенных на государственное хранение. Накануне заключения Никкей было запрещено покидать военные зоны или выезжать на расстояние более 5 миль (8,0 км) от дома, что вынуждало тех, кому приходилось ездить на работу, например огородников и жителей сельских городов, бросать работу. [ 226 ] Многих других просто уволили из-за их японского происхождения. [ 227 ] [ 228 ] [ 229 ]
Многие американцы японского происхождения столкнулись с продолжающейся жилищной несправедливостью после войны. [ 230 ] Законы о земле иностранцев в Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне запрещали иссеям владеть своими довоенными домами и фермами. Многие десятилетиями обрабатывали землю в качестве фермеров-арендаторов , но они потеряли право обрабатывать эти земли, когда были вынуждены уехать. Другие иссеи (и нисеи, которые арендовали или не произвели оплату за свою собственность) нашли семьи, готовые занять их дома или ухаживать за фермами во время их заключения. Однако тем, кто не смог заключить сделку со смотрителями, приходилось продавать свою собственность, часто в считанные дни и с большими финансовыми потерями, хищническим спекулянтам землей, которые получали огромные прибыли.
Помимо этих денежных и имущественных потерь, семь человек были застрелены часовыми: Канесабуро Осима, 58 лет, во время попытки побега из Форт-Силл, Оклахома; Тошио Кобата, 58 лет, и Хирота Исомура, 59 лет , во время перевода в Лордсбург, штат Нью-Мексико; Джеймс Ито, 17 лет, и Кацуджи Джеймс Канегава, 21 год, во время мансанарского бунта в декабре 1942 года ; Джеймс Хацуаки Вакаса, 65 лет, прогуливаясь возле троса по периметру Топаза; и Шоичи Джеймс Окамото, 30 лет, во время словесной перепалки с часовым в центре сегрегации на озере Туле. [ 5 ]
Психологическую травму заметил Диллон С. Майер , директор лагерей WRA. В июне 1945 года Майер описал, как американцы японского происхождения впадали в депрессию и одолевали чувство беспомощности и личной незащищенности. [ 231 ] Автор Бетти Фурута объясняет, что японцы использовали гаман , что в широком смысле означает «настойчивость», для преодоления трудностей; Неяпонцы ошибочно приняли это за замкнутость и отсутствие инициативы. [ 232 ]
Американцы японского происхождения также столкнулись с враждебностью и даже насилием, когда вернулись на Западное побережье. Сосредоточенные в основном в сельских районах Центральной Калифорнии, поступали десятки сообщений о выстрелах, пожарах и взрывах, направленных против домов, предприятий и мест отправления культа американцев японского происхождения, а также о ненасильственных преступлениях, таких как вандализм и осквернение японских могил. В одном из немногих дел, дошедших до суда, четверо мужчин были обвинены в нападении на семью Дои из округа Плейсер, штат Калифорния , в организации взрыва и поджоге семейной фермы в январе 1945 года. Несмотря на признание одного из Мужчины, которые обвиняли остальных, присяжные приняли версию нападения, представленную их адвокатом, как оправданную попытку сохранить Калифорнию «страной белых людей» и оправдали всех четырех обвиняемых. [ 233 ]
Чтобы компенсировать бывшим задержанным потерю имущества, Конгресс принял 2 июля 1948 года Закон о японо-американских претензиях , позволяющий американцам японского происхождения подавать заявку на компенсацию за потерю имущества, которая произошла как «разумное и естественное следствие эвакуации или исключения». К моменту принятия закона IRS уже уничтожило большинство налоговых отчетов задержанных за 1939–42 годы. Из-за нехватки времени и строгих ограничений на количество вещей, которые они могли взять с собой в лагеря, немногие смогли сохранить подробные налоговые и финансовые отчеты во время процесса эвакуации. Поэтому истцам было крайне сложно доказать обоснованность своих требований. В соответствии с Законом американские семьи японского происхождения подали 26 568 исков на общую сумму 148 миллионов долларов; было одобрено и выплачено около 37 миллионов долларов США. [ 234 ]
Различное размещение задержанных имело серьезные последствия для их жизни. [ 235 ] Исследование 2016 года, основанное на случайном распределении заключенных по лагерям в семи разных штатах, показало, что примерно пятьдесят лет спустя люди, отправленные в более богатые места, добились лучших результатов с точки зрения дохода, образования, социально-экономического статуса, цен на жилье и качества жилья. [ 235 ]
Возмещение ущерба и возмещение ущерба
[ редактировать ]Начиная с 1960-х годов молодое поколение американцев японского происхождения, вдохновленное движением за гражданские права , начало так называемое «Движение за возмещение» — попытку добиться официальных извинений и компенсаций от федерального правительства за заключение в тюрьму их родителей, бабушек и дедушек во время войны. война. Они сосредоточили внимание не на документально подтвержденных потерях имущества, а на более широкой несправедливости и душевных страданиях, вызванных тюремным заключением. Первый успех движения был достигнут в 1976 году, когда президент Джеральд Форд заявил, что тюремное заключение было «неправильным» и «национальной ошибкой», которая «никогда больше не повторится». [ 236 ] Президент Форд подписал прокламацию, официально прекращающую действие Исполнительного указа 9066, и извинился за тюремное заключение, заявив: «Теперь мы знаем то, что должны были знать тогда: не только эта эвакуация была неправильной, но и американцы японского происхождения были и остаются лояльными американцами. дома имена американцев японского происхождения были и продолжают вписываться в историю за жертвы и вклад, который они внесли в благополучие и безопасность нашей общей нации». [ 237 ] [ 238 ]
Кампания за возмещение ущерба была начата американцами японского происхождения в 1978 году. Частью движения стала Лига японо-американских граждан (JACL), которая сотрудничала с администрацией во время войны. Он просил принять три меры: выплатить 25 000 долларов каждому задержанному, извинения Конгресса, публично признающие, что правительство США было неправым, и выделение средств на создание образовательного фонда для детей из американских семей японского происхождения.
В 1980 году при администрации Картера Конгресс учредил Комиссию по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CWRIC) для изучения этого вопроса. 24 февраля 1983 года комиссия опубликовала отчет под названием « Отказ в личном правосудии» , в котором осудила заключение под стражу как несправедливое и мотивированное расизмом и ксенофобскими идеями, а не фактической военной необходимостью. [ 239 ] Выжившие в концентрационных лагерях подали в суд на федеральное правительство о возмещении ущерба в размере 24 миллионов долларов, но проиграли дело. Однако Комиссия рекомендовала выплатить 20 000 долларов в качестве компенсации тем американцам японского происхождения, которые пострадали от тюремного заключения. [ 240 ]
Закон о гражданских свободах 1988 года стал примером японско-американского движения за возмещение ущерба, которое повлияло на широкие дебаты по поводу законопроекта о репарациях. Был вопрос о том, будет ли принят законопроект в 1980-х годах из-за плохого состояния федерального бюджета и низкой поддержки американцев японского происхождения, составляющих 1% населения Соединенных Штатов. Однако четыре влиятельных японо-американских демократа и республиканца, имевшие военный опыт, при поддержке конгрессмена-демократа Барни Фрэнка выступили спонсорами законопроекта и настаивали на его принятии как на своем главном приоритете. [ 241 ]

10 августа 1988 года президент США Рональд Рейган подписал Закон о гражданских свободах 1988 года, спонсорами которого выступили несколько представителей, в том числе Барни Фрэнк, Норман Минета и Боб Мацуи в Палате представителей, а также Спарк Мацунага , у которого было 75 соавторов в Палате представителей. Сенат предоставил финансовую компенсацию в размере 20 000 долларов каждому бывшему задержанному, который был еще жив на момент принятия закона, что составило 1,2 миллиарда долларов. Вопрос о том, кому следует предоставить репарации, в каком размере и даже являются ли денежные репарации уместными, был предметом иногда спорных дебатов в японско-американском сообществе и Конгрессе. [ 242 ]
старший подписал поправки к Закону о гражданских свободах 1992 года, предусматривающие выделение дополнительных 400 миллионов долларов для обеспечения того, чтобы все оставшиеся задержанные получили возмещение в размере 20 000 долларов 27 сентября 1992 года президент Джордж Буш- . Он принес еще одно официальное извинение от правительства США 7 декабря 1991 года, в 50-ю годовщину нападения на Перл-Харбор, сказав:
Вспоминая, важно вступить в борьбу с прошлым. Ни одна нация не сможет полностью понять себя или найти свое место в мире, если она не взглянет ясными глазами на всю славу и позор своего прошлого. Мы в Соединенных Штатах признаем такую несправедливость в нашей истории. Интернирование американцев японского происхождения было большой несправедливостью, и оно никогда не повторится.
К 1998 году квалификацию прошли более 81 800 человек, среди которых было распределено 1,6 миллиарда долларов. [ 243 ]
В соответствии с бюджетом Соединенных Штатов на 2001 год Конгресс санкционировал сохранение десяти мест содержания под стражей в качестве исторических достопримечательностей: «такие места, как Мансанар, озеро Туле, гора Харт, Топаз, Амаче, Джером и Роуэр, навсегда останутся напоминанием о том, что эта страна потерпела неудачу в его самый священный долг — защищать своих граждан от предрассудков, жадности и политической целесообразности». [ 244 ]
Президент Билл Клинтон вручил Коремацу Президентскую медаль свободы , высшую гражданскую награду в Соединенных Штатах, в 1998 году, заявив: «В долгой истории постоянного поиска справедливости в нашей стране некоторые имена простых граждан символизируют миллионы душ: Плесси , Браун , Паркс ... к этому выдающемуся списку сегодня мы добавляем имя Фреда Коремацу». В том же году Коремацу выступал в роли гранд-маршала ежегодного парада Фестиваля цветения сакуры в Сан-Франциско. [ 245 ] 30 января 2011 года в Калифорнии впервые отмечался ежегодный « День гражданских свобод и Конституции Фреда Коремацу », первая подобная церемония, когда-либо проводившаяся в память об американце азиатского происхождения в Соединенных Штатах. [ 246 ] 14 июня 2011 года президент Перу Алан Гарсия извинился за интернирование в его стране японских иммигрантов во время Второй мировой войны, большинство из которых были переведены в США. [ 188 ]
Социальное влияние и наследие
[ редактировать ]После войны, когда процесс интернирования подошел к завершению, американцы японского происхождения оказались социально затронутыми войной и своим опытом политики правительства Соединенных Штатов. Американцы японского происхождения отвергли свою расовую идентичность как необходимое условие для создания различных организаций, существовавших до их интернирования, чтобы снова ассимилироваться в американском обществе, при этом и Японская ассоциация, и Японская торговая палата в послевоенное время сошли на нет. годы. [ 247 ] Дистанцирование американцев японского происхождения от любых коллективных учреждений с расовой маркировкой было тем, что они считали необходимым, чтобы сохранить свой статус в Соединенных Штатах после пережитого ими опыта. [ 247 ]
Кроме того, на американцев японского происхождения также повлияло в социальном отношении изменение религиозной структуры, в результате которой были упразднены этнические церкви, а членство в церкви упало с 25% американского населения японского происхождения в 1942 году до 6% в 1962 году. [ 247 ]
Терминологические дебаты
[ редактировать ]Неправильное использование термина «интернирование»
[ редактировать ]Юридический термин «интернирование» использовался в отношении массового заключения американцев японского происхождения. Однако этот термин вытекает из международных конвенций, касающихся обращения с гражданами противника во время войны, и конкретно ограничивает интернирование теми (негражданами) гражданами противника, которые угрожают безопасности удерживающей державы. Интернирование избранных враждебных иностранных воюющих сторон, в отличие от массового тюремного заключения, является законным как в соответствии с законодательством США, так и международным правом. [ 248 ] Профессор азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Лейн Хирабаяши отметил, что история термина «интернирование», означающего арест и содержание под стражей неграждан, может быть правильно применена только к Иссеям, японцам, которые не были законными гражданами. Эти люди составляли меньшинство во время японского заключения, и поэтому Роджер Дэниэлс, заслуженный профессор истории Университета Цинциннати, пришел к выводу, что эта терминология неправомерно используется любым правительством, которое желает включить в него другие группы, кроме иссеев. [ 249 ]
22 апреля 2022 года агентство Associated Press отредактировало статью об интернировании японцев : [ 250 ] изменив заголовок статьи на «Интернирование японцев, тюремное заключение» и добавив следующую формулировку: [ 251 ]
Хотя интернирование исторически применялось ко всем задержаниям американцев японского происхождения и граждан Японии во время Второй мировой войны, более широкое использование этого термина неточно — около двух третей переселенных граждан США и, следовательно, не могли считаться стажерами — и многие Американцы японского происхождения находят это нежелательным. Лучше сказать, что они были заключены в тюрьму или задержаны , и определить более крупное событие как заключение в тюрьму американцев японского происхождения .
Какой термин использовать
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны правительственные чиновники и пресса называли лагеря как центрами переселения, так и концентрационными лагерями. [ 252 ] Сам Рузвельт неоднократно называл эти лагеря концентрационными, в том числе на пресс-конференции, состоявшейся 20 октября 1942 года. [ 253 ] [ 252 ] В 1943 году его генеральный прокурор Фрэнсис Биддл посетовал, что «нынешняя практика содержания лояльных американских граждан в концентрационных лагерях дольше, чем необходимо, опасна и противоречит принципам нашего правительства». [ 254 ]
После Второй мировой войны другие правительственные чиновники сделали заявления, в которых говорилось, что использование термина «центр переселения» было в значительной степени эвфемистическим. В 1946 году бывший министр внутренних дел Гарольд Икес написал: «Мы дали этим пыльным котлам причудливое название «центры переселения», но, тем не менее, это были концентрационные лагеря». [ 255 ] В интервью 1961 года Гарри С. Трумэн заявил: «Они были концентрационные лагеря. Они называли это переселением, но их посадили в концлагеря, а я был против. Мы находились в чрезвычайной ситуации, но это все равно было неправильно». [ 256 ]
В последующие десятилетия возникли дебаты по поводу терминологии, используемой для обозначения лагерей, в которых американцы японского происхождения и их родители-иммигранты были заключены правительством США во время войны. [ 257 ] [ 258 ] [ 259 ] Эти лагеря называются «центрами военного переселения», «лагерями переселения», «центрами переселения», « лагерями для интернированных » и « концентрационными лагерями », и споры о том, какой термин является наиболее точным и подходящим, продолжаются. [ 104 ] [ 260 ] [ 261 ] [ 262 ] [ 263 ]
На пути к консенсусу
[ редактировать ]В 1998 году использование термина «концентрационные лагеря» приобрело большее доверие перед открытием выставки об американских лагерях на острове Эллис . Первоначально Американский еврейский комитет (AJC) и Служба национальных парков , управляющая островом Эллис, возражали против использования этого термина на выставке. [ 264 ] Однако во время последующей встречи, состоявшейся в офисе AJC в Нью-Йорке, лидеры, представляющие американцев японского происхождения и американцев-евреев, достигли понимания относительно использования этого термина. [ 265 ]
После встречи Японско-американский национальный музей и AJC опубликовали совместное заявление (которое было включено в выставку), в котором частично говорилось:
Концентрационный лагерь — это место, где людей заключают в тюрьму не из-за каких-либо преступлений, которые они совершили, а просто из-за того, кем они являются. Хотя на протяжении всей истории многие группы подвергались такому преследованию, термин «концентрационный лагерь» впервые был использован на рубеже [20-го] века во время испано-американской и англо-бурской войн . Во время Второй мировой войны концентрационные лагеря Америки явно отличались от лагерей нацистской Германии . Нацистские лагеря были местом пыток, варварских медицинских экспериментов и суммарных казней ; некоторые из них были центрами уничтожения с газовыми камерами . Шесть миллионов евреев были убиты во время Холокоста . Многие другие, в том числе цыгане , поляки , гомосексуалисты и политические диссиденты, также стали жертвами нацистских концентрационных лагерей. В последние годы концентрационные лагеря существовали в бывшем Советском Союзе , Камбодже и Боснии . Несмотря на различия, у всех было одно общее: люди, находящиеся у власти, удалили группу меньшинства из общей массы населения, а остальная часть общества позволила этому случиться. [ 266 ] [ 267 ]
Газета New York Times опубликовала неподписанную редакционную статью в поддержку использования на выставке «концлагеря». [ 268 ] В статье цитируется Джонатан Марк, обозреватель The Jewish Week , который написал: «Неужели никто больше не может говорить о рабстве, газе, поездах, лагерях? Это еврейская злоупотребление служебным положением – монополизировать боль и свести к минимуму жертвы». [ 269 ] Исполнительный директор AJC Дэвид А. Харрис заявил во время полемики: «Мы не заявляли об исключительности еврейского термина «концентрационные лагеря»». [ 270 ] при этом также заявляя: «После Второй мировой войны эти термины приобрели специфику и новый уровень значения, который заслуживает защиты. Необходимо проявлять определенную осторожность». [ 271 ]
Дебора Шиффрин написала, что на открытии выставки под названием «Концентрационные лагеря Америки: воспоминания о японско-американском опыте» «некоторые еврейские группы» были оскорблены использованием этого термина. Однако Шиффрин также отмечает, что компромисс был достигнут, когда в брошюру об экспонате была добавлена соответствующая сноска. [ 272 ]
Об отказе от эвфемизмов
[ редактировать ]7 июля 2012 года на своем ежегодном съезде Национальный совет Лиги японо-американских граждан единогласно ратифицировал « Справочник по силе слов», призвав использовать «...правдивые и точные термины и отказаться от вводящих в заблуждение эвфемизмов, созданных правительство, чтобы скрыть отрицание конституционных прав и прав человека, применение силы, репрессивные условия и расизм против 120 000 невинных людей японского происхождения, запертых в Концлагеря Америки времен Второй мировой войны». [ 273 ] Более того, сам Рузвельт публично использовал термин «концентрационные лагеря» без каких-либо уточнений для описания тюремного заключения американцев японского происхождения на пресс-конференции в ноябре 1944 года. [ 274 ]
Сравнения
[ редактировать ]Заключение американцев японского происхождения сравнивают с заключением в тюрьму канадцев японского происхождения в Канаде , внутренней депортацией советских граждан этнических немцев Поволжья из западной части СССР в советскую Среднюю Азию , а также с преследованиями, изгнаниями и перемещениями других групп этнических меньшинств, которые также происходили во время Вторая мировая война , как в Европе , так и в Азии . [ 275 ] [ 276 ] [ 277 ] [ 278 ] [ 279 ] [ 280 ] [ 281 ] [ 282 ] [ 3 ] [ 283 ] [ 4 ] [ 171 ] [ 152 ]
Известные люди, попавшие в тюрьму
[ редактировать ]- Джордж Такей , американский актер, прославившийся ролью Сулу в «Звездном пути» , был заключен в концентрационные лагеря Ровер и Туле-Лейк в возрасте от пяти до восьми лет. [ 284 ] Он размышлял об этом опыте в сериале 2019 года «Террор: Позор» . [ 285 ] Такей также рассказал о своем пребывании в концентрационном лагере в графическом романе « Они называли нас врагами» . [ 286 ]
- Пэт Морита , американский актер, сыгравший роль мистера Мияги в фильме «Парень-каратэ» . Он и его семья были заключены в тюрьму на реке Хила.
- Исаму Ногути , американский скульптор японского происхождения, решил добровольно переехать в Постон, штат Аризона, из Нью-Йорка, но в конце концов попросил освободить его из-за условий и отчуждения со стороны американского японского сообщества в лагере.
- Айко Херциг-Ёсинага , старшеклассница нисей , заключенная в тюрьму в Мансанаре, Калифорния, которая стала политическим активистом по различным причинам, включая возмещение ущерба американцам японского происхождения.
- Норман Минета был представителем США от Сан-Хосе, министром торговли при Клинтоне и министром транспорта при президенте Джордже Буше.
Последствия и наследие
[ редактировать ]Культурное наследие
[ редактировать ]Выставки и коллекции
[ редактировать ]






- В 1987 году Смитсоновского института открыл Национальный музей американской истории выставку под названием «Более совершенный союз: американцы японского происхождения и конституция США». Выставка исследовала конституционный процесс, рассматривая опыт американцев японского происхождения до, во время и после Второй мировой войны. На выставке было представлено более 1000 артефактов и фотографий, рассказывающих об опыте американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Выставка закрылась 11 января 2004 г. 8 ноября 2011 г. в музее открылась одноименная онлайн-выставка с общим архивным содержанием. [ 287 ] [ 288 ]
- В сентябре 2022 года Японско-американский национальный музей в Лос-Анджелесе создал проект, в рамках которого каждый человек японского происхождения, находившийся в лагере для интернированных (более 125 000 имен), [ 289 ] [ 125 ] отображается в печатной книге имен под названием Ирейчо, на веб-сайте, известном как Ирейдзо (ireizo.com), и в световой скульптуре под названием Ирейхи. [ 290 ] [ 291 ] [ 289 ]
- После признания несправедливости, причиненной американцам японского происхождения, в 1992 году лагерь Мансанар был объявлен Национальным историческим памятником , чтобы «обеспечивать защиту и интерпретацию исторических, культурных и природных ресурсов, связанных с переселением американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». Закон 102-248). В 2001 году место расположения военного центра переселения Минидока в Айдахо было признано Национальным историческим памятником Минидока . Национальный исторический объект Гоноулиули и Национальный исторический объект Амаче также были добавлены в систему национальных парков .
- Начальная школа в блоке 1 лагеря Постон, единственный сохранившийся школьный комплекс в одном из лагерей и единственный крупный сохранившийся элемент лагеря Постон, в 2012 году была признана районом национальной исторической достопримечательности . [ 292 ]
- 16 апреля 2013 года Японско-американский музей интернирования, , был открыт в Макги, штат Арканзас посвященный истории двух концентрационных лагерей.
- В январе 2015 года , открылся Музей топаза в Дельте, штат Юта . [ 293 ] Его заявленная миссия состоит в том, чтобы «сохранить место Топаза и историю интернирования во время Второй мировой войны; интерпретировать его влияние на интернированных, их семьи и граждан округа Миллард; а также просвещать общественность, чтобы предотвратить повторение аналогичного отрицания гражданских прав американцев». [ 294 ]
- 29 июня 2017 года в Чикаго, штат Иллинойс, галерея Alphawood в партнерстве с Японско-американским сервисным комитетом открыла «Тогда они пришли за мной», крупнейшую выставку, посвященную тюремному заключению и послевоенному переселению американцев японского происхождения, когда-либо открывавшуюся на Среднем Западе. Выставку планировалось продлить до 19 ноября 2017 года. [ 295 ]
Скульптура
[ редактировать ]Нина Акаму , представительница сансея , создала скульптуру под названием «Золотые журавли» , состоящую из двух журавлей с красной короной , которая стала центральным элементом японско-американского мемориала патриотизму во время Второй мировой войны . Министерство обороны США так описало открытие Мемориала 9 ноября 2000 года: «Мосящий дождь смешивался со слезами, текущими по лицам американцев японского происхождения, героев Второй мировой войны, и тех, кто провел годы войны в изолированных лагерях для интернированных». Связь семьи Акаму с концентрационными лагерями основана на опыте ее деда по материнской линии, который был интернирован и позже умер в концентрационном лагере на Гавайях, а также на том факте, что она какое-то время росла на Гавайях, где вместе с отцом ловила рыбу в Перл-Харбор, а также возведение японско-американского военного мемориала рядом с ее домом в Массе , Италия, вдохновили на прочную связь с Мемориалом и его созданием.
Генеральный прокурор США Джанет Рино также выступила на открытии Мемориала, где она поделилась письмом президента Клинтона , в котором говорится: «Мы принижаемся, когда любой американец подвергается несправедливым преследованиям из-за его или ее происхождения. Этот Мемориал и места интернирования имеют большое значение. напоминание о том, что стереотипам, дискриминации, ненависти и расизму нет места в этой стране». [ 296 ]
По данным Национального японско-американского мемориального фонда, мемориал:
...является символом не только японско-американского опыта, но и освобождения человека от глубоко болезненных и ограничительных обстоятельств. Это напоминает нам о битвах, которые мы вели, чтобы преодолеть наше невежество и предрассудки, а также смысл интегрированной культуры, которая когда-то страдала и разрывалась, а теперь исцелена и едина. Наконец, памятник представляет японско-американский опыт как символ для всех народов. [ 297 ]
Фильмы
[ редактировать ]О концентрационных лагерях и в них были сняты десятки фильмов; они рассказывают об опыте заключенных или были сделаны бывшими заключенными лагеря. Далее следуют примеры.
- Фильм « Плохой день в Блэк-Роке» (1955) рассказывает о предвзятом отношении к американцам японского происхождения во время войны. [ 298 ]
- В фильме «Парень-каратист» (1984) Ральфа Маччио персонаж , Дэниел , обнаруживает коробку, содержащую ссылки на смерть г-на Мияги жены и ребенка в лагере Мансанар , а также г-на Мияги ( Пэта Мориты персонажа ). награжден Почетной медалью во время службы в 442-м стрелковом полку . [ 299 ]
- Фильм « Приходите посмотреть рай» (1990), сценарий и режиссер Алан Паркер , рассказывает историю американца европейского происхождения, который сбегает с американкой японского происхождения, и их последующего заключения в тюрьму после начала войны. [ 300 ]
- Документальный фильм «Дни ожидания» (1990) Стивена Окадзаки рассказывает о белой художнице Эстель Исиго , которая добровольно присоединилась к своему мужу-американцу японского происхождения в концентрационном лагере. Вдохновленный книгой Исиго « Гора одинокого сердца» , он получил премию «Оскар» за лучший документальный фильм. [ 301 ] [ 302 ] и премия Пибоди .
- Фильм «В поисках Дзиро», заархивированный 1 апреля 2017 года в Wayback Machine (2011), созданный ученым-визуалистом и художником-перформансом Тиной Такемото , исследует странность и гомосексуальное влечение в концентрационных лагерях, уделяя особое внимание Дзиро Онума , холостяку-гею из Сан-Франциско, заключенному в тюрьму. в военном переселенческом центре Топаз. [ 303 ]
- Документальный фильм Грега Чейни «Пустой стул» (2014) рассказывает о принудительном выселении и заключении в тюрьму американцев японского происхождения из Джуно, Аляска , а также о том, как сообщество молчаливо сопротивлялось такой политике. [ 304 ]
- Документальный фильм «Наследие Харт-Маунтин» (2014) исследует опыт жизни в концентрационном лагере Харт-Маунтин в Коди, штат Вайоминг . [ 305 ]
- Документальный фильм « Быть Такеем» (2014) рассказывает о молодости актера Джорджа Такеи , который провел несколько лет в концентрационном лагере. [ 306 ] [ 307 ]
- Художественный фильм « Под кроваво-красным солнцем » (2014) американского режиссера японского происхождения Тима Сэвиджа, основанный на Грэма Солсбери , одноименном романе исследует жизнь 13-летнего американского мальчика японского происхождения, живущего на Гавайях, чей отец интернирован после японской бомбардировки Перл-Харбора. [ 308 ] [ 309 ]
Литература
[ редактировать ]Многие книги и романы были написаны американцами японского происхождения и об их опыте во время и после их пребывания в концентрационных лагерях, среди них можно упомянуть следующие:
- Исабель Альенде В романе «Японский любовник » (2017) показан роман на всю жизнь между двумя иммигрантами, один из которых — американец японского происхождения, которого вместе со всей семьей отправляют в концентрационный лагерь. [ 310 ]
- Джейми Форда В романе «Отель на углу горького и сладкого» (2009) рассказывается о том, как китаец искал джазовую пластинку Оскара Холдена, купленную в детстве вместе с японским другом в Сиэтле и оставленную во время Второй мировой войны, когда она и ее семью отправили в японско-американский концентрационный лагерь. [ 311 ]
- Дэвида Гутерсона В романе «Снег, падающий на кедры» (1994) и его экранизации 1999 года говорится о заключении семьи Имада в Мансанаре. [ 312 ] [ 313 ]
- Синтии Кадохаты Исторический роман «Цветок-сорняк » (2006) рассказан с точки зрения двенадцатилетнего главного героя, американца японского происхождения, и получил множество наград и признаний. [ 314 ]
- Флоренс Крэннелл Минс Роман «Переехавшие » (1945) посвящен старшекласснице и обращению с ее семьей во время заключения американцев японского происхождения. В 1946 году он был удостоен награды Newbery Honor . [ 315 ]
- Джона Окады В романе «Мальчик нет-нет» (1956) рассказывается о главном герое из Сиэтла, который был заключен в тюрьму вместе со своей семьей и заключен в тюрьму за ответ «нет» на два последних вопроса анкеты лояльности. Он исследует послевоенную обстановку на северо-западе Тихого океана. [ 316 ]
- Джин Вакацуки Хьюстон и Джеймса Д. Хьюстона Книга «Прощание с Мансанаром» (1973) об опыте Жанны в военном центре переселения Мансанара и ее жизни после. В нем исследуется ее детский опыт в лагере. [ 317 ]
- Джули Оцука Роман «Будда на чердаке» (2011), лауреата премии ПЕН-клуба/Фолкнера в области художественной литературы , рассказывает историю японских иммигранток в Калифорнии и заканчивается историей концентрационных лагерей и реакцией оставшихся соседей. . [ 318 ]
- В романе Джули Оцука « Когда император был божественен» (2002) рассказывается история неназванной американской семьи японского происхождения, заключенной в военный центр переселения Топаз в штате Юта. Роман основан на опыте собственной семьи Оцуки. [ 319 ]
- Кермита Рузвельта III Исторический роман «Верность» (2015) знакомит читателей с правительством и Верховным судом США, чтобы изучить юридические и моральные дебаты, а также малоизвестные факты, связанные с задержанием американцев японского происхождения. Роман, финалист премии Харпер Ли, основан на реальной истории. [ 320 ]
- Действие романа Вивьен Шиффер «Девятый лагерь» (2013) происходит в японско-американском концентрационном лагере Ровер в Арканзасе и рядом с ним. [ 321 ]
- Тойоко Ямасаки писала о противоречивых пристрастиях американцев японского происхождения во время войны в «Футацу-но Сококу» (1983). В 2007 году издательство Гавайского университета опубликовало английский перевод В. Диксона Морриса под названием « Две родины» . [ 322 ] превратил его в одноименный ограниченный сериал В 2019 году телеканал TV Tokyo . [ 323 ]
- Джордж Такей опубликовал графический роман под названием « Они называли нас врагами» (2019) о своем пребывании в концентрационных лагерях, тяжелом положении американцев японского происхождения во время войны, а также социальных и правовых последствиях закрытия лагерей. Он был написан в соавторстве с Джастином Эйзингером и Стивеном Скоттом и проиллюстрирован Хармони Беккер . Книга была удостоена награды Азиатско-Тихоокеанской ассоциации американских библиотекарей (APLA) по литературе , премии Эйснера , [ 324 ] и Американская книжная премия в 2020 году. [ 325 ]
Музыка
[ редактировать ]- » группы Fort Minor В фильме « Кендзи (2005) рассказывается история деда Майка Шиноды и его опыт пребывания в лагерях.
- Джейка Симабукуро Сольный альбом Peace Love Ukulele (2011) включает песню «Go For Broke», вдохновленную японским подразделением 442-й американской армии времен Второй мировой войны. [ 326 ]
- Альбом Киши Баши « » 2019 года Омоияри использует программу тюремного заключения в качестве центральной темы. [ 327 ]
- Песня Миа Дой Тодд 2020 года Take What You Can Carry (Scientist Dub One) рассказывает о влиянии лагеря на ее мать и бабушку. [ 328 ] [ 329 ] Он был выпущен 20 февраля 2020 года, когда законодатели Калифорнии приняли резолюцию официально извиниться перед американцами японского происхождения за роль Законодательного собрания в их заключении. [ 330 ] [ 331 ]
Разговорное слово
[ редактировать ]- Джордж Карлин в своих монологах о правах личности и критике в адрес американского правительства говорил о переселении американских граждан японского происхождения в отведенные для этого лагеря. [ 332 ]
Телевидение
[ редактировать ]- Гавайи Five-0 Эпизод 81 «Почитай отца твоего» (декабрь 2013 г.) посвящен раскрытию нераскрытого убийства в лагере для интернированных Гоноулиули, произошедшего примерно 70 лет назад. [ 333 ]
- Большая часть событий фильма «Террор: Позор» (2019) происходит в вымышленном лагере WRA в Орегоне. [ 334 ] [ 335 ]
- Тойоко Ямасаки Японскоязычный роман «Футацу-но Сококу» , в котором рассказывается о противоречивых взглядах американцев японского происхождения в лагерях, был экранизирован в одноименном ограниченном сериале на телеканале TV Tokyo в 2019 году. [ 323 ]
Театр
[ редактировать ]- Мюзикл «Верность» (2013), премьера которого состоялась в Сан-Диего, Калифорния, был вдохновлен лагерным опытом его звезды Джорджа Такеи . [ 336 ]
Юридическое наследие
[ редактировать ]

В результате тюремного заключения американцев японского происхождения было принято несколько важных юридических решений, касающихся полномочий правительства задерживать граждан в военное время. Среди дел, дошедших до Верховного суда США, были Одзава против Соединенных Штатов (1922 г.), Ясуи против Соединенных Штатов (1943 г.), Хирабаяси против Соединенных Штатов (1943 г.), ex parte Endo (1944 г.) и Коремацу против Соединенных Штатов. (1944). В деле Одзава суд установил, что народы, определенные как «белые», имеют именно европеоидное происхождение; В делах Ясуи и Хирабаяси суд подтвердил конституционность комендантского часа на основании японского происхождения; в деле Коремацу суд подтвердил конституционность постановления об исключении. В деле Эндо суд принял ходатайство о выдаче приказа хабеас корпус и постановил, что WRA не имеет полномочий подвергать лояльного гражданина своим процедурам.
обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси были сняты по ряду дел Coram Nobis . В начале 1980-х годов [ 337 ] В делах coram nobis федеральные окружные и апелляционные суды постановили, что недавно обнаруженные доказательства свидетельствуют о несправедливости, которая, если бы о ней было известно в то время, вероятно, изменила бы решения Верховного суда по делам Ясуи, Хирабаяси и Коремацу. [ 338 ] [ 339 ]
Эти новые судебные решения основывались на ряде документов, извлеченных из Национального архива, показывающих, что правительство изменило, скрыло и скрыло важную и актуальную информацию от Верховного суда, включая заключительный отчет генерала ДеВитта, оправдывающий программу тюремного заключения. [ 337 ] Армия уничтожила документы, пытаясь скрыть изменения, внесенные в отчет с целью уменьшить его расистское содержание. [ 339 ] Дела coram nobis отменили обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси (Ясуи умер до того, как его дело было рассмотрено, что сделало его спорным) и рассматриваются как часть стимула к принятию Закона о гражданских свободах 1988 года . [ 337 ]
Постановления Верховного суда США по делам Коремацу и Хирабаяши подверглись критике в Dictum в решении большинства 2018 года по делу Трамп против Гавайев, в котором был поддержан запрет на иммиграцию граждан из нескольких стран с мусульманским большинством, но не были отменены, поскольку это выходит за рамки прецедентного права. применимо к иску. [ 340 ] Что касается дела Коремацу, председатель Верховного суда Робертс написал: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по расовому признаку является объективно незаконным и выходит за рамки президентских полномочий». [ 341 ] : 38 [ 342 ] [ 343 ]
Бывший судья Верховного суда Том Кларк , который представлял Министерство юстиции США в «переезде», пишет в эпилоге к книге « Президентный указ 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения» (1992): [ 344 ] [ 338 ]
Истина заключается в том, как доказывает этот прискорбный опыт, что конституции и законы сами по себе недостаточны... Несмотря на недвусмысленные формулировки Конституции Соединенных Штатов о том, что действие хабеас корпус не должно быть приостановлено, и несмотря на предписание Пятой поправки что ни один человек не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, обе эти конституционные гарантии были лишены военных действий в соответствии с Указом № 9066. [ 345 ]
См. также
[ редактировать ]- Антияпонские настроения в США
- Депортация корейцев в Советский Союз
- Интернирование американцев немецкого происхождения во время Второй мировой войны
- Интернирование американцев итальянского происхождения во время Второй мировой войны.
- Интернирование японских канадцев во время Второй мировой войны.
- Изгнание немцев
- Американцы японского происхождения
- Нативизм (политика) в США
- Стереотипы жителей Восточной Азии в США
- Желтая опасность
- Японская оккупация Голландской Ост-Индии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Служба национальных парков (2012). Вятт, Барбара (ред.). «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне: исследование темы национальных исторических достопримечательностей» (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство внутренних дел США. Архивировано из оригинала (PDF) 13 января 2015 года . Проверено 22 февраля 2017 г.
- ^ «Указ № 9066: повлек за собой тюремное заключение американцев японского происхождения (1942 г.)» . 22 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с 100-й Конгресс, S. 1009, воспроизведено в архиве от 20 сентября 2012 г. на сайте Wayback Machine , internmentarchives.com. Проверено 19 сентября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Фисет, Луи. «Медицинское обслуживание в лагере» . Дэнсё Энциклопедия . Проверено 3 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Касима, Тецуден. «Убийство в лагере», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Вернер, Эмми Э (2001). Глазами невинных: дети стали свидетелями Второй мировой войны . Основные книги. п. 85. ИСБН 978-0813338682 .
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон, Эмили. « Иммиграция », Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «О заключении» . Дэншо . Проверено 13 июля 2019 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. Путеводитель Колумбийского университета по истории Америки азиатского происхождения . 2005, с. 104
- ^ Перейти обратно: а б Накамура, Келли Ю. « [1]» , « Энциклопедия плотности » . Получено 14 августа.
- ^ Андерсон, Эмили. « Антияпонское движение за исключение », Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 г.
- ^ Нэш, Гэри Б., Джули Рой Джеффри, Джон Р. Хоу, Питер Дж. Фредерик, Аллен Ф. Дэвис, Аллан М. Винклер, Шарлин Майрес и Карла Гардина Пестана. Американский народ, краткое издание «Создание нации и общества» , объединенный том (6-е издание). Нью-Йорк: Лонгман, 2007 г.
- ^ Нг, Венди (2002). Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: Исторический и справочный справочник . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр. 8–9 . ISBN 978-0-313-31375-2 .
- ^ Ивата, Масакадзу (1962). «Японские иммигранты в сельском хозяйстве Калифорнии». Сельскохозяйственная история . 36 (1): 25–37. JSTOR 3740395 .
- ^ Сумида, Нами; Сузуки, Леа; Хартлауб, Питер; Бланшар, Джон; Чжу, Стефани (4 апреля 2024 г.). «Массовые тюремные заключения опустошили Сан-Франциско Джапантаун. Впервые мы знаем, насколько сильно» . Хроники Сан-Франциско .
- ^ Касима, Тецуден. « Задержание / список ABC », Энциклопедия Densho . Получено 14 августа.
- ^ Веглин, Мичи Нишиура (1976). Годы позора: нерассказанная история американских концентрационных лагерей . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. п. 34 . ISBN 978-0-688-07996-3 .
- ^ Намерение, Брайан. « Кеннет Рингл », Энциклопедия плотности . Получено 14 августа.
- ^ Перейти обратно: а б Бейто, с. 165-173.
- ^ «Что произошло после нападения на Перл-Харбор» . www.historyonthenet.com . 6 декабря 2016 года . Проверено 17 сентября 2020 г.
- ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 7–9 . ISBN 978-0-520-08312-7 .
- ^ Бейто, Дэвид Т. (2023). Война Нового курса против Билля о правах: нерассказанная история концентрационных лагерей, цензуры и массового наблюдения Рузвельта (первое издание). Окленд: Независимый институт. п. 172. ИСБН 978-1598133561 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . University of Washington Press (опубликовано 1 декабря 2003 г.). п. 14. ISBN 9780295802336 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 43–45. ISBN 9780295802336 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 41–42. ISBN 9780295802336 .
- ^ Прейндж, Гордон В. (1962). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор . Нью-Йорк: МакГроу Хилл. стр. 375–77 . ISBN 0-07-050682-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с Конн, Стетсон; Энгельман, Роуз К.; Фэйрчайлд, Байрон (2000) [1964]. Охрана Соединенных Штатов и их аванпостов . Армия США во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории армии США. стр. 120–23. Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 года . Проверено 13 июня 2018 г.
- ^ Намерение, Брайан. « [2] », плотности Энциклопедия . Получено 14 августа.
- ^ Намерение, Брайан. « [3] », плотности Энциклопедия . Получено 14 августа.
- ^ Фред Маллен, «Отношение ДеВитта к японцам нарушает планы», Watsonville Register-Pajaronian , 16 апреля 1943 г., стр. 1, воспроизведено Публичной библиотекой Санта-Крус . Проверено 11 сентября 2006 г.
- ^ Показания Джона Л. ДеВитта, 13 апреля 1943 г., Подкомитет Палаты представителей по военно-морским делам по расследованию перегруженных районов, Часть 3, стр. 739–40 (78-й Конгресс, 1-я сессия), цитируется в деле Коремацу против Соединенных Штатов (Мерфи, Дж., несогласный) , сноска 2 , воспроизведено на сайте findlaw.com. Проверено 11 сентября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эндрю Э. Таслиц, «Истории неуважения к Четвертой поправке: от Элиана до интернирования», 70 Fordham Law Review . 2257, 2306–07 (2002).
- ^ « Краткая история японского интернирования Амаче » . Архивировано из оригинала 4 октября 2008 года . Проверено 21 апреля 2008 г.
- ^ Кэтрин Коллинз (2018). Представление войн с 1860 года по настоящее время: поля действия, поля зрения . Брилл. п. 105. ИСБН 978-90-04-35324-4 . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Процесс удаления» . Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США . Смитсоновский институт . 16 марта 2012 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ « Краткий обзор программы контроля над вражескими пришельцами во время Второй мировой войны » . Проверено 6 декабря 2012 г.
- ^ Гарри Н. Шайбер (1997). Штыки в раю: ретроспектива военного положения на Гавайях за полвека, 1941–1946 гг . Юридический факультет Гавайского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с «Рузвельт объявляет об интернировании американцев японского происхождения – 14 января 1942 года» . History.com.
- ^ Конн, стр. 133–136.
- ^ «Национальный исторический памятник Мансанар» . Служба национальных парков .
- ^ «Обзор контроля над вражескими пришельцами во время Второй мировой войны» . archives.gov . Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 8 января 2007 г.
- ^ «Указ № 9066 от 19 февраля 1942 года, в котором президент Франклин Д. Рузвельт уполномочивает военного министра определять военные районы» . Каталог национальных архивов . 19 февраля 1942 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2021 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ Брайан Гарфилд (1 февраля 1995 г.). Тысячемильная война: Вторая мировая война на Аляске и Алеутских островах . Пресса Университета Аляски . п. 48 .
- ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Особое мнение судьи Оуэна Робертса (Верховный суд США, 1944 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с д Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Вашингтонский университет Пресс . ISBN 0-295-98299-3 .
- ^ Адам, Томас, изд. (2005). Серия трансатлантических отношений. Германия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия. Том II . АВС-КЛИО. п. 1182. ИСБН 1-85109-628-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Ни то, ни другое, Брайан. «Добровольная эвакуация» . Дэнсё . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Хронология заключения Второй мировой войны» . Японско-американский национальный музей. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Ни то, ни другое, Брайан. «Военные районы 1 и 2» . Дэнсё . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Наске, Клаус М. (июль 1983 г.). «Переселение японских жителей Аляски». Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . 74 (3). Pacific Northwest Quarterly и Вашингтонский университет : 124–29. JSTOR 40490551 .
- ^ Бланкеншип, Энн. «Остров Бейнбридж, Вашингтон» . Дэнсё . Проверено 31 марта 2014 г.
- ^ «Организация истории Колорадо» . Архивировано из оригинала 2 октября 2006 года . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Намерение, Брайан. «Приказы об исключении гражданских лиц» . Деншо Получено 31 , марта
- ^ Мак, Стивен (18 апреля 2017 г.). Японские латиноамериканцы . Дэнсё Энциклопедия . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Победа на МАКПЧ» . Кампания за справедливость . 26 июля 2020 г. . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Особое мнение судьи Фрэнка Мерфи , сноска 12 (Верховный суд Соединенных Штатов, 1944 г.).
- ^ Ямато, Шэрон (21 октября 2014 г.). «Неся факел: Уэйн Коллинз-младший о защите отреченных своим отцом» . Откройте для себя Никкей .
- ^ Нейверт, Дэвид. Элиминисты: как разговоры о ненависти радикализировали американских правых . 2009, с. 195
- ^ Он, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 54
- ^ Бербероглу, Берч. Труд и капитал в эпоху глобализации . 2002, с. 90
- ^ Ханель, Рэйчел. Японско-американское интернирование . 2008, с. 20
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 378.
- ^ Перейти обратно: а б Огава, Деннис М. и Фокс-младший, Эвартс К. Американцы японского происхождения, от переселения к исправлению ситуации . 1991, с. 135.
- ^ Перейти обратно: а б с д Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 379.
- ^ Луи Фисе (лето 1999 г.). «Прореживание, топпинг и погрузка: американцы японского происхождения и свекольный сахар во Второй мировой войне» . Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . 90 (3): 123–139 . Проверено 16 августа 2020 г.
- ^ Флойд Дж. Маккей (зима 1995–1996 гг.). «Внутренние войны Чарльза Спрага: проблемы гражданских свобод редактора и губернатора» . Исторический ежеквартальный журнал Орегона . 96 (4): 326–361 . Проверено 16 августа 2020 г.
- ^ Хойлс, Р.К. (14 октября 1942 г.). «Своими словами: Р. К. Хойлс об интернировании японцев во время Второй мировой войны» . Реестр округа Ориндж . Проверено 23 февраля 2016 г.
- ^ Церковь (США), пресвитерианская (22 июня 2016 г.). «Пресвитерианская церковь (США) – глава исторического общества описывает поддержку церковью американских интернированных японского происхождения» . www.pcusa.org . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ Роберт Шаффер (1999) Оппозиция интернированию: защита прав американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Историк, 61:3, 597–620, DOI: 10.1111/j.1540-6563.1999.tb01039.x
- ^ «Христианство, социальная справедливость и тюремное заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны | Энн М. Бланкеншип» . Издательство Университета Северной Каролины . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ Холлстед, Уильям (12 ноября 2000 г.). «ИсторияНет» . Инцидент в Ниихау . ИсторияНет . Проверено 17 февраля 2015 г.
- ^ Маки, Митчелл Такеши и Китано, Гарри Х.Л. и Бертольд, Сара Меган. Достижение несбыточной мечты . 1999, с. 143
- ^ Лесли Т. Хатамия. Исправляя несправедливость . 1994, с. 106
- ^ Хаяси, Брайан Масару. Демократизация врага: интернирование японцев в США . 2004, с. 6
- ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 374 –5. ISBN 0-520-08312-1 .
- ^ Брайан Ния. Японско-американская история . 1993, с. 222
- ^ «Книга защищает интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны и расовое профилирование» . Сиэтл Пост разведчик . Проверено 24 января 2010 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, стр. 128, 135, 275.
- ^ Малкин, Мишель (3 августа 2004 г.). «В защиту интернирования» . Мишель Малкин . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Эрик Мюллер. «Итак, позвольте мне сказать прямо: Мишель Малкин утверждает, что переписала историю японского интернирования всего за 16 месяцев?» . Историческая сеть . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ «Почему СМИ должны перестать обращать внимание на новую книгу, защищающую интернирование японцев» . хнн.нас .
- ^ Хаваджа, Ирфан. «Японское интернирование: почему Дэниел Пайпс не прав» . Hnn.us. Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Дэниел Пайпер. «Японское интернирование: почему это была хорошая идея – и уроки, которые она предлагает сегодня» . Hnn.us. Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Тримбл, Э.Г. (1950). «Рецензируемая работа: Преданные американцы. Мортон Гродзинс». Журнал политики . 12 (1): 157–161. дои : 10.2307/2126093 . ISSN 0022-3816 . JSTOR 2126093 .
- ^ Бейто, с. 188, 253.
- ^ «Американцы японского происхождения солидарны с чернокожим сообществом, вспоминая лагеря для интернированных» . 18 февраля 2021 г.
- ^ Гринберг, Шерил (1995). «Реакция чернокожих и евреев на интернирование японцев». Журнал американской этнической истории . 14 (2): 3–37. JSTOR 27500003 .
- ^ Дж. Р. Минкель (30 марта 2007 г.). «Подтверждено: Бюро переписи населения США назвало имена американцев японского происхождения во Второй мировой войне» . Научный американец .
- ^ Хайя Эль Насер (30 марта 2007 г.). «Документы показывают роль переписи населения в лагерях Второй мировой войны» . США сегодня .
- ^ Роджер Дэниелс (1982). «Бюро переписи населения и переселение американцев японского происхождения: записка и документ». Журнал Амеразия . 9 (1): 101–105. doi : 10.17953/amer.9.1.h4p7lk32q1k441p3 .
- ^ Генерал-лейтенант Дж. Л. Девитт (5 июня 1943 г.). «Итоговый отчет; Эвакуация японцев с западного побережья в 1942 году» . Армия США . Проверено 3 марта 2011 г.
- ^ Брайан, Ниия (1 февраля 2014 г.). Итоговый отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 год . Энциклопедия Дэнсё.
- ^ «Итоговый отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 год (книга)» . энциклопедия.densho.org . Энциклопедия Дэнсё.
- ^ «Плохой ориентир; исправление расовой несправедливости» . Журнал «Тайм» . 21 ноября 1983 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 3 марта 2011 г.
- ^ «Правда об интернировании во время Второй мировой войны» , Los Angeles Times, 27 мая 2011 г. По состоянию на 7 июня 2011 г.
- ^ «Акция против япошек». Лос-Анджелес Таймс . 19 февраля 1942 г. с. А4.
- ^ «Время стать жестким». Конституция Атланты . 20 февраля 1942 г. с. 8.
- ^ «Военная необходимость». Вашингтон Пост . 22 февраля 1942 г. с. Б6.
- ^ «Умирает, подтверждает необходимость удаления япошек». Лос-Анджелес Таймс . 28 февраля 1942 г. с. А4.
- ^ «Доброта к иностранцам-японцам доказывает плохую политику». Лос-Анджелес Таймс . 8 декабря 1942 г. с. А4.
- ^ «Глупый и опасный». Лос-Анджелес Таймс . 22 апреля 1943 г. с. А4.
- ^ Фотография членов семьи Мочида, ожидающих эвакуации . Серия: Центральная фотографическая папка Управления военного переселения, 1941–1989 гг. . Национальный архив. 8 мая 1942 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 года . Проверено 4 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бейто, с. 182-183.
- ^ Перейти обратно: а б Герциг Йошинага, AIko (2009), Слова могут лгать или уточнять: терминология заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны (PDF) , Айко Герциг Йошинага , получено 28 марта 2015 г. , стр. 13
- ^ Бейто, стр.198.
- ^ Комиссия по переселению гражданского населения во время войны (1997 год). Личное правосудие отклонено . Вашингтон, округ Колумбия: Фонд государственного образования гражданских свобод. п. 459.
- ^ «Пропаганда Второй мировой войны: влияние расизма - Журнал артефактов - Университет Миссури» . artifactsjournal.missouri.edu . 2023.
- ^ Перейти обратно: а б «Места позора (Примечание: нажмите «Лагеря Министерства юстиции»)» . Дэншо. Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 13 июля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Розенфельд, Алан. «Немецкие и итальянские задержанные» . Дэнсё . Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: история от А до Я с 1868 года по настоящее время . ВНР АГ. п. 191 . ISBN 0-8160-2680-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария . Прегер-Гринвуд. ISBN 978-0-275-97535-7 . OCLC 606835431 .
- ^ Перейти обратно: а б с Брайан Нив. «Администрация гражданского контроля во время войны», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Американские концентрационные лагеря , Роджер Дэниелс, Том. 4 апреля 1942 г., издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1989 г.
- ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны , Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 16 , NPS . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Конрад Линке. «Сборочные центры», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ « Концентрационный лагерь США - личный отчет об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», Архив Радио Нидерландов, сентябрь 1991 г.» . 26 сентября 1991 года.
- ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 3 , NPS . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ «Японское переселение. Архивировано из оригинала (ФИЛЬМ — оригинальный фильм можно посмотреть бесплатно) 16 июля 2002 года. Получено» . Интернет-архив . Управление военной информации США. 1943 год . Проверено 17 ноября 2017 г.
Ни армия, ни Управление военного переселения не испытывают удовольствия от идеи забирать мужчин, женщин и детей из их домов, магазинов и ферм. Таким образом, как военные, так и гражданские ведомства полны решимости выполнять свою работу так, как должна делать демократия, с реальным вниманием к участвующим в ней людям.
- ^ Американцы японского происхождения от переселения к исправлению ситуации. Дэниелс, Роджер, Сандра Тейлор, Гарри Китано. Сиэтл Вашингтон. Вашингтонский университет Press, 1991.
- ^ Морхаус, Лиза (19 февраля 2017 г.). «Сельское хозяйство за колючей проволокой: американцы японского происхождения помнят тюремное заключение во время Второй мировой войны» . NPR.org . Проверено 9 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Японско-американские лагеря для интернированных» . Проверено 2 октября 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Средство содержания инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас» . Техасский архив движущихся изображений . Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 года . Проверено 5 августа 2011 г.
- ^ Музей Моава хочет, чтобы история интернирования Далтона Уэллса не была упущена из виду.
- ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд, Р. Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны , « Станции временного содержания, архивировано 6 ноября 2014 г., в Wayback Machine » (Служба национальных парков, 2000). Проверено 13 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с В официальных отчетах WRA за 1946 год говорится, что численность населения составляла 120 000 человек. Видеть Управление военного переселения (1946 г.). Эвакуированные люди: количественное исследование . п. 8. . Американцы японского происхождения, составлявшие 1/16 или меньше, были исключены из отправки в лагеря, но превышение этого количества считалось угрозой для Соединенных Штатов. В это число не входят люди, содержащиеся в других лагерях, например в тех, которые находятся в ведении Министерства юстиции или армии. Другие источники могут давать цифры чуть больше или меньше 120 000.
- ^ Тава, Рене. «Потерянное детство: сироты Мансанара» , Los Angeles Times, 11 марта 1997 г. (по состоянию на 23 мая 2014 г.).
- ^ «Дело № 236-A, 236-B, Индейская община реки Гила против Соединенных Штатов Америки» (PDF) . Решения Индийской комиссии по претензиям . 25 : 250. 28 апреля 1971 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2006 г.
- ^ Источник: годовые отчеты Управления военного переселения.
- ^ «ФДР-51: Письмо Гарольда Л. Икеса Рузвельту и письмо Рузвельта Гарольду Л. Икесу об условиях в японско-американских лагерях для интернированных, 13 и 24 апреля 1943 г. Из 4849: Управление военного переселения, 1943 г. (Вставка 1) )» (PDF) . Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта . 13 апреля 1943 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
- ^ « www.history.com » . 27 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сэндлер, Мартин. В тюрьме: предательство американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Уокер из Блумсбери, 2013. [ нужна страница ]
- ^ Майер, Диллон С. (март 1943 г.). «Работа Управления военного переселения, юбилейное заявление» . Библиотека и музей Гарри С. Трумэна .
- ^ «Обед в столовой» . Национальный музей Второй мировой войны | Новый Орлеан . 7 июля 2021 г. . Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Хане, Микисо (сентябрь 1990 г.). Интернирование во время войны . Организатор американских историков. [ нужна страница ]
- ^ Спящий, Лу Энн (2013). «Интервью Нэнси Икеды Болдуин» (PDF) . Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта . Архивировано (PDF) из оригинала 4 апреля 2017 г. [ нужна страница ]
- ^ Фонд Харт-Маунтин, Вайоминг. « Жизнь в лагере ». Архивировано 29 марта 2019 года в Wayback Machine . Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Макки, Майк. «Краткая история центра переселения Heart Mountain и японско-американского опыта» . chem.nwc.cc.wy.us. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 года . Проверено 18 октября 2019 г.
- ^ Джеймс, Томас (1 октября 2013 г.). Изгнание внутри: Обучение американцев японского происхождения, 1942–1945 гг . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-18472-5 .
- ^ «Дети лагерей» . PBS.org . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хуэй Ву, «Написание и преподавание за колючей проволокой: класс сочинения в изгнании в японском лагере для интернированных», College Composition and Communication , Vol. 59, № 2, декабрь 2007 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с Фостер, Карен (11 сентября 2015 г.). «Обучение грамотности за колючей проволокой во время Второй мировой войны: начальные школы в японско-американских лагерях для интернированных в Арканзасе». Детское образование . 91 (5): 378–87. дои : 10.1080/00094056.2015.1090853 . S2CID 143014131 .
- ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 241
- ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 240
- ^ «Американцы японского происхождения в Мансанаре» . Служба национальных парков . Соединенные Штаты . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Майкл, Бешлосс (20 июня 2014 г.). «Для заключенных американцев японского происхождения бейсбол был« носителем американского флага » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рафферти-Осаки, Теруми (2015). «Спорт и отдых в лагере» . Дэнсё Энциклопедия . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Лилквист, Карл (сентябрь 2007 г.). «Заключенные в пустыне: география времен Второй мировой войны, японско-американские центры переселения на западе США» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ито, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107 . JSTOR 3347107 .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Национальный совет по переселению японско-американских студентов | Энциклопедия Дэнсё» . энциклопедия.densho.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Из лагеря в колледж: история американского студента японского происхождения» . oac-upstream.cdlib.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ↑ Историческая брошюра , Эрлхэм-Колледж. Архивировано 15 апреля 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Смит, Гарольд Ф. (2004). «Битва при Парквилле: сопротивление американским студентам японского происхождения в Парк-колледже». Журнал пресвитерианской истории (1997-) . 82 (1): 46–51. ISSN 1521-9216 . JSTOR 23336327 .
- ^ « «Оберлин ручается за них...» / Журнал выпускников Оберлина / Осень 2013 г.» . www2.oberlin.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ито, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107 . JSTOR 3347107 .
- ^ Перейти обратно: а б «ОСК приносит извинения за саботаж обучения американских студентов японского происхождения во время Второй мировой войны» . Новости Эн-Би-Си . 19 октября 2021 г. . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ «Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы…» Калифорнийская цифровая библиотека . 15 февраля 1943 года . Проверено 16 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Черстин М. Лайон. «Опросник лояльности», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Черстин М. Лайон. «Сегрегация», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Лион, Черстин. «Вопросы 27 и 28» . энциклопедия.densho.org . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. п. 124. ИСБН 978-0-313-39916-9 . Проверено 2 февраля 2020 г.
- ^ «В правосудии отказано» (PDF) . Национальный архив . 15 августа 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 г. . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. стр. 19, 282. ISBN. 978-0-313-39916-9 . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Комитет озера Туле — tulelake.org» . tulelake.org. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, с. 111.
- ^ Нг, Венди Л. Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . 2002, с. 61
- ^ Перейти обратно: а б Им, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 293
- ^ Перейти обратно: а б Нгай, Мэй М. Невозможные предметы . 2004, с. 192
- ^ Киёта, Минору и Кинан, Линда Клепингер. За гранью лояльности . 1997, с. 129
- ^ Кристгау, Джон (февраль 1985 г.). «Коллинз против мира: борьба за восстановление гражданства американцев японского происхождения, отказавшихся от Второй мировой войны». Тихоокеанский исторический обзор . 54 (1). Издательство Калифорнийского университета: 1–31. дои : 10.2307/3638863 . JSTOR 3638863 .
- ^ Ямамото, Трэйз. Маскировка себя, создание субъектов . 1999, с. 284
- ^ Перейти обратно: а б с «Американские женщины японского происхождения во Второй мировой войне» .
- ^ «Американцы японского происхождения в армии во время Второй мировой войны | Энциклопедия Densho» . энциклопедия.densho.org . Проверено 6 июня 2019 г.
- ^ «100-й пехотный батальон» . Дэнсё Энциклопедия . Деншо.
- ^ «442-я полковая боевая группа» . Дэнсё Энциклопедия . Дэншо.
- ^ «Президент Клинтон утвердил Почетную медаль для героев Второй мировой войны в Азиатско-Тихоокеанском регионе» . Армия США. 12 мая 2000 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 20 октября 2008 г.
- ^ «Кампания в Центральной Европе - (522-й дивизион полевой артиллерии)» . Национальный образовательный центр Go For Broke. Архивировано из оригинала 25 ноября 2009 года.
- ^ «Поход в Центральную Европу – 522-й дивизион полевой артиллерии» . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 года . Проверено 12 января 2015 г.
Фактически, жестокие марши смерти на юг начались уже 24 апреля. Еврейских заключенных из внешних лагерей Дахау отправили в Дахау, а затем на 70 миль к югу. Многие из еврейских участников марша весили менее 80 фунтов. Дрожащие в рваных полосатых мундирах, «скелеты» маршировали по 10–15 часов в день, минуя более десятка баварских городов. Если они останавливались или отставали, охранники СС расстреливали их и оставляли трупы вдоль дороги. Тысячи людей умерли от холода, истощения и голода. 2 мая марш смерти проходил недалеко от Ваакирхена, Германия, недалеко от австрийской границы, когда 522-й полк наткнулся на участников марша. В тот день солдаты 522-го полка патрулировали возле Ваакирхена. Нисэй увидел открытое поле с несколькими сотнями «комочков снега». Когда солдаты присмотрелись, они поняли, что «комки» — это люди. Некоторых расстреляли. Некоторые умерли от воздействия. Сотни были живы. Но едва ли. 522-й обнаружил сотни заключенных в черно-белой тюремной одежде, с бритыми головами, запавшими глазами и впалыми щеками. Некоторые бесцельно бродили по сельской местности. Некоторые были слишком слабы, чтобы двигаться. Все сильно истощались. Один солдат дал голодающему еврейскому заключенному шоколадный батончик, но его организм не мог переносить твердую пищу. Тогда американцам приказали не давать заключенным еду, потому что это может принести им больше вреда, чем пользы. В течение следующих трех дней Нисеи помогали заключенным укрыться и заботились об их нуждах, как могли. Выживших отнесли в теплые дома и сараи. Солдаты дали им одеяла, воду и небольшие кусочки еды, чтобы спастись от голодной смерти. Солдаты покинули Ваакирхен 4 мая, все еще глубоко потрясенные душераздирающими сценами с участием еврейских заключенных.
- ^ «Результаты поиска» . www.ushmm.org .
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 384.
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 385.
- ^ Мур, Бренда Л. (2003). Служение нашей стране: американские женщины японского происхождения в армии во время Второй мировой войны . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-3278-3 .
- ^ Это, интервью Сатоши. 01.MP3, "Это интервью. Интервью. Часть 1", [4] , время 11:35.
- ^ Это, интервью Сатоши. 01.MP3, "Это интервью. Интервью. Часть 1", [5] , время 10:36.
- ^ Тэцуден Касима. «Средство содержания под стражей / Азбука списка» . Densho.org . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Кейхо Сога (2008). Жизнь за колючей проволокой: мемуары гавайского иссея об интернировании во время Второй мировой войны . Гонолулу: Гавайский университет Press.
- ^ Тору Мацумото (1946). Брат – чужой . Нью-Йорк: Компания Джон Дэй.
- ^ Перейти обратно: а б с Деншо, Попечительский совет Стэнфордского университета Леланда. «Японские латиноамериканцы», ок. 2003, по состоянию на 12 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Agence France-Presse / Jiji Press , «Перу сожалеет об интернировании во время Второй мировой войны», Japan Times , 16 июня 2011 г., стр. 2.
- ^ «Губернатор территории Гавайев Джозеф Б. Пойндекстер был более сдержанным. Он предоставил статистические данные, указывающие на то, что 34 процента населения островов составляли инопланетяне или граждане японского происхождения». Фрэнк, Ричард Б. «Час нуля на Ниихау», Вторая мировая война , 24: 2 (июль 2009 г.), стр. 54.
- ^ «Японские лагеря для интернированных на Гавайях» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 мая 2010 года . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Библиотека Конгресса. За проволокой
- ^ Джейн Л. Шайбер, Гарри Н. Шайбер. «Военное положение на Гавайях», Энциклопедия Densho . Проверено 15 июля 2014 г.
- ^ Гибсон, Кэмпбелл и Кей, Юнг. Историческая статистика переписи населения по расам, с 1790 по 1990 год, и по латиноамериканскому происхождению, с 1970 по 1990 год.
- ^ Окихиро, Гэри. Тростниковые пожары: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 гг . Издательство Темплского университета, 1-е издание (8 января 1992 г.), стр. 117.
- ^ Чин, Эйми. «Долгосрочное влияние интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны на рынок труда на интернированных мужчин трудоспособного возраста», Журнал экономики труда , Хьюстонский университет (2004), стр. 10.
- ^ Бейто, с. 176-177.
- ^ Стетсон Конн; Роуз К. Энгельман; Байрон Фэйрчайлд (май 1961 г.). «На страже Соединенных Штатов и их аванпостов» . Армия США во Второй мировой войне . Центр военной истории армии США . Проверено 7 ноября 2011 г.
- ^ Дай, Боб (16 сентября 2001 г.). «Как фанатики «чистили» Законодательное собрание в 1942 году» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 23 декабря 2009 г.
- ^ Гордон, Майк (27 ноября 2005 г.). «Пятно военного времени в истории, прочерченное кистью Оаху» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
- ^ Гордон, Майк (5 февраля 2006 г.). «Под кистью Гоноулиули темная история» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
- ^ Грег Мебель, Энтони Пиньятаро (20 августа 2007 г.). «Лагерь» . Время на Мауи . Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ Star-Bulletin, Гонолулу. «Архив новостей Гавайев — Starbulletin.com» . archives.starbulletin.com .
- ^ Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . п. 264н2.
цитируя К. Харви Гардинера, «Пешки в треугольнике ненависти» (Сиэтл: University of Washington Press, 1981.
- ^ Нанами, Масахару (16 сентября 2009 г.). «Японцы-перуанцы все еще недовольны интернированием в лагерях США во время войны» . Япония Таймс . Архивировано из оригинала 14 июля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мак, Стивен. «Японские латиноамериканцы» . Дэнсё . Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б К. Харви Гардинер. Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и Соединенные Штаты (Вашингтонский университет Press: Сиэтл, 1981), 25–29.
- ^ Коннел, Томас. Японские заложники Америки : 2002, стр. 145–48.
- ^ «Министерство юстиции и объекты армии США» , Служба национальных парков США . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ * Эллеман, Брюс (2006). Обмен японско-американскими гражданскими пленными и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. ISBN 978-0-415-33188-3 . Проверено 14 сентября 2009 г.
- ↑ Переписка государственного секретаря президенту Рузвельту, 740.00115 Европейская война 1939/4476, PS/THH, 27 августа 1942 г.
- ^ «Американцы японского происхождения, движение за гражданские права и не только» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2011 года . Проверено 10 апреля 2009 г.
- ^ Хигасиде, Сейичи (2000). Прощай, стр. 179.
- ^ Хаким, Джой (1995). Наша история: война, мир и весь этот джаз . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 100–04. ISBN 0-19-509514-6 .
- ^ Ex parte Endo , 323 US 283 (1944).
Эта статья включает в себя общедоступные материалы из этого документа правительства США .
- ^ Шихо Имаи. « Коремацу против Соединенных Штатов » Энциклопедия Densho (по состоянию на 5 июня 2014 г.).
- ^ Намерение, Брайан. «Франклин Д. Рузвельт» . плотности Энциклопедия Получено 27 , января
- ^ Нагасава, Кэтрин (13 августа 2017 г.). «Что случилось с японским районом Чикаго?» . ВБЭЗ . Проверено 14 августа 2017 г.
- ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 октября 2020 г.
- ^ «Расследования PBS лагеря на озере Туле. Получено 24 августа 2007 г.» . ПБС . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ Комитет озера Туле, « История ». Проверено 27 января 2015 г.
- ^ Робинсон, Грег. «Управление по военному переселению» . Дэнсё Энциклопедия . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ «Лагеря для интернированных американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», веб-страница библиотеки на сайте Utah.edu . Проверено 1 октября 2006 г.
- ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд Р. «Заключение и этническая принадлежность (глава 3)» . www.nps.gov . Служба национальных парков . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ «Японско-американское интернирование » Озеро Туле» . njahs.org . Национальное японско-американское историческое общество . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ Вейк, Тейлор (16 марта 2016 г.). «За колючей проволокой: воспоминания о крупнейшем лагере для интернированных в Америке» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ «Комендантский час для вражеских пришельцев в пятницу: немцы, японцы, итальянцы в новых ограничениях» (24 марта 1942 г.), The San Francisco News . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Лонг, Присцилла. «Школьный совет Сиэтла принимает вынужденную отставку американских учителей японского происхождения 27 февраля 1942 года» (25 ноября 2001 г.), HistoryLink.org. Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Холл, Карла (28 февраля 1998 г.). «Японцы, уволенные во Второй мировой войне, выиграли возмещение» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Хираи, Томо (5 сентября 2013 г.). «Законодательное собрание штата приняло резолюцию, приносящую извинения уволенным сотрудникам» . Ничи Бэй Еженедельник . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 сентября 2020 г.
- ^ «WRA говорит: тридцать», New Republic 112, стр. 867–68.
- ^ Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: справочник от А до Я с 1868 года по настоящее время . Нью-Йорк: факты в архиве. п. 143 . ISBN 0-8160-2680-7 .
- ^ Ниия, Брайан. «Террористические инциденты против репатриантов Западного побережья», Энциклопедия Densho . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Комиссия по переселению и интернированию во время войны, личное правосудие отклонено , Глава 4
- ^ Перейти обратно: а б Каролло, Ник; Шог, Дэниел. «Причинно-следственный эффект места: данные японо-американского интернирования» . Гарвардский колледж . Проверено 8 августа 2016 г.
- ^ Стоун, Джеффри Р. Опасные времена . 2004, с. 305
- ↑ Прокламация 4417 президента Джеральда Р. Форда. Архивировано 4 декабря 2017 года в Wayback Machine .
- ^ «Замечания президента Джеральда Р. Форда после подписания прокламации относительно интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» . Библиотечный музей Форда . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Проверено 30 января 2017 г.
- ^ «Личное правосудие отрицается» . Nps.gov. 8 января 2007 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
- ^ Барт, Гюнтер. «Американцы японского происхождения». Новая энциклопедия американского Запада под редакцией Говарда Р. Ламара, издательство Йельского университета, 1-е издание, 1998 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/americanwest/japanese_americans/0, по состоянию на 29 марта 2017 г. .
- ^ Брукс, Рой Л. «Интернирование и переселение американцев японского происхождения». Энциклопедия расы и расизма под редакцией Патрика Л. Мэйсона, Гейла, 2-е издание, 2013 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/galerace/japanese_american_internment_and_relocation/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
- ^ Хатамия, Лесли Т. Исправление ошибки . 1994, стр. 108–09.
- ^ Касима, Тецуден. «Лагеря для интернированных». Энциклопедия американских исследований под редакцией Саймона Броннера, издательство Университета Джонса Хопкинса, 1-е издание, 2016 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/jhueas/internment_camps/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
- ^ Татейши и Ёсино 2000
- ^ Паркс, Джуди. «Фестиваль цветения сакуры отмечает 31-й год в Сан-Франциско». Азиатская неделя.
- ^ Лю, Лин У (29 января 2011 г.). «Калифорния отмечает первый День Фреда Коремацу» . Время . Архивировано из оригинала 2 февраля 2011 года . Проверено 31 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Хаяси, Брайан Масару (2004). Демократизация врага: японско-американское интернирование . Издательство Принстонского университета (опубликовано 26 июля 2004 г.). стр. 215–216. ISBN 9781400837748 .
- ^ Химель, Ёсинори HT (2016). «Злоупотребление американцами термином «интернирование» » . Сиэтлский журнал социальной справедливости . 14 (3): 797–837.
- ^ «Дебаты по поводу слов, описывающих тюремное заключение американцев японского происхождения, продолжаются» .
- ^ «Сборник стилей Ассошиэйтед Пресс» . www.apstylebook.com . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ «Интернирование американцев японского происхождения | Определение, лагеря, места, условия и факты» . 17 мая 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны: слушания в Подкомитете по административному праву и связям с правительством Комитета судебной власти Палаты представителей, Девяносто шестой Конгресс, вторая сессия, HR 5499 , Вашингтон: USGPO, 2 июня 1980 г. , стр. 171–173.
- ^ Макклейн, Чарльз (1994). Массовое интернирование американцев японского происхождения и поиск правовой защиты (Американцы азиатского происхождения и закон: исторические и современные перспективы) . Рутледж. п. 175. ИСБН 978-0-8153-1866-8 .
- ^ Нейверт, Дэвид (2005). Клубничные дни . Пэлгрейв Макмиллан. п. 195. ИСБН 978-1-4039-6792-3 .
- ^ Маррин, Альберт (2016). Вырвано с корнем: японско-американский опыт во время Второй мировой войны . Книги Кнопфа. п. 131. ИСБН 978-0-553-50936-6 .
- ^ Бурган, Майкл (2017). Интернирование американцев японского происхождения (очевидец Второй мировой войны) . Книги по компасу. п. 93. ИСБН 978-0-7565-5585-6 .
- ^ «Спор о Мансанаре» . Система общественного вещания . Проверено 18 июля 2007 г.
- ^ Дэниелс, Роджер (май 2002 г.). «Заключение американцев японского происхождения: шестидесятилетняя перспектива» . Учитель истории . 35 (3): 4–6. дои : 10.2307/3054440 . JSTOR 3054440 . Архивировано из оригинала 29 декабря 2002 года . Проверено 18 июля 2007 г.
- ^ Ито, Роберт (15 сентября 1998 г.). «Концентрационный лагерь или летний лагерь?» . Мать Джонс . Проверено 18 ноября 2010 г.
- ^ «Densho: Терминология и глоссарий: заметка о терминологии» . Дэншо. 1997. Архивировано из оригинала 24 июня 2007 года . Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Размышления: три самостоятельные экскурсии по Мансанару . Мансанарский комитет. 1998. стр. iii–iv.
- ^ «Резолюция CLPEF относительно терминологии» . Фонд народного образования «Гражданские свободы». 1996 год . Проверено 20 июля 2007 г.
- ^ Эмбри, Брюс (21 октября 2010 г.). «Сью Кунитоми Эмбри: концентрационные лагеря, а не центры переселения» . Мансанарский комитет . Проверено 11 мая 2017 г.
- ^ Сенгупта, Сомини (8 марта 1998 г.). «Что такое концентрационный лагерь? Выставка на острове Эллис вызывает дебаты» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Маккарти, Шерил (июль – август 1999 г.). «Страдание не является исключительной привилегией одной группы». HumanQuest .
- ^ «Американский еврейский комитет и Японско-Американский национальный музей опубликовали совместное заявление о выставке на острове Эллис, которая откроется 3 апреля» (пресс-релиз). Японско-американский национальный музей и Американский еврейский комитет. 13 марта 1998 года . Проверено 30 декабря 2007 г.
- ^ Сенгупта, Сомини (10 марта 1998 г.). «Соглашение о термине «концентрационный лагерь» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2010 г.
- ^ «Слова для страдания» . Нью-Йорк Таймс . 10 марта 1998 года . Проверено 31 декабря 2007 г.
- ^ Хаберман, Клайд (13 марта 1998 г.). «Нью-Йорк; защита еврейского лексикона страданий» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Харрис, Дэвид А. (13 марта 1998 г.). «Выставка о лагерях» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Флинн, Миган (20 июня 2019 г.). «Для американцев японского происхождения дебаты о том, что считать «концентрационным лагерем», знакомы» . Вашингтон Пост . Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Шиффрин, Дебора (2001). «Язык и общественный мемориал: «Американские концентрационные лагеря» ». Дискурс и общество . 12 (4): 505–534. дои : 10.1177/0957926501012004005 . JSTOR 42888381 . S2CID 144215421 .
- ^ Ногучи, Энди (16 июля 2012 г.). «JACL ратифицирует справочник «Сила слова: каковы следующие шаги?» . Лига японско-американских граждан через комитет Мансанара . Проверено 20 мая 2017 г.
- ^ Бейто, стр. 198.
- ^ Максим Шрайер (2007). « В ожидании Америки: история эмиграции ». Издательство Сиракузского университета. п. 30. ISBN 0-8156-0893-4
- ^ Майкл Рывкин (1994). « Потерянная империя Москвы ». Я Шарп. п. 66. ISBN 1-56324-237-0 .
- ^ Мохит Кумар Рэй, Рама Кунду, Прадип Кумар Дей (2005). « Расширяя горизонты: очерки в честь профессора Мохита К. Рэя ». Саруп и сыновья. п. 150. ISBN 81-7625-598-Х
- ^ Майкл Манн (2005). « Темная сторона демократии: объяснение этнических чисток ». Издательство Кембриджского университета. п. 328. ISBN 0-521-53854-8
- ^ «Японско-канадское интернирование — библиотеки UW» .
- ^ «Депортация 1941 года» .
- ^ Ямато, Шэрон. «Закон о гражданских свободах 1988 года» . Дэнсё Энциклопедия . Проверено 11 марта 2014 г.
- ^ «Репарации во время Второй мировой войны: японско-американские интернированные» . Демократия сейчас! . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ «Опрос общественного мнения об интернировании японцев: американцы и Холокост» . Музей Холокоста США . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ Андерсон, Стюарт (4 декабря 2019 г.). «Кошмар японско-американского интернирования семьи Джорджа Такея» . Форбс . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Ли Кумс, Нина (2 сентября 2019 г.). «Неравномерный исторический ужас террора: позор» . Атлантика . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Легоцкий, Этелька. «Джордж Такей вспоминает время, проведенное в американском лагере для интернированных в фильме «Они называли нас врагами» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ «Онлайн-выставка более совершенного Союза» . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ «Более совершенный поиск по коллекции Union» . americanhistory.si.edu . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вейк, Тейлор (11 октября 2022 г.). « Доказательство того, что я был там»: наконец названо имя каждого американца японского происхождения, заключенного во время Второй мировой войны» . Хранитель .
- ^ «Ирейчо: Об этой выставке» . Японско-американский национальный музей .
- ^ «75 лагерей времен Второй мировой войны перечислены на Ирейчо» . Рафу Симпо . 1 октября 2022 г.
- ^ «Номинация НХЛ на начальную школу Постон, блок 1, Центр переселения реки Колорадо» (PDF) . Служба национальных парков. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2016 г. Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «Важные вехи развития Музея Топаза» . Архивировано из оригинала 12 июля 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
- ^ «Заявление о миссии музея топазов» . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
- ^ «Тогда они пришли за мной» . Галерея Альфавуд . Проверено 7 июля 2017 г.
- ^ Уильямс, Руди (15 ноября 2000 г.). «Национальный японско-американский мемориал патриотизму посвящён» . Пресс-служба американских вооруженных сил . Архивировано из оригинала 30 сентября 2017 года . Получено 25 июня 2019 г. - с сайта Defense.gov.
- ^ «Символика в Мемориале» . Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ «Метро для акцента на крупнобюджетных фильмах», The New York Times , 7 августа 1953 г.
- ^ «Парень-каратэ» . 22 июня 1984 г. – через www.imdb.com.
- ^ «Приходите посмотреть на рай» . 1 января 1991 г. - через www.imdb.com.
- ^ «Нью-Йорк Таймс: Дни ожидания: жизнь и искусство Эстель Ишиго» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 4 декабря 2008 г.
- ^ «Номинанты и победители 63-й церемонии вручения премии Оскар (1991)» . Академия кинематографических искусств и наук . АМПАС. 4 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 19 мая 2019 г.
- ^ Такемото, Тина (2014). «В поисках Дзиро Онумы: странное размышление о заключении американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». ГЛК . 20 (3): 241–75. дои : 10.1215/10642684-2422665 . S2CID 145132740 .
- ^ «Пустой стул» . 2014 г. – через www.imdb.com.
- ^ «Документальный фильм Heart Mountain – Наследие Heart Mountain» . www.heartmountainfilm.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2022 года . Проверено 21 июля 2022 г.
- ^ «Джордж Такей» . 25 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2015 г.
- ^ " Быть Такеем: обзор Sundance "
- ^ "ДОМ" . Underthebloodredsun.com .
- ^ « Под кроваво-красным солнцем: IMDB »
- ^ Уокер, Тим (15 ноября 2015 г.). «Изабель Альенде, «Японский любовник»: «Художественная литература исходит из утробы матери, а не из мозга» – рецензия на книгу» . Независимый . Проверено 16 января 2016 г.
- ^ Форд, Джейми (27 января 2009 г.). Отель на углу горького и сладкого: Роман . Издательская группа Random House. ISBN 978-0-345-51250-5 .
- ^ «Случайный дом для учителей средней школы - Каталог - Снег, падающий на кедры, Дэвид Гутерсон» . www.randomhouse.com . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ «Снег падает на кедры» . 7 января 2000 г. – через www.imdb.com.
- ^ Weedflower Синтии Кадохаты . Саймон и Шустер. 27 января 2009 г. ISBN. 978-1-4169-7566-3 . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ «Медаль Ньюбери и почетные книги, 1922 – настоящее время» . Американская библиотечная ассоциация . Архивировано из оригинала 11 февраля 2011 года . Проверено 30 декабря 2009 г.
- ^ «Вашингтонский университет Press – Книги – Нет-нет, мальчик» . www.washington.edu .
- ^ «Прощание с Мансанаром» . Встреча с историей и самим собой . 12 мая 2020 г. . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ «Джули Оцука :: автор книг «Будда на чердаке и когда император был божественным» . www.julieotsuka.com . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ «Когда император был божественен» . www.julieotsuka.com . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ «Профессор конституционного права Кермита Рузвельта на юридическом факультете Пенсильванского университета и удостоенный наград автор. Читайте, смотрите и узнавайте о сегодняшней политике, Верховном суде США, законе и правосудии, этике и американских идеалах, а также лучше поймите исторические события». контекст. Просмотрите книжную полку в поисках художественных и документальных произведений» . Кермит Рузвельт .
- ^ «Рецензия на книгу Вивьен Шиффер: Девятый лагерь» . 12 ноября 2012 г.
- ^ Нийя, Брайан. «Две Родины (книга)» . Дэнсё . Проверено 11 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Две Родины» . Рафу Симпо . 21 июля 2019 года . Проверено 12 марта 2020 г.
- ^ «Они называли нас врагами: расширенное издание Джорджа Такеи, Джастина Эйзингера, Стивена Скотта, Хармони Беккер: 9781603094702 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ «Джордж Такей и Оушен Вуонг получили премию American Book Awards» , Associated Press , 14 сентября 2020 г.
- ^ Харада, Уэйн (12 января 2011 г.). «Пришло время аплодировать Люку-виртуозу Симабукуро, рецензия на «Peace Love Ukulele»» . Рекламодатель Гонолулу Стар . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
- ^ Томпсон, Стивен (23 мая 2019 г.). «Омоияри Киши Баси воспитывает сострадание» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ↑ Take What You Can Carry (Scientist Dub One) Миа Дой Тодд Bandcamp Страница
- ↑ Играйте вперед: множественность Миа Дой Тодд , 12 ноября 2020 г., NPR .
- ^ Законодатели Калифорнии приносят извинения за интернирование в США американцев японского происхождения. 20 февраля 2020 г. НПР
- ^ HR-77 Относительно японско-американских концентрационных лагерей времен Второй мировой войны. Пересмотрено 20 февраля 2020 г. Информация о законодательстве Калифорнии.
- ^ Лиси, Брайан (22 июня 2016 г.). «ПОСМОТРЕТЬ: умопомрачительные взгляды Джорджа Карлина на американскую политику в честь смерти комика восемь лет назад» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Ямамото, Дж. К. (11 декабря 2013 г.). «Пять-0: возвращение ко Второй мировой войне» . rafu.com . Рафу Симпо . Проверено 15 марта 2015 г.
- ^ Франич, Даррен (19 июля 2019 г.). «Сериал ужасов AMC «Террор: Позор» напоминает нам об ужасах лагерей для интернированных» . РЭУ . Проверено 27 августа 2019 г.
- ^ Ямато, Джен (сотрудники) (9 августа 2019 г.). «Для американцев японского происхождения «Террор» является личным» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «Верность» . Мюзикл «Верность» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Айронс, Питер. (1996) [1976]. Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. ISBN 0-520-08312-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Мнение большинства Хьюго Блэка (Верховный суд Соединенных Штатов, 1944 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Хирабаяши против Соединенных Штатов , Текст .
- ^ «Верховный суд окончательно осуждает решение 1944 года, разрешившее интернирование японцев во время Второй мировой войны» . Вокс . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ Трамп против Гавайев , 585 США ___ (2018)
- ^ de Vogue, Ариана (26 июня 2018 г.). «Верховный суд наконец отклонил печально известное решение Коремацу об интернировании американцев японского происхождения» . CNN . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Сэвидж, Чарли (26 июня 2018 г.). «Коремацу, печально известное решение Верховного суда об интернировании японцев, наконец-то отменено» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . Кембридж, Массачусетс, MIT Press для Калифорнийского исторического общества. ISBN 978-0-262-53023-1 .
- ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . Азиатско-американские книги. ISBN 978-0-262-53023-1 .
Цитата с задней обложки книги.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэниелс, Роджер. «Решения о переселении североамериканских японцев: другой взгляд», Pacific Historical Review (1982), 51 № 1, стр. 71–77; утверждает, что США и Канада согласовали свою политику
- Дриннон, Ричард. Хранитель концентрационных лагерей: Диллон С. Мейер и американский расизм. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1989.
- Эллеман, Брюс (2006). Обмен японско-американскими гражданскими пленными и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. п. 179 . ISBN 978-0-415-33188-3 . Проверено 14 сентября 2009 г.
- Гардинер, Клинтон Харви (1981). Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и США . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-95855-2 .
- Гордон, Линда и Гэри Ю. Окихиро, изд. (2006). Конфискован: Доротея Ланге и подвергнутые цензуре изображения интернирования американцев японского происхождения . Нью-Йорк: WW Нортон.
- Харт, Эрика. (2001). Последние свидетели: размышления об интернировании американцев японского происхождения во время войны . Пэлгрейв, Нью-Йорк. ISBN 0-312-22199-1 .
- Хинершиц, Стефани Д. (2022). Японско-американское заключение . Издательство Пенсильванского университета. ISBN 978-0-8122-9995-3 .
- Киёта, Минору и Рональд С. Грин. Случай американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: подавление гражданской свободы. Льюистон, Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс, 2004. ISBN 978-0-7734-6450-6
- Иноуе, Карен М. (2016). Долгая загробная жизнь Никкей, заключённого во время войны . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-1-5036-0056-0 .
- Леонард, Кевин Аллен. «Это то, за что мы сражались?» Американцы японского происхождения и расизм в Калифорнии: последствия Второй мировой войны». Western Historical Quarterly 21.4 (1990): 463–482. онлайн
- Лотчин, Роджер В. Переселение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: пересмотр (Cambridge University Press, 2018)
- Лион, Чертин М. (2012). Тюрьмы и патриоты: японско-американское гражданство военного времени, гражданское неповиновение и историческая память . Филадельфия: Издательство Университета Темпл.
- Майк Макки, изд. (1998). Вспоминая Гору Сердца: Очерки об интернировании американцев японского происхождения в Вайоминге . Вайоминг: Публикации западной истории. ISBN 978-0-9661556-1-7 .
- Неверс, Нэйси Кларк де (2004). Полковник и пацифист: Карл Бендетсен, Перри Сайто и заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Солти-Лейк-Сити: Издательство Университета Юты. ISBN 978-0-87480-789-9 .
- Нг, Венди Л. Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: История и справочное руководство (Гринвуд, 2002).
- Платтс, Адам. Американское интернирование: японско-американские лагеря для интернированных во время Второй мировой войны (Лулу, 2022).
- Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Робинсон, Грег (2009). Трагедия демократии: японское заключение в Северной Америке . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-12922-0 .
- Цукамото, Мэри; Пинкертон, Элизабет (1988). Мы, люди Издательство Лагуна. ISBN 0-944665-42-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Энциклопедия Дэнсё - ресурс об истории исключения и заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны.
- Ирейзо - веб-сайт, содержащий имена всех людей японского происхождения, содержавшихся в лагерях для интернированных на территории США во время Второй мировой войны.
- Мы сказали нет! Нет! История гражданского неповиновения - документальный фильм, продюсер, автор сценария и режиссер Брайан Тадаши Маэда (2023)
- Японское переселение (1942) - фильм правительства США о японско-американском интернировании
Эта статья включает общедоступные материалы с веб-сайтов или документов Национального управления архивов и документации .

Интернирование американцев японского происхождения .
- Интернирование американцев японского происхождения
- Антияпонские настроения в США
- Интернирование в США
- Японско-американская история
- Президентство Франклина Д. Рузвельта
- Нарушения прав человека в США
- Тыл США во время Второй мировой войны
- Гражданское задержание в США
- Места времен Второй мировой войны в США
- Преследование буддистов
- Коллективное наказание
- Политические репрессии в США
- Вынужденная миграция в США