Jump to content

Христианская интерпретация

(Перенаправлено из христианской интерпретации )
Библейское морское чудовище Левиафан можно проследить до различных дохристианских и доиудаистских преданий .

Interpretatio Christiana (лат. христианская интерпретация , также христианская реинтерпретация ) — это адаптация нехристианских элементов культуры или исторических фактов к мировоззрению христианства . [ 1 ] Этот термин обычно применяется к преобразованию религиозной и культурной деятельности, верований и образов « языческих » народов в христианизированную форму в качестве стратегии христианизации . [ 2 ] С христианской точки зрения, «язычество» относится к различным религиозным верованиям и практикам тех, кто придерживался неавраамических верований , включая в греко-римском мире традиционную общественную и домашнюю религию Древнего Рима , имперский культ , эллинистическую религию , культ. Диониса , древнеегипетская религия , кельтский и германский политеизм , религии инициации, такие как Элевсинские мистерии и митраизм , религии древних Ближний Восток и зороастризм .

Официально было санкционировано переформатирование традиционной религиозной и культурной деятельности и верований в христианизированную форму; В достопочтенного Беды » «Historia ecclesiastica gentis Anglorum сохранилось письмо Папы Григория I к Меллиту , в котором утверждается, что обращение было бы легче, если бы людям позволялось сохранять внешние формы своих традиций, изменяя при этом объект своего почитания на Бога, «чтобы цель состоит в том, что, хотя им внешне разрешены некоторые удовольствия, они с большей легкостью могут согласиться на внутренние утешения благодати Божией». [ 3 ]

Практики

[ редактировать ]

Переосмысление священных мест

[ редактировать ]
Менгир увенчанный в Бретани, крестом.
Выборочная консервация языческих памятников: Сан-Лоренцо-ин-Миранда занимает храм Антонина и Фаустины в Риме, сохраняя пронаос.

Христианизация мест, которые были языческими, произошла как в результате спонтанных обращений в раннехристианские времена, так и в результате важной части стратегии Interpretatio Christiana . [ 4 ] Сам пейзаж был христианизирован, [ 5 ] поскольку выдающиеся черты были повторно посвящены христианским святым, иногда совершенно напрямую, как, например, когда остров Огласа в Тирренском море был назван Монтекристо .

Миссионеры в языческих странах с энтузиазмом немедленно передали языческие места в церковное пользование. Например, Сульпиций Север в своем Жизнеописании « Мартина Турского », преданного разрушителя храмов и священных деревьев, отмечает, что «где бы он ни разрушал языческие храмы , там он немедленно строил либо церкви, либо монастыри» ( Житие , глава xiii. Архив 2006 г. ). 09-09 в Wayback Machine ), а когда Бенедикт завладел участком в Монте-Кассино , он начал с того, что разбил скульптуру Аполлона. и жертвенник, венчавший высоту. [ 6 ]

В письме Папы Григория I Меллиту, скопированном Бедой, частично говорится: [ 3 ]

...что идольские храмы в этом народе не должны разрушаться; но идолы, находящиеся в них, да будут уничтожены; пусть будет освящена и окроплена вода в означенных храмах, пусть будут воздвигнуты жертвенники и помещены туда мощи. Ибо если эти храмы хорошо построены, необходимо, чтобы они были обращены от поклонения дьяволам к служению истинному Богу; чтобы народ, видя, что его храмы не разрушены, мог удалить заблуждение из своих сердец и, зная и поклоняясь истинному Богу, мог более свободно прибегать к местам, к которым они привыкли.

Переосмысление календаря и праздников

[ редактировать ]

В контексте христианизации германских племен Герберт Шюц отмечает, что в конечном итоге старых местных богов все еще «праздновали в свои праздники на своих прежних священных местах», заменяя некоторыми конкретными святыми. [ 7 ]

Письмо Папы Григория I Меллиту, скопированное Бедой, продолжается следующим образом: [ 3 ]

...А поскольку их используют для заклания множества волов в жертву дьяволам, то в обмен на это им необходимо устроить какое-то торжество, как в день посвящения или Рождества святых мучеников, чьи мощи там положены. Они должны построить себе хижины из ветвей деревьев вокруг тех церквей, которые из храмов превратились в храмы, и отмечать это торжество религиозными пиршествами и больше не приносить животных в жертву. Дьявол, но убей скот и прославь Бога в пире их, и возблагодари Подателя всех вещей за их изобилие; с той целью, чтобы, пока сохраняются некоторые внешние удовольствия, им было легче согласиться на внутренние радости.

Однако некоторые учёные [ 8 ] подвергнуть сомнению значимость переосмысления языческих праздников.

Повторное использование культурных артефактов

[ редактировать ]
Чаша Птолемеев ; ее языческие ( дионисийские ) мотивы игнорируются Церковью

В контексте искусства интерпретация христианина сводилась к переименованию (например, путем добавления или изменения надписи) или неназванию объектов, а также к их христианской аллегоризации. Например, римская чаша или ваза освящалась и использовалась как чаша в церкви . Ярким примером последнего является Чаша Птолемеев . Неназвание могло включать намеренное исключение традиционных языческих интерпретаций образов в описаниях артефактов, приводящее к их забвению, намеренно или по незнанию. [ 9 ]

Кресты были начертаны на старой архитектуре и ее повторно используемых остатках ( сполия ). Лиз Джеймс наблюдает. «Написание креста действует аналогично [опрокидыванию языческих статуй] : запечатывание объекта для христианских целей». [ 10 ]

Мартин Хениг описывает ряд личных глубоких печатей с явно языческими мотивами, дополненными христианскими надписями, такими как «IESVS EST AMOR MEVS» («Iesus est amor meus», «Иисус - моя любовь»). [ 11 ]

Протестантские трансильванские саксы приобрели в Османской империи ковры, иногда с исламскими мотивами, и использовали их в качестве престижных украшений своих церквей. Только их материальная ценность как предмет роскоши и чисто декоративный, а не фигурный дизайн, похоже, сделали эти ковры подходящим украшением протестантских церквей. [ 12 ] В отчете о сильном пожаре , уничтожившем Черную церковь Брашова в 1689 году , упоминается потеря большого ковра, который «согласно легенде был соткан апостолом Павлом (который по профессии был ковровщиком)». [ 13 ] Кажется вероятным, что христианские владельцы ковров не понимали исходный исламский контекст, но создали вокруг этих предметов новый легендарный контекст.

Переосмысление дохристианских знаний и преданий

[ редактировать ]

Дохристианские источники и мифы подвергались христианской реинтерпретации во время их передачи или помещения в христианскую среду. Это представляет трудности для исторических исследований периодов обращения. [ 14 ] Ряд раннехристианских писателей отмечали сходство между элементами христианства и некоторыми языческими традициями, такими как культ Диониса или Митры , однако в целях защиты христианства они настаивали на том, что это заговоры дьявола с целью развратить христианство. Также при переводе языческих представлений в христианское мировоззрение сами языческие божества переосмысливались как демоны . [ 15 ] Примером может служить финское имя Дьявола Перкеле , вероятно, происходящее от протоиндоевропейского бога грома Перквуноса .

Хотя это никогда не было частью доктрины или богословия какой-либо христианской группы (и часто вызывало критику), некоторые сельские христианские общины продолжали приносить в жертву животных (которых затем употребляли в пищу на празднике) в рамках богослужения, особенно на Пасху . Животное можно принести в церковь, а затем снова вынести и убить. В некоторых деревнях Греции животных приносят в жертву православным святым в рамках практики, известной как курбаниа . Однако название указывает на связь с исламским курбаном . Принесение в жертву ягненка, реже петуха, — обычная практика в Армянской Церкви . [ 16 ] и Тевахедо Эфиопии Эритреи и . Церковь Считается, что эта традиция, называемая матах , возникла из дохристианских языческих ритуалов. Кроме того, некоторые майя, следующие одной из форм народного католицизма в Мексике, до сих пор до сих пор приносят в жертву животных в сочетании с церковными обрядами - ритуал, практиковавшийся в прошлых религиях до прибытия испанцев. [ 17 ]

фигура в ацтекском стиле, несущая круглый щит с символом, похожим на мальтийский крест.
Кецалькоатль в Кодексе Мальябекьяно (16 век).

Некоторые миссионеры интерпретировали ацтекского бога Кетцалькоатля как отголосок доколумбового христианского миссионера. [ 18 ]

Тщательный анализ христианской интерпретации древних знаний был проведен Эрве Инглебером с особым вниманием к космографии, географии, этнографии и историографии. [ 19 ]

Стипендия

[ редактировать ]

Гуманистические исследования античности и Реформации объединились в 16 веке, чтобы создать научные работы, отмеченные повесткой дня, которая была занята отождествлением римско-католических практик с язычеством и отождествлением возникающих протестантских церквей с очистительной «рехристианизацией» общества. Лютеранский ученый Филип Меланхтон написал свою «Apologia Confessionis Augustanae» (1530 г.), подробно описывающую обряды, заимствованные из языческих практик. Генрих Буллингер , дуэт De origine erroris libris (1539 г.) подробно описал языческие «происхождения (католических) ошибок».

Исаак Казобон в книге «De rebus saris et ecclesiasticus exercitationes » (1614 г.) приводит третий знакомый пример, когда здравая ученость была несколько скомпрометирована сектантскими доводами. склонны преуменьшать значение таких языческих прецедентов христианской практики, а иногда даже отвергать их Таким образом, христианские апологеты как форму протестантской апологетики.

В XX веке стали проводиться более чисто исторические исследования, свободные от сектантских предубеждений; Ранней классикой историзма в этой области исследований была Жана Сезнека книга «Выживание языческих богов: мифологическая традиция и ее место в гуманизме и искусстве эпохи Возрождения». . [ 20 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эберляйн, Иоганн Конрад (Мюнхен). Interpretatio Christiana Брилла , Нью-Поли
  2. ^ Эта стратегия является не только особенностью христианства; В более широком смысле это явление обсуждалось в книге Ф. В. Хаслака « Христианство и ислам при султанах » (Оксфорд) в 1929 году.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Беде , Церковная история английского народа , издательство Digireads.com, 1 января 2004 г., ISBN   142090163X с. 45
  4. ^ * Макмаллен, Рамзи, Христианизация Римской империи, 100–400 гг. н.э. Издательство Йельского университета (мягкая обложка, 1986 г.) ISBN   0-300-03642-6 )
  5. ^ Создание христианских пейзажей. Архивировано 26 июня 2015 г. в Wayback Machine , проекте археологических исследований в рамках Ирландской национальной программы стратегических археологических исследований (INSTAR), 2009 г. (ссылка № 16716).
  6. ^ Кристи, Нил (2006), От Константина до Карла Великого: археология Италии 300–800 гг. н. э. , Ashgate Publishing, ISBN  1-85928-421-3
  7. ^ Германские владения в докаролингской Центральной Европе, Герберт Шютц, 2000, с. 156-157
  8. ^ Сойер, Б.; Сойер, PH; Вуд, Индиана (1987). Христианизация Скандинавии: отчет о симпозиуме, состоявшемся в Кунгэльве, Швеция, 4-9 августа 1985 г. Книжное издательство «Виктория». ISBN  9789186708047 . Проверено 25 июня 2015 г.
  9. ^ «Ценность повторного использования. Сполия и присвоение в искусстве и архитектуре от Константина до Шерри Левин» под редакцией: Ричард Бриллиант, Дейл Кинни, Фарнхэм, Эшгейт, 2011, ISBN   9781409424222 , с. 109 в электронной книге; «Древние драгоценности в средние века»
  10. ^ Лиз Джеймс , «Молись, чтобы не впасть в искушение и быть начеку»: языческие статуи в христианском Константинополе» Gesta 35.1 (1996:12-20), стр. 16. (отмечая О. Хьорта, «Август Кристиан — Ливия Кристиана: Сфрагис и римская портретная скульптура», в Л. Райдене и Дж. О. Розенквисте, Аспекты поздней античности и ранней Византии (Труды Шведского института в Стамбуле, IV) 1993: 93-112.)
  11. ^ Мартин Хениг, « Повторное использование и копирование древних глубокой печати...» в: «Хорошие впечатления: имидж и авторитет средневековых печатей», Исследовательская публикация Британского музея 168 ISBN   978-086159-168-8 , 2008 г.
  12. ^ Ионеску, Стефано (2014). «Ранние одно- и двухнишевые «трансильванские» ковры». Сборщик ковров (3). Гамбург: SN Verlag Михаэль Штайнерт: 64–77.
  13. ^ Кюльбрандт, Эрнст (1907–1908). Мешендорфер, Адольф (ред.). «Наши старые церковные коврики». Карпаты. Полумесяца журнал о культуре и жизни (на немецком языке). 10 (17). Кронштадт (Брашов): 42.
  14. ^ Эрик Дж. Шарп, «Спасение, германское и христианское» , в: Человек и его спасение: исследования памяти SGF Брэндона , 1974, ISBN   0874711819
  15. ^ Ричард Кикхефер , Электронная книга «Европейские процессы над ведьмами: их основы в популярной и научной культуре, 1300–1500», стр. 58
  16. ^ Буркерт, Уолтер (1972), Homo Necans , стр. 8–9, книги Google.
  17. ^ «Майя и католический религиозный синкретизм в Чамуле, Мексика» . Vagabondjourney.com. 26 ноября 2011 г. Проверено 12 февраля 2014 г.
  18. ^ Чаверо, Альфредо (2004). "Предупреждение". Кецалькоатль: трагическое эссе в трех действиях и стихах (на испанском языке). Аликанте: Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса. п. В. Проверено 10 мая 2023 г. Я выбрал миф о Кетцалькоатле, который в то же время является исторической личностью. Наши историки поверили апостолу Фоме. Мудрый писатель Дон Мануэль Ороско-и-Берра считал его ирландским епископом, прибывшим на наш континент около XII века в составе одной из экспедиций, пришедших к нему с севера. Не может быть сомнения, что он был христианином, введшим различные обряды своей религии и культ креста.
  19. ^ Эрве Инглеберт Interpretatio Christiana: Мутации знаний (космография, география, этнография, история) в христианской древности (30-630 гг. н.э.) , Collection des Études Augustiennes Paris: Institute d'Etudes Augustiniennes, 2001, стр. 632 ( обзор ).
  20. ^ Жан Сезнек
    • Выживание древних богов , 1940 год.
    • Английский перевод: Выживание языческих богов: мифологическая традиция в гуманизме и искусстве эпохи Возрождения , 1953 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Норберто Грамаччини, Мирабилиа: загробная жизнь древних статуй до эпохи Возрождения , 1996, ISBN   3805318537
  • Эрвин Панофски , Ренессанс и возрождение в западном искусстве , 1960 и более поздние переиздания.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7bfb9fd54d95cbf8f5ea8f99cc57a899__1713923040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/99/7bfb9fd54d95cbf8f5ea8f99cc57a899.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Interpretatio Christiana - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)