Jump to content

Предпринимательское право Соединенного Королевства

Предприятия Великобритании в регулируемом или государственном секторе, такие как Гринвичский университет или банки в лондонском Сити , составляют 39% ВВП Великобритании и 31% рабочей силы, в то время как частные предприятия, обычно зарегистрированные в соответствии с Законом о компаниях 2006 года, составляют большую часть остальных. . [1]

Законодательство Соединенного Королевства о предпринимательстве касается владения и регулирования организаций, производящих товары и услуги в Великобритании, европейской и международной экономике. Частные предприятия обычно регистрируются в соответствии с Законом о компаниях 2006 года , регулируемым законодательством о компаниях , законом о конкуренции и законом о несостоятельности , в то время как почти одна треть рабочей силы и половина экономики Великобритании находятся на предприятиях, подлежащих специальному регулированию. [1] Закон о предпринимательстве регулирует права и обязанности инвесторов, работников, потребителей и общественности по обеспечению эффективного производства и предоставления услуг, которые британское и международное право рассматривают как универсальные права человека. [2] Законы о труде , компаниях , конкуренции и неплатежеспособности создают общие права для заинтересованных сторон и устанавливают базовую основу для управления предприятиями, но правила управления, конкуренции и неплатежеспособности изменяются на конкретных предприятиях для защиты общественных интересов, а также гражданских и социальных прав. Университеты и школы традиционно создавались государством и социально регулировались для обеспечения всеобщего образования. Национальная служба здравоохранения была создана в 1946 году для предоставления каждому бесплатного медицинского обслуживания, независимо от класса или дохода, оплачиваемого за счет прогрессивного налогообложения . Правительство Великобритании контролирует денежно-кредитную политику и регулирует частную банковскую деятельность через государственный Банк Англии , дополняя свою фискальную политику . Налоги и расходы составляют почти половину общей экономической активности, но с 1979 года их доля снизилась.

С 1980 года большой сегмент британских предприятий был приватизирован, что снизило голос общественности и граждан в сфере их услуг, особенно среди коммунальных предприятий. После принятия Закона об изменении климата 2008 года современная экономика Великобритании все больше опирается на возобновляемые источники энергии , но по-прежнему непропорционально зависит от нефти, газа и угля. Управление энергетикой основано на законодательных актах, в том числе Законе о нефти 1998 года и Законе об электричестве 1989 года , которые позволяют правительству использовать свои лицензионные полномочия для перехода к экономике с нулевым выбросом углерода и постепенному отказу от ископаемого топлива. Плательщики энергетических тарифов, как правило, имеют право на адекватные стандарты поставок и, в большей степени, право участвовать в предоставлении своих услуг под контролем Управления нефти и газа и Ofgem . Закон о водном хозяйстве 1991 года регулирует инфраструктуру питьевого водоснабжения и канализации, контролируемую Ofwat . Закон о железных дорогах 1993 года , Закон о транспорте 1985 года или Закон о дорожном движении 1988 года , подчиняющиеся Управлению железных и автомобильных дорог , регулируют большую часть наземного транспорта. Пассажиры железных дорог и автобусов имеют право на адекватные услуги и ограниченные права голоса в управлении. Все большее число автобусных, энергетических и водных предприятий возвращается в государственные руки, а в Лондоне и Шотландии железные дороги могут полностью находиться в государственном управлении. В то время как почта, телефон и телевидение были основными каналами связи и средств массовой информации в 20 веке, сети связи 21 века все больше сближаются с Интернетом. В частности, в социальных сетях это создает проблемы с обеспечением стандартов безопасности, точности и справедливости онлайн-информации и дискуссий. Подобно рынкам ценных бумаг и другим рынкам, онлайн-сети, в которых доминируют транснациональные корпорации, получили повышенное внимание со стороны регулирующих органов и законодателей, поскольку они стали ассоциироваться с политическим кризисом.

Общее предпринимательское право

[ редактировать ]

В то время как в 20-м веке наблюдались колебания в результате национализации и реприватизации, был разработан общий закон предпринимательства, при котором считалось, что частная собственность и рынки работают сами по себе. Помимо обычных принципов коммерческого права , основанных на договоре , собственности , правонарушениях и трастах , четыре основных области права регулировали права и обязанности заинтересованных сторон предприятия. Во-первых, закон о компаниях Великобритании определяет конституцию, управление и финансы крупных корпораций. Большая часть Закона о компаниях 2006 года касается обязанностей директоров компаний и прав участников, которые обычно регистрируются как владеющие акционерным капиталом. Инвестиции в акционерный капитал в основном поступают от людей, откладывающих на пенсию во взаимных фондах, страховании жизни и пенсиях . Во-вторых, трудовое законодательство Великобритании структурирует права работников и представляющих их профсоюзов против руководства предприятия. Сотрудники имеют минимальный минимальный уровень прав, а также право голоса посредством коллективных переговоров или иногда голосований на работе. на своем предприятии. В-третьих, закон о конкуренции , который тесно скоординирован с законодательством ЕС, направлен на защиту интересов потребителей и общества в выборе на рынках, особенно там, где предприятия находятся в частной собственности. В-четвертых, британское законодательство о несостоятельности определяет относительные права кредиторов, когда предприятие больше не может выплачивать свои долги при наступлении срока их погашения. На все предприятия распространяются общие пошлины в соответствии с природоохранным и уголовным законодательством Великобритании .

Корпоративное управление

[ редактировать ]

Трудовые права

[ редактировать ]

Конкуренция и потребители

[ редактировать ]

Insolvency

[edit]

Specific enterprises

[edit]

While many sectors of the economy function under general rules of enterprises alone, specific enterprise laws developed where "free markets" were seen as inadequate to protect consumer or public interests. In enterprises that concerned central social and economic rights, were "network" or "natural monopolies", for "public goods", or where significant capital investment was necessary, the UK law developed specific rules. Usually, a combination of public ownership, positive rights of voice for users or citizens, or sector-specific regulators emerged. These regulate the rights of exit, basic standards, and voice of stakeholders, beyond investors of capital or labour.

Education

[edit]

The Universal Declaration, the International Bill of Human Rights and the European Social Charter say that "everyone" has the right to education, and that primary, secondary and higher education should be made "free",[3] in particular "by reducing or abolishing any fees or charges" and "granting financial assistance".[4] Historically, the UK guaranteed free childhood, higher and adult education, and gave grants until the late 20th century. However, it maintained a private fee-paying school system, dependent on parents paying money (also called "private" or "public" schools, after the Public Schools Act 1868). Following this model, the Teaching and Higher Education Act 1998 re-instated tuition fees for university. Although the evidence suggests that fees deter and disadvantage poorer people,[5] university fees were raised to £9250 a year from 2017 in England and Wales. Scotland remained tuition free. University and school finance and governance remains a patchwork system across the UK, without any coherent approach.

Universities are funded by endowments, funding councils paid for by taxation, and tuition fees levied on students. Cambridge's endowment, at £6.25 billion is the largest, while tuition fees have been abolished in Scotland and remain highly controversial elsewhere.

Universities have three main sources of finance. First, universities may generate income through endowment trust funds, accumulated over generations of donations and investment.[6] Second, under the Further and Higher Education Act 1992 there are funding councils paid for through general taxation for England, Wales, Scotland and Northern Ireland. For England and Wales, the Secretary of State appoints twelve to fifteen members and the chair, of which six to nine should be academics and the remainder with "industrial, commercial or financial" backgrounds. Funds are administered at the funding councils' discretion but must consult with "bodies representing the interests of higher education institutions" such as the University and College Union and Universities UK.[7] Further, there are seven research councils (AHRC, ESRC, MRC, etc.) which distribute funds after peer review of applications by academics conducting research.[8] Third, and most controversially, most funding comes from charging students fees. After the Second World War, tuition fees in the UK were effectively abolished and local authorities paid maintenance grants. The Education Act 1962 formally required this position for all UK residents,[9] and this continued through the expansion of university places recommended by the Robbins Report of 1963.[10] However, over the 1980s and 1990s, grants were diminished, requiring students to become ever more reliant on their parents' wealth. Further, appointed in 1996, the Dearing Report argued for the introduction of tuition fees because it said graduates had "improved employment prospects and pay."[11] Instead of funding university through progressive tax, the Teaching and Higher Education Act 1998 permitted £1,000 fees for home students. In England, this rose to £3,000 in the Higher Education Act 2004, and £9,000 after the Browne Review in 2010 led by the former CEO of oil corporation BP.[12] In 2017, the limit on fees was £9,250 for students in England,[13] £9,000 in Wales,[14] and £3,805 in Northern Ireland. Until "Brexit", the same rates applied for EU students, who could be discriminated against under EU law,[15] but after 2020 EU students were charged at international fee rates. By contrast, the Scottish government resolved not to introduce tuition fees for students under 25.[16] For English universities, the Higher Education Act 2004 enables the Secretary of State to set fee limits, while universities are meant to ensure "fair access" by drafting a "plan" for "equality of opportunity".[17] There is no limit on international students fees, which are often double or triple home student fee rates, and universities aim to boost international student numbers to get more fees. A system of student loans is available for UK students through the government-owned Student Loans Company. Means-tested grants were also available, but abolished for students who began university after August 2016. Students typically qualify for loans (or previously grants) if they have been resident for three years in the UK.[18] As the UK is in a minority of countries to still charge tuition fees, increasing demands have been made to abolish fees on the ground that they burden people without wealthy families in debt, deter disadvantaged students from education, and escalate income inequality.

Almost all universities by law require staff and student representation in the governing body.[19]

Governance of universities is set by each university's constitution, typically deriving from an Act of Parliament, a royal charter or an Order in Council issued by the Privy Council. The most progressive models support a high degree of voice for staff and students. Reforms were first put into law after the Oxford University Commission of 1852 stated it must reverse "successive interventions by which the government of the University was reduced to a narrow oligarchy."[20] For example, since the Cambridge University Act 1856 set its rules in law,[21] Cambridge University's statutes require that its Regent House (mostly full-time university members) elects its governing body, the 23 member council. Four members are elected by heads of colleges, four by professors and readers, eight by other academic fellows, three by students, four by a "grace" (a vote) of the whole Regent House.[22] Other universities have a broad variety of governance structures, although if there is not a special statute or constitution, the highly minimalist rules are set by the Education Reform Act 1988. This says that university governing bodies with constitutions issued by the Privy Council should have between 12 and 24 members, with up to thirteen lay members, up to two teachers, up to two students, and between one and nine members co-opted by the others.[23] Universities are subject to both judicial review and students may enforce rights through contract law since universities are seen as having both an equally "public" and "private" nature.[24] In a leading case of Clark v University of Lincolnshire and Humberside a student claimed that she should not have received a third class degree after her computer crashed, she lost an assignment, and was forced to rush a new one.[25] The Court of Appeal held that her application for both breach of contract and judicial review should not be struck out because there could be a good case to hear, so long as it did seek to overturn "issues of academic or pastoral judgment" where "any judgment of the courts would be jejune and inappropriate". However, the shorter time limit of three months in judicial review was more appropriate than six years in contract.[26] Cases which have sought to challenge academic judgment for failing students are typically bound to fail, as grading with a fair process is in the bounds of academic judgment.[27] In Buckland v Bournemouth University, where the university management interfered with the academic assessment of student grades, this founded a right for a professor to claim he was constructively and unfairly dismissed.[28] All access to education must be free from unlawful discrimination under the Equality Act 2010.[29]

Schools

There are at least five different kinds of school: comprehensive schools that are publicly owned and run, grammar schools in some counties that have selective admissions, academies that are mainly public but enable some private contributions and governance, and private fee-paying schools that depend on charging parents money for tuition. Some schools also apply for "specialist" status if they focus on particular curriculum topics.

Libraries

Health and care

[edit]

Like education, there is a universal right to "health and well-being" including "medical care and necessary social services".[30] The National Health Service, founded in 1946, has consistently been seen as one of the most important aspects of the UK's constitution,[31] and goes considerably beyond international human rights standards. Its founding principle, that everyone should receive health care free, as a right, is usually seen as politically "untouchable", and is consistently rated as the UK's most popular institution.[32] However, the details of funding and governing health have been volatile and contested. The UK has among the world's highest life expectancy (82.8 years in 2015), but spends a relatively low amount of money on its service (9.7 per cent of GDP in 2016).[33] Since the Health and Social Care Act 2012 changed its governance, health care expenditure rose dramatically without visible health gains.[34] The National Health Service is funded directly by the UK Treasury from general taxation, which requires no citizen to buy insurance, or pay upfront costs (except for capped, and means tested prescription charges for medicines, dental and optical service in England.[35] Scotland, Wales or Northern Ireland scrapped prescription charges).[36] According to the NHS Constitution for England art 1(2), "Access to NHS services is based on clinical need, not an individual’s ability to pay".[37] Health care is a devolved matter, but each country of the UK organised its health system following the model in the proposals of the landmark Beveridge Report of 1942.[38] The Beveridge model of health provision, common to countries like Denmark, Sweden or Greece, removed the requirement of contributions by workers under the National Insurance Act 1911.[39] Insurance systems continue in countries like France, Germany,[40] or the United States.[41] As the UK government bears the cost of health care, and the potential to profit from people being ill is eliminated, the government has a strong incentive to improve public health with measures like the Public Health Act 1961, the Health and Safety at Work Act 1974, or the Environmental Protection Act 1990.

Aneurin Bevan at a Manchester hospital on the NHS's first day in 1948. He later said that to get the hospital consultants to join the NHS "Ultimately I had to stuff their mouths with gold".[42] Today, the NHS has universal support and has among the world's best health outcomes for money spent.[43]

National Health Service governance has seen three phases of change. While the NHS Constitution states patients and staff should be "involved" and "engaged", the actual right of stakeholders to vote has been slow.[44] First, and originally, the NHS Act 1946 created a system of 14 regional hospital boards that would pay for staff, buildings and equipment at hospitals, and gave grants to local health authorities in each council which ran health centres overseen by "executive councils".[45] The Minister of Health (with Whitehall civil servants) appointed the regional boards, while executive councils and local health authorities were medical professional representatives (though not necessarily elected), local government and Minister appointees.[46] In 1973, regional hospital boards were renamed regional health authorities, and 90 area health authorities plus 205 district health authorities took over from the more numerous local health authorities, while the government aimed to give stakeholders more direct voting rights in all.[47] Second, from the NHS and Community Care Act 1990 health authorities had to predict and account for their spending, and contract for their purchases of medical services from NHS trusts, which would compete among one another to sell health services. This did not yet mean that private companies could also compete, although the NHS (Private Finance) Act 1997 enabled the Secretary of State to approve "private finance initiative" schemes to borrow money for, or lease, the building and running of health facilities from private contractors (e.g. Telereal Trillium Ltd, Innisfree Ltd or HSBC Infrastructure Co Ltd). From 1995 to 2006 a new NHS Executive was created to manage the NHS in England, but was reabsorbed into the Department of Health. The executive or department oversaw strategic health authorities (28 reduced to 10), and primary care trusts (303 reduced to 101) which provided health services, and bought or "commissioned" "secondary care" health services (e.g. from a specialist doctor). From 2003, NHS foundation trusts were created, which could borrow money without Department of Health approval.[48] Under the National Health Service Act 2006 Schedule 7, its "council of governors" must have a constitution where at least three governors (but under half) must be elected by the foundation trust's employees, at least one by nearby local authorities, one by a university (if any) in the area.[49] A trust's constitution is free to enable residents, employees or patients to vote, although the law does not fix rules.[49] Third, instead of enabling NHS Foundation Trusts to take purchasing in-house, the Health and Social Care Act 2012 set up around 200 clinical commissioning groups (CCGs) to replace primary care trusts.[50] CCGs are funded and mediated by NHS England.[51] According to the HSCA 2012, a clinical commissioning group is a "body corporate" that should buy services, with members who can set pay for themselves.[52] A CCG must include at least six members (many came from abolished primary care trusts, general practitioners or private business), with one person qualified in accounting or finance, a nurse, a secondary care specialist, and two lay people who understand finance and the local area.[53] Two central features of the Health and Social Care Act 2012 were that section 75 required commissioning was subjected to competition law (i.e. CCGs are potentially unable to cooperate to bargain down drug company prices, etc.),[54] and section 165 enabled NHS foundation trusts to derive up to 49% of their income from private work.[55] In theory, clinical commissioning groups are meant not to discriminate, seek the best "value for money" and avoid conflicts of interest when buying services.[56] However, the enforcement of the prohibition on conflicts of interest requires costly judicial review, while derivative claims by patients or staff are excluded without membership. Although CCGs are under a duty to "involve" patients and the public in decision-making,[57] those stakeholders can be ignored because unlike in NHS foundation trusts they have no right to vote. The Care Quality Commission and a subordinate Healthwatch England network is meant to inspect and maintain standards.

The Health and Social Care Act 2012 changes, and the private finance initiative have been opposed by protests and groups like "Keep Our NHS Public". Since 2012, with more private money, the cost of the NHS has risen without better outcomes.[34]

Although rights to vote are lacking, patients have some rights to bring claims in court over levels of service. First, the Secretary of State for Health is meant to improve the "physical and mental health of the people" and "have regard to the need to reduce inequalities" in health.[58] These duties, however, are difficult to enforce in practice because the courts give wide discretion to ministers in judicial review. Second, it is possible to sue in tort for medical negligence if operations go wrong. This is controversial because (unlike New Zealand's Accident Compensation Corporation) claims require litigation, and substantial sums of money go to lawyers, instead of the person who is harmed and withdraws resources for other NHS patients. Third, challenges can be brought over the refusal to provide treatment, although they are unlikely to succeed. For instance, in R (B) v Cambridge Health Authority parents claimed their 11-year-old girl should receive a second bone marrow transplant for myeloid leukemia, even though doctors said success was 20% likely and would cause "considerable suffering".[59] Although Laws J held that refusal was inadequate,[60] Sir Thomas Bingham MR held the health authority acted rationally and fairly.[61] After the case, because of the tabloid campaign, a donor paid for £75,000 in private treatment, but the operation failed.[62] By contrast in R (Coughlan) v North and East Devon HA Mrs Coughlan successfully claimed to remain at the "Mardon House" care home after an accident left her tetraplegic and she was promised it was a "home for life". Lord Woolf MR held in judicial review that the promise generated a "legitimate expectation" that was "equivalent to a breach of contract in private law", which could not be unilaterally withdrawn, even if the Secretary of State was concerned about cost.[63] Further, in R (Ann Marie Rogers) v Swindon Primary Care Trust Sir Anthony Clarke MR held that a primary care trust's reasons for refusing Rogers Herceptin treatment for breast cancer were inadequate. This drug was yet not approved by the National Institute for Health and Care Excellence, but simply stating Rogers' case was not "exceptional" (as other people were refused the drug) was not a reason in itself, and its decision was therefore irrational.[64] Within the European Union, British residents also have the right to move to other member states for treatment and be reimbursed if NHS waiting lists happen to be unreasonably long, assessed by objective criteria.[65] For example, in R (Watts) v Bedford Primary Care Trust, Mrs Watts paid £3900 for a hip replacement operation in France after the NHS waiting lists were 4 to 6 months, and successfully claimed that she should be reimbursed by the NHS.[66] But these rights to move for health and be reimbursed by the NHS may be removed if the UK leaves the EU and the single market. No charges can be applied by the NHS to people who are "ordinarily resident" in the UK,[67] although controversially the Conservative government introduced a "duty" on hospitals and health services to charge overseas visitors if they fall sick. Given the tiny number of cases, most health services refused to charge patients even when they could, because of disproportionate bureaucratic cost, and compassion.[68] Another issue of migration, is that a deportation of an illegal migrant is very unlikely to be delayed by ill-health. In N v United Kingdom, the European Court of Human Rights held that a citizen of Uganda had no right under ECHR article 3 to delay deportation, even though health treatment for HIV/AIDS was highly unlikely there.[69] The UK, however, has the option at any time to improve its service beyond the minimum standards of human rights.

Social care

Banking

[edit]

UK banking has two main parts.[70][71][72] First, the Bank of England administers monetary policy, influencing interest rates, inflation and employment, and it regulates the banking market with HM Treasury, the Prudential Regulation Authority and Financial Conduct Authority. Second, there are private banks, and some non-shareholder banks (co-operatives, mutual or building societies), that provide credit to consumer and business clients. Borrowing money on credit (and repaying the debt[a] later) is important for people to expand a business, invest in a new enterprise, or purchase valuable assets more quickly than by saving. Every day, banks estimate the prospects of a borrower succeeding or failing, and set interest rates for debt repayments according to their predictions of the risk (or average risk of ventures like it). If all banks together lend more money, this means enterprises will do more, potentially employ more people, and if business ventures are productive in the long run, society's prosperity will increase. If banks charge interest that people cannot afford, or if banks lend too much money to ventures that are unproductive, economic growth will slow, stagnate, and sometimes crash. Although UK banks, except the Bank of England, are shareholder or mutually owned, many countries operate public retail banks (for consumers) and public investment banks (for business). The UK used to run Girobank for consumers, and there have been many proposals for a "British Investment Bank" (like the Nordic Investment Bank or KfW in Germany) since the financial crisis of 2007–2008, but these proposals have not yet been accepted.

The Bank of England acts as the UK's central bank, influencing interest rates paid by private banks, to achieve targets in inflation, growth and employment.

The Bank of England provides finance and support to, and may influence interest rates of the private banks through monetary policy. It was originally established as a corporation with private shareholders under the Bank of England Act 1694,[73][b] to raise money for war with Louis XIV, King of France. After the South Sea Company collapsed in a speculative bubble in 1720, the Bank of England became the dominant financial institution, and acted as a banker to the UK government and other private banks.[71]: 30  This meant, simply by being the biggest financial institution, it could influence interest rates that other banks charged to businesses and consumers by altering its interest rate for the banks' bank accounts.[c] It also acted as a lender through the 19th century in emergencies to finance banks facing collapse.[74] Because of its power, many believed the Bank of England should have more public duties and supervision. The Bank of England Act 1946 nationalised it. Its current constitution, and guarantees of a degree of operational independence from government, is found in the Bank of England Act 1998. Under section 1, the bank's executive body, the court of directors is "appointed by Her Majesty", which in effect is the prime minister.[d][e] This includes the governor of the Bank of England (currently Mark Carney) and up to 14 directors in total (currently there are twelve, nine men and three women[76]).[f] The governor may serve for a maximum of eight years, deputy governors for a maximum of ten years,[77] but they may be removed only if they acquire a political position, begin to work for the bank, are absent for over three months, become bankrupt, or "is unable or unfit to discharge his functions as a member".[78] This makes removal hard, and potentially judicially reviewable. A sub-committee of directors sets pay for all directors,[79] rather than a non-conflicted body like Parliament. The Bank's most important function is administering monetary policy. Under the Bank of England Act 1998 section 11 its objectives are to (a) "maintain price stability, and (b) subject to that, to support the economic policy of Her Majesty’s Government, including its objectives for growth and employment."[g][h] Under section 12, HM Treasury issues its interpretation of "price stability" and "economic policy" each year, together with an inflation target. To change inflation, the Bank of England has three main policy options.[81] First, it performs "open market operations", buying and selling banks' bonds at differing rates (i.e. loaning money to banks at higher or lower interest, known "discounting"), buying back government bonds ("repos") or selling them, and giving credit to banks at differing rates.[i] This will affect the interest rate banks charge by influencing the quantity of money in the economy (more spending by the central bank means more money, and so lower interest) but also may not.[83] Second, the Bank of England may direct banks to keep different higher or lower reserves proportionate to their lending.[j] Third, the Bank of England could direct private banks adopt specific deposit-taking or lending policies, in specified volumes or interest rates.[85] The Treasury is, however, only meant to give orders to the Bank of England in "extreme economic circumstances".[86] This should ensure that changes to monetary policy are undertaken neutrally, and artificial booms are not manufactured before an election.

The largest UK banks are HSBC, Barclays, the Royal Bank of Scotland and Lloyds.

Outside the central bank, banks are mostly run as profit-making corporations, without meaningful representation for customers. This means, the standard rules in the Companies Act 2006 apply. Directors are usually appointed by existing directors in the nomination committee,[87][88] unless the members of a company (invariably shareholders) remove them by majority vote.[89] Bank directors largely set their own pay, delegating the task to a remuneration committee of the board.[90] Most shareholders are asset managers, exercising votes with other people's money that comes through pensions, life insurance or mutual funds, who are meant to engage with boards,[91] but have few explicit channels to represent the ultimate investors.[92] Asset managers rarely sue for breach of directors' duties (for negligence or conflicts of interest), through derivative claims.[93] However, there is some public oversight through the bank licensing system.[k] Under the Financial Services and Markets Act 2000 section 19 there is a "general prohibition" on performing a "regulated activity", including accepting deposits from the public, without authority.[94] The two main UK regulators are the Prudential Regulation Authority and the Financial Conduct Authority. Once a bank has received authorisation in the UK, or another member state, it may operate throughout the EU under the terms of the host state's rules: it has a "passport" giving it freedom of establishment in the internal market. Since the Credit Institutions Directive 2013,[95] there are some added governance requirements beyond the general framework: for example, duties of directors must be clearly defined, and there should be a policy on board diversity to ensure gender and ethnic balance. If the UK had employee representation on boards, there would also be a requirement for at least one employee to sit on the remuneration committee,[96] but this step has not yet been taken.

Government ultimately guarantees the banking system. By 2009, the UK government had been forced to nationalise Northern Rock, Bradford & Bingley, the Royal Bank of Scotland and part of HBOS-Lloyds TSB. The Banking Act 2009 contains a mechanism to prevent a systemic crisis occurring from banker insolvency.

While banks perform an essential economic function, supported by public institutions, the rights of bank customers have generally been limited to contract. In general terms and conditions, customers receive very limited protection. The Consumer Credit Act 1974 sections 140A to 140D prohibit unfair credit relationships, including extortionate interest rates. The Consumer Rights Act 2015 sections 62 to 65 prohibit terms that create contrary to good faith, create a significant imbalance, but the courts have not yet used these rules in a meaningful way for consumers.[97][98] Most importantly, since Foley v Hill the courts have held customers who deposit money in a bank account lose any rights of property by default: they apparently have only contractual claims in debt for the money to be repaid.[99] If customers did have property rights in their deposits, they would be able to claim their money back upon a bank's insolvency, trace the money if it had been wrongly paid away, and (subject to agreement) claim profits made on the money. However, the courts have denied that bank customers have property rights.[l] The same position has generally spread in banking practice globally, and Parliament has not yet taken the opportunity to ensure banks offer accounts where customer money is protected as property.[m] Because insolvent banks do not, governments have found it necessary to publicly guarantee depositors' savings. This follows the model, started in the Great Depression,[100] the US set up the Federal Deposit Insurance Corporation, to prevent bank runs. In 2017, the UK guaranteed deposits up to £85,000,[101] mirroring an EU-wide minimum guarantee of €100,000.[102] Moreover, because of the knock-on consequences of any bank failure, because bank debts are locked into a network of international finance, government has found it practically necessary to prevent banks going insolvent. Under the Banking Act 2009 if a bank is going into insolvency, the government may (and usually will if "the stability of the financial systems" is at stake) pursue one of three "stabilisation options".[103] The Bank of England will either try to ensure the failed bank is sold onto another private sector purchaser, set up a subsidiary company to run the failing bank's assets (a "bridge-bank"), or for the UK Treasury to directly take shares in "temporary public ownership". This will wipe out the shareholders, but will keep creditors' claims intact. One method to prevent bank insolvencies, following the "Basel III" programme of the international banker group, has been to require banks hold more money in reserve based on how risky their lending is. EU-wide rules in the Capital Requirements Regulation 2013 achieve this in some detail, for instance requiring proportionally less in reserves if sound government debt is held, but more if mortgage-backed securities are held.[104]

Gas, oil and coal

[edit]

Coal, oil and gas remain part of the UK's energy sources, despite the pollution and climate damage they cause. Before the industrial revolution, timber was the main source of energy and heating. After James Watt's steam engine was patented in 1775, and rail transport developed, coal became the UK's dominant energy source.[105] In the 20th century, with the internal combustion engine, oil and gas displaced coal. In the 21st century, because of critical threat of climate damage, wind, hydro, and solar power, and batteries, are replacing gas, oil and coal. In 2015, the UK's energy consumption was 47% petroleum, 29% natural gas, 18% electricity and 5% other.[106] The Climate Change Act 2008 requires the UK government to reduce carbon emissions to zero by 2050.[107] A difficulty is that the Kyoto Protocol measures countries' production, rather than final consumption, and fails to account for the UK's consuming greenhouse gas intensive products that are imported from countries with lower standards, unless there is a border carbon tax, as the EU has introduced.[108]

An anti-fracking protest at a limestone oil well in Balcombe.

Although both coal and oil production were publicly owned in the past,[109] coal, oil and gas extraction is performed today by private corporations under government licence. The largest entities include BP, Shell, but also now joined by entirely foreign firms such as Apache, Talisman, CNR, TAQA or Cuadrilla.[110] This means that ordinary UK company law (or US corporate law) sets the governance rights of oil and gas corporations, with board of directors invariably removable only by shareholders (typically large asset managers). Under the Petroleum Act 1998 section 2, rights of land ownership do not equate to rights to oil and gas (or hydrocarbons) underneath. In Bocardo SA v Star Energy UK Onshore Ltd, the Supreme Court did hold that a landowner may sue a company for trespass if it drills under its land without permission, but a majority held that damages will be nominal.[111] This meant that a landowner in Surrey was only able to recover £1,000 when a licensed oil company drilled a diagonal well 800 to 2,800 feet under its property, and not the £621,180 awarded by the High Court to reflect a share of the oil profits.[112] Similarly, under the Continental Shelf Act 1964 section 1 rights "outside territorial waters with respect to the sea bed and subsoil and their natural resources" are "vested in Her Majesty." Since 1919, the Crown has prohibited searching and boring for oil and gas without a licence.[113][114][115] Under the Energy Act 2016, licensing is managed by the Oil and Gas Authority (OGA).[116] Under section 8, the OGA should hand out licences so as to minimise future public expense, secure the energy supply, ensure storage of carbon dioxide, fully collaborate with the UK government, encourage innovation, and encourage stable regulation to promote investment. Overshadowing this is the duty in Petroleum Act 1998 sections 9A-I on the Secretary of State for ‘maximising the economic recovery of UK petroleum’, inserted in 2015. This contrasts with the goal of eliminating greenhouse gas emissions in section 1 of the Climate Change Act 2008. The Secretary of State may give directions to the OGA in the interests of national security, or the public in exceptional circumstances,[117] while the OGA is nominally capable of funding itself through fees on licence applicants and holders.[118] In the process of licensing, the Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995 require objective, transparent and competitive criteria to be applied by the Oil and Gas Authority.[119] Under regulation 3, the OGA should consider an applicant's technical and financial capability, price, previous conduct, and refuse all applications if none are satisfactory, while regulation 5 requires that all criteria to be applied are stated in the public notice for tenders. Under section 4 of the Petroleum Act 1998, model licence clauses are prescribed by the Secretary of State, for instance in the Petroleum Licensing (Production) (Seaward Areas) Regulations 2008. Schedule 1's model clauses give the OGA discretion over the licence term, the licensee's obligation to submit its work programme, revocation on breach of a licence, arbitration for disputes, or health and environmental safety.[120] For onshore oil and gas extraction, and particularly hydraulic fracturing (or "fracking"), there are further requirements that must be fulfilled. For fracking, these include negotiating with landowners where a drill site is situated, getting the local mineral planning authority's approval for exploratory wells, consent from the council under the Town and Country Planning Act 1990 section 57, getting permission for disposing of hazardous waste and inordinate water use,[121] and finally consent from the Department for Business, Energy and Industrial Strategy.[122] In R (Frack Free Balcombe Residents Association) v West Sussex CC a residents association in Balcombe lost an action for judicial review of their council's planning permission for Cuadrilla Resources to explore the potential to frack for shale gas. Large protests had opposed any steps toward fracking. However, Gilbart J held that the council had not been wrong in refusing to consider public opposition, and took the view would have acted unlawfully if it had considered the opposition.[123]

The Brent Spar oil storage buoy is one of 470 platforms and 5000 wells to be decommissioned, as resource companies promised in their licences. Companies have lobbied for tax cuts, meaning that taxpayers bear the costs.

The interests of third parties and the public are partially represented through provisions on access to infrastructure, tax, and decommissioning. Under the Petroleum Act 1998 sections 17-17H there is a right of companies that are not owners of pipelines or gas interconnectors to use the infrastructure if there is spare capacity. This is not well used, and it usually left to commercial negotiation. Under the Energy Act 2011 sections 82–83 the Secretary of State can require a pipeline owner gives access on its own motion, apparently to reduce the problem of companies being too timid to exercise legal rights for fear of commercial repercussions. Taxation on oil and gas outputs have increasingly been reduced. Initially, the Oil Taxation Act 1975 section 1 required a special Petroleum Revenue Tax, set as high as 75% of profits in 1983, but this ended for new licences after 1993, and then reduced from 50% in 2010, down to 0% in 2016.[124] Under the Corporation Tax Act 2010 sections 272-279A there is still a "ring-fenced corporation tax", on individual fields that are ring-fenced from other activities, set at 30%, but just 19% for smaller fields. An additional "supplementary charge" of 10% of profits was introduced in 2002 to ensure a ‘fair return’ to the state, because ‘oil companies [were] generating excess profits’.[125] Finally, under the Petroleum Act 1998 sections 29–45 require responsible decommissioning of oil and gas infrastructure. Under section 29, the Secretary of State can require a written notice of a decommissioning plan, on which stakeholders (e.g. the local community) must be consulted. Under section 30, notice regarding abandonment can be served on anyone who owns or has an interest in an installation. There are fines and offences for failure to comply. Estimates for the cost of decommissioning the UK's offshore platforms have been £16.9bn in the next decade, and £75bn to £100bn in total. A series of objections have been raised against the government's policy of cutting taxes while subsidising BP, Shell and Exxon for these costs.[126]

Electricity and energy

[edit]

The need for clean energy, and to end climate damage, has driven UK energy policy. The Climate Change Act 2008 section 1 requires a net 100% reduction on 1990 greenhouse gas emissions by 2050, but this can always be made more stringent in line with science or international law.[127] Eliminating carbon emissions and fossil fuels means using only electricity (no more petrol or gas) and only using zero carbon inputs. In 2015, total UK energy use was composed of 18% electricity, 29% natural gas, and 49% petroleum.[106] Electricity itself, by 2015, was generated 24% from "renewable" sources, 30% gas, 22% coal,[128] and 21% nuclear.[129] "Renewable" sources were 48% wind, 9% solar (doubling each year to 2016, but then stagnating), and 7.5% hydroelectric. But 35% of "renewable" electricity was "bioenergy", that is mostly timber, emitting more carbon than coal as it is burnt by converted coal stations.[130] Under the Energy Act 2013 section 1, the Secretary of State can set legally binding decarbonisation targets in electricity.[131] Under section 131, the Secretary of State should give Parliament an annual "Strategy and Policy Statement" on its strategic energy priorities, and how they will be achieved.[132]

The Westmill Solar Co-operative was established by residents in Oxfordshire to generate community solar power. Solar panel prices have decreased exponentially. Every home or business can access the feed-in tariff. In 2017, fourteen 280Watt solar panels, and a 10kW battery (enough to power a home, and have zero electricity bills indefinitely) cost around £7500.

Two main strategies have pushed a transition to renewable power. First, under the Electricity Act 1989 sections 32-32M, the Secretary of State was able to place renewables obligations on energy generating companies.[133] Large electricity generating companies (i.e. the big six, British Gas, EDF, E.ON, nPower, Scottish Power and SSE) had to buy fixed percentages of "Renewable Obligation Certificates" from renewable generators if they did not meet set quotas in their own electricity generators. This encouraged significant investment in wind and solar farms, although the Energy Act 2013 enabled the scheme to be closed to new installations over 5 MW capacity in 2015 and all in 2017.[134] In Solar Century Holdings Ltd v SS for Energy and Climate Change a group of solar companies challenged the closure decision by judicial review. Solar Century Ltd claimed they had a legitimate expectation from the government in its previous policy documents for "maintaining support levels".[135] The Court of Appeal rejected the claim, because no unconditional promise was given. As a replacement, under the Energy Act 2013 sections 6–26 created a "contracts for difference" system to subsidise energy companies' investment in renewables. The government owned "Low Carbon Contracts Co." pays licensed energy generators money under contracts lasting, for example, 15 years, reflecting the difference between a predicted future price of electricity (a "reference price") and a predicted future price of electricity with more renewable investment (a "strike price"). The LCCC gets its money from a levy on the energy companies, which pass costs onto consumers. This system was apparently seen by the government as preferable to direct investment by taxing polluters' profits.[136] The second strategy to boost renewables was the Energy Act 2008's "feed-in tariff".[137] Electricity produced with renewables has to be paid a certain price by electricity companies: a "generation" rate (even if the producer uses the energy itself) and an "export" rate (when the producer sells to the grid).[138] In PreussenElektra AG v Schleswag AG a large energy company (now part of E.ON) challenged a similar scheme in Germany. It argued that the feed-in tariff operated like a tax to subsidise renewable energy companies, since non-renewable energy companies passed the costs on, and so should be considered an unlawful state aid, contrary to TFEU article 107.[139] The Court of Justice rejected the argument, holding that the redistributive effects were inherent in the scheme, as indeed they are in any change to private law.[140] Since then, feed-in tariffs have been considerably successful at promoting small scale electricity production by homes and business, and solar and wind in general.

The Gwynt y Môr wind farm, is owned 50% by RWE, 30% Stadtwerke München, 10% Siemens, and 10% UK Green Investment Bank. It has 576 MW capacity.

The ownership and governance voice of stakeholders in UK energy companies has been mostly monopolised by private shareholders since the Electricity Act 1989 started the privatisation of the Central Electricity Generating Board. However, in 2015 Robin Hood Energy run by Nottingham City Council, and Bristol Energy run by Bristol City Council became the first new municipally owned energy companies, selling below profit-making company prices and committing to renewable sources.[141] This follows widespread publicly owned energy models around Europe, which the Court of Justice of the European Union held could not be challenged. Under the Treaty on the Functioning of the European Union article 345 states the EU treaties "shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership."[142] Nevertheless, in Netherlands v Essent NV a private Dutch energy company, Essent NV, argued that a Dutch law requiring public ownership of all shares in electricity distribution companies violated free movement of capital in TFEU article 63,[143] as in other cases restrictions on golden shares had been struck down. But the CJEU held nothing precluded either nationalisation or privatisation. It is up to member states alone, and the Dutch government had shown "overriding reasons in the public interest" for public ownership. Given the international evidence that publicly owned energy companies are cheaper,[144] there has been an increase Europe-wide of "remunicipalisation" of services. Many local councils also require both employee and citizen representation in their energy companies. For example, the "Communal Ordinance of North Rhine-Westphalia" (which includes cities like Dortmund) §§107–114 gives councils capacity to create energy companies. If they do, one third of board members will ordinarily be employee representatives, and the constitution must be written to include council representatives,[145] although there are not yet provisions requiring direct voting rights for residents. The Office of Gas and Electricity Markets, or Ofgem,[146] carries out licensing for electricity generation. Its chair and at least two other board members must be appointed by the Secretary of State for 5 to 7 years, and while ostensibly "independent",[147] they must follow directions of the Minister.[148] Under the Electricity Act 1989 nobody can generate and supply electricity to others without a licence.[149]Ofgem follows a Standard Electricity Supply Licence, which can be modified by the Secretary of State if circumstances change,[150] for instance, to alter price controls.[151] There are exemptions from getting a licence, for instance, for small generators under 10 MW (or up to 50 MW if net capacity is under 100 MW), or certain offshore generators.[152] Planning permission for non-exempt generators also require Secretary of State consent, and the granting of planning could be challenged.[153] In Trump International Golf Club Scotland Ltd v The Scottish Ministers Donald Trump, who had recently started his US Presidential campaign argued that the offshore Aberdeen Bay Wind Farm could not be built near his golf course.[154] He argued the Secretary of State could only give permission to existing licensees or exempt generators, ostensibly, by necessary implication from another provision on natural beauty. The Supreme Court unanimously held that Trump lost: there was to be no implied term. In R (Gerber) v Wiltshire Council, Mr Gerber attempted to challenge the construction of a 22 hectare solar farm near his grade II listed home Gifford Hall, because he thought it would have a "detrimental impact" on the "setting".[155] He had not noticed anything happening until some time after construction began, and then tried to argue that Wiltshire Council's "Statement of Community Involvement" required that he would have been notified about the plans he missed. The Court of Appeal unanimously rejected that any "legitimate expectation" in judicial review had been broken.

Electricity generated (TWh) from renewable sources in the United Kingdom between 2009 and 2018.[156]

Unless citizens set up their own generation, or own energy companies through their council, they are guaranteed few other rights by law: the idea has been that Ofgem "protect the interests of consumers" by "promoting effective competition" is meant to automatically improve service.[157] In practice, further duties have been seen as necessary. The Electricity Act 1989 section 44 Ofgem can direct the maximum prices at which electricity may be sold.[158] Originally, the idea was that the regulator would "wither away" as effective market competition replaced any need for a state, but in a transition period prices would be capped through a formula known as "RPI – X". This was supposed to mean that energy companies could only raise their prices by the increase in the retail price index (RPI), minus a percentage calculated by Ofgem to reflect how much in efficiency savings (X) could be made, but also potentially allowing higher prices for investment.[159] Further minimal consumer rights are inserted into the Standard Electricity Supply Licences given to electricity companies. For example, under condition 27, a consumer cannot be disconnected unless all reasonable steps have been taken to let them pay bills (including a pay as you go meter), and pensioners may not be disconnected at all in the winter.[160] This has not, however, come close to eliminating the extra deaths from cold weather (estimated to be around 9000 people in 2016) from fuel poverty.[161][162] Analogous regulatory regimes for electricity apply to gas,[163] and to nuclear power.[164] In practice there has been no possibility to abolish government involvement, and in law there has been consistent recognition that whether owned by private shareholders or not, energy remains a public service that is the responsibility of the state.[165] When energy companies go into insolvency, often indebted to the government (but not always), they can be put into administrative receivership allowing that creditor greater control over the insolvency process.[166] Under the Standard Electricity Supply Licence, condition 8, Ofgem can impose a duty on energy companies to be a supplier of last resort.[167] These rules were updated slightly in 2011 so that the government can give financial support and keep a company trading until refinancing or a new owner is found.[168]

Water

[edit]

Water is a universal human right,[169] and basic to survival.[170] While the UK has the fortune of substantial rainfall, climate damage means water resources are under pressure, and less predictable than before.[171] Historically, water for drinking, general use, or sewerage was largely left to private arrangements.[172] The recurrence of water poisoning, and large public health crises were a part of people's ordinary existence until scientific advances of the 19th century. After the Broad Street cholera outbreak of 1854, John Snow first identified the cause of cholera as drinking water being polluted by excrement. Following the Great Stink of 1858, where the River Thames had become so bad smelling that it offended the Queen and forced Parliament to relocate, Joseph Bazalgette began to build the London sewerage system. Starting with the Public Health Act 1848 (11 & 12 Vict. c. 63) and its creation of a local board of health in each council, and the Public Health Act 1866, local government built drains, sewers, and began piping clean water to households. The Waterworks Clauses Act 1847 and 1863 provided model constitutions for the dozens of spreading private and local government water companies. The Public Health Act 1875 required all new houses to have running water and internal drainage. By 1944, there were over 1000 water suppliers in England and Wales, though 26 supplied half, and 97 a further quarter of total volume.[173] The Water Act 1945 organised a national water supply policy, before the Water Act 1973 finally organised ten regional water authorities for England and Wales, and additional authorities in Scotland and Northern Ireland.[174] However, following other privatisations, the Water Act 1989 changed the ten authorities into ten private water companies, each with a local monopoly, subject to price caps of a new regulator known as Ofwat.[175] Scottish Water, after a public campaign remained publicly owned, and as a result has maintained significantly lower prices than in England and Wales.[176] Only around 10 per cent of water companies around the world are privatised,[177] tending to be less efficient and more expensive.[178]

Loch Faskally is one of many reservoirs used by publicly owned Scottish Water. Its prices are around 20% lower than privatised English and Welsh water companies.[179]

The publicly owned Scottish Water is appointed by Scottish ministers,[180] and overseen by the Water Industry Commission for Scotland,[181] although it has no direct voting power for customers.[182] By contrast, in England and Wales, each company board is typically accountable to shareholders, mostly asset managers, under the Companies Act 2006. While both UK and EU law is clear that water companies, even if privatised, still are public bodies,[183] these companies pursue shareholder profit, only restricted by regulation. Ofwat (technically called the Water Services Regulation Authority) has at least three members appointed the Secretary of State,[184] and is meant to "protect the interests of consumers, wherever appropriate by promoting effective competition" and yet ensure companies have a "reasonable returns on their capital",[185] rather than simply act in the public interest.[186] Ofwat licences companies (known as water "undertakers") to operate water and sewer services with "instruments of appointment", and can impose various conditions.[187] Licences usually last 25 years but can be terminated on 10 years notice by government. Because of public outcry over rising prices,[188] the government tried to construct more competition, with the Water Act 2014 requiring suppliers can access or pump water through other providers' pipes, for a reasonable cost, so that consumers might choose their company.[189] In Scotland, it was thought this kind of competition could pose a public health risk.[190]

Under EU water law drinking water, bathing waters, and the general environment, like at the River Wandle, must be kept clean and improved.

As real competition in natural monopolies always appeared unlikely, Ofwat has always set upper limits to prices, historically for 5-year periods.[191] This has followed the formula of RPI – X + K, where prices should rise no more than the retail price index of inflation, reduced by efficiency savings (X), but allowing for capital investment (K). This means prices could be fixed down or go up. Companies must publicise an annual charging scheme approved by Ofwat,[192] while Ofwat must openly report its work programme, report to the Secretary of State, keep a register of appointments and make information on costs available.[193] Companies can appeal to the Competition and Markets Authority for disputes over access and price caps, while Ofwat can refer companies to the CMA for breaches of conditions.[194] After unacceptable experience of people being disconnected by private companies for non-payment,[195] new regulations introduced exemptions for vulnerable customers, particularly people who are unable to pay, have large families or have medical conditions.[196] Everyone has the right to be connect to a water supply and to sewers, but the cost of new connections is borne by the customer.[197] UK water quality is generally high, since large new investments were made following the EU Drinking Water Quality Directive 1998, requiring water is "wholesome and clean".[198] Ofwat is required to issue enforcement orders under the Water Industry Act 1991 section 18 to uphold drinking quality standards, rather than being content with "undertakings" from water companies.[199] The Drinking Water Inspectorate has powers of investigation.[200] There are further standards for water companies to keep up water pressure in pipes, respond quickly to letters, phone calls and keep appointments, restore supply and provide water in emergencies, and stop sewer flooding or compensate up to £1000.[201] Finally, the Consumer Council for Water is meant to hear complaints and publicise issues with Ofwat and water companies, but its members are not elected by water customers and it has no legal power to bind Ofwat or the companies.[202]

An 1828 cartoon of a woman dropping her teacup when she sees Thames Water magnified.[203] After the Great Stink of 1858, the London sewerage system was built under Joseph Bazalgette.

Water companies have a chequered history of responsibility for damage they cause, but also the law has failed to ensure businesses are fully responsible for water pollution. In principle, a water authority used to be strictly liable for damage it caused.[204] However, more recently water company liability particularly for sewerage leaks has not appeared to as a sufficient deterrent. In R v Anglian Water Services Ltd the Court of Appeal held that fines for pollution should always be set to ensure sufficient deterrence, but on the facts reduced a fine from £200,000 to £60,000.[205] In Marcic v Thames Water plc the House of Lords held that Thames Water plc was not liable in nuisance, or for breach of a homeowner's right to property, as sewerage repeatedly overflowed residents' gardens.[206] According to Lord Hoffmann, the owners had to use statutory mechanisms to secure accountability rather than suing in tort. More recently in Manchester Ship Canal Co Ltd v United Utilities Water Plc the Supreme Court held that United Utilities was responsible for trespass and pollution of canalways, but only before 1991 when statutory reform provided immunity.[207] By contrast, in Cambridge Water Co Ltd v Eastern Counties Leather plc, the House of Lords held that a tanner business was not liable for polluting the Cambridge Water supply with toxic chemicals, because it said the loss was not "reasonably foreseeable" and therefore too remote.[208] These cases sit uneasily with the principle that polluters should pay, and the scheme of the Water Framework Directive 2000 to ensure proper enforcement of clean water standards.[209]

Agriculture and forestry

[edit]
Agriculture covers 69% of UK land, accounted for 0.6% of UK GDP in 2010, employed 1.52% of the workforce, and generated £4.38 billion per year. There are 18.3 million hectares, or 45.2 million acres.

The UK is made up of around 72% farmland, and 13% woodland,[210] and while agriculture and forestry compose a small percentage of the UK economy and workforce, its regulation has a large impact on the environment. The Common Agricultural Policy in European Union law regulated farming subsidies and development, and remains an influential part of the scheme in the Agriculture Act 2020. This enables the Secretary of State, and the Department for Environment, Food and Rural Affairs to give out financial assistance, make regulations on conditions attached to subsidies, and monitor actions for subsidies.[211] From 2024, this may depart from the standard practice under the EU subsidy scheme of making (1) basic payments to famers based on the number of hectares actively farmed, (2) market measures to buy up and dispose of any excess produce, and (3) rural development payments for a range of spending, such as on clean energy or faster internet infrastructure. Around £3.5 billion was spent in 2018 under the CAP, although the UK government stated that this sums of money would change under the new system, based on a concept of "public money for public goods", but without much clarity.

Around 10% of UK land is held in the public sector, and the largest body among these is the Forestry Commission. The Forestry Act 1967 requires that the Commission has 11 members appointed by the government, and it has a general duty of "promoting the interests of forestry, the development of afforestation and the production and supply of timber and other forest products" including "adequate reserves of growing trees". National parks were created by the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 for the first time, and today are overseen by Natural England or different park authorities under the National Parks (Scotland) Act 2000. Unlike other countries, UK national parks have substantial private ownership, but there are more restrictive planning laws to safeguard natural beauty, and guarantee public rights of way. General protection of the UK's environment is found in the Environmental Protection Act 1990 and Wildlife and Countryside Act 1981.[212]

Housing and building

[edit]
Tom Collins House Newcastle reflects modern design in council housing, and cost £42 a week in 2012.

Although homeowners together own just 5% of the land area in England and Wales, housing and other buildings account for a large share of capital wealth, and constitute the basis of the universal human "right to housing" and to a private life and home.[213] Increasingly homes and real estate have become investment objects, with tax breaks for "Real Estate Investment Trusts",[214] meaning reduced public and individual home ownership. A growing proportion of people cannot afford to buy homes, and so must rent, while rents take a growing share of people's income. Although housing benefit is available for people on low incomes,[215] this is entirely taken by private landlords whose escalating rents are an increasing cost to taxpayers. Since the Housing Act 1985 there has been a right to buy property for secure tenants from local councils that had aimed to keep rents affordable.[216] Despite increased supply and the building of houses at a consistently faster rate than population growth,[217] the greater number of multiple houses owned by landlords and corporations, and units left empty, means that the unequal bargaining power of landlords can be used to charge ever higher rents. The Building Act 1984 and Building Regulations 2010 require reduced carbon in buildings,[218] however there is not yet a requirement for all homes to have solar panels, battery storage, and heat pumps to ensure clean air.

Reflecting its poor housing quality, the UK has among the most minimal tenant rights in the world. Fair rent regulation exists in many countries to prevent unaffordable housing, such as in Canada,[219] or Germany,[220] but was abolished in the UK by the Housing Act 1985 section 24. The Landlord and Tenant Act 1985 contains the right to know who the landlord it, that it is habitable, and that the landlord carries out basic repairs to the building and facility structure.[221] However there is no housing regulator or watchdog to which tenants may apply, and so their rights have to be enforced through costly court processes. The Housing Act 1988 section 20 abolished security for tenants against eviction without good reasons (unless there is something in the contract), and so upon a contractual notice period tenants may be removed. The only statutory protection is a minimum of 4 weeks notice before eviction in the Protection from Eviction Act 1977 section 5(1), and the landlord may issue a section 21 notice under the Housing Act 1988 section 21 to being a court process of eviction.[222] The Tenant Fees Act 2019 sections 1-5 contain minimal regulation of real estate agent fees, requiring that they are only charged to landlords, not tenants. The Housing Act 2004 sections 213-214 create a right for a rental deposit to be protected under a trust of a third party, however these parties are often appointed and paid by the landlord, meaning that in disputes that are arbitrated the landlord usually wins. [223] By contrast, business tenancies have much more regulation,[224] recognising the inherently unequal bargaining power that tenants have, and the failure of the market.[225] On top of rents, and mortgage repayments for landowners, people must pay council tax and business rates to contribute to the locality for their property. Stamp duty in the United Kingdom is a tax that has to be paid upon the sale of property, and Inheritance Tax (United Kingdom) of 40% must be paid upon the passing to children or grandchildren of property worth over £500,000 in 2023, or £325,000 to other parties, but no tax for leaving a property to a spouse, civil partner or charity.

Transport

[edit]

As the home of the industrial revolution, and a densely populated country, the UK's transport networks are among the world's oldest and most used. Roman roads in Britain are still major thoroughfares. From medieval times, highways were maintained through turnpike trusts, a system of parish and toll funded roads.[226] While the British Empire developed as a maritime power abroad, canals were built in the early industrial revolution to transport large volumes of goods. With steam engine technology, railway construction spread, and then boomed from 1840. Private investors built railways with huge subsidies from Parliament, granting planning and compulsory purchase rights, and were only haphazardly held responsible in tort law for worker deaths, and damage to the environment. Under the Transport Act 1947, the government nationalised British Rail.[n] Yet in the post-war period, more people were encouraged to buy cars, and more goods transportation shifted into trucking. Commercial aviation also developed rapidly. British Rail was privatised once more after the Railways Act 1993 was put into effect in 1996, as again more people switched away from over-crowded roads to trains. The need to eliminate fossil fuels in accordance with the Climate Change Act 2008 means more trains have been electrified, and electric motor vehicles are slowly being introduced.

While train fares have increased beyond inflation since privatisation,[228] London Underground fares under public control have not increased under Labour mayors, but increased under a Conservative mayor.[229]

Since 2015, the Office of Rail and Road has been a combined regulator for railways and highways.[230] The chair and four other members is appointed by the Secretary of State for up to five-year terms, and can be dismissed for a good reason.[231] Although it exercises no direct control, under the Railways Act 1993 section 4 the ORR has a long list of duties, including to improve railway service performance in the interest of passengers, promote usage, "competition", interconnection, safety, but also to enable railways companies "to plan the future of their businesses with a reasonable degree of assurance."[232]

The Single European Railway Directive 2012 requires that infrastructure managers and "railway undertakings" are structurally separate, so that railway companies (whether public or privately owned) have less of an incentive to exclude other operators.[233] Each must have separate accounts and member states are obliged to run railways "at the lowest possible cost for the quality of service required",[234] although in practice this enables huge variety and ownership structures around different countries. In the UK, infrastructure is managed by Network Rail. It was originally privatised and called Railtrack, and was meant to run as a regulated monopoly, in private hands, and be in charge of railway tracks, signalling, tunnels, bridges, level crossings. However, after the Hatfield train crash in 2000 which killed 4 people and injured 70, and the Potters Bar crash in 2001 which killed 7 and injured 76, it was forced into insolvent administration and the government took rail infrastructure back into public ownership.[235] In Weir v Secretary of State for Transport a group of 48,000 shareholders challenged the Minister's decision to force an insolvency procedure, arguing their property was being illegally taken and the Minister was guilty of "misfeasance" in public office, but these were completely rejected.[236] Network Rail, from 2003, became a not-for-profit company, re-investing in safety, and is accountable to the Office of Rail and Road.[237]

New infrastructure projects will require planning permission, and environmental impact consultation. In R (HS2 Action Alliance Ltd) v SS for Transport a group of people opposed to the High Speed Rail 2 project argued it failed the consultation standards in the Environmental Impact Assessment Directive 2011, because there was a party whipped vote in Parliament for its approval. The Supreme Court rejected the claim, because political organisation did not stop proper consultation and debate.[238]

To run a train company itself, the Railways Act 1993 section 8 requires companies apply to the Office of Rail and Road for a licence, and pay Network Rail an access charge. Access to track under EU law must be "equitable, non-discriminatory and transparent",[239] but this does not mean charging practices cannot be updated. In Great North Eastern Railway Ltd v Office of Rail Regulation, GNER sued the Office of Rail Regulation as other operators were not given a fixed charge for track access, but a charge varying with the number of passengers. It argued this was unlawful discrimination and state aid, but Sullivan J held the ORR had a broad discretion to set prices in the passengers' interest, and should be slow to challenge the expert regulator's decisions on technical pricing issues.[240] GNER subsequently handed the InterCity East Coast franchise back to the Department for Transport. Most controversially, the Railways Act 1993 section 25 prohibits any government body or government-appointed corporation from becoming a rail franchise in England and Wales.[241] The government-owned rail operators of France, the Netherlands, or Germany all run trains in the UK. But the UK government is the only one in the world that is prohibited from running UK trains. In 2016, Scotland was empowered to make Scottish trains public again,[242] and as of 2017 the same policy was supported by a large majority of the UK public.[243][244]

Different rules apply to Transport for London, where the most controversial policies have surrounded the cost of Public Private Partnerships.[o] The Greater London Authority Act 1999, while transferring responsibility for Transport for London back to an elected Mayor,[p] required that the mayor follow public-private partnership agreements in rebuilding the London Underground and train network.[246] While the Mayor Ken Livingstone argued he was not bound and in an "impossible position", after being elected on a platform opposing privatisation, the High Court ruled that statute required he would be bound.[247] In 2008, one of the two main companies responsible for tube upgrades, Metronet went into administration with an estimated cost of £410m.[248]

Coal powered trains became the dominant form of transport in the 19th century, while oil powered motor vehicles dominated the 20th century.

Passengers have a number of rights codified in law, but little direct voice in the running of their services. The Office of Rail and Road can set any conditions in licences, including "the fares to be charged for travel".[249] But although there can be regulatory price caps, UK train prices have risen consistently every year, usually beyond inflation.[250] By contrast, in London where the Mayor has control,[251] fares have been consistently low when Labour mayors have been elected, although rising when a Conservative mayor was elected.[229] The EU Passenger Rights Regulation 2007 contains a host of other legal rights against train companies. Passengers have a right to take bicycles on trains if not too crowded, must have proper information on tickets, must be able to make reservations, and must receive minimum compensation for long delays.[252] Service standards can be challenged in judicial review. So, in R (Save Our Railways) v Director of Passenger Rail Franchising a passenger group argued that the Regulator unlawfully allowed a reduction in services in rural areas in its franchises. The Court of Appeal accepted the group's right to review, but referred the question back to the Regulator for reconsideration.[253] Passengers are represented in a Passengers' Council, with a chair appointed by the Secretary of State, regional government representation and others who are seen to represent passenger groups,[254] but they have no binding rights against train companies, rather than rights to investigate issues and make representations.[255] If train companies go insolvent, a special procedure deviating from the normal Insolvency Act 1986 procedure is followed, to give the government, rather than banks and creditors control over administration.[256] This does not affect the powers of the Office of Rail and Road and a Minister's powers to make directions against a company in administration.[257]

Electric vehicles have spread slowly, starting with Low emission buses in London. Fully electric delivery vehicles, buses, taxis, would eliminate 56% of climate damaging exhausts, while EV network infrastructure is needed to electrify private cars.[258]
Air traffic

Communications

[edit]

Communication between people is fundamental to democracy and human society. The rights to freedom of thought, expression, and freedom of the media are universal human rights,[259][260][261] and everyone has a right against "arbitrary interference" with their "privacy", and to protection of one's "home or correspondence".[262][263][264][265] Communication has been revolutionised by the internet, as every traditional form of communication may also take place online: posting letters is replaceable by emails, telephone calls by video chat, print media by digital content, and television by web-streaming. Historically, the regulation of communication systems was closely connected to state ownership and international treaties, from the Royal Mail, to the International Telecommunication Union established in 1865, to the Telegraph Act 1868 enabling the government make telegraph and telephone companies public.[q] However, a process of liberalisation,[r] and then privatisation,[s] took place between 1981 and 1984. Today, the Communications Act 2003 governs the infrastructure of the internet and other telecommunications, underpinned by four main Directives in EU law.[267][268][269][270]

The internet backbone is old copper and new optical fibre networks that span the globe. In the UK, networks such as the publicly funded JANET, or the privately owned Liberty Global (Virgin Media) connect each computer's Internet Protocol address.

Under the Communications Act 2003 section 3, the Office of Communications, or Ofcom, has duties to further citizens' interests in communications, and consumers' interests "by promoting competition", and secure "optimal use for wireless telegraphy of the electro-magnetic spectrum", make electronic communications, TV, radio, and plurality of media widely available.[271] It is also subject to directions by the Secretary of State.[272] Under the Wireless Telegraphy Act 2006 section 2 another one of Ofcom's main duties is to publish a "UK Plan for Frequency Authorisation", for how wireless telegraphy frequencies are allocated,[t] and should reflect current and future demand, promote efficient use, innovation and competition. While there is no longer a licence required for merely setting up a telecommunications company,[273] and local authorities may set up public electronic communications networks (such as free public wifi),[274] establishing wireless telegraphy apparatus (except for TV receivers, and other groups exempt) without a licence from Ofcom is prohibited, which can be subject to any terms Ofcom thinks fit.[275] Practically, the prices that telecommunications companies charge are one of the most important factors on which Ofcom can set conditions. First, considerable revenue is raised by setting licence prices. In EE Ltd v Office of Communications the Secretary of State issued a direction to Ofcom to charge full market value for its annual licence fee in the 900MHz and 1800MHz frequencies and conduct an auction. However, the company EE Ltd successfully claimed that in doing so, Ofcom failed to consider all its duties on promoting competition, being objective, transparent and proportionate before following the Secretary of State's direction, and would have to decide again.[276] Ofcom can also cap prices where a provider has "significant market power" so that competition is unlikely to work alone in the public interest.[277] In Telefonica O2 UK Ltd v British Telecommunications plc the Supreme Court held that Ofcom improperly exercised its discretion in rejecting price rises by BT in its "Standard Interconnect Agreement" for mobile operators to use its networks. Lord Sumption held Ofcom did not adequately show that price BT's rises damaged the consumer interest.[278]

Ofcom, with headquarters at Southwark Bridge, licenses the electromagnetic spectrum, and the operation of most communication firms. EE, O2, Vodafone, and 3 dominate mobile phones, and BT, Sky, Virgin and TalkTalk dominate broadband.[279]

Though Ofcom can control prices, it also has a duty to make companies compete. The Enterprise Act 2002 section 131 enables Ofcom to make references to the Competition Commission if it suspects "features of a market... distorts competition in connection with the supply or acquisition" of communication products". This mirrors standards in EU law, particularly from TFEU article 102 on dominant undertakings abusing their position. Ultimately the Competition Commission has power to break up companies, subject to appeal to the Competition Appeal Tribunal and the courts. With this in mind, under section 154 Ofcom can also accept undertakings from firms to change their business. This occurred in 2005, when BT gave an undertaking to separate its network, now called Openreach, from its wholesale and retail services, and provide other companies equal access to its own.[280] Equal treatment can also be enforced by the European Commission. In France Telecom SA v Commission the Commission found that France Telecom's subsidiary "Wanadoo Interactive" was engaging in predatory pricing (setting prices deliberately low, sustained by France Telecom's other divisions) to drive out competitors. The Court of Justice rejected there was any need to show that France Telecom would later be able to make up or "recoup" its losses if it was shown that Wanadoo's prices were below average "variable costs".[281] In Deutsche Telekom AG v Commission the Commission also found Deutsche Telekom had abused its dominant position by charging competitors so much in wholesale prices for its "local loop" network (the circuits connecting fixed telephones to main distribution frames) that others could not credibly compete with Deutsche Telekom in its retail prices. The Court of Justice held that Deutsche Telekom has "squeezed the margins" (between wholesale and retail) of its competitors enough to be an abuse, and once those figures were proven, it was unnecessary to engage in some detailed economic analysis of competition's effects.[282] Similarly in Telefónica SA v Commission the Court of Justice upheld a €151m fine on Spain's Telefonica for abuse by imposing unfair prices on competitors to access its ADSL broadband fixed telephone network. This had squeezed competitors' margins, and so distorted competition. The test is whether a hypothetical competitor working as efficiently as the incumbent could compete.[283] In the UK, TalkTalk Telecom Group Plc v Ofcom held that Ofcom imposing charge controls on BT under the Communications Act 2003 section 86 was legitimate, as BT had over 70 per cent of the local exchange market. The Court of Appeal held that, even though TalkTalk was expanding its local exchange network as Ofcom made its finding that BT had "significant market power" so long as there was no material change that falsified Ofcom's original finding, the price controls could remain.[284] However, in Vodafone Ltd v British Telecommunications Plc, the Court of Appeal held that if price controls (capping and reducing Vodafone's charges for wholesale mobile calls for four years) were appealed, the Competition Appeal Tribunal had no power to instruct Ofcom about replacement prices: Ofcom's decision if void, would have to be made again.[285] As well as competition and price controls, consumers have basic rights under the Universal Service Directive 2002,[286] and the Communications Act 2003. For example, Ofcom requires that people should be able to keep their telephone numbers even if they transfer between companies to enable people to switch competitors easily.[287] Practically important across the EU, the Roaming Regulation 2012 required reduction and elimination of charges for phone calls and text messages when abroad by June 2017.[288] In R (Vodafone Ltd) v SS for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Vodafone attempted to argue this was unlawful under (what is now) the TFEU because it was "disproportionate" and compromised "subsidiarity". The CJEU Grand Chamber rejected the claim, as it was based on objective criteria, and encouraged competition among networks for quality.[289]

Post

Media and social networks

[edit]
The Aldwych in London was home to the first radio broadcasts, and to the BBC's World Service from 1941 to 2012.

Both telecommunications infrastructure, and the electro-magnetic spectrum, is used for broadcasting of radio, television, and all forms of web media. The British Broadcasting Corporation is the UK's largest and oldest broadcast media firm, and in substance competes with print media (through news.bbc.co.uk), radio, television and web streaming. Established with a royal charter in 1927,[u][290] with an object to "inform, educate and entertain".[v] Today the BBC's royal charter requires that it is independent, acts "in the public interest", delivers "impartial" news, supports learning, creativity, high and distinctive quality, serving UK diversity, the creative economy and reflecting UK culture and values to the world.[292] In practice, the BBC's independence from government is achieved through its governance structure. The BBC's Board has a maximum of fourteen members, and while the chair and four nation representatives are appointed by an Order in Council (effectively by the prime minister), the other nine executive members, including the Director General are appointed by the existing board.[293] The Secretary of State sets the terms of appointments (with a four-year maximum) and pay, while the terms of everyone else will be set by the board.[294] Article 35 does require "suitable arrangements" to "consult BBC staff on all matters affecting the interests of those staff". But there is, however, not yet direct representation of staff or licence-fee payers in BBC (or other media organisation) governance. Ofcom licenses all broadcasters in radio and TV (but not on the internet), including the BBC,[295] and requires that all comply with the Broadcasting Code.[296] Local authorities are explicitly empowered to provide broadcasting. Ofcom can also review media ownership, and the law restricts licensing of broadcasters if they run a national newspaper with a market share over 20 per cent, over a 6-month period.[297] If licensees breach a duty of accuracy, Ofcom may require a broadcaster to make corrections or give a statement of findings, and can impose fines up to 5 per cent or advert and sponsorship revenue. Licences can also be revoked. Under the Communications Act 2003 section 319, broadcast standards require protection of children, no material that could incite crime, due impartiality,[w] accuracy, no "offensive and harmful material", restriction on political advertising, any ads that are "misleading, harmful or offensive", and "no use of techniques" on viewers for "influencing their minds, without their being aware".[299] There are further requirements to stop party political advertisements, except under fairly allocated time.[300] As an example of decency and offensiveness standards, in R (Gaunt) v Ofcom the Court of Appeal held that Ofcom was fully justified in finding that a right-wing commentator called Jon Gaunt on Talksport had breached the Broadcasting Code. Gaunt hectored a councillor, who was proposing restricting smokers from fostering children, as a "health Nazi", an "ignorant pig" and to "shut up". Talksport fired Gaunt summarily, before 53 complaints were made to Ofcom, which issued a censure. Gaunt argued the censure breached his ostensible right to freedom of expression under ECHR article 10, but Lord Neuberger MR rejected the claim because the programme's purpose seemed to any reasonable viewer to be no more than "to insult, belittle and berate" the councillor.[301] Similarly, in R (DM Digital Television Ltd) v Ofcom Stuart-Smith J held that Ofcom was justified in imposing £85,000 and £20,000 fines on a small station called DM Digital, after it broadcast programmes with an Islamic "scholar" inciting crime, and criticising a Pakistani political party and NATO without inviting their comments and a chance to respond. He rejected claims that Ofcom's process was "biased" or that the financial penalties were disproportionate, noting that Ofcom had not gone further and revoked the broadcaster's licence.[302]

The most used web networks in the UK are Google and YouTube, Facebook, Reddit, the BBC, Amazon and Wikipedia.[303] Only Wikipedia and the BBC give voice to users in their governance structure. Facebook had, but removed the right of users to vote over privacy and data policy in 2012.[304]

Despite the common social standards applicable to broadcast media, standards have not been enforced on internet corporations with dominant market power. According to Alex, the world's top five websites include Google, YouTube, Facebook and Wikipedia, while Twitter stands at number 13 but occupies an important role in public discourse. The Electronic Commerce Directive 2000, implemented by the UK Electronic Commerce Regulations 2002 (to some extent following analogues in the United States[305]) an "information society service" that hosts information is "not liable for information stored" if the provider "does not have actual knowledge of illegal activity.[306] Moreover there should be no "general obligation on providers... to monitor the information which they transmit or store".[307] In light of growing problems with hate speech, harassment, fake news, bots and interference with democracy, the question is whether these exemptions apply to major news networks. In one of the first cases, CG v Facebook Ireland Ltd the Northern Ireland Court of Appeal held that Facebook breached a duty to promptly remove a page that was designed to persecute a former sex offender who had completed a prison sentence.[308]

  • Wikimedia. Wikipedia, WP:Administration. WP:Sock puppetry. WP:No personal attacks. WP:Neutral.
  • Facebook, Statement of Rights and Responsibilities (2015) cf 2009–2012 ‘system of governance’. 10-K filing
  • YouTube, Terms of Service (9 Jun 2010). Alphabet Inc (i.e. Google), Bylaws and Certificate (2015). 10-K filing
  • Twitter, Terms of Service, Rules, and Privacy Policy (30 Sep 2016). 10-K filing

Marketplaces

[edit]
Borough Market.
Marketplaces
Online market places

Military and security

[edit]
Military
Police
Prisons
Fire

Fiscal policy

[edit]

Fiscal policy, the administration of taxation and public spending, is together with regulation the key determinant of which enterprises operate, and to what extent. Since the Bill of Rights 1689 secured the supremacy of Parliament over the Crown, the "levying Money for or to the Use of the Crowne by pretence of Prerogative without Grant of Parlyament... is Illegall."[309] There can be no tax without Parliament, and any subordinate legislation passed without an Act will be declared invalid in court.[310] Moreover, since 1713, it is a standing order of the House of Commons that the House cannot consider any new charges on the public revenue except on the recommendation of the government, signified by a Minister.[311] Since 1714, the government's finances were transferred from what was the Lord High Treasurer to a board of commissioners including the First Lord of the Treasury (i.e. the Prime Minister), the Chancellor of the Exchequer, and the junior Lords of the Treasury (i.e. assistant government whips in the Commons).[x] As a department, the Treasury controls both tax and spending and guides economic policy.[312] The Treasury controls Her Majesty's Revenue and Customs, and its commissioners "shall comply with any directions" given by the Treasury.[313] The Treasury also has a duty to prepare a "Charter for Budget Responsibility" that is laid before Parliament and sets out the "formulation and implementation of fiscal policy and policy for the management of the National Debt".[314] The Treasury has to prepare a financial statement and budget report for each financial year", and it appoints an Office of Budget Responsibility to "examine and report on the sustainability of the public finances."[315] All money received from tax revenue goes to the Consolidated Fund,[316] while money from National Insurance Contributions goes to the National Insurance Fund.[317] The government also has a National Loans Fund for borrowing, which the Consolidated Fund draws upon to maintain a daily balance of zero,[318] a Contingency Fund for emergency spending,[319] and the Treasury maintains an Exchange Equalisation Account for trading foreign currency, gold, and special drawing rights with the International Monetary Fund to stabilise the pound sterling.[320] The government can also establish trading funds for specific public bodies, such as the Royal Mint or the Land Registry where it is suitable to make funds separate from the budget's annual cycle.[321] Government departments may be required to do accounts each year by the Treasury.[322]

Government spending in the United Kingdom and sources of revenue, for 2019–2020.

The main sources of revenue for the government are taxes on labour, capital, trade in goods and services, and land, although the balance of these has shifted considerably in recent decades. Taxes on income have been increased for lower and middle earners and reduced for higher earners, corporation tax has been cut, value added tax has been increased, and taxes on land and wealth have reduced. First, income tax and National Insurance Contributions come mainly from the incomes of employees and the self-employed at work, albeit different rates, but it is also charged on savings and investment income.[323] In 2020, there was no tax charged on the first £12,500 of income each year (the personal allowance), 20% income tax up to £50,000, 40% up to £150,000, and 45% over £150,000.[324] While there are several categories, the main National Insurance rates paid by employees are 12% for earnings between £166.01 and £962 each week, and 2% on the earnings above, while employers pay 13.8% on earnings over £166.01.[y] By contrast, most people who are self-employed as sole traders or in a partnership pay £3 a week over £6,365 a year, 9% on profits between £8,632 and £50,000 each year, and 2% on profits over £50,000.[z] This means that, although National Insurance operates in the same way as a tax, it is regressive. Second, the rates for income tax on income from dividends from shares is lower than for employment income, standing at 7.5% for the basic rate, 32.5% for the higher rate, and 38.1% for the additional rate.[327] This is mirrored in the lower rates of Corporation Tax Act 2010. For corporate profits, the main rate of tax is 19% in 2020.[328] This has been reduced from 28% since 2010, and from at 52% in 1982 with a lower rate of 38% for small companies. Under the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 an additional tax on capital gains is charged at 18% for residential property, and 10% for other assets, for those still within the basic rate of income, and 28% and 20% for those in the higher or additional rates.[329] Third, the rate of Value Added Tax stands at 20% in 2020, after being increased from 17.5% in 2010,[330] from 15% in 1991, and from 8% in 1979. Fourth, there are two taxes payable on land. Council Tax is charged on residential properties according to their value in 1993 for residents or owners.[331] Business rates are charged on business properties based on a rating last done in 2015.[332] Overall the shifts in taxation have become more regressive, enabling the wealthiest to pay the least, and making the poor pay more.[citation needed]

Government spending is set out each year in the UK government budget. Most money goes to pensions, unemployment insurance, social care, the National Health Service and education. Proportionally, the sums going to education have decreased with cuts to schools and universities becoming reliant on tuition fees charged to home and international students. A considerable proportion goes to military spending and paying off the national debt, which primarily means profits for international banks that lend the UK government money. In the March 2020, the government planned large increases in transport, communication infrastructure and housing spending, as well as more nurses and police officers. It is generally thought that more investment in education, public health, clean energy, transport and communication infrastructure enable the greatest multipliers for future economic performance,[333] coupled with policies to maintain full employment at fair wages.

Theory

[edit]

See also

[edit]

Footnotes

[edit]
  1. ^ Debt capital finance contrasts with equity capital finance, where an investor buys shares, invariably with voting rights, in a company. Debt finance usually keeps the borrower in control of their business, subject to any restrictive covenants and the need to repay the debt.
  2. ^ Закон о Банке Англии 1716 года расширил его возможности заимствования. Закон о банковских ограничениях 1797 года отменил требование конвертировать банкноты в золото по требованию. Закон о банковском уставе 1844 года предоставил банку исключительное право на выпуск банкнот и монет.
  3. Таким образом, если бы Банк Англии повысил процентную ставку по счетам Barings Bank , Barings, вероятно, попытался бы поднять процентные ставки для клиентов, имеющих счета в Barings Bank (если только конкуренция не была очень жесткой, и в этом случае его прибыль снизилась бы). подлежит сокращению).
  4. ^ Напротив, Закон о Федеральной резервной системе США 1913 года , 12 USC §241, требует, чтобы по рекомендации и с согласия Сената назначения Президента «должным образом учитывали справедливое представительство финансовых, сельскохозяйственных, промышленных и коммерческих интересов». и географические подразделения страны». Согласно §302, в Федеральной резервной системе входящих в состав банков трое избираются банками-акционерами и представляют их, шесть других представляют общественность и избираются для представления заинтересованных сторон.
  5. ^ В ЕС статья 283 (2) Римского договора гласит, что исполнительный совет Европейского центрального банка (президент, вице-президент и четыре члена) назначается Европейским советом квалифицированным большинством после консультации с Европейским парламентом. и управляющий совет ЕЦБ. Совет управляющих сам по себе является исполнительным советом плюс управляющими национальных центральных банков, использующих евро . Срок составляет восемь лет, не подлежит продлению, и они могут быть отстранены только за грубые проступки после рассмотрения Судом Европейского Союза . [75]
  6. ^ Раздел 1A Закона о Банке Англии 1998 года позволяет Казначейству добавлять директоров или сокращать количество директоров после консультации с некоторыми ограничениями.
  7. ^ В США Закон о Федеральной резервной системе 1913 года , 12 USC §225 гласит: «Совет управляющих Федеральной резервной системы и Федеральный комитет открытого рынка должны поддерживать долгосрочный рост денежно-кредитных агрегатов, соизмеримый с долгосрочным развитием экономики». потенциал для увеличения производства, чтобы эффективно способствовать достижению целей максимальной занятости , стабильных цен и умеренных долгосрочных процентных ставок ».
  8. ^ Согласно статье 9 Римского договора, ЕС должен стремиться к «высокому уровню занятости». Напротив, статья 3(3) Договора о Европейском Союзе гласит, что он должен быть «стремлен к полной занятости». [80]
  9. ^ В Европейском Союзе статья 123 Римского договора содержит запрет на предоставление кредитов Европейскому центральному банку правительствам, но в деле «Говейлер и другие против Немецкого Бундестага» Суд Европейского Союза одобрил использование прямых денежных операций для покупка госдолга Греции на вторичных рынках (для поддержки евро) была законной. [82]
  10. ^ Это право исходит из Закона о Банке Англии 1946 года, статья 4 (3). Никакого приказа не было, но банки в целом соблюдают рекомендуемые Банком Англии нормативы резервов. [84]
  11. ^ До принятия Закона о финансовых услугах и рынках 2000 г., статьи 19–23 и 418-9, Закон о банковской деятельности 1979 г. ввел формальные требования к авторизации.
  12. ^ Винсент против Центрального совета Доверительного сберегательного банка [1986] 1 WLR 1077, отрицая, что клиенты Доверительного сберегательного банка находились, несмотря на название банка, в каких-либо отношениях доверительного управляющего-бенефициара, либо по общему праву, либо по закону. Заказчики, судя по всему, имели только договорные права.
  13. ^ Например, в законопроекте о текущих счетах гарантийных депозитов 2008 г., пункты 1–2, предлагается вариант собственного сберегательного счета.
  14. ^ Национализированные предприятия по-прежнему были связаны обычными нормами права: Тамлин против Ханнафорда постановил, что Британская транспортная комиссия не может полагаться на иммунитет Короны при изгнании арендатора и связана обычными обязательствами. [227]
  15. ^ Вулмар отметил, что контракты ГЧП состояли из 28 000 страниц или 2 миллионов слов. [245]
  16. ^ Закон о региональном транспорте Лондона 1984 года упразднил Совет Большого Лондона и учредил London Underground Ltd, контролируемую центральным правительством.
  17. ^ Раздел 4 Закона о телеграфе 1869 года предоставил Генеральному почтмейстеру исключительную привилегию отправлять сообщения, за некоторыми исключениями, и монополию на весь телеграфный бизнес. В деле AG v Edison Telephone Company of London (1880) 6 QBD 244, 255 Закон о телеграфе 1869 года был применен к телефонам, потому что «абсурдные последствия последовали бы, если бы характер и объем этих полномочий и обязанностей [согласно Закону] были поставлены в зависимость от средства, используемые с целью предоставления информации».
  18. ^ Закон о британской телекоммуникации 1981 года отделил BT от почтового отделения и разрешил лицензирование частных компаний: первой была Cable & Wireless в 1981 году.
  19. ^ Закон о телекоммуникациях 1984 года , о продаже акций BT и назначении генерального директора телекоммуникаций для регулирования приватизированной компании, включая установление цен. [266]
  20. ^ Согласно разделу 2 (3) Закона о беспроводной телеграфии 2006 года, это должно быть объективно оправданным, недискриминационным, соразмерным и прозрачным. В соответствии с разделом 5 госсекретарю следует также рассмотреть желательность нейтральности технологических и инфраструктурных услуг.
  21. ^ Это последовало за комитетом Кроуфорда (1926 г.). Предшественница, Британская радиовещательная компания, получила в 1922 году монопольную лицензию Главпочтамта и финансировалась за счет лицензионных сборов на оборудование для приема сигнала (теперь включая радиоприемники, телевизоры и компьютеры). Оба возглавлял лорд Рейт .
  22. Королевская хартия BBC до сих пор включает это. [291]
  23. В деле «Линч против BBC» судья Хаттон заявил, что ранее BBC не была обязана действовать беспристрастно в политических вопросах, поэтому эта обязанность была изменена и не подлежит исполнению в суде. Это означало, что кандидат от «Рабочой партии», исключенный из программ BBC перед выборами, не имел претензий. [298]
  24. ^ Есть еще четыре министра правительства, ответственных за экономические вопросы (хотя они могут измениться): министр финансов, отвечающий за налоговую систему и налоговые льготы; экономический секретарь, отвечающий за рост, предпринимательство, производительность; министр финансов , акцизы, личные сбережения, пенсии; и министр финансовых услуг, финансовые услуги, банковская поддержка, валютные резервы.
  25. ^ Это 95,52 фунта стерлингов в неделю для тех, кто платит по основному тарифу. Годовые ставки, при условии заработка в течение 52 недель, составляют 8 632,52–50 024 фунта стерлингов, что составляет 4 967,04 фунта стерлингов в NIC каждый год. [325] [326]
  26. ^ Это 3803,60 фунта стерлингов для человека, зарабатывающего 50 000 фунтов стерлингов. Закон о подоходном налоге (торговых и других доходах) 2005 года определяет, какие доходы от торговли подлежат удержанию, а также вычеты на расходы.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Управление национальной статистики , Вторая оценка ВВП: с января по март 2018 г. ( 22 февраля 2018 г. )
  2. ^ См. Всеобщей декларации прав человека 1948 года статьи 21–27 о праве на участие в управлении, социальном обеспечении, справедливой оплате и труде, здравоохранении, культуре, технологиях и коммуникации. См. далее Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 года, статьи 11–14.
  3. ^ МПЭСКП 1966 г., статья 13(2)(c) : «Высшее образование должно быть сделано одинаково доступным для всех, в зависимости от способностей, с помощью всех соответствующих средств, в частности путем постепенного введения бесплатного образования». ВДПЧ 1948 года Статья 26 «бесплатна, по крайней мере, на начальных и основных стадиях» и «высшее образование должно быть одинаково доступно для всех на основе заслуг».
  4. ^ Европейская социальная хартия 1961 года, статьи 7, 10 и 17 . ср. Протокол 1 к ЕСПЧ 1950 г. , статья 2 и Бельгийское лингвистическое дело (№ 2) (1968 г.) 1 EHRR 252. CFREU 2000, ст. 14 .
  5. ^ М. Хюбнер, «Влияет ли плата за обучение на поведение при зачислении?» Данные «естественного эксперимента» в Германии» (2012) 31(6) Обзор экономики образования 949. К. Каллендер и Дж. Джексон, «Удерживает ли страх перед долгами студентов от высшего образования?» (2005) 34(4) Журнал социальной политики 509. Л. Дирден, Э. Фицсаймонс и Г. Уайнесс, «Влияние платы за обучение и поддержки на участие в университетах Великобритании» (2011) Рабочие документы IFS W11/17
  6. ^ В 2016 году совокупные пожертвования Кембриджского университета составили 6,25 миллиарда фунтов стерлингов, Оксфордского университета - 5 миллиардов фунтов стерлингов, Эдинбургского университета - 342 миллиона фунтов стерлингов, Манчестерского университета - 196 миллионов фунтов стерлингов и Королевского колледжа в Лондоне - 194 миллиона фунтов стерлингов. Напротив, два крупнейших благотворительных фонда США — Гарвардский (34 миллиарда долларов) и Йельский (25 миллиардов долларов).
  7. ^ Закон о дополнительном и высшем образовании 1992 г., стр. 62–69 . «Закон о высшем образовании и исследованиях 2017 г.: Раздел 1» , законодательный сайт.gov.uk , Национальный архив , 27 апреля 2017 г., 2017 г. c. 29 (с. 1) о создании Управления по делам студентов
  8. ^ Закон о высшем образовании и исследованиях 2017 года переименовал головную организацию в « Исследования и инновации Великобритании » и добавил «Инновации Великобритании» и «Исследования Англии». «Закон о высшем образовании и исследованиях 2017 г.: раздел 92» , законодательный сайт.gov.uk , Национальный архив , 27 апреля 2017 г., 2017 г. c. 29 (с. 92)
  9. ^ «Закон об образовании 1962 г.: Раздел 1» , законодательное обеспечение.gov.uk , Национальный архив , 29 марта 1962 г., 1962 г. c. 12 (с. 1)
  10. ^ Высшее образование: отчет комитета, назначенного премьер-министром под председательством лорда Роббинса, 1961–63 . Комитет по высшему образованию. 23 сентября 1963 года. Cmnd 2154. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 года.
  11. ^ «18: Кто должен платить за высшее образование?» . Высшее образование в обучающемся обществе: Основной доклад . Национальный комитет по расследованию высшего образования. 1997. с. 24. Архивировано из оригинала 11 февраля 2015 года.
  12. ^ Независимый обзор финансирования высшего образования и студенческого финансирования . Обзор Брауна . 2010.
  13. ^ «Правила о высшем образовании (высшая сумма) (Англия) 2016 г.: Правило 6» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . 13 декабря 2016 г. SI 2016/1206 (рег. 6).
  14. ^ «Правила о высшем образовании (суммы) (Уэльс) 2015 г.: Правило 3» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . 7 июля 2015 г. SI 2016/1496 (рег. 3). предписанная максимальная сумма [...] составляет 9 000 фунтов стерлингов.
  15. ^ например, Комиссия против Австрии (2005) C-147/03.
  16. ^ Закон Шотландии 1998 г., разделы 28–29 и Sch 6, оставляет плату за высшее образование как переданный вопрос. См. также Браун против государственного секретаря Шотландии (1988), дело 197/86.
  17. ^ Закон о высшем образовании 2004 г., статьи 23–24 (SS устанавливает плату до «более высокой суммы») и 31–34 (Директор по справедливому доступу требует платных университетских планов).
  18. ^ Р (Бидар) против лондонского района Илинг (2005) C-209/03
  19. ^ Исключением является раздел 15 Закона о Королевском колледже Лондона 1997 года , который требует тринадцати избранных членов, но они были отменены в 2009 году. «Закон о Королевском колледже Лондона 1997 года: раздел 15» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . 31 июля 1997 г. 1997 г. III (с. 15).
  20. ^ Отчет уполномоченных Ее Величества, назначенных для расследования состояния, дисциплины, обучения и доходов университетов и колледжей Оксфорда . Комиссия Оксфордского университета. 1852. с. 8. . Закон Оксфордского университета 1854 г., статьи 16 и 21, см. Статуты IV и VI. Постановление Совета Оксфордского университета № 13 от 2002 г., правила 4–10. Макгоги, Э. (2017). «Голосование на работе в Великобритании: монополизация акционеров и «единый канал» » . Журнал промышленного права . дои : 10.2139/ssrn.2432068 . S2CID   203001380 .
  21. ^ Закон Кембриджского университета 1856 г., статьи 5 и 12
  22. ^ Кембриджского университета Устав A, главы I-IV. Архивировано 1 декабря 2017 года в Wayback Machine , и глава IV (2) о праве голоса.
  23. ^ Закон о реформе образования 1988 г., разделы 124A, 128, Schs 7 и 7A, параграф 3 (о конституциях Тайного совета)
  24. ^ Например, Р. (Эванс) против Кембриджского университета [1998] Ed CR 151, [1998] ELR 515, Седли Дж., разрешающий иск д-ру Эвансу оспорить отказ от повышения до уровня читателя на том основании, что враждебно настроенный преподаватель принимает участие в обзор. Р. (Персо) против Кембриджского университета [2001] EWCA Civ 534 , судебный пересмотр позволил отклонить кандидатскую диссертацию по астрономии после того, как было показано, что процесс был несправедливым.
  25. ^ [2000] EWCA Civ 129
  26. ^ [2000] EWCA Civ 129 , [17] и [30]–[35]
  27. ^ Например, Гаджри против Открытого университета [2006] EWCA Civ 831 признал, что не было разумной перспективы успеха для статьи, получившей 38% и потерпевшей неудачу. Абрамова против Оксфордского института юридической практики [2011] EWHC 613 (QB) утверждал, что у LPC не было указаний по сдаче экзаменов или предоставлению отзывов. Высокий суд постановил, что истец «готова винить в своих несчастьях кого угодно, кроме себя». Сиддики против Оксфордского университета [2016] [1] Решение EWHC 3150 (QB), позволяющее передать иск в суд.
  28. ^ Бакленд против Борнмутского университета [2010] EWCA Civ 121
  29. ^ Закон о равенстве 2010 г., ст. 90–94, 98–99, 116 . Исторически сложилось так, что Закон об университетских экзаменах 1871 года требовал, чтобы университеты разрешали поступление нонконформистам (т.е. неангликанцам). Закон о высшем образовании 2004 года предусматривает процедуру рассмотрения жалоб, которой необходимо следовать в университетах. «Закон о высшем образовании 2004 г.: Часть 2» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . 1 июля 2004 г. 2004 г. 8 (сс. 11–21). [ постоянная мертвая ссылка ]
  30. ^ ВДПЧ 1948 года Статья 25 . См. также статью 11 Европейской социальной хартии 1961 года , часть I, которая гласит: «Каждый имеет право на получение выгоды от любых мер, позволяющих ему достичь максимально возможного уровня здоровья». МПЭСКП 1966 г. Статья 12(1) признает «право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья». CFREU 2000 Статья 35 требует «права на медицинскую помощь» в соответствии с национальным законодательством и «высокого уровня защиты здоровья человека». ЕКПЧ 1950 года Статьи 2, 3 и 8 (право на жизнь, отсутствие пыток, частная и семейная жизнь) устанавливают лишь самые минимальные стандарты, хотя исключения из большинства прав касаются защиты здоровья.
  31. ^ См. С. Фредман, «Новые горизонты: включение социально-экономических прав в Британский билль о правах» [2010] Public Law 297 , 299, со ссылкой на Министерство юстиции , Права и обязанности: Разработка наших конституционных рамок (2009) См. 7577 , пункт 1.11 (оценивая Национальную службу здравоохранения как ориентир рядом с Великой хартией вольностей ) и Мемориальный фонд Джозефа Раунтри, Положение нации 2006 (2006), согласно опросу ICM, 88% людей заявили, что право на стационарное лечение Национальной службы здравоохранения в разумные сроки должно быть любой будущий Билль о правах , по сравнению с 89%, которые хотели включить право на справедливое судебное разбирательство перед присяжными.
  32. ^ например, П. Армстронг, «Социализированное здравоохранение: «неприкасаемое» политики Великобритании» (5 мая 2010 г.) CNN . British Future, State of the Nation (2013) 16–18 и 26, опрос 2515 человек в 2012 году. См. далее: «Общественное удовлетворение работой Национальной службы здравоохранения» (2016) www.kingsfund.org.uk.
  33. ^ См. ОЭСР, Расходы и финансирование здравоохранения (2017) на stats.oecd.org.
  34. ^ Jump up to: а б В период с 2012 по 2013 год с 8,5% до 9,9% ВВП, или от 3069,7 долларов США на душу населения до 3613,1 долларов США, по расчетам ОЭСР в ценах 2010 года: stats.oecd.org
  35. ^ nb Первый министр здравоохранения Анейрин Беван из руководства Лейбористской партии по поводу введения платы за стоматологические и оптические услуги.
  36. ^ См. « Плата за рецепты Национальной службы здравоохранения с апреля 2017 г. » (16 марта 2017 г.). См. также: «Плата за рецепты Национальной службы здравоохранения» (2012 г.) policy.co.uk.
  37. Министерство здравоохранения , Конституция Национальной службы здравоохранения Англии (27 июля 2015 г.), статья 1 (2). Архивировано 2 июня 2017 г. в Wayback Machine.
  38. ^ Социальное страхование и сопутствующие услуги (1942) Cmd 6404 , глава 1, 11 , «Медицинская помощь, покрывающая все потребности, будет предоставляться всем гражданам национальной службой здравоохранения, организованной при департаментах здравоохранения...»
  39. ^ BB Гилберт, «Закон о британском национальном страховании 1911 года и лобби коммерческого страхования» (1965) 4 (2) Журнал британских исследований 127
  40. Установлен законом о медицинском страховании рабочих от 15 июня 1883 г. и теперь регулируется Кодексом социального обеспечения.
  41. ^ Регулируется Законом об общественном здравоохранении 1944 года , Законом о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании 2010 года , признанным конституционным в деле Национальная федерация независимого бизнеса против Себелиуса 567 US 519 (2012).
  42. ^ Чарльз Вебстер (1991). «Заметка о «Набивании рта золотом» ». Анейрин Беван из Национальной службы здравоохранения . Беван , Аневрин . Чарльз Вебстер (ред.). Оксфорд: Отделение истории медицины Оксфордского университета. стр. 219–220. ISBN  0906844096 .
  43. ^ См. ОЭСР, Расходы на здравоохранение и [Статистика здравоохранения].
  44. ^ Конституция Национальной службы здравоохранения Англии (2015 г.) , статьи 3a (о правах и участии пациентов) и 4a (о правах и участии персонала). Архивировано 2 июня 2017 г. в Wayback Machine.
  45. ^ Закон о национальной службе здравоохранения 1946 г., разделы 11–14 и Sch 3 ( управления региональных больниц ), SS 19–52 и Schs 4–5 (местные органы здравоохранения и исполнительные советы).
  46. ^ Закон о Национальной службе здравоохранения 1946 г., раздел 19 и раздел 5.
  47. ^ например, Демократия в Национальной службе здравоохранения (21 мая 1974 г.) C (74) 49 , где отмечается, что, несмотря на некоторые преимущества в «разделении функций» между руководством, персоналом и надзором со стороны пациентов, «полное разделение фундаментальным образом бросает вызов сущность демократического контроля». Он стремился к «реальной передаче полномочий тем, кто управляет службой».
  48. ^ NHSA 2006, стр. 40–42.
  49. ^ Jump up to: а б «Закон о национальной службе здравоохранения 2006 г.» . www.legislation.gov.uk .
  50. ^ HSCA 2012, стр. 9–10 и стр. 33–34.
  51. ^ NHSA 2006, s 1H, со ссылкой на «Комиссию по вводу в эксплуатацию NHS», которая называется NHS England, вставлено HSCA 2012, s 9 .
  52. ^ NHSA 2006, разделы 1I и Sch 1A, параграфы 10 и 13 (1) «Группа по вводу в эксплуатацию клинической практики может выплачивать членам своего руководящего органа такое вознаграждение, а также командировочные или другие пособия, которые она считает целесообразными». Внесено HSCA 2012, раздел 10 и Sch 2, пункт 1 .
  53. ^ Положения Национальной службы здравоохранения (группы клинических комиссий) 2012 г., правила 11–12.
  54. ^ HSCA 2012 , стр. 75
  55. ^ См. NHSA 2006, раздел 44 (6), после поправок, внесенных HSCA 2012, раздел 165 . Э. Джексон (2016) 44, цитируя King's Fund, говорит, что HSCA 2012 не приватизировал Национальную систему здравоохранения, но фрагментация структур «нанесет серьезный ущерб». «Кажется вероятным, что масштабные организационные изменения... способствовали широкомасштабным финансовым затруднениям и неспособности достичь ключевых целей в области ухода за пациентами...»
  56. ^ Правила NHS (закупки, выбор пациентов и конкуренция) (№ 2), 2013 г., правила 3–6.
  57. ^ NHSA 2006 ss 14U и 14Z2, вставлено HSCA 2012 s 26
  58. ^ NHSA 2006 SS 1A-C и 3 (предоставление услуг)
  59. ^ [1995] EWCA Civ 43
  60. ^ Врачам пришлось «сделать больше, чем просто позвонить в колокол из-за нехватки ресурсов». Они должны объяснить приоритеты, которые заставили их отказаться финансировать лечение».
  61. ^ «Необходимо вынести трудные и мучительные суждения относительно того, как лучше всего распределить ограниченный бюджет с максимальной выгодой для максимального числа пациентов. Это не то решение, которое может вынести суд. По моему мнению, это не то, что такой орган здравоохранения, как этот, можно справедливо критиковать за то, что он не обратился в суд».
  62. ^ Тойнби, П. (22 мая 1996 г.). «Джейми и окончательный выбор: история истории» . Независимый .
  63. ^ [1999] EWCA Civ 1871 г.
  64. ^ [2006] EWCA Civ 392
  65. ^ NHSA 2006, раздел 6BB, в соответствии со статьей 57 TFEU и Директивой о правах пациентов 2011 года (2011/24/EU). Это кратко изложено в статье 3a(iv) Министерства здравоохранения Конституции Национальной службы здравоохранения Англии (27 июля 2015 г.), статья 3a(iv) «при определенных обстоятельствах отправляться в другие страны Европейской экономической зоны или в Швейцарию» для получения услуг, доступных в Национальной системе здравоохранения.
  66. ^ (2006) C-372/04 , ECLI:EU:C:2006:325 . См. также: Гераец-Смитс против Штихтинга Цикенфонда; Пирбумс против Штихтинга CZ Groep Zorgverzekeringen (2001) C-157/99 , ECLI:EU:C:2001:404
  67. ^ Закон о национальной службе здравоохранения 2006 г., ст. 175.
  68. ^ Положения Национальной службы здравоохранения (плата за иностранных посетителей) 2015 г., правила 3–9 (за неотложную помощь взиматься плата не может).
  69. ^ [2008] ECHR 453. Contrast D v United Kingdom (1997) 24 EHRR 423, где депортация была отложена из-за неминуемой смерти пациента.
  70. ^ Эллингер, Элиаху Питер; Ломницка, Ева; Заяц, Кристофер В.М. (2011). «1: Структура британского банковского мира». Современный банковский закон Эллингера (пятое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-923209-3 .
  71. ^ Jump up to: а б Эллингер, Элиаху Питер; Ломницка, Ева; Заяц, Кристофер В.М. (2011). «2: Контроль банковской деятельности в Соединенном Королевстве». Современный банковский закон Эллингера (пятое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-923209-3 .
  72. ^ Эллингер, Элиаху Питер; Ломницка, Ева; Заяц, Кристофер В.М. (2011). «5: Закон о потребительском кредите 1974 года». Современный банковский закон Эллингера (пятое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-923209-3 .
  73. Закон о Банке Англии 1694 г., 5 и 6, Уилл и 20 марта.
  74. ^ Бэджхот, Уолтер (1873). Ломбард-стрит: описание денежного рынка (третье изд.). Лондон: Генри С. Кинг и компания , обсуждая Оверенд, Герни и компанию.
  75. ^ Устав ЕЦБ, статьи 10–11 .
  76. ^ «Суд директоров» . Bankofengland.co.uk . Банк Англии.
  77. ^ Закон о Банке Англии 1998 г., глава 1, пункты 1–2.
  78. ^ Закон о Банке Англии 1998 г., глава 1, пункты 7–8.
  79. ^ Закон о Банке Англии 1998 г., глава 1, пункты 14.
  80. ^ Рот, Маркус (5 сентября 2015 г.). Занятость как цель денежно-кредитной политики Европейского центрального банка . Университет Марбурга. дои : 10.2139/ssrn.2656646 . S2CID   155966795 . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  81. ^ Крэнстон, Р. (2002). Принципы банковского права . стр. 121–122.
  82. Гаувейлер и другие против Бундестага Германии , 16 июня 2015 г., C-62/14 , ECLI:EU:C:2015:400
  83. ^ Крэнстон, Р. (2002). Принципы банковского права . п. 121. Это, в свою очередь, обычно приводит к изменению базовых ставок банков.
  84. ^ Крэнстон, Р. (2002). Принципы банковского права . п. 121. Размер резервов четко определяет объем денег в обращении и степень, в которой банк сам может предоставлять кредиты своим клиентам.
  85. ^ Денежный контроль . 1980. Командование 7858.
  86. ^ Закон о Банке Англии 1998 г., стр. 19.
  87. ^ Положения о компаниях (типовые статьи) 2008 г. , глава 3, параграф 20.
  88. ^ Кодекс корпоративного управления Великобритании 2016 г., раздел B
  89. ^ Закон о компаниях 2006 г., ст. 168-9.
  90. ^ Положения о компаниях (типовые статьи) 2008 г. , глава 3, параграф 23, и Кодекс корпоративного управления Великобритании 2016 г., раздел D.
  91. ^ Кодекс корпоративного управления Великобритании 2016 г. , раздел E
  92. ^ Макгоги, Э. (2016). «Исключает ли корпоративное управление конечного инвестора?» . Журнал исследований корпоративного права . 16 : 221–240. дои : 10.1080/14735970.2016.1140411 . S2CID   155640809 .
  93. ^ Закон о компаниях 2006 г., ст. 170-77, 260-263.
  94. ^ Директива о кредитных учреждениях 2013 г. ( 2013/36/EU ), ст. 8–14.
  95. ^ Директива о кредитных учреждениях 2013 г. ( 2013/36/ЕС ), ст. 88–96.
  96. ^ Директива о кредитных учреждениях 2013 г. ( 2013/36/EU ), статья 95: «Если представительство сотрудников... предусмотрено национальным законодательством, комитет по вознаграждениям должен включать одного или нескольких представителей сотрудников».
  97. ^ Управление добросовестной торговли против Abbey National plc [2009] UKSC 6
  98. ^ Генеральный директор Fair Trading против First National Bank plc [2001] UKHL 52
  99. ^ Фоли против Хилла (1848) 2 HLC 28
  100. ^ Закон о банковской деятельности 1933 года.
  101. ^ Закон о финансовых услугах и рынках 2000 г., стр. 214–215.
  102. ^ Директива о гарантиях депозитов 2014 /49/ЕС.
  103. ^ Закон о банковской деятельности 2009 г., стр. 1, 7–13.
  104. ^ (ЕС) № 575/2013, ст. 114–134.
  105. ^ См. Закон об угольной промышленности 1994 года . Ранее Угольная комиссия с 1933 года, Национальный угольный совет , а затем British Coal . Кроме того, Закон об атомной энергии 1946 года , часть III, обеспечивает неиспользованную основу для добычи урана. Месторождения урана находятся в Шотландии.
  106. ^ Jump up to: а б «Глава 1». Дайджест энергетической статистики Великобритании (PDF) . Департамент бизнеса, энергетики и промышленной стратегии . 2016.
  107. ^ Первоначально на 80% ниже уровней Киотского протокола в 1990 году, это значение было изменено на 100% в соответствии с Законом об изменении климата 2008 года (Целевая поправка к 2050 году), Приказом 2019 года (SI 2019/1056), статья 2.
  108. ^ Постановление о механизме корректировки углеродной границы 2023 2023/956
  109. Закон о национализации угольной промышленности 1946 года передал уголь в государственную собственность, спустя 27 лет после рекомендаций (хотя и разделенных) Закона о Комиссии угольной промышленности 1919 года . См. дело Scottish Insurance Corp Ltd против Wilsons & Clyde Coal Co Ltd [1949] AC 462. Закон 1975 года о нефтяных и подводных трубопроводах сделал Британскую национальную нефтяную корпорацию государственным конкурентом частному сектору, но она была приватизирована следующим правительством .
  110. ^ Гордон, Грег; МакХарг, Эйлин; Патерсон, Джон (2016). «14: Закон об энергетике в Соединенном Королевстве». В Роггенкампе, Марта М.; Редгуэлл, Кэтрин; Рённе, Анита; дель Гуайо, Иниго (ред.). Энергетическое право в Европе: национальное регулирование, регулирование ЕС и международное регулирование (третье изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 1058. ИСБН  978-0-19-871289-3 .
  111. ^ Bocardo SA против Star Energy UK Onshore Ltd [2010] UKSC 35 , [2011] 1 AC 380 (28 июля 2010 г.)
  112. ^ Ранее компания BP Petroleum Developments Ltd против Райдера [1987] 2 EGLR 233 постановила, что законодательные положения не предусматривают компенсацию со ссылкой на стоимость нефтяных месторождений.
  113. ^ Закон о нефти (добыче) 1918 года . 21 ноября 1918 г. (8 и 9 Geo 5 c 52). Ни одно лицо, кроме лица, действующего от имени Его Величества или имеющего лицензию в соответствии с настоящим Законом для этой цели, не может заниматься поиском и добычей нефти на территории Соединенного Королевства.
  114. ^ «Закон о нефти (добыче) 1934 года» (PDF) . законодательство.gov.uk . Национальный архив . 12 июля 1934 г. (24 и 25 Geo 5 c 36) s 1. Право собственности на нефть, существующую в ее естественном состоянии в пластах в Великобритании, принадлежит Его Величеству, и Его Величество имеет исключительное право на поиск и бурение и получение такой нефти
  115. ^ Закон о нефти 1998 г., стр. 3.
  116. ^ Закон об энергетике 2016 года, разделы 2 и Sch 1, передал функции, ранее осуществлявшиеся соответствующим государственным секретарем или министром, в частности, Закон о нефти 1998 года, раздел 3, по лицензированию.
  117. ^ Закон об энергетике 2016 г., стр. 9.
  118. ^ Закон об энергетике 2016 г., стр. 12–13.
  119. ^ Критерии основаны на Директиве по углеводородам 94/22/EC, статьи 2–6.
  120. ^ «Правила 2008 года о лицензировании (добыче) нефти (приморские районы): Приложение 1» . 5 февраля 2008 г. SI 2008/225.
  121. ^ Правила выдачи экологических разрешений (Англия и Уэльс), 2010 г. . Закон о водных ресурсах 1991 года
  122. ^ Альбрехт, Э.; Шнееманн, Д. (2014). «ГРП в Соединенном Королевстве: проблемы регулирования между мобилизацией ресурсов и охраной окружающей среды». Обзор законодательства об выбросах углерода и климата . 8 (4): 238. . Департамент бизнеса, энергетики и промышленной стратегии консультируется с Агентством по охране окружающей среды , Исполнительным органом по охране труда и технике безопасности и Агентством по здравоохранению и защите .
  123. ^ R (Ассоциация жителей Балкомба без трещин) против CC Западного Сассекса [2014] EWHC 4108 (Администратор) , в п. 128 (5 декабря 2014 г.) «По моему мнению, это очень четкое принципиальное заявление должно применяться в данном случае. Хотя я не сомневаюсь, что член совета графства Маллинз имела в виду благие намерения, на самом деле ее возражение заключалось в том, что она просила WSCC отказаться от разрешить то, что в противном случае было бы разрешено, на том основании, что предоставление разрешения вызвало бы оппозицию, ведущую к протестам, направленным на подрыв совершенно законной деятельности. По моему мнению, если бы WSCC принял во внимание первоначальный аргумент советника графства Маллинза. приняли во внимание несущественные соображения и действовали бы противоправно».
  124. ^ Закон о финансах 2016 г., статья 140 (1).
  125. ^ Закон о корпоративном налоге 2010 г., статья 330. В 2006 г. эта ставка выросла до 20%, но с тех пор была снижена.
  126. ^ «Налогоплательщики могут нести ответственность за законопроект о выводе из эксплуатации Северного моря, говорится в исследовании» . Новости Би-би-си . 21 ноября 2016 г.
  127. ^ Закон об изменении климата 2008 г., стр. 1–2 . Это отражено в Директиве по возобновляемым источникам энергии 2009, 2009/28/EC, статья 3 и Приложении I.]
  128. ^ Осталось девять заводов , но все они переходят на биомассу или закрываются к 2025 году. Однако добыча угля открытым способом в Соединенном Королевстве продолжается.
  129. ^ «Глава 5». Дайджест энергетической статистики Великобритании (PDF) . Департамент бизнеса, энергетики и промышленной стратегии . 2016.
  130. ^ «Глава 6». Дайджест энергетической статистики Великобритании (PDF) . Департамент бизнеса, энергетики и промышленной стратегии . 2016. Правила ООН и Директива о возобновляемых источниках энергии 2009 2009/28/EC, статья 17 и Приложение V позволяют «биомасса» и «биотопливо» учитываться в сокращении выбросов парниковых газов, даже несмотря на то, что сжигание древесины приводит к выбросам углерода, исходя из теории, что растения ( в отличие от угля или газа) поглощают углерод, пока растут, предположительно нейтрализуя выбросы после сгорания. Эту логику критикуют за то, что она не учитывает экологический ущерб от вырубки лесов и воздействие краткосрочных выбросов, независимо от критериев «устойчивости» в статье 17. Ле Пейдж, М. (21 сентября 2016 г.). «Великая углеродная афера» . Новый учёный . 231 (3092): 20–21. Бибкод : 2016NewSc.231...20P . дои : 10.1016/S0262-4079(16)31736-5 .
  131. ^ Закон об энергетике 2013 г., разделы 1–4 , устанавливающие цели, которые должны начинаться с углеродного бюджета, включая 2030 год.
  132. ^ Закон об энергетике 2013 г., стр. 131–138.
  133. ^ Внесено Законом о занятости 2008 г. , ст . 37–40 , первоначально введено Законом об коммунальных услугах 2000 г., ст. 62–67 . известен как « стандарт возобновляемого портфеля ». В США
  134. ^ Приказ о закрытии обязательств по возобновляемым источникам энергии 2014 г. и Приказ о закрытии обязательств по возобновляемым источникам энергии (поправка) 2015 г., статья 2 , принятый в соответствии с Законом об электроэнергии 1989 г. ss 32K-L
  135. ^ [2016] EWCA Civ 117
  136. ^ Планирование нашего электрического будущего: Белая книга по безопасной, доступной и низкоуглеродной электроэнергии (2011) Cm 8099, 148–150
  137. ^ Закон о занятости 2008 г., статьи 41–43 о льготных тарифах .
  138. ^ Снижение ставок было успешно оспорено в деле Breyer Group Plc против Министерства энергетики и изменения климата [2015] EWCA Civ 408 и SS for Energy and Climate Change v Friends of the Earth [2012] EWCA Civ 28.
  139. ^ (2001) C-379/98
  140. ^ Мнение А. Г. Джейкобса : «Если бы аргумент Комиссии и PreussenElektra был принят, то все суммы, которые один человек должен другому в силу данного закона, должны были бы рассматриваться как государственные ресурсы. Это кажется невероятно широким пониманием понятие».
  141. ^ Воан, Адам (27 октября 2017 г.). «Государственные энергетические компании сражаются с большой шестеркой на проблемном рынке Великобритании» . Хранитель .
  142. ^ Статья 345 Договора о функционировании Европейского Союза   - через Wikisource .
  143. ^ Статья 63 Договора о функционировании Европейского Союза   - через Wikisource .
  144. ^ М. Флорио, «Возвращение государственного предприятия» (2014), рабочий документ № 01/2014.
  145. ^ «Муниципальный кодекс Северного Рейна-Вестфалии 1994 года» [Муниципальный кодекс Северного Рейна-Вестфалии 1994 года] (на немецком языке). §§107-113.
  146. ^ Техническое название — Управление по рынкам газа и электроэнергии (GEMA), но предпочтительнее старое название.
  147. ^ Закон об коммунальных услугах 2000 г., раздел 1, параграф 2A.
  148. ^ Закон об коммунальных услугах 2000 г., разделы 1, 5 и Sch 1, пункты 1–3.
  149. ^ Закон об электричестве 1989 г., стр. 4.
  150. ^ Закон об коммунальных услугах 2000 г., стр. 68.
  151. ^ R (Scottish Power) против Генерального директора по электроснабжению [1997] CLY 4949, отменяющее решение Генерального директора, отказавшегося изменить условия лицензии.
  152. ^ Закон об электричестве 1989 г., статья 5 , и Приказ 2001 г. об электричестве (классовые исключения из требования к лицензии).
  153. ^ Финн-Келси против Милтона Кейнса, Британская Колумбия [2008] EWCA Civ 1067, в трехмесячный период, чтобы бросить вызов.
  154. ^ [2015] UKSC 74
  155. ^ [2016] EWCA Civ 84
  156. ^ «Тенденции в энергетике: возобновляемые источники энергии Великобритании» . GOV.UK. ​27 июля 2023 г.
  157. ^ Закон об коммунальных услугах 2000 г., статьи 9 и 13, вносящие поправки в Закон об электричестве 1989 г., раздел 3A, и Закон о газе 1986 г. , раздел 4AA.
  158. ^ EA 1989 , раздел 44, Ofgem может «установить максимальные цены, по которым может быть перепродана электроэнергия, поставляемая уполномоченными поставщиками».
  159. ^ Дж. Мик , «Как нам удалось продать электроэнергию» (2012) 34 (17) Лондонский обзор книг 3
  160. ^ «Типовые условия лицензии на поставку электроэнергии» (PDF) . ГЕМА. 2018.
  161. ^ «Прошлой зимой холодные дома стали причиной гибели 9000 человек», — говорится в исследовании . Новости Би-би-си. 21 марта 2016 г.
  162. ^ «Избыточная зимняя смертность в Англии и Уэльсе: с 2016 по 2017 год (предварительная) и с 2015 по 2016 год (окончательная)» . Управление национальной статистики . 22 декабря 2017 г.
  163. ^ Закон о газе 1986 г., разделы 3, 4AA, 34 (цели регулирования) и 5–11, 19 и 23-23G (лицензирование газа, потребители, изменение условий и апелляция)
  164. ^ Закон о ядерных установках 1965 г., раздел 1, 65–87 (ядерное лицензирование). В Великобритании осталось всего восемь атомных электростанций , четыре из которых должны быть закрыты в период с 2023 по 2024 год, а четыре — в период с 2028 по 2035 год, и все они находятся в ведении французской государственной компании EDF Energy . Однако атомная электростанция Хинкли Пойнт С строится за 20,3 миллиарда фунтов стерлингов к 2025 году с выплатой в течение 35 лет: Ватт, Холли (21 декабря 2017 г.). «Хинкли-Пойнт: «ужасная сделка» по самой дорогой электростанции в мире» . Хранитель . / Харрабин, Роджер (11 сентября 2017 г.). «Морская ветроэнергетика дешевле новой атомной» . Новости Би-би-си . . Две фирмы обещают построить ветряные турбины по цене 57,50 фунтов стерлингов за мегаватт-час в 2022–2023 годах, в то время как затраты Хинкли составляют 92,50 фунтов стерлингов за мегаватт-час.
  165. ^ Фостер против British Gas plc (1990) C-188/89 , [1991] 2 AC 306 (о характере государственной услуги)
  166. ^ Закон о несостоятельности 1986 г., разделы 72C-D и Sch 2A, пункт 10.
  167. ^ «Поставщик последней инстанции: пересмотренное руководство» (PDF) . Ofgem. 2008.
  168. ^ Закон об энергетике 2011 г., стр. 94–102.
  169. ^ Статья 25 (1) ВДПЧ 1948 года и статья 11 (1) МПЭСКП 1966 года , ратифицированная Великобританией, прямо защищают право на питание, в котором подразумевается вода. Это было признано Комитетом ООН по экономическим, социальным и культурным правам (2002 г.), Замечание общего порядка № 15.
  170. ^ Э. Макгоги, Принципы предпринимательского права: экономическая конституция и права человека (Cambridge UP 2022), глава 13, «Продовольствие, леса и вода»
  171. ^ С. Хендри, Основы реформы водного законодательства (2014), глава 5, 86 и К. Харлоу и Р. Роулингс, Закон и администрация (3-е изд. 2009 г.), глава 7, 292–304
  172. ^ Дж. Гетцлер, История прав на воду в общем праве (2004) 328–352
  173. ^ Э. Портер, Управление водными ресурсами в Англии и Уэльсе (1978) 29
  174. ^ например, Закон о воде (Шотландия) 1980 г. ( c 45 )
  175. ^ Закон о воде 1989 г., статьи 4, 83–85 были первоначальными положениями о приватизации. См. К. Харлоу и Р. Роулингс, «Закон и управление» (3-е изд. 2009 г.), глава 7, 293–295.
  176. ^ например, «Вода в Шотландии стоит дешевле» (19 февраля 2009 г.) BBC
  177. ^ С. Хендри, Основы реформы водного законодательства (2014), глава 5, 78, цитирует П. Марина, Государственно-частное партнерство для городских предприятий водоснабжения: обзор опыта развивающихся стран (2009), в котором обнаружено, что 7% компаний были приватизированы, и предлагается даже если это слишком мало, 15% будут «щедрой оценкой».
  178. ^ Д. Холл, Э. Лобина и П. Терхорст, «Ремуниципализация в начале двадцать первого века: вода во Франции и энергия в Германии» (2013) 27 (2) International Review of Applied Economics 193 и Дж. Мик, «Не загляните, чтобы выпить» в «Частном острове: почему Британия принадлежит кому-то другому» (2014), глава 3
  179. ^ См. «Вода в Шотландии стоит дешевле» (19 февраля 2009 г.) BBC . Д. Холл, Э. Лобина и П. Терхорст, «Ремуниципализация в начале XXI века: вода во Франции и энергетика в Германии» (2013) 27(2) International Review of Applied Economics 193 и Дж. Мик, «Ни капли пить» в «Частном острове: почему Британия принадлежит кому-то другому» (2014), глава 3
  180. ^ Закон о водном хозяйстве (Шотландия) 2002 года представляет собой шотландскую воду. Для Sch 3 требуется совет из 8–13 членов, назначаемых министрами Шотландии в качестве экспертов. Закон о воде (Шотландия) 1980 года содержит обязанности и функции. Закон о канализации (Шотландия) 1968 года касается сточных вод.
  181. ^ Закон о водном хозяйстве (Шотландия) 2002 г., стр. 1.
  182. ^ Однако существует «Форум клиентов» без каких-либо обязательных прав, но который может внести некоторую полезную информацию: см. С. Хендри, Основы реформы водного законодательства (2014), глава 5, 95, сноска 282.
  183. ^ См. Гриффин против South West Water Services [1995] IRLR 15 и Fish Legal против комиссара по информации, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water (2014) C-279/12.
  184. ^ Закон о водном хозяйстве 1991 года, разделы 1A и Sch 1A , параграф 1. В него были внесены поправки Законом о воде 2003 года.
  185. ^ Закон о водном хозяйстве 1991 г., стр. 2.
  186. ^ см. Закон о водном хозяйстве (Шотландия) 2002 г., статья 1 , требующий «содействовать интересам клиентов».
  187. ^ WIA 1991, раздел 11. Закон о воде 2003 года, статья 52, налагает на Ofwat обязанность сотрудничать с государственным секретарем, Национальной ассамблеей Уэльса , Агентством по охране окружающей среды и Органом по природным ресурсам Уэльса.
  188. ^ например, Р. Грэм, «Вода в Великобритании – государственное или частное» (19 декабря 2014 г.) openDemocracy
  189. ^ WIA 1991 сс 66A-L. Немного отличаясь от этого, WIA 1991 ss 105A-C позволяет передавать боковые дренажи и частные канализационные стоки предприятиям водоснабжения, где они сливались в общественную канализацию и очистные сооружения, чтобы избежать ухудшения состояния. Постановления о водном хозяйстве (схемы внедрения частной канализации) SI 2011/1566.
  190. ^ С. Хендри, Основы реформы водного законодательства (2014), глава 5, 81.
  191. ^ WIA 1991, стр. 11–12, определение цен и условия, установленные в документах о назначении, условие B, каждые 5 лет.
  192. ^ WIA 1991, стр. 142–150.
  193. ^ WIA 1991 сс 192A-B, 201–202
  194. ^ Ofwat и CMA также обладают юрисдикцией в отношении слияний компаний размером более 10 миллионов фунтов стерлингов в год: WIA 1991 ss 31–35.
  195. ^ См. R (Oldham MBC) против Генерального директора службы водоснабжения (1998) 31 HLR 224, в котором установлено, что автоматическое отключение от воды через счетчик предоплаты не соответствует закону. R (Ланкашир CC) против директора службы водоснабжения [1999] EnvLR 114, прекращение отключений или ограничительных устройств. Закон о водном хозяйстве 1999 года положил конец произвольным отключениям.
  196. ^ после Положений об отрасли (сборы) (уязвимые группы) SI 1999/3441 и Закона о наводнениях и воде 2010 г. 44. Это не означает, что прибыль компании снижается из-за уязвимых клиентов, поскольку компании могут повышать цены для других клиентов, чтобы обеспечить свою прибыль. не сокращаются.
  197. ^ WIA 1991, стр. 37, 45 (вода) и 94–99 (канализация).
  198. ^ Директива о качестве питьевой воды 98/83/EC, статья 4, что означает, что вода не содержит каких-либо микроорганизмов и паразитов, опасных для здоровья, и соответствует химическим и биологическим стандартам, перечисленным в Приложении I. Это реализуется Службой водоснабжения (качество воды). ) Постановления 1989 SI 1989/1147 . В деле Макколл против Стратклайда RC 1983 SC 225 фторирование воды было успешно оспорено.
  199. ^ Комиссия против Соединенного Королевства (1992) C-337/89 , о невозможности транспонировать Директиву. Британская система принятия обязательств от компаний водоснабжения согласно WIA 1991 г. 19 (вместо 18 исполнительных приказов) не была адекватной правовой базой для соблюдения законодательства ЕС. по контрасту Комиссия против Испании (2003) C-278/01 , ECLI:EU:C:2003:635 о качестве воды для купания, где СЕС подтвердил штрафы в размере 624 150 евро в год и за 1% мест для купания в прибрежных водах Испании, которые были признаны не соответствующими Директиве о воде для купания 2006/7/EC .
  200. ^ WIA 1991, стр. 86
  201. ^ Положения об услугах водоснабжения и канализации (стандарты обслуживания клиентов) 2008 г. ( SI 2008/594 ), правила 6–12
  202. ^ см . WIA 1991, сс 27A - 27K.
  203. ^ во Уильям Хит время доклада Комиссии по лондонскому водоснабжению, 1828 г.
  204. ^ Министерство транспорта против Северо-Западного водного управления [1984] AC 336
  205. ^ [2003] EWCA Crim 2243
  206. ^ [2003] UKHL 66
  207. ^ [2014] UKSC 40
  208. ^ [1994] 2 AC 264
  209. ^ Рамочная директива по водным ресурсам 2000/60/EC, декларативная часть 53, см. Э. Фишер, Б. Ланге и Э. Скотфорд, Текст экологического права, случаи и материалы (2013), глава 14.
  210. ^ H Тренборф, Счета природного капитала Вудленда: 2022 (2022) Управление национальной статистики
  211. ^ Закон о сельском хозяйстве 2020 г., стр. 1-6.
  212. ^ См. также Закон о сорняках 1959 года , Закон о барсуках 1991 года , Закон о защите барсуков 1992 года и правила, реализующие Директиву о птицах и Директиву о средах обитания.
  213. ^ Всеобщая декларация прав человека 1948 г., ст. 25. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., ст. 11. Европейская конвенция о правах человека, ст. 8 и Прот. 1, ст. 1.
  214. ^ Закон о корпоративном налоге 2010 г., статья 529 (4) (b)
  215. ^ Закон о взносах и пособиях по социальному обеспечению 1992 г., SS 130-130A.
  216. ^ Закон о жилье 1985 г., статьи 119, 126, 139, 155-9 регулируют право покупки.
  217. ^ Э. Макгоги, Принципы предпринимательского права (2022), глава 14, 489.
  218. ^ Закон о строительстве 1984 года, раздел 1, и Строительные правила 2010 года, правила 21–35, а также Закон об энергетике 2011 года, статьи 43 и 46, касающиеся энергоэффективности арендаторов.
  219. ^ например, Закон об аренде жилья 2006 года в Онтарио, предусматривающий повышение цен на 2,5% каждый год или ниже, если это зафиксировано министром.
  220. ^ Гражданский кодекс, Bürgerliches Gesetzbuch §§535-580a, о «зеркале арендной платы» ( Mietspiegel ), чтобы предотвратить рост арендной платы более чем обычно в данной местности.
  221. ^ Закон о арендодателях и арендаторах 1985 г., стр. 1, 9A-11, 19.
  222. ^ Закон о жилье 1988 г., статья 21.
  223. ^ Но см. Хараламбус против Нг [2014] EWCA Civ 1604.
  224. ^ Закон о арендодателях и арендаторах 1954 г., стр. 25-26.
  225. ^ Х. Линд, «Регулирование арендной платы: концептуальный и сравнительный анализ» (2001) 1 (1) Международный журнал жилищной политики 41
  226. ^ С. Уэбб и Б. Уэбб , Местное самоуправление Англии, Том 5, История королевского шоссе ( 1913 )
  227. ^ Тамлин против Ханнафорда [1950] 1 КБ 18
  228. ^ Т де Кастелла, «Повысились или понизились тарифы на поезд со времен British Rail?» (22 января 2013 г.) Би-би-си
  229. ^ Jump up to: а б См. Р. Холдсворт, «Лондонские транспортные тарифы 2000–2016» (2016). Лондонист с 2004 года) на 56% , показывающий рост стоимости проезда в метро от 1 до 4 зон (с картами Oyster при Борисе Джонсоне тарифы оставались неизменными. , в то время как при Кене Ливингстоне и Садике Хан .
  230. ^ Закон о безопасности железных дорог и транспорта 2003 г., стр. 15–16 . Это переименованное в Управление железных и автомобильных дорог , существовавшее с 2003 года, которое, в свою очередь, заменило Управление регулирования железных дорог .
  231. ^ Закон о безопасности железных дорог и транспорта 2003 г., раздел 1, параграф 2 , увольнение возможно за отсутствие на собраниях в течение 3 месяцев, финансовый или личный интерес, «плохое поведение» или «неспособен, не пригоден или не желает выполнять свои функции в качестве члена».
  232. ^ Закон о железных дорогах 1993 г., раздел 4.
  233. ^ Единая европейская железнодорожная директива 2012/34/ЕС, статьи 4 и 7. Она последовала за Первой железнодорожной директивой 91/440/EC.
  234. ^ Единая европейская железнодорожная директива 2012/34/ЕС, статьи 5–6.
  235. ^ Ирландия, П. (сентябрь 2010 г.). «Ограниченная ответственность, права акционеров и проблема корпоративной безответственности» . Кембриджский экономический журнал . 34 (5): 837, 845–846. дои : 10.1093/cje/ben040 . Всего за неделю до вынесения решения судом Network Rail (компания, пришедшая на смену Railtrack) и инжиниринговая фирма Balfour Beatty были оштрафованы на 13,5 миллионов фунтов стерлингов за участие в железнодорожной катастрофе в Хэтфилде в 2000 году, в результате которой четыре человека погибли и семьдесят получили ранения. . Хэтфилд стал одной из длинной серии железнодорожных происшествий со смертельным исходом, в которых были замешаны методы работы и безопасность компании Railtrack (Wolmar, 2001). По этому вопросу акционеры хранили молчание. Они ни разу не говорили, не говоря уже о предвыборной кампании, о показателях безопасности компании. Они, судя по всему, не чувствовали никакой ответственности за поведение компании, от которой они получали дивиденды и руководство которой было по закону обязано действовать в их интересах. Эти случаи иллюстрируют склонность акционеров шизофренически очень тесно идентифицировать себя с компаниями, акциями которых они владеют, для одних целей, в то время как для других они считают себя совершенно отдельными от них.
  236. ^ [2005] EWHC 2192 (Ch) по Линдси Дж.
  237. ^ Л. Уайтхаус, «Рейлтрек мертв – да здравствует Network Rail?» Национализация по третьему пути» (2003) 30 JLS 217 . Будущее железных дорог: Белая книга (июль 2004 г.) , см 6233 . см. Р. Юп, «Общественное (интерес) или частное (прибыль)?» Любопытный случай статуса Network Rail» (2007) 34 JLS 24 , 252, отмечая, что бывший премьер-министр Тони Блэр пренебрежительно отозвался о «бесплодных дебатах между оптовой приватизацией и государственным контролем старого образца». См. также TUC, Rebuilding Rail ( 2012 ), где указывается на высокую зарплату генерального директора Network Rail и на то, что она официально не классифицировалась как государственная организация до 2013 года.
  238. ^ [2014] UKSC 3.
  239. ^ Единая европейская железнодорожная директива 2012/34/ЕС , статья 10, Условия доступа к железнодорожной инфраструктуре (1) «Железнодорожным предприятиям должно быть предоставлено на справедливых, недискриминационных и прозрачных условиях право доступа к железнодорожной инфраструктуре во всех членах ЕС. штатов с целью осуществления всех видов железнодорожных грузовых перевозок».
  240. ^ [2006] EWHC 1942 (Администратор)
  241. ^ Закон о железных дорогах 1993 г. , стр. 25.
  242. ^ Закон Шотландии 2016 г., статья 57, вносящий поправки в RA 1993 г., статья 25.
  243. ^ «Планы Джереми Корбина по национализации — это музыка для ушей общественности» . Хранитель . 1 октября 2017 г.
  244. ^ «76% поддерживают национализацию железных дорог» . Югов. 6 августа 2015 г.
  245. ^ Вольмар, К. (2002). Вниз по метро: битва за лондонское метро .
  246. ^ Закон об органах власти Большого Лондона 1999 г., статьи 41 и 141 (обязанности мэра в сфере транспорта) и статьи 210–230 (соглашения о ГЧП).
  247. ^ R (Транспорт для Лондона) против Лондонского регионального транспорта [2001] EWHC Admin 637, согласно Салливану Дж., «Заключение соглашений может быть разумным, как утверждает правительство, LUL и LRT, или может быть глупым, как утверждает решения мэра и... TfL... по существу, в отличие от законности заключения предлагаемых соглашений о ГЧП, должны выноситься избранными политиками, а не судьями».
  248. ^ К. Миллетт, «Отказ Metronet обошелся налогоплательщику в 410 миллионов фунтов стерлингов» (5 июня 2009 г.) Contract Journal . См. также Палата общин, Транспортный комитет (январь 2008 г.) «Доход, ожидаемый акционерами Metronet, по-видимому, был совершенно не пропорционален уровню риска, связанного с контрактом…» «С точки зрения заимствований, контракт Metronet оказался неэффективным. не что иное, как гарантированные кредиты, 95% которых в любом случае были гарантированы государственным бюджетом по завышенной цене...» «Неспособность Metronet работать эффективно и экономично доказывает, что частный сектор не может обеспечить впечатляющие масштабы. См. также Re Metronet Rail BCV Ltd [2007] EWHC 2697 (Ch)
  249. ^ Закон о железных дорогах 1993 года, статья 28 (1) «Соглашение о франчайзинге может включать положение в отношении тарифов, взимаемых за проезд с использованием франчайзинговых услуг». Кроме того, статья 29(5) «с учетом любых [законодательных] требований договор о франчайзинге может содержать любые такие положения, которые директор по франчайзингу сочтет подходящими».
  250. ^ например, DataBlog, «Цены на железнодорожные перевозки растут: все доступные данные о доходах британских железных дорог» (17 августа 2011 г.) Guardian, тарифы растут на 8%, а цены для владельцев билетов растут на 13%.
  251. ^ Закон об органах управления Большого Лондона 1999 г., стр. 174 . Однако в прошлом суды пытались вмешаться: Бромли LBC против Совета Большого Лондона [1981] UKHL 7 (отсутствие дефицитных расходов на снижение стоимости проезда).
  252. ^ Регламент о правах пассажиров 2007 (ЕС) № 1371/2007, статьи 3 (велосипеды), 8–9 (информация и билеты), 17 (задержки: 25% от стоимости билета за задержку на 60–119 минут, 50% за 120 минут). или более абонементов в соответствии с политикой компании. Пороговая сумма претензии составляет 4 евро.)
  253. ^ [1996] CLC 596
  254. ^ RA 2005, стр. 19–21 и Schs 5–6.
  255. ^ Закон о железных дорогах 1993 г., ст. 76–78.
  256. ^ Закон о железных дорогах 1993 г., разделы 59–65 и Sch 6.
  257. ^ Винзор против специальных железнодорожных администраторов Railtrack Plc [2002] EWCA Civ 955
  258. ^ См. Defra и Министерство транспорта , план Великобритании по снижению концентрации диоксида азота на дорогах ( июль 2017 г. ) 7, Рисунок 3: Средняя по Великобритании концентрация NOx на дорогах, распределенная по источникам выбросов NOx, 2015 г., показывающий выбросы закиси азота , фургоны и грузовые автомобили 40% выбросов, автобусы 16%, такси 2%, автомобили 43% и другие транспортные средства 1% по всей Великобритании.
  259. ^ ВДПЧ 1948 г. , статьи 18 (мысли) и 19: «Каждый имеет право на свободу мнений и их выражения; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений, а также свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ».
  260. ^ ЕКПЧ 1950 г. , статья 9 (мысль) и 10 (1) «Каждый имеет право на свободу выражения мнения. Это право включает свободу придерживаться своих убеждений, а также свободу получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от государственных границ. Эта статья не препятствует государствам требовать лицензирования предприятий радиовещания, телевидения или кино». На это распространяются ограничения, предусмотренные статьей 10(2).
  261. ^ CFREU 2000, статья 10 (мысль) и статья 11 (1) «Каждый имеет право на свободу выражения мнения». Это право включает свободу придерживаться своих убеждений, а также свободу получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от государственных границ. (2) Свобода и плюрализм средств массовой информации должны уважаться».
  262. ^ ВДПЧ 1948 г., статья 12.
  263. ^ CFREU 2000, статья 7 «Каждый имеет право на уважение его или ее частной и семейной жизни, дома и общения».
  264. ^ ЕКПЧ 1950 г., статья 8 (1) «Каждый имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его дома и его корреспонденции».
  265. ^ Энтик против Кэррингтона [1765] EWHC KB J98
  266. ^ Литлчайлд, С. (1983). Регулирование прибыльности британских телекоммуникаций: отчет государственному секретарю .
  267. ^ Рамочная директива по электронным коммуникациям 2002 г. 2002/21/EC, статьи 8–9 (о задачах регулирующего органа)
  268. ^ Директива об авторизации 2002 г. 2002/20/EC, ст. 3–7.
  269. ^ Директива о доступе 2002 г. 2002/19/EC, ст. 3–5.
  270. ^ Директива об универсальном обслуживании 2002 г. 2002/22/EC, статьи 3–4 и 9–13 (телефонная связь, доступность)
  271. ^ Закон о связи 2003 г., статья 3 , в котором также упоминается необходимость предотвращения появления оскорбительных, вредных или несправедливых материалов на телевидении и радио (но не в Интернете). Согласно статье 4 , оно должно соответствовать законодательству ЕС.
  272. ^ Калифорния 2003, с 5
  273. ^ Калифорния, 2003, стр. 147.
  274. ^ Закон о связи 2003 г., статья 148.
  275. ^ Закон о беспроводной телеграфии 2006 г., стр. 8–9.
  276. ^ [2017] EWCA Civ 1873 г.
  277. ^ Калифорния 2003, стр. 87–88.
  278. ^ Telefonica O2 UK Ltd против British Telecommunication plc [2014] UKSC 42
  279. ^ Ofcom , Рынок коммуникаций, 2016 г. 154, рисунок 4.2.1 и Ofcom , Отчет о рынке коммуникаций (2017 г.) 147, рисунок 4.15.
  280. ^ Уолден, И. (2012). Законодательство и регулирование телекоммуникаций . стр. 120–123.
  281. ^ France Telecom SA v Commission (2009) C-202/07
  282. ^ Deutsche Telekom AG против Комиссии (2010) C-280/08
  283. ^ Telefónica SA против Комиссии (2014) C-295/12
  284. ^ TalkTalk Telecom Group Plc против Ofcom [2013] EWCA Civ 1318
  285. ^ Vodafone Ltd против British Telecommunication Plc [2010] EWCA Civ 391
  286. ^ Директива об универсальном обслуживании 2002/22/EC, статьи 3–4 и 9–13 (телефонная связь, доступная цена)
  287. ^ Закон о связи 2003 г., ст. 58–59.
  288. ^ Регламент о роуминге (ЕС) № 531/2012, статьи 7–8 (это преемник 717/2007).
  289. ^ (2010) C-58/08
  290. ^ Белая книга о политике вещания (1946) Cmd 6852.
  291. ^ Королевская хартия BBC (2016), см. 9365, ст. 5.
  292. ^ Королевская хартия BBC (2016), см. 9365, ст. 3–7.
  293. ^ Хартия BBC (2016), см 9365, искусство 21–25.
  294. ^ Хартия BBC (2016), искусство 27–32
  295. ^ Калифорния, 2003 г. , стр. 198.
  296. ^ CA 2003, стр. 3, 42, 232–240, 319.
  297. ^ CA 2003, сс 357, 391 и Sch 14
  298. ^ Lynch v BBC [1983] NILR 193
  299. ^ CA 2003, статья 319, а статья 320 дополнительно определяет беспристрастность.
  300. ^ CA 2003, статья 333, а также Закон о политических партиях, выборах и референдумах 2000 года, статьи 37 и 127.
  301. ^ [2011] EWCA Civ 692 . Апелляция в ЕСПЧ была отклонена.
  302. ^ [2014] EWHC 961 (Администратор)
  303. ^ Лучшие сайты Alexa. Архивировано 4 марта 2018 г. на Wayback Machine (2018).
  304. См. « Письмо Марка Ротенбурга в Facebook » (27 ноября 2017 г.).
  305. ^ См. Закон о телекоммуникациях 1996 г. , 47 USC §230 и Карафано против Metrosplash.com , 339 F.3d 1119 (9-й округ 2003 г.).
  306. ^ 2000/31/EC), статья 14
  307. ^ Директива об электронной торговле 2000 г. , статья 15.
  308. ^ [2016] NICA 54
  309. ^ Билль о правах 1689 г., ст. 4. Это последовало за Великой хартией вольностей 1215 г., ст. 12, Петицией о правах 1628 г. ( 3 Cha. 1. c. 1), Дело о корабельных деньгах , Р. против Хэмпдена (1637 г.) Государственные судебные процессы над Салмоном, том 1, 698, Закон о корабельных деньгах 1640 года и Гражданская война в Англии .
  310. ^ например, Комиссары по таможенным и акцизным сборам против Cure and Deeley Ltd [1962] 1 QB 340 и Woolwich BS против IRC (№ 2) [1993] AC 70, Ultra vires деньги, подлежащие возмещению налогоплательщиком с процентами.
  311. ^ Регламент (1713 г.) HC 314, SO 48
  312. ^ например, документ о стратегических целях департаментов (2007 г.) был направлен на обеспечение «высоких и устойчивых уровней экономического роста, благосостояния и процветания для всех», а также на искоренение детской бедности к 2020 году. Эта последняя цель была отменена следующим правительством, поскольку Закон о детской бедности 2010 года был переименован в Закон о жизненных шансах 2010 года .
  313. ^ Закон о комиссарах по доходам и таможне 2005 г., статья 11 , и Закон об управлении налогами 1970 г. , посвященный управлению HMRC.
  314. ^ Закон о бюджетной ответственности и национальном аудите 2011 г., раздел 1 (1).
  315. ^ Закон о бюджетной ответственности и национальном аудите 2011 г., стр. 2–4.
  316. ^ Закон о консолидированном фонде 1816, статья 1, и Закон о контрольно-ревизионных управлениях казначейства, статья 1866, статья 10: «Все государственные деньги, подлежащие уплате в казначейство, должны перечисляться в Консолидированный фонд...»
  317. ^ Закон об управлении социальным обеспечением 1992 г., статья 162.
  318. ^ Закон о национальных займах 1968 года, статья 18, ежедневно балансирует между NLF и CF.
  319. ^ Закон о различных финансовых положениях 1946 г.
  320. ^ Закон об уравнивающем счете обмена 1979 г., стр. 1
  321. ^ Закон о государственных торговых фондах 1973 г.
  322. ^ Закон о государственных ресурсах и счетах 2000 г., стр. 7.
  323. ^ Закон о подоходном налоге 2007 г., стр. 3.
  324. ^ Закон о подоходном налоге 2007 г., статьи 10–12, 35 и 57A. Закон о подоходном налоге (заработках и пенсиях) 2003 года определяет доходы, облагаемые налогом. См. ставки подоходного налога на сайте gov.uk.
  325. ^ Закон о взносах и пособиях по социальному обеспечению 1992 г., ст. 1, 8–15.
  326. ^ Тарифы национального страхования gov.uk
  327. ^ Закон о подоходном налоге 2007 г., стр. 8.
  328. ^ Закон о корпоративном налоге 2010 года, статья 3, относится к основной ставке, установленной парламентом, которая, в свою очередь, установлена ​​в Законе о финансах (№ 2) 2015 года, статья 7, на уровне 19%. В мартовском бюджете на 2020 год было объявлено, что основная ставка останется на уровне 19%, несмотря на запланированное снижение до 17%.
  329. ^ Закон о налогообложении налогооблагаемой прибыли 1992 г., 1H.
  330. ^ Закон о налоге на добавленную стоимость 1994 г., статья 2 , установленный Законом о финансах (№ 2) 2010 г., статья 3 (1).
  331. ^ Закон о финансах местного самоуправления 1992 г., стр. 5–6.
  332. ^ Закон о финансах местного самоуправления 1988 г., SS 41 и далее . См. также Бизнес-тарифы в Шотландии .
  333. ^ например, У. Истерли и С. Ребело, «Бюджетная политика и экономический рост: эмпирическое исследование» (1993) 33 (2) Journal of Monetary Economics 417
Статьи и главы
  • Дж. Р. Коммонс , «Конституция Уэбба для Социалистического Содружества» (1921 г.) 11 (1) American Economic Review 82
  • ACL Дэвис, «На этот раз все по-настоящему: Закон о здравоохранении и социальной помощи 2012 года» (2013) 76(3) Обзор современного права 564
  • Т. Р. Гурвиш, «Организация, возглавляемая бизнесом» British Rail, 1977–1990: отношения между правительством и промышленностью в государственном секторе Великобритании (1990) 64 (1) Обзор истории бизнеса 109
  • Т. Дженкинсон и К. Майер, «Затраты на приватизацию в Великобритании и Франции», в М. Бишопе, Дж. Кее и К. Майере (ред.), Приватизация и экономические показатели (OUP) 290–298.
  • Т. Проссер, «Закон о государственной службе: неожиданный результат приватизации» (2000) 63(4) Право и современные проблемы 63
  • В.А. Робсон , «Государственная корпорация в Британии сегодня» (1950) 63 (8) Harvard Law Review 1321
  • Х. Сковгаард-Петерсен, «Туда и обратно: переносимость студенческих кредитов, грантов и поддержки в виде гонораров с точки зрения свободного передвижения» (2013) 38(6) European Law Review 783
Книги
  • Р. Крэнстон , Принципы банковского права (2002), главы 3–5.
  • Е.П. Эллингер, Э. Ломницка и CVM Хэйр, Современный банковский закон Эллингера (5-е изд. 2011 г.), главы 2 и 5
  • Д. Фаррингтон и Д. Палфриман, Закон о высшем образовании (2-е изд. 2012 г.), главы 4–5 и 12.
  • Дж. Гордон и др., Законодательство о нефти и газе: текущая практика и новые тенденции (2010 г.), глава 4
  • Л. Ханна , Электричество до национализации: исследование развития электроэнергетической отрасли до 1948 года (1979)
  • Э. Джексон , Медицинское право: тексты, случаи и материалы (4-е изд. 2016 г.), глава 2
  • А. Джонстон и Дж. Блок, Закон ЕС об энергетике (2012), глава 7
  • Э. Макгоги, Принципы предпринимательского права: экономическая конституция и права человека ( Кембриджский университет, 2022 г. )
  • Дж. Монтгомери, Закон о здравоохранении (2002), главы 3–4.
  • Тони Проссер , Пределы закона о конкуренции (2004)
  • М. Рикс, Дж. Ситараман, Л. Менанд, С. Велтон , Сети, платформы и утилиты: закон и политика (2022)
  • Т. Уилрайт , Нефть и мировая политика: от Рокфеллера до войны в Персидском заливе (1991)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8cb8145b287ae2a852e6ea868c156d6__1715236680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/d6/f8cb8145b287ae2a852e6ea868c156d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
United Kingdom enterprise law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)