Дайвинг-цилиндр
Другие имена | Акваланг |
---|---|
Использование | Подача дыхательного газа для аквалангистов или дайверов с надводным подводным плаванием |
или Водолазный баллон водолазный газовый баллон — это газовый баллон, используемый для хранения и транспортировки газа под высоким давлением, используемого при водолазных операциях . Это может быть дыхательный газ, используемый в комплекте для подводного плавания , и в этом случае баллон также может называться баллоном для подводного плавания , баллоном для подводного плавания или баллоном для дайвинга . При использовании для аварийной подачи газа при подводном плавании или подводном плавании с аквалангом его можно называть аварийным баллоном или аварийным баллоном . Его также можно использовать для подводного плавания с поверхности или в качестве декомпрессионного газа . Водолазный баллон также можно использовать для подачи газа для наполнения сухого костюма или компенсатора плавучести. Баллоны подают газ дайверу через регулирующий клапан водолазного регулятора или дыхательный контур ребризера для дайвинга .
Баллоны для дайвинга обычно изготавливаются из алюминиевых или стальных сплавов и при использовании в комплекте для подводного плавания обычно оснащаются одним из двух распространенных типов клапанов баллонов для наполнения и подключения к регулятору. Могут быть предоставлены другие аксессуары, такие как коллекторы , ленты цилиндров, защитные сетки и чехлы, а также ручки для переноски. Дайвер может использовать различные конфигурации ремней безопасности для ношения баллона или баллонов во время погружения, в зависимости от применения. Баллоны, используемые для подводного плавания, обычно имеют внутренний объем (известный как емкость для воды) от 3 до 18 литров (0,11 и 0,64 куб. футов) и максимальное рабочее давление от 184 до 300 бар (от 2670 до 4350 фунтов на квадратный дюйм ). Баллоны также доступны в меньших размерах, например, 0,5, 1,5 и 2 литра, однако они обычно используются для таких целей, как надувание буев надводных маркеров , сухих костюмов и компенсаторов плавучести , а не для дыхания. Аквалангисты могут погружаться с одним баллоном, парой таких же баллонов или с основным баллоном и меньшим баллоном. Баллон «пони» , который дайвер носит на спине или прикрепляет к ремню безопасности сбоку. Парные цилиндры могут быть объединены вместе или независимо. При техническом дайвинге может потребоваться более двух баллонов для подводного плавания.
Под давлением газ сжимается до атмосферного давления в несколько сотен раз. Выбор для подходящего комплекта водолазных баллонов для водолазных операций зависит от количества газа, необходимого безопасного завершения погружения. Баллоны для дайвинга чаще всего заполняются воздухом, но поскольку основные компоненты воздуха могут вызывать проблемы при дыхании под водой при более высоком атмосферном давлении, дайверы могут дышать из баллонов, наполненных смесями газов, отличных от воздуха. Во многих юрисдикциях действуют правила, регулирующие заполнение, регистрацию содержимого и маркировку баллонов для дайвинга. Периодические испытания и проверки водолазных баллонов часто являются обязательными для обеспечения безопасности операторов заправочных станций. Баллоны для дайвинга под давлением считаются опасными грузами для коммерческих перевозок, и к ним также могут применяться региональные и международные стандарты окраски и маркировки.
Терминология
[ редактировать ]Термин «дайверский баллон» обычно используют инженеры газового оборудования, производители, специалисты службы поддержки и дайверы, говорящие на британском английском языке . «Акваланг» или «бак для дайвинга» чаще используется в разговорной речи непрофессионалами и носителями американского английского языка . Термин « кислородный баллон » обычно используется не дайверами; однако это неправильное название, поскольку эти баллоны обычно содержат (сжатый атмосферный) воздух для дыхания или воздушную смесь, обогащенную кислородом . Они редко содержат чистый кислород, за исключением случаев, когда они используются для дайвинга с ребризером , неглубоких декомпрессионных остановок при техническом дайвинге или для рекомпрессионной терапии кислородом в воде . Вдыхание чистого кислорода на глубине более 6 метров (20 футов) может привести к кислородному отравлению . [1]
Баллоны для дайвинга также называют бутылками или флягами, которым обычно предшествуют слова «акваланг», «ныряние», «воздух», «воздух». [2] или спасение. Цилиндры также можно называть аквалангами, обобщенным товарным знаком, производным от оборудования Aqua-lung, производимого компанией Aqua Lung/La Spirotechnique . [3] хотя это более правильно применимо к комплекту для подводного плавания с открытым контуром или регулятору для дайвинга с открытым контуром.
Водолазные баллоны также могут различаться в зависимости от их применения, например, в аварийных баллонах, ступенчатых баллонах, баллонах декокомпрессии (деко), баллонах бокового монтажа, баллонах пони, баллонах для надувания костюмов и т. д. Тот же баллон, оснащенный таким же образом, может использоваться в качестве аварийный цилиндр, декомпрессионный цилиндр или ступенчатый цилиндр. [4]
Части
[ редактировать ]Функциональный водолазный баллон состоит из сосуда под давлением и клапана баллона. Обычно имеется одно или несколько дополнительных аксессуаров в зависимости от конкретного применения.
Сосуд под давлением
[ редактировать ]Сосуд под давлением представляет собой бесшовный цилиндр, обычно изготовленный из алюминия методом холодного прессования или кованой стали . [5] Композитные баллоны с нитью намотки используются в дыхательных аппаратах пожаротушения и кислородном оборудовании для оказания первой помощи из-за их небольшого веса, но редко используются для дайвинга из-за их высокой положительной плавучести . Их иногда используют, когда мобильность для доступа к месту погружения имеет решающее значение, например, при дайвинге в пещерах . [6] [7] Композитные баллоны, сертифицированные по ISO-11119-2 или ISO-11119-3, могут использоваться для подводных работ только в том случае, если они изготовлены в соответствии с требованиями для подводного использования и имеют маркировку «UW». [8] Сосуд под давлением состоит из цилиндрической секции с одинаковой толщиной стенок, с более толстым основанием на одном конце и куполообразным выступом с центральной горловиной для крепления клапана баллона или коллектора на другом конце.
Иногда могут быть использованы и другие материалы. Инконель использовался для изготовления немагнитных и устойчивых к коррозии сферических газовых баллонов высокого давления, совместимых с кислородом, для газовых ребризеров Mk-15 и Mk-16 ВМС США, а также некоторых других военных ребризеров.
Алюминий
[ редактировать ]Особенно распространенным прокатным баллоном, предоставляемым на тропических дайв-курортах, является «алюминий-S80», который представляет собой алюминиевый баллон с внутренним объемом 0,39 кубических футов (11,0 л), рассчитанный на номинальный объем 80 кубических футов (2300 л). газ атмосферного давления при номинальном рабочем давлении 3000 фунтов на квадратный дюйм (207 бар). [9] Алюминиевые баллоны также часто используются там, где дайверы носят с собой много баллонов, например, при техническом дайвинге в воде, которая достаточно теплая, и гидрокостюм не обеспечивает большой плавучести, поскольку большая плавучесть алюминиевых баллонов уменьшает количество дополнительной плавучести, которая может потребоваться дайверу. для достижения нейтральной плавучести. Их также иногда предпочитают носить с баллонами «бокового» или «стропового» типа, поскольку почти нейтральная плавучесть позволяет им удобно висеть по бокам тела дайвера, не нарушая балансировку, и их можно передать другому дайверу или сбросить со сцены. с минимальным влиянием на плавучесть. Большинство алюминиевых баллонов имеют плоское дно, что позволяет им стоять вертикально на ровной поверхности, но некоторые из них изготавливались с куполообразным днищем. При использовании клапан баллона и регулятор увеличивают массу верхней части баллона, поэтому основание имеет тенденцию быть относительно плавучим, а алюминиевые баллоны с опусканием имеют тенденцию опираться на нижнюю часть в перевернутом положении, если плавучесть близка к нейтральной. По той же причине они имеют тенденцию висеть под углом при переноске в виде строповых цилиндров, если они не закреплены или не снабжены балластом.
Для изготовления водолазных баллонов используются алюминиевые сплавы 6061 и 6351 . Сплав 6351 подвержен длительному растрескиванию под нагрузкой , и баллоны, изготовленные из этого сплава, должны периодически подвергаться вихретоковым испытаниям в соответствии с национальным законодательством и рекомендациями производителя. [10] [11] Сплав 6351 был заменен на новое производство, но многие старые баллоны все еще находятся в эксплуатации, по-прежнему легальны и считаются безопасными, если они проходят периодические гидростатические, визуальные и вихретоковые испытания, требуемые правилами и указанными производителем. Количество баллонов, которые катастрофически вышли из строя, составляет порядка 50 из примерно 50 миллионов изготовленных. Большее количество не выдержало вихретокового испытания и визуального осмотра резьбы горловины или же дало утечку и было выведено из эксплуатации без какого-либо вреда для кого-либо. [12]
Алюминиевые цилиндры обычно производятся методом холодной экструзии алюминиевых заготовок, в ходе которого сначала прессуются стенки и основание, затем обрезается верхний край стенок цилиндра, а затем прессуется с формированием уступа и горловины. Завершающим процессом изготовления является механическая обработка внешней поверхности шейки, растачивание и нарезание резьбы шейки и канавки для уплотнительного кольца . Затем цилиндр подвергается термообработке, испытаниям и на него наносится необходимая постоянная маркировка. [13] Алюминиевые баллоны для дайвинга обычно имеют плоское основание, что позволяет им стоять вертикально на горизонтальных поверхностях, и относительно толстые, что позволяет подвергаться грубому обращению и значительному износу. Это делает их тяжелее, чем нужно для прочности, но дополнительный вес у основания также помогает удерживать центр тяжести низко, что обеспечивает лучший баланс в воде и снижает избыточную плавучесть.
- Секция матрицы со вставленной заготовкой
- Процесс холодной экструзии
- Экструзионный продукт перед обрезкой
- Секция после закрытия верхнего торца
- Раздел, показывающий детально обработанные участки шеи.
- Гидростатические испытания
Сталь
[ редактировать ]При дайвинге в холодной воде, когда человек, одетый в теплоизолирующий гидрокостюм с высокой плавучестью , имеет большой избыток плавучести, часто используются стальные баллоны, поскольку они плотнее алюминиевых баллонов. Они также часто имеют меньшую массу, чем алюминиевые баллоны с той же емкостью газа, из-за значительно более высокой прочности материала , поэтому использование стальных баллонов может привести как к более легкому баллону, так и к меньшему количеству балласта, необходимого для той же емкости газа, что дает двустороннюю экономию. от общего сухого веса, переносимого дайвером. [14] [15] Стальные баллоны более подвержены внешней коррозии, чем алюминиевые, особенно в морской воде, и могут быть оцинкованы или покрыты антикоррозионными красками для защиты от коррозионного повреждения. Нетрудно отслеживать внешнюю коррозию и ремонтировать краску в случае повреждения, а стальные баллоны, которые находятся в хорошем состоянии, имеют длительный срок службы, часто более длительный, чем алюминиевые баллоны, поскольку они не подвержены усталостным повреждениям при наполнении в пределах безопасного рабочего давления. пределы.
Стальные баллоны изготавливаются с куполообразным (выпуклым) и выпуклым (вогнутым) дном. Выпуклый профиль позволяет им стоять вертикально на горизонтальной поверхности и является стандартной формой для промышленных цилиндров. Баллоны, используемые для аварийной подачи газа на водолазных колоколах, часто имеют такую форму и обычно имеют емкость по воде около 50 литров («Дж»). Куполообразное днище обеспечивает больший объем при той же массе баллона и является стандартом для баллонов для подводного плавания емкостью до 18 литров воды, хотя некоторые баллоны с вогнутым дном продаются для подводного плавания. [16] [17]
Стальные сплавы, используемые для изготовления баллонов для дайвинга, разрешены производственным стандартом. Например, стандарт США DOT 3AA требует использования мартеновской, кислородно-кислородной или электротехнической стали однородного качества. К одобренным сплавам относятся 4130X, NE-8630, 9115, 9125, углерод-бор и промежуточный марганец с указанными компонентами, включая марганец и углерод, а также молибден, хром, бор, никель или цирконий. [18]
Стальные баллоны могут быть изготовлены из стальных пластинчатых дисков, которые подвергаются холодной вытяжке до цилиндрической чашечной формы в два или три этапа и обычно имеют куполообразное основание, если предназначены для рынка подводного плавания, поэтому они не могут стоять сами по себе. После формирования основания и боковых стенок верхняя часть цилиндра обрезается до нужной длины, нагревается и подвергается горячему прядению, чтобы сформировать плечо и закрыть горлышко. Этот процесс утолщает материал плеча. Цилиндр подвергается термической обработке путем закалки и отпуска для обеспечения максимальной прочности и ударной вязкости. Цилиндры подвергаются механической обработке для получения резьбы на шейке и уплотнительного кольца (если применимо), затем подвергаются химической очистке или дробеструйной очистке внутри и снаружи для удаления прокатной окалины. После проверки и гидростатических испытаний на них наносится необходимая постоянная маркировка с последующим внешним покрытием антикоррозионной краской или горячим цинкованием и окончательной проверкой. [19]
Альтернативным методом производства является обратная экструзия нагретой стальной заготовки, аналогичная процессу холодной экструзии алюминиевых баллонов, с последующей горячей вытяжкой и формовкой днища для уменьшения толщины стенки, а также обрезкой верхней кромки при подготовке к формованию уступов и горловины горячим способом. спиннинг. Остальные процессы практически одинаковы для всех методов производства. [20]
Горловина цилиндра
[ редактировать ]Горловина цилиндра представляет собой часть конца, имеющую форму узкого концентрического цилиндра и имеющую внутреннюю резьбу, подходящую для клапана цилиндра. Существует несколько стандартов на шейную резьбу, к ним относятся:
- Коническая резьба (17E), [21] с конусом 12%, правой резьбой, стандартной формой Уитворта 55°, с шагом 14 витков на дюйм (5,5 витков на см) и делительным диаметром на верхней резьбе цилиндра 18,036 миллиметров (0,71 дюйма). Эти соединения герметизированы резьбовой лентой и затянуты с усилием от 120 до 150 ньютон-метров (от 89 до 111 фунт-сила-фут) на стальных цилиндрах и от 75 до 140 Нм (от 55 до 103 фунт-сила-фут) на алюминиевых цилиндрах. [22]
Этот раздел нуждается в дополнении : Альтернативная коническая резьба для маленьких цилиндров: британская? Исторический?. Вы можете помочь, добавив к нему . ( июль 2021 г. ) |
Параллельные резьбы изготавливаются по нескольким стандартам:
- M25x2 Параллельная резьба ISO , уплотненная уплотнительным кольцом и затянутая с усилием от 100 до 130 Нм (от 74 до 96 фунт-сила-фут) на стали и от 95 до 130 Нм (от 70 до 96 фунт-сила-фут) на алюминии. цилиндры; [22]
- Параллельная резьба M18x1,5, уплотненная уплотнительным кольцом и затягиваемая с усилием от 100 до 130 Нм (от 74 до 96 фунт-сила-фут) на стальных цилиндрах и от 85 до 100 Нм (от 63 до 74 фунт-сила-фут). ) на алюминиевых баллонах; [22]
- 3/4 дюйма x 14 BSP , параллельная резьба [23] который имеет форму резьбы Уитворта 55 °, средний диаметр 25,279 мм (0,9952 дюйма) и шаг 14 витков на дюйм (1,814 мм);
- 3/4 дюйма x 14 НГС [24] (NPSM) параллельная резьба, уплотненная уплотнительным кольцом, затянутая с моментом от 40 до 50 Нм (от 30 до 37 фунт-сила-фут) на алюминиевых цилиндрах, [25] который имеет форму резьбы 60°, шаг диаметра от 0,9820 до 0,9873 дюйма (от 24,94 до 25,08 мм) и шаг 14 ниток на дюйм (5,5 ниток на см);
- 3/4 дюйма x 16 UNF , уплотнено уплотнительным кольцом, затянуто с моментом от 40 до 50 Нм (от 30 до 37 фунт-сила-фут) на алюминиевых цилиндрах. [25]
- 7/8 дюйма x 14 UNF, уплотнено уплотнительным кольцом. [26]
3/4 дюйма NGS и 3/4 дюйма BSP очень похожи, имеют одинаковый шаг и диаметр шага, который отличается всего примерно на 0,2 мм (0,008 дюйма), но они несовместимы, поскольку формы резьбы разные.
Все клапаны с параллельной резьбой герметизируются с помощью уплотнительного кольца в верхней части резьбы горловины, которое герметизирует фаску или ступеньку горловины цилиндра и прилегает к фланцу клапана.
Постоянная маркировка штампов
[ редактировать ]На плече баллона имеется клеймо, содержащее необходимую информацию о баллоне. [27]
- Маркировка штампа на алюминиевом цилиндре американского производства емкостью 40 куб. футов и давлением 3000 фунтов на квадратный дюйм.
- Маркировка штампа на алюминиевом баллоне американского производства емкостью 80 куб. футов и давлением 3000 фунтов на квадратный дюйм.
- Маркировка штампа на алюминиевом баллоне британского производства объемом 12,2 литра и давлением 232 бар.
- Маркировка штампа на стальном 7-литровом баллоне итальянского производства на давление 300 бар.
Универсальная маркировка включает в себя:
- Идентификация производителя
- Производственный стандарт, который определяет спецификацию материала.
- Серийный номер
- Дата изготовления
- Давление зарядки
- Емкость
- Знак аккредитованного испытательного агентства
- Дата каждого повторного теста
Различные другие маркировки могут требоваться национальными правилами или могут быть необязательными. [27]
Клапан цилиндра
[ редактировать ]Целью клапана баллона или колонного клапана является регулирование потока газа в и из сосуда под давлением, а также обеспечение соединения с регулятором или заправочным шлангом. [5] Клапаны цилиндров обычно изготавливаются из латуни и покрываются защитно-декоративным слоем хромирования . [28] Металлическая или пластиковая погружная трубка или трубка клапана, ввинченная в нижнюю часть клапана, проходит в цилиндр, чтобы снизить риск попадания жидкости или твердых частиц в цилиндр в газовые каналы, когда цилиндр перевернут, и блокирования или заклинивания регулятора. Некоторые из этих погружных трубок имеют простое отверстие, а некоторые имеют встроенный фильтр. [29] [30]
Клапаны баллонов классифицируются по четырем основным аспектам: характеристика резьбы, соединение с регулятором, номинальное давление, [31] и другие отличительные особенности. Стандарты, касающиеся технических характеристик и производства клапанов баллонов, включают ISO 10297 и Стандарт CGA V-9 для клапанов газовых баллонов. [32] Другие отличительные особенности включают конфигурацию выпускного отверстия, расположение рук и ориентацию ручки клапана. [33] количество выпусков и клапанов (1 или 2), форма корпуса клапана, [34] наличие резервного клапана, коллекторных соединений, а также наличие устройства сброса избыточного давления с разрывным диском . [5]
Цилиндрическая резьба может иметь две основные конфигурации: коническую и параллельную. [5] Спецификация резьбы клапана должна точно соответствовать спецификации резьбы горловины цилиндра. Неправильно подобранная резьба шейки может выйти из строя под давлением и иметь фатальные последствия. [35] [36] [37] [38] Номинальное давление клапана должно быть совместимо с номинальным давлением цилиндра.
Параллельная резьба более устойчива к многократному снятию и установке клапана для проверки и тестирования. [39] : s9
Аксессуары
[ редактировать ]Дополнительные компоненты для удобства, защиты или других функций, не требующихся напрямую для работы в качестве сосуда под давлением.
Коллекторы
[ редактировать ]Коллектор баллонов представляет собой трубку, которая соединяет два баллона вместе, так что содержимое обоих может подаваться к одному или нескольким регуляторам. [40] [41] : 164, 165 Существует три обычно используемые конфигурации коллектора. Самый старый тип представляет собой трубку с соединителем на каждом конце, которая крепится к выходному отверстию клапана баллона, и выпускным соединением посередине, к которому крепится регулятор. Вариант этой схемы включает резервный клапан на выпускном разъеме. Цилиндры изолированы от коллектора в закрытом состоянии, и коллектор можно присоединять или отсоединять, пока цилиндры находятся под давлением. [41]
Совсем недавно стали доступны коллекторы, которые соединяют цилиндры со стороны клапана клапана, оставляя выходное соединение клапана баллона доступным для подключения регулятора. Это означает, что соединение не может быть установлено или разорвано, пока цилиндры находятся под давлением, поскольку нет клапана, изолирующего коллектор от внутренней части цилиндра. Это очевидное неудобство позволяет подключить регулятор к каждому цилиндру и независимо изолировать его от внутреннего давления, что позволяет изолировать неисправный регулятор на одном цилиндре, в то же время обеспечивая регулятору на другом цилиндре доступ ко всему газу в обоих цилиндрах. [41] Эти коллекторы могут быть простыми или могут включать в себя запорный клапан в коллекторе, который позволяет изолировать содержимое баллонов друг от друга. Это позволяет изолировать и закрепить содержимое одного баллона для дайвера, если утечка на резьбе горловины баллона, соединении коллектора или разрывной мембране на другом баллоне приведет к потере его содержимого. [41] Относительно необычная система коллекторов представляет собой соединение, которое ввинчивается непосредственно в резьбу горловины обоих цилиндров и имеет единственный клапан для выпуска газа в разъем для регулятора. Эти коллекторы могут включать резервный клапан либо в главном клапане, либо в одном цилиндре. Эта система представляет в основном исторический интерес. [17]
Баллоны также могут быть соединены с помощью съемного штуцера, обычно связанного с клапанами баллонов с двойным выпуском, а бортовая аварийная подача газа водолазного колокола обычно осуществляется с помощью полупостоянных труб из металлического сплава между клапанами баллонов.
Клапанная клетка
[ редактировать ]Эта конструкция, также известная как клетка коллектора или клетка регулятора, представляет собой конструкцию, которую можно прикрепить к горловине цилиндра или цилиндрам с коллектором для защиты клапанов и первых ступеней регулятора от ударов и абразивного повреждения во время использования. [41] : 166 и от перекатывания клапана, закрытого за счет трения маховика о верхнюю часть (скатывание). Клапанная клетка часто изготавливается из нержавеющей стали. [41] а некоторые конструкции могут зацепиться за препятствия.
Цилиндрические ленты
[ редактировать ]Ленты цилиндров представляют собой ремни, обычно из нержавеющей стали, которые используются для скрепления двух баллонов вместе в виде сдвоенного комплекта. Цилиндры могут быть коллекторными или независимыми. Обычно используют ленту цилиндра в верхней части цилиндра, чуть ниже плеч, и одну ленту ниже. Обычное расстояние между осевыми линиями для крепления болтами к задней пластине составляет 11 дюймов (280 мм).
пыльник цилиндра
[ редактировать ]Чехлы баллона представляют собой твердую резиновую или пластиковую крышку, которая надевается на основание водолазного баллона для защиты краски от истирания и ударов, для защиты поверхности, на которой стоит баллон, от удара о баллон, а в случае баллонов с круглым дном , чтобы цилиндр мог стоять вертикально на своем основании. [42] Некоторые ботинки имеют полочки, отлитые в пластике, чтобы уменьшить склонность цилиндра к катанию по плоской поверхности. [43] В некоторых случаях между чехлом и цилиндром может оказаться вода, и если это морская вода и краска под чехлом в плохом состоянии, поверхность баллона в этих местах может подвергнуться коррозии. [42] [44] Обычно этого можно избежать, промыв пресной водой после использования и храня в сухом месте. Дополнительное гидродинамическое сопротивление, вызванное цилиндрическим ботинком, незначительно по сравнению с общим сопротивлением дайвера, но некоторые стили ботинок могут представлять несколько повышенный риск зацепления за окружающую среду.
Сетка цилиндра
[ редактировать ]Сетка для цилиндров представляет собой трубчатую сеть, натянутую на цилиндр и завязанную сверху и снизу. Функция состоит в том, чтобы защитить лакокрасочное покрытие от царапин, а на цилиндрах с пыльником она также помогает осушить поверхность между пыльником и цилиндром, что уменьшает проблемы коррозии под пыльником. Размер ячейки обычно составляет около 6 миллиметров (0,24 дюйма). Некоторые дайверы не будут использовать ботинки или сети, поскольку они могут легче зацепиться, чем голый баллон, и представляют опасность захвата в некоторых средах, таких как пещеры и внутренние части затонувших кораблей. Иногда для защиты баллона можно использовать втулки из других материалов. [43]
Ручка цилиндра
[ редактировать ]Для удобства переноски баллона может быть установлена ручка баллона, обычно прикрепляемая к шее. Это также может увеличить риск зацепления в закрытом помещении.
Пылезащитные колпачки и заглушки
[ редактировать ]Они используются для закрытия отверстия клапана баллона, когда цилиндр не используется, чтобы предотвратить загрязнение отверстия пылью, водой или другими материалами. Они также могут помочь предотвратить выпадение уплотнительного кольца клапана бугельного типа. Пробку можно вентилировать, чтобы утечка газа из цилиндра не создавала давления на пробку, что затрудняло ее удаление. [45]
Номинальное давление
[ редактировать ]Толщина стенок баллона напрямую связана с рабочим давлением, а это влияет на плавучесть баллона. Цилиндр низкого давления будет более плавучим, чем цилиндр высокого давления с аналогичным размером и соотношением длины к диаметру и из того же сплава.
Рабочее давление
[ редактировать ]Технически баллоны для подводного плавания представляют собой газовые баллоны высокого давления, но в промышленности США обычно используются три номинальных номинальных рабочих давления (WP); [46]
- низкое давление (от 2400 до 2640 фунтов на квадратный дюйм — от 165 до 182 бар),
- стандартный (3000 фунтов на квадратный дюйм — 207 бар) и
- высокое давление (от 3300 до 3500 фунтов на квадратный дюйм — от 227 до 241 бар).
Алюминиевые цилиндры американского производства обычно имеют стандартное рабочее давление 3000 фунтов на квадратный дюйм (210 бар), а компактные алюминиевые баллоны имеют рабочее давление 3300 фунтов на квадратный дюйм (230 бар).В некоторых стальных баллонах, изготовленных по стандартам США, допускается превышение номинального рабочего давления на 10 %, и это обозначается символом «+». Этот дополнительный допуск давления зависит от того, прошел ли баллон соответствующее периодическое гидростатическое испытание более высокого стандарта. [29]
В тех частях мира, где используется метрическая система, давление в баллоне обычно указывается непосредственно в барах, но обычно термин «высокое давление» используется для обозначения цилиндра с рабочим давлением 300 бар (4400 фунтов на квадратный дюйм), который нельзя использовать с соединительным хомутом на регулятор. 232 бар — очень популярное рабочее давление для баллонов для подводного плавания как из стали, так и из алюминия.
Испытательное давление
[ редактировать ]Гидростатическое испытательное давление (TP) определяется производственным стандартом. Обычно это 1,5 × рабочее давление, а в США — 1,67 × рабочее давление.
Развиваемое давление
[ редактировать ]Рабочее давление в баллоне указано при базовой температуре, обычно 15 °C или 20 °C. [47] и баллоны также имеют указанную максимальную безопасную рабочую температуру, часто 65 ° C. [47] Фактическое давление в баллоне будет меняться в зависимости от температуры, как описано в газовых законах, но это приемлемо с точки зрения стандартов при условии, что развиваемое давление с поправкой на эталонную температуру не превышает указанное рабочее давление, указанное на баллоне. Это позволяет безопасно и законно заполнять баллоны до давления, превышающего указанное рабочее давление, когда температура наполнения превышает контрольную температуру, но не более 65 °C, при условии, что давление наполнения не превышает развиваемое давление. для этой температуры, и баллоны, заполненные в соответствии с этим положением, будут иметь правильное рабочее давление при охлаждении до контрольной температуры. [47]
Мониторинг давления
[ редактировать ]Внутреннее давление водолазного баллона измеряется на нескольких этапах во время использования. Он проверяется перед наполнением, контролируется во время наполнения и проверяется после завершения наполнения. Все это можно сделать с помощью манометра на заправочном оборудовании.
Давление также обычно контролируется дайвером. Сначала для проверки содержимого перед использованием, затем во время использования, чтобы убедиться, что его всегда остается достаточно для безопасного завершения погружения, и часто после погружения в целях ведения учета и расчета личной нормы потребления.
Давление также контролируется во время гидростатических испытаний, чтобы гарантировать, что испытание проводится при правильном давлении.
Большинство баллонов для дайвинга не имеют специального манометра, но это стандартная функция большинства регуляторов для дайвинга и требование ко всем заправочным станциям.
Существует два широко распространенных стандарта измерения давления газа для дайвинга. В США и, возможно, [ нужна ссылка ] в нескольких других местах давление измеряется в фунтах на квадратный дюйм (psi), а в остальном мире используется бар . Иногда датчики могут быть откалиброваны в других метрических единицах, таких как килопаскаль (кПа) или мегапаскаль (МПа), или в атмосферах (атм или ATA), особенно датчики, которые фактически не используются под водой.
Емкость
[ редактировать ]Есть два широко используемых соглашения для описания емкости водолазного баллона. Один основан на внутреннем объеме цилиндра. Другой основан на номинальном объеме хранимого газа.
Внутренний объем
[ редактировать ]Внутренний объем обычно указывается в большинстве стран с использованием метрической системы. Согласно стандарту ISO 13769 эта информация должна быть выбита на плече цилиндра. Его можно легко измерить, наполнив цилиндр пресной водой. В результате появился термин «водовместимость», сокращенно WC, который часто проставляется на плече цилиндра. Почти всегда его выражают в объёме в литрах, но иногда и в массе воды в кг. Пресная вода имеет плотность около одного килограмма на литр, поэтому числовые значения практически идентичны с точностью до двух десятичных знаков. [27]
Стандартные размеры по внутреннему объему
[ редактировать ]Это типичные примеры. Для более широкого ассортимента можно ознакомиться с онлайн-каталогами таких производителей, как Faber, Pressed Steel, Luxfer и Catalina. Приложения типичные, но не эксклюзивные.
- 22 литра: Доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [48]
- 20 литров: доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [48]
- 18 литров: Доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [48] используется как одинарный или сдвоенный для обратного газа.
- 16 литров: Доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [48] используется как одинарный или сдвоенный для обратного газа.
- 15 литров: Доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [48] используется как одинарный или сдвоенный для обратного газа
- 12,2 литра: Доступен в исполнении из стали 232, 300 бар. [49] и алюминий 232 бар, используются как одинарные или сдвоенные для обратного газа.
- 12 литров: доступны в стальном исполнении на 200, 232, 300 бар, [49] и алюминий 232 бар, используются как одинарные или сдвоенные для обратного газа.
- 11 литров: Доступен в алюминиевом исполнении, 200, 232 бар, используется как одиночный или сдвоенный для обратного газа или для бокового монтажа.
- 10,2 литра: Доступен в алюминиевом исполнении, 232 бар, используется как одинарный или сдвоенный для обратного газа.
- 10 литров: доступны в стальном исполнении на давление 200, 232 и 300 бар. [50] используется как одинарный или сдвоенный для обратного газа и для аварийного спасения
- 9,4 литра: Доступен в алюминиевом исполнении, 232 бар, используется для обратного газа или в качестве строп.
- 8 литров: Доступен в стальном исполнении, 200 бар, используется для полузакрытых ребризеров.
- 7 литров: доступны в стальном исполнении на давление 200, 232 и 300 бар. [51] и алюминий 232 бар, обратный газ как одинарные, так и сдвоенные, а также аварийные цилиндры. Популярный размер для автономных дыхательных аппаратов.
- 6 литров: Доступны в стальном исполнении, 200, 232, 300 бар, [51] используются для обратного газа как одиночные и сдвоенные, а также в качестве аварийных баллонов. Также популярный размер для автономных дыхательных аппаратов.
- 5,5 л: Доступны в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [52]
- 5 литров: Доступен в стальном исполнении, 200 бар, [52] используется для ребризеров
- 4 литра: Доступен в стальном исполнении, 200 бар, [52] используется для ребризеров и баллонов пони
- 3 литра: Доступен в стальном исполнении, 200 бар, [52] используется для ребризеров и баллонов пони
- 2 литра: Доступен в стальном исполнении, 200 бар, [52] используется для ребризеров, баллонов для пони и надувания костюмов.
- 1,5 литра: Доступен в стальном исполнении, 200 и 232 бар, [52] используется для надувания костюма
- 0,5 литра: Доступен в исполнении из стали и алюминия, 200 бар, используется для компенсатора плавучести и буя-маркера поверхности. надувания
Номинальный объем хранимого газа
[ редактировать ]Номинальный объем хранимого газа в США обычно обозначается как емкость баллона. Это мера объема газа, который может выйти из полного баллона при атмосферном давлении. [40] Термины, используемые для обозначения мощности, включают «объем свободного газа» или «эквивалент свободного газа». Это зависит от внутреннего объема и рабочего давления цилиндра. Если рабочее давление выше, цилиндр будет хранить больше газа в том же объеме.
Номинальное рабочее давление не обязательно совпадает с фактически используемым рабочим давлением. Для некоторых стальных баллонов, изготовленных по стандартам США, допускается превышение номинального рабочего давления на 10 %, и это обозначается символом «+». Этот дополнительный допуск давления зависит от прохождения баллоном соответствующих периодических гидростатических испытаний и не обязательно действителен для баллонов из США, экспортируемых в страны с другими стандартами. Номинальное содержание газа в этих баллонах основано на повышении давления на 10%. [29]
Например, обычный баллон из алюминия 80 (Al80) представляет собой алюминиевый баллон с номинальной емкостью «свободного газа» 80 кубических футов (2300 л) при давлении до 3000 фунтов на квадратный дюйм (210 бар). Его внутренний объем составляет примерно 11 литров (0,39 куб. футов).
Типоразмеры по объему хранимого газа
[ редактировать ]- Алюминиевый C100 представляет собой большой (13,л л) цилиндр высокого давления (3300 фунтов на квадратный дюйм (228 бар)). Тяжелый - 42,0 фунта (19,1 кг). [53]
- Алюминий S80, вероятно, является наиболее распространенным баллоном, используемым на курортах во многих частях мира для обратного газа, но он также популярен в качестве баллона для декомпрессионного газа и баллона для боковой установки в пресной воде, поскольку он имеет почти нейтральную плавучесть. Эти цилиндры имеют внутренний объем примерно 11 литров (0,39 куб. футов) и рабочее давление 3000 фунтов на квадратный дюйм (207 бар). [53] Их также иногда используют как сдвоенные коллекторы для установки сзади, но в этом случае дайверу требуется больше балластных грузов, чем при использовании большинства стальных баллонов эквивалентной емкости.
- Алюминий C80 является эквивалентом высокого давления, с водоемкостью 10,3 л и рабочим давлением 3300 фунтов на квадратный дюйм (228 бар). [53]
- Алюминиевый баллон S40 является популярным баллоном для аварийного и декомпрессионного газа при боковой установке и на ремне для умеренных глубин, поскольку он имеет небольшой диаметр и почти нейтральную плавучесть, что делает его относительно незаметным для этого способа крепления. Внутренний объем составляет примерно 5,8 литра (0,20 куб. футов), а рабочее давление — 3000 фунтов на квадратный дюйм (207 бар). [53]
- Алюминий S63 (9,0 л) 3000 фунтов на квадратный дюйм (207 бар), [53] и стальной HP65 (8,2 л) меньше и легче, чем Al80, но имеют меньшую вместимость и подходят для дайверов небольшого размера или более коротких погружений.
- Стальные LP80 с давлением 2640 фунтов на квадратный дюйм (182 бар) и HP80 (10,1 л) с давлением 3442 фунтов на квадратный дюйм (237 бар) более компактны и легче, чем алюминиевые S80, и оба имеют отрицательную плавучесть, что уменьшает количество балласта. требуется дайверу. [46]
- Стальные баллоны HP119 (14,8 л), HP120 (15,3 л) и HP130 (16,0 л) обеспечивают большее количество газа для найтрокса или технического дайвинга. [54]
Физические размеры
[ редактировать ]Здесь описаны цилиндры, изготовленные из бесшовных сталей и алюминиевых сплавов. Ограничения на композитные баллоны с намоткой накаливания будут различаться:
Существует небольшое количество стандартизированных наружных диаметров, поскольку это экономически выгодно для производства, поскольку большую часть одной и той же оснастки можно использовать в цилиндрах одинакового диаметра и толщины стенки. Ограниченное количество стандартных диаметров также удобно для совместного использования таких аксессуаров, как коллекторы, чехлы и ленты резервуара. Объем внутри серии с заданным наружным диаметром регулируется толщиной стенки, которая соответствует материалу, классу давления и стандарту конструкции, а также длиной, которая является основной переменной для управления объемом внутри серии. Масса определяется этими факторами и плотностью материала. Стальные баллоны доступны в следующих размерных классах и, возможно, других: [55]
- НД = 83 мм, от 0,8 до 1,8 литра
- НД = 100 мм, от 2,0 до 4,75 литров
- НД = 115 мм, от 2,5 до 5,0 литров
- НД = 140 мм, от 4,0 до 15,0 литров
- НД = 160 мм, от 6,0 до 16,0 литров
- Внешний диаметр = 171 мм, от 8,0 до 23,0 литров
- Внешний диаметр = 178 мм, от 8,0 до 35,0 литров
- НД = 204 мм, от 10,0 до 40,0 литров
- НД = 229 мм, от 20,0 до 50,0 литров
- Внешний диаметр = 267 мм, от 33,0 до 80,0 литров
Толщина стенок варьируется в зависимости от местоположения, материала, номинального давления и практических соображений. Боковины цилиндрической секции достаточны, чтобы выдерживать напряжения большого количества циклов испытания давлением, с учетом небольших потерь материала из-за общей коррозии и незначительных местных повреждений из-за истирания и нормального износа в процессе эксплуатации. и ограниченная глубина местных повреждений из-за коррозии ям и трубопроводов и физических повреждений. Допустимый размер ущерба и материальных потерь соответствует критериям отклонения визуального осмотра. Стальные цилиндры рассчитаны на испытательные напряжения ниже предела выносливости сплава. Толщина стенки примерно пропорциональна диаметру для данного испытательного давления и прочности материала – если диаметр увеличивается в два раза, базовая толщина стенки также удвоится. Толщина стенки также пропорциональна рабочему давлению и испытательному давлению для данного диаметра и спецификации материала. Цилиндрическая секция имеет наименьшую толщину стенки и соответствует производственным допускам для всей цилиндрической секции.
Толщина конца допускает значительно больший износ и коррозию нижней части цилиндра, а буртик сделан толще, чтобы учесть изменения, присущие производственному процессу закрытия конца, а также любые факторы, вызывающие напряжение из-за процесса постоянного маркировка штемпеля. В значительной степени распределение толщины дна стального баллона и толщина заплечика всех металлических баллонов зависят от производственного процесса и могут быть толще, чем это строго необходимо для обеспечения прочности и устойчивости к коррозии.Стальные баллоны Faber, соответствующие стандартам CE, немного уменьшили массу при том же размере баллона с 2023 года. 15-литровый баллон на 200 бар с куполообразным дном наружным диаметром 203 мм уменьшился с 16,2 кг до 145 кг. Эквивалентный баллон с давлением 232 бар уменьшен с 18,2 до 16,7 кг. [56]
Характеристики плавучести
[ редактировать ]Плотность цилиндра сосредоточена на его концах, которые имеют относительно толстые стенки и меньший замкнутый объем на единицу массы. Детали различаются в зависимости от спецификации, но эта тенденция характерна как для стальных, так и для алюминиевых баллонов и более выражена у плоских или вогнутых концов. Как следствие, длинные узкие цилиндры менее плотны, чем короткие широкие цилиндры из того же материала и той же конфигурации торца, а при том же внутреннем объеме короткий широкий цилиндр тяжелее, чем длинный узкий цилиндр.
Плавучесть баллона для дайвинга имеет практическое значение только в сочетании с прикрепленным к нему клапаном баллона, регулятором подводного плавания и принадлежностями регулятора, поскольку без них он не будет использоваться под водой. Эти аксессуары крепятся к верхней части баллона и уменьшают плавучесть комбинированного устройства, а также перемещают центр тяжести вверх (конец с клапаном). Это влияет на ориентацию цилиндра для ремня и бокового крепления.
Установленные сзади комплекты баллонов обычно не снимаются во время погружения, а характеристики плавучести можно учитывать в начале погружения, гарантируя, что дайвер имеет достаточный запас плавучести, чтобы плавать с полными баллонами, и достаточный балласт, чтобы оставаться под водой при цилиндры все пустые. Компенсатор плавучести должен быть достаточным для обеспечения некоторой положительной плавучести на всех глубинах при полных баллонах. Регулировка балласта может компенсировать другие переменные плавучести. Неспособность постоянно оставаться в погружении на самой мелкой декомпрессионной остановке может привести к неполной декомпрессии и повышенному риску декомпрессионной болезни.
The change in buoyancy of a diving cylinder during the dive can be more problematic with side-mounted cylinders, and the actual buoyancy at any point during the dive is a consideration with any cylinder that may be separated from the diver for any reason. Cylinders which will be stage-dropped or handed off to another diver should not change the diver's buoyancy beyond what can be compensated using their buoyancy compensator. Cylinders with approximately neutral buoyancy when full generally require the least compensation when detached, as they are likely to be detached for staging or handed off when relatively full. This is less likely to be a problem for a solo diver's bailout set, as there will be fewer occasions to remove it during a dive. Side-mount sets for tight penetrations are expected to be swung forward or detached to pass through tight constrictions, and should not grossly affect trim or buoyancy during these maneuvers.
A major manufacturer of steel cylinders, Faber Industrie Spa, claim that their steel cylinders are neutral or slightly negative when empty, but do not specify which pressure rating this refers to, or whether this takes into account the cylinder valve.[57]
Cylinder specification | Air capacity | Weight in air | Buoyancy in water | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Material | Volume (litre) | Pressure (bar) | Volume (litre) | Weight (kg) | Empty (kg) | Full (kg) | Empty (kg) | Full (kg) |
Steel | 12 | 200 | 2400 | 3.0 | 16.0 | 19.0 | -1.2 | -4.2 |
15 | 200 | 3000 | 3.8 | 20.0 | 23.8 | -1.4 | -5.2 | |
16 (XS 130) | 230 | 3680 | 4.4 | 19.5 | 23.9 | -0.9 | -5.3 | |
2x7 | 200 | 2800 | 3.4 | 19.5 | 23.0 | -2.2 | -5.6 | |
8 | 300 | 2400 | 2.9 | 13.0 | 16.0 | -3.6 | -6.5 | |
10 | 300 | 3000 | 3.6 | 17.0 | 20.8 | -4.2 | -7.8 | |
2x4 | 300 | 2400 | 2.9 | 15.0 | 18.0 | -4.1 | -7.0 | |
2x6 | 300 | 3600 | 4.4 | 21.0 | 25.6 | -5.2 | -9.6 | |
Aluminium | 9 (AL 63) | 207 | 1863 | 2.3 | 12.2 | 13.5 | +1.8 | -0.5 |
11 (AL 80) | 207 | 2277 | 2.8 | 14.4 | 17.2 | +1.7 | -1.1 | |
13 (AL100) | 207 | 2584 | 3.2 | 17.1 | 20.3 | +1.4 | -1.8 | |
Assumes 1 litre of air at atmospheric pressure and 15 °C weighs 1.225 g.[58] Cylinder, valve and manifold weights will vary depending on model, so actual values will vary accordingly. |
Applications and configurations
[edit]Divers may carry one cylinder or multiples, depending on the requirements of the dive. Where diving takes place in low risk areas, where the diver may safely make a free ascent, or where a buddy is available to provide an alternative air supply in an emergency, recreational divers usually carry only one cylinder. Where diving risks are higher, for example where the visibility is low or when the dive is deeper requires decompression stops, and particularly when diving under an overhead, divers routinely carry more than one gas source.
Diving cylinders may serve different purposes. One or two cylinders may be used as a primary breathing source which is intended to be breathed from for most of the dive. A smaller cylinder carried in addition to a larger cylinder is called a "pony bottle". A cylinder to be used purely as an independent safety reserve is called a "bailout bottle" or emergency gas supply (EGS).[59] A pony bottle is commonly used as a bailout bottle, but this would depend on the time required to surface.
Divers doing technical diving often carry different gases, each in a separate cylinder, for each phase of the dive:[60]
- travel gas is used during the descent and ascent. It is typically air or nitrox with an oxygen content between 21% and 40%. Travel gas is needed when the bottom gas is hypoxic and therefore is unsafe to breathe in shallow water. The travel gas may also be used as a decompression gas.
- bottom gas is only breathed at depth. It is typically a helium-based gas which is low in oxygen (below 21%) or hypoxic (below 17%).
- decompression gas, or deco gas, is used during the ascent and at the decompression stops, and is generally one or more nitrox mixes with a high oxygen content, or pure oxygen, to accelerate decompression.
- a stage cylinder is a cylinder holding reserve, travel or deco gas. They are usually carried side slung (sling mounted), clipped on either side of the diver to the harness of the backplate and wing or buoyancy compensator, rather than on the back, and may be left on the distance line to be picked up for use on return (stage dropped). Commonly divers use aluminium stage cylinders, particularly in fresh water, because they are nearly neutrally buoyant and can be removed underwater with less effect on the diver's overall buoyancy.[61]
- Suit inflation gas may be taken from a breathing gas cylinder or may be supplied from a small independent cylinder. Helium based gases are avoided for this use because they have a higher thermal conductivity.
- Bailout gas is sometimes carried in an additional independent scuba cylinder with its own regulator to mitigate out-of-air emergencies if the primary breathing gas supply should fail. For much common recreational diving where a controlled emergency swimming ascent is acceptably safe, this extra equipment is not needed or used. This extra cylinder is known as a bail-out cylinder, and may be carried in several ways, and can be any size that can hold enough gas to get the diver safely back to the surface.[62]
Open-circuit scuba
[edit]For open-circuit scuba divers, there are several basic options for the combined cylinder and regulator system configuration:
Single cylinder back mount
[edit]A single cylinder configuration is usually a single large cylinder, usually back mounted, with one first-stage regulator, and usually two second-stage regulators. This configuration is simple and cheap but it has only a single breathing gas supply and no redundancy in case of failure. If the cylinder or first-stage regulator fails, the diver is totally out of air and faces a life-threatening emergency. Recreational diver training agencies train divers to rely on a buddy to assist them in this situation. The skill of gas sharing is trained on most entry level scuba courses. This equipment configuration, although common with entry-level divers and used for most sport diving, is not recommended by training agencies for any dive where decompression stops are needed, or where there is an overhead environment (wreck diving, cave diving, or ice diving) as it provides no functional redundancy.
A single cylinder with dual regulators consists of a single large back mounted cylinder, with two first-stage regulators, each with a second-stage regulator. This system is mostly used for diving where cold water makes the risk of regulator freezing high and functional regulator redundancy is required.[63] It is common in continental Europe, especially Germany. The advantage is that a regulator failure can be solved underwater to bring the dive to a controlled conclusion without buddy breathing or gas sharing.[63] However, it is hard to reach the valves, so there may be some reliance on the dive buddy to help close the valve of the free-flowing regulator quickly.
Main cylinder plus a small independent cylinder
[edit]This configuration uses a larger, back mounted main cylinder along with an independent smaller cylinder, often called a "pony" or "bailout cylinder".[62] The diver has two independent systems, but the total 'breathing system' is now heavier, and more expensive to buy and maintain.
The pony is typically a 2- to 5-litre cylinder. Its capacity determines the depth of dive and decompression duration for which it provides protection. Ponies may be fixed to the diver's buoyancy compensator (BC) or main cylinder behind the diver's back, or can be clipped to the harness at the diver's side or chest or carried as a sling cylinder. Ponies provide an accepted and reliable emergency gas supply but require that the diver is trained to use them.
Another type of small independent air source is a hand-held cylinder filled with about 85 litres (3.0 cu ft) of free air with a diving regulator directly attached, such as the Spare Air.[64] This source provides only a few breaths of gas at depth and is most suitable as a shallow water bailout.
Independent twins
[edit]Independent twin sets or independent doubles consists of two independent cylinders and two regulators, each with a submersible pressure gauge. This system is heavier, more expensive to buy and maintain and more expensive to fill than a single cylinder set. The diver must swap demand valves during the dive to preserve a sufficient reserve of gas in each cylinder. If this is not done, then if a cylinder should fail the diver may end up having an inadequate reserve. Independent twin sets only work well with air-integrated computers which can monitor two or more cylinders. The complexity of switching regulators periodically to ensure both cylinders are evenly used may be offset by the redundancy of two entirely separate breathing gas supplies. The cylinders may be mounted as a twin set on the diver's back, or alternatively can be carried in a sidemount configuration where penetration of wrecks or caves requires it, and where the cylinder valves are in easy reach.
Plain manifolded twins
[edit]Plain manifolded twin sets, or manifolded doubles with a single regulator, consist of two back mounted cylinders with their pillar valves connected by a manifold but only one regulator is attached to the manifold. This makes it relatively simple and cheap but means there is no redundant functionality to the breathing system, only a double gas supply. This arrangement was fairly common in the early days of scuba when low-pressure cylinders were manifolded to provide a larger air supply than was possible from the available single cylinders. It is still in use for large capacity bailout sets for deep commercial diving.[65]
Isolation manifolded twins
[edit]Isolation manifolded twin sets or manifolded doubles with two regulators, consist of two back mounted cylinders with their pillar valves connected by a manifold, with a valve in the manifold that can be closed to isolate the two pillar valves. In the event of a problem with one cylinder the diver may close the isolation valve to preserve gas in the cylinder which has not failed. The advantages of this configuration include: a larger gas supply than from a single cylinder; automatic balancing of the gas supply between the two cylinders; thus, no requirement to constantly change regulators underwater during the dive; and in most failure situations, the diver may close a valve to a failed regulator or isolate a cylinder and may retain access to all the remaining gas in both the tanks. The disadvantages are that the manifold is another potential point of failure, and there is a danger of losing all gas from both cylinders if the isolation valve cannot be closed when a problem occurs. This configuration of cylinders is often used in technical diving.[60]
Sling cylinders
[edit]Sling cylinders are a configuration of independent cylinders used for technical diving and solo diving. They are independent cylinders with their own regulators and are carried clipped to the harness at the side of the diver. Their purpose may be to carry stage, travel, decompression, or bailout gas while the back mounted cylinder(s) carry bottom gas. Stage cylinders carry gas to extend bottom time, travel gas is used to reach a depth where bottom gas may be safely used if it is hypoxic at the surface, and decompression gas is gas intended to be used during decompression to accelerate the elimination of inert gases. Bailout gas is an emergency supply intended to be used to surface if the main gas supply is lost.[60]
Side mount cylinders
[edit]Side-mount cylinders are cylinders clipped to the harness at the diver's sides which carry bottom gas when the diver does not carry back mount cylinders. They may be used in conjunction with other side-mounted stage, travel and/or decompression cylinders where necessary. Skilled side-mount divers may carry as many as three cylinders on each side.[66][67] This configuration was developed for access through tight restrictions in caves. Side mounting is primarily used for technical diving, but is also sometimes used for recreational diving, when a single cylinder may be carried, complete with secondary second stage (octopus) regulator, in a configuration sometimes referred to as monkey diving.[68]
Hand-off cylinders
[edit]A hand-off cylinder is a scuba set, usually rigged for sling or side-mount, that can be passed (handed off) to another diver for use during a contingency or a planned part of a dive, by a rescuer or a support or stand-by diver. The handing off of the cylinder allows the receiving diver to maneuver independently of the donor, and the hand-off procedure should not compromise either diver's ability to maintain neutral buoyancy if it is needed for safety. In most cases it will be easier for the receiving diver to adjust buoyancy by adding gas to their buoyancy compensator to compensate for the mass of gas in a cylinder that is neutrally buoyant when empty than to have to dump gas from the BC when the gas in the cylinder is used up, if correctly weighted.
Drop cylinders
[edit]Drop cylinders, or stage drop cylinders, are cylinders complete with regulator and pressure gauge, usually rigged as sling or side mount cylinders, which are intended to be taken off and left at the guideline during the early part of a dive, to be collected on the way back.
Rebreathers
[edit]Diving cylinders are used in rebreather diving in two roles:
- As part of the rebreather itself. The rebreather must have at least one source of fresh gas stored in a cylinder; many have two and some have more cylinders. Due to the lower gas consumption of rebreathers, these cylinders typically are smaller than those used for equivalent open-circuit dives. Rebreathers may use internal cylinders, or may also be supplied from "off-board" cylinders, which are not directly plumbed into the rebreather, but connected to it by a flexible hose and coupling and usually carried side slung.
- Rebreather divers also often carry an external bailout system if the internal diluent cylinder is too small for safe use for bailout for the planned dive.[70] The bailout system is one or more independent breathing gas sources for use if the rebreather should fail:
- Open-circuit: One or more open circuit scuba sets. The number of open-circuit bailout sets, their capacity and the breathing gases they contain depend on the depth and decompression needs of the dive.[70] So on a deep, technical rebreather dive, the diver will need a bail out "bottom" gas and a bailout "decompression" gas(es). On such a dive, it is usually the capacity and duration of the bailout sets that limits the depth and duration of the dive - not the capacity of the rebreather.
- Closed-circuit: A second rebreather containing one or more independent diving cylinders for its gas supply. Using another rebreather as a bail-out is possible but uncommon.[70] Although the long duration of rebreathers seems compelling for bail-out, rebreathers are relatively bulky, complex, vulnerable to damage and require more time to start breathing from, than easy-to-use, instantly available, robust and reliable open-circuit equipment.
Surface supplied diver emergency gas supply
[edit]Surface supplied divers are usually required to carry an emergency gas supply sufficient to allow them to return to a place of safety if the main gas supply fails. The usual configuration is a back mounted single cylinder supported by the diver's safety harness, with first stage regulator connected by a low-pressure hose to a bailout block, which may be mounted on the side of the helmet or band-mask or on the harness to supply a lightweight full-face mask.[71][72][73] Where the capacity of a single cylinder in insufficient, plain manifolded twins or a rebreather may be used. For closed bell bounce and saturation dives the bailout set must be compact enough to allow the diver to pass through the bottom hatch of the bell. This sets a limit on the size of cylinders that can be used.[65][74]
Emergency gas supply on diving bells
[edit]Diving bells are required to carry an onboard supply of breathing gas for use in emergencies.[75][76] The cylinders are mounted externally as there is insufficient space inside. They are fully immersed in the water during bell operations, and may be considered diving cylinders.
Suit inflation cylinders
[edit]Suit inflation gas may be carried in a small independent cylinder. Sometimes argon is used for superior insulation properties. This must be clearly labelled and may also need to be colour coded to avoid inadvertent use as a breathing gas, which could be fatal as argon is an asphyxiant.
Other uses of compressed gas cylinders in diving operations
[edit]Divers also use gas cylinders above water for storage of oxygen for first aid treatment of diving disorders and as part of storage "banks" for diving air compressor stations, gas blending, surface supplied breathing gas and gas supplies for decompression chambers and saturation systems. Similar cylinders are also used for many purposes not connected to diving. For these applications they are not diving cylinders and may not be subject to the same regulatory requirements as cylinders used underwater.
Gas calculations
[edit]It is necessary to know the approximate length of time that a diver can breathe from a given cylinder so that a safe dive profile can be planned.[77]
There are two parts to this problem: The capacity of the cylinder and the consumption by the diver.
The cylinder's capacity to store gas
[edit]Two features of the cylinder determine its gas carrying capacity:
- internal volume : this normally ranges between 3 litres and 18 litres for single cylinders.
- cylinder gas pressure : when filled this normally ranges between 200 and 300 bars (2,900 and 4,400 psi), but the actual value should be measured for a real situation, as the cylinder may not be full.
At the pressures which apply to most diving cylinders, the ideal gas equation is sufficiently accurate in almost all cases, as the variables that apply to gas consumption generally overwhelm the error in the ideal gas assumption.
To calculate the quantity of gas:
- Volume of gas at atmospheric pressure = (cylinder volume) x (cylinder pressure) / (atmospheric pressure)
In those parts of the world using the metric system the calculation is relatively simple as atmospheric pressure may be approximated as 1 bar,So a 12-litre cylinder at 232 bar would hold almost 12 × 232 / 1 = 2,784 litres (98.3 cu ft) of air at atmospheric pressure (also known as free air).
In the US the capacity of a diving cylinder is specified directly in cubic feet of free air at the nominal working pressure, as the calculation from internal volume and working pressure is relatively tedious in imperial units. For example, in the US and in many diving resorts in other countries, one might find aluminum cylinders of US manufacture with an internal capacity of 0.39 cubic feet (11 L) filled to a working pressure of 3,000 psi (210 bar); Taking atmospheric pressure as 14.7 psi, this gives 0.39 × 3000 / 14.7 = 80 ft3 These cylinders are described as "80 cubic foot cylinders", (the common "aluminum 80").
Up to about 200 bar the ideal gas law remains useful and the relationship between the pressure, size of the cylinder and gas contained in the cylinder is approximately linear; at higher pressures this linearity no longer applies, and there is proportionally less gas in the cylinder. A 3-litre cylinder filled to 300 bar will only carry contain 810 litres (29 cu ft) of atmospheric pressure air and not the 900 litres (32 cu ft) expected from the ideal gas law. Equations have been proposed which give more accurate solutions at high pressure, including the Van der Waals equation. Compressibility at higher pressures also varies between gases and mixtures of gases.
Diver gas consumption
[edit]There are three main factors to consider:
- the rate at which the diver consumes gas, specified as surface air consumption (SAC) or respiratory minute volume (RMV) of the diver. In normal conditions this will be between 10 and 25 litres per minute (L/min) for divers who are not working hard. At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute.[78] For International Marine Contractors Association (IMCA) commercial diving gas planning purposes, a working breathing rate of 40 litres per minute is used, whilst a figure of 50 litres per minute is used for emergencies.[73] RMV is controlled by blood CO2 levels, and is usually independent of oxygen partial pressures, so does not change with depth. The very large range of possible rates of gas consumption results in a significant uncertainty of how long the supply will last, and a conservative approach is required for safety where an immediate access to an alternative breathing gas source is not possible. Scuba divers are expected to monitor the remaining gas pressure sufficiently often that they are aware of how much is still available at all times during a dive.
- ambient pressure: the depth of the dive determines this. The ambient pressure at the surface is 1 bar (15 psi) at sea level. For every 10 metres (33 ft) in seawater the diver descends, the pressure increases by 1 bar (15 psi).[79] As a diver goes deeper, the breathing gas is delivered at a pressure equal to ambient water pressure, and the amount of gas used is proportional to the pressure. Thus, it requires twice as much mass of gas to fill the diver's lungs at 10 metres (33 ft) as it does at the surface, and three times as much at 20 metres (66 ft). The mass consumption of breathing gas by the diver is similarly affected.
- time at each depth. (usually approximated as time at each depth range)
To calculate the quantity of gas consumed:
- gas consumed = surface air consumption × time × ambient pressure
Metric examples:
- A diver with a RMV of 20 L/min at 30 msw (4 bar), will consume 20 × 4 × 1 = 80 L/min surface equivalent.
- A diver with a RMV of 40 L/min at 50 msw (6 bar) for 10 minutes will consume 40 × 6 × 10 = 2400 litres of free air – the full capacity of a 12-litre 200 bar cylinder.
Imperial examples:
- A diver with a SAC of 0.5 cfm (cubic feet per minute) at 100 fsw (4 ata) will consume 0.5 × 4 × 1 = 2 cfm surface equivalent.
- A diver with a SAC of 1 cfm at 231 fsw (8 ata) for 10 minutes will consume 1 × 8 × 10 = 80 ft3 of free air – the full capacity of an 80 ft3 cylinder
Keeping this in mind, it is not hard to see why technical divers who do long deep dives require multiple cylinders or rebreathers, and commercial divers normally use surface-supplied diving equipment, and only carry scuba as an emergency gas supply.
Breathing gas endurance
[edit]The amount of time that a diver can breathe from a cylinder is also known as air or gas endurance.
Maximum breathing duration (T) for a given depth can be calculated as
- T = available air / rate of consumption[80]
which, using the ideal gas law, is
- T = (available cylinder pressure × cylinder volume) / (rate of air consumption at surface) × (ambient pressure)[80]
This may be written as
- (1) T = (PC-PA)×VC/(SAC×PA)
with
- T = Time
- PC = Cylinder Pressure
- VC = Cylinder internal volume
- PA = Ambient Pressure
- SAC = Surface air consumption
in any consistent system of units.
Ambient pressure (PA) is the surrounding water pressure at a given depth and is made up of the sum of the hydrostatic pressure and the air pressure at the surface. It is calculated as
- (2) PA = D×g×ρ + atmospheric pressure[81]
with
- D = depth
- g = Standard gravity
- ρ = water density
in a consistent system of units
For metric units, this formula can be approximated by
- (3) PA = D/10 + 1
with depth in m and pressure in bar
Ambient pressure is deducted from cylinder pressure, as the quantity of air represented by PA can in practice not be used for breathing by the diver as it required to balance the ambient pressure of the water.
This formula neglects the cracking pressure required to open both first and second stages of the regulator, and pressure drop due to flow restrictions in the regulator, both of which are variable depending on the design and adjustment of the regulator, and flow rate, which depends on the breathing pattern of the diver and the gas in use. These factors are not easily estimated, so the calculated value for breathing duration will be more than the real value.
However, in normal diving usage, a reserve is always factored in. The reserve is a proportion of the cylinder pressure which a diver will not plan to use other than in case of emergency. The reserve may be a quarter or a third of the cylinder pressure or it may be a fixed pressure, common examples are 50 bar and 500 psi. The formula above is then modified to give the usable breathing duration (BT = breathing time) as
- (4) BT = (PC-PR)×VC/(SAC×PA)
where PR is the reserve pressure.
For example, (using the first formula (1) for absolute maximum breathing time), a diver at a depth of 15 meters in water with an average density of 1020 kg/m3 (typical seawater), who breathes at a rate of 20 litres per minute, using a dive cylinder of 18 litres pressurized at 200 bars, can breathe for a period of 72 minutes before the cylinder pressure falls so low as to prevent inhalation. In some open circuit scuba systems this can happen quite suddenly, from a normal breath to the next abnormal breath, a breath which may not be fully drawn. (There is never any difficulty exhaling). The suddenness of this effect depends on the design of the regulator and the internal volume of the cylinder. In such circumstances there remains air under pressure in the cylinder, but the diver is unable to breathe it. Some of it can be breathed if the diver ascends, as the ambient pressure is reduced, and even without ascent, in some systems a bit of air from the cylinder is available to inflate buoyancy compensator devices (BCDs) even after it no longer has pressure enough to open the demand valve.
Using the same conditions and a reserve of 50 bar, the formula (4) for usable breathing time is as follows:
- Ambient pressure = water pressure + atmospheric pressure = 15 msw/10 bar per msw + 1 = 2.5 bar
- Usable pressure = fill pressure - reserve pressure = 200 bar - 50 bar = 150 bar
- Usable air = usable pressure × cylinder capacity = 150 bar × 18 litres per bar = 2700 litres
- Rate of consumption = surface air consumption × ambient pressure = 20 litres per minute per bar × 2.5 bar = 50 litres/min
- Usable breathing time = 2700 litres / 50 litres per min = 54 minutes
This would give a dive time of 54 min at 15 m before reaching the reserve of 50 bar.
Reserves
[edit]It is strongly recommended by diver training organisations and codes of practice that a portion of the usable gas of the cylinder be held aside as a safety reserve. The reserve is intended to provide gas for longer than planned decompression stops or to provide time to resolve underwater emergencies.[80]
The size of the reserve depends upon the risks involved during the dive. A deep or decompression dive warrants a greater reserve than a shallow or a no stop dive. In recreational diving for example, it is recommended that the diver plans to surface with a reserve remaining in the cylinder of 500 psi, 50 bar or 25% of the initial capacity, depending on the teaching of the diver training organisation. This is because recreational divers practicing within "no-decompression" limits can normally make a direct ascent in an emergency. On technical dives where a direct ascent is either impossible (due to overhead obstructions) or dangerous (due to the requirement to make decompression stops), divers plan larger margins of safety. The simplest method uses the rule of thirds: one third of the gas supply is planned for the outward journey, one third is for the return journey and one third is a safety reserve.[82]
Some training agencies teach the concept of minimum gas, rock bottom gas management or critical pressures which allows a diver to calculate an acceptable reserve to get two divers to the surface in an emergency from any point in the planned dive profile.[60]
Professional divers may be required by legislation or industry codes of practice to carry sufficient reserve gas to enable them to reach a place of safety, such as the surface, or a diving bell, based on the planned dive profile.[72][73] This reserve gas is usually required to be carried as an independent emergency gas supply (EGS), also known as a bailout cylinder, set or bottle.[83] This usually also applies to professional divers using surface-supplied diving equipment.[72]
Weight of gas consumed
[edit]The density of air at sea level and 15 °C is approximately 1.225 kg/m3.[84] Most full-sized diving cylinders used for open circuit scuba hold more than 2 kilograms (4.4 lb) of air when full, and as the air is used, the buoyancy of the cylinder increases by the weight removed. The decrease in external volume of the cylinder due to reduction of internal pressure is relatively small, and can be ignored for practical purposes.
As an example, a 12-litre cylinder may be filled to 230 bar before a dive, and be breathed down to 30 bar before surfacing, using 2,400 litres or 2.4 m3 of free air. The mass of gas used during the dive will depend on the mixture - if air is assumed, it will be approximately 2.9 kilograms (6.4 lb).
The loss of the weight of the gas taken from the cylinder makes the cylinder and diver more buoyant. This can be a problem if the diver is unable to remain neutrally buoyant towards the end of the dive because most of the gas has been breathed from the cylinder. The buoyancy change due to gas usage from back mounted cylinders is easily compensated by carrying sufficient diving weights to provide neutral buoyancy with empty cylinders at the end of a dive, and using the buoyancy compensator to neutralise the excess weight until the gas has been used.
Filling
[edit]Diving cylinders are filled by attaching a high-pressure gas supply to the cylinder valve, opening the valve and allowing gas to flow into the cylinder until the desired pressure is reached, then closing the valves, venting the connection and disconnecting it. This process involves a risk of the cylinder or the filling equipment failing under pressure, both of which are hazardous to the operator, so procedures to control these risks are generally followed. Rate of filling must be limited to avoid excessive heating, the temperature of cylinder and contents must remain below the maximum working temperature specified by the applicable standard.[47] A flexible high pressure hose used for this purpose is known as a filling whip.[85]
Pre-fill inspection and recording of details
[edit]Before filling a cylinder the filling operator may be required by regulations, code of practice, or operations manual, to inspect the cylinder and valve for any obvious external defects or damage, and to reject for filling any cylinder that does not comply with the standards. It may also be required to record cylinder details in the filling log.[47]
Filling from a compressor
[edit]Breathing air supply can come directly from a high-pressure breathing air compressor, from a high-pressure storage system, or from a combined storage system with compressor. Direct charging is energy intensive, and the charge rate will be limited by the available power source and capacity of the compressor. A large-volume bank of high-pressure storage cylinders allows faster charging or simultaneous charging of multiple cylinders, and allows for provision of more economical high-pressure air by recharging the storage banks from a low-power compressor, or using lower cost off-peak electrical power.
The quality of compressed breathing air for diving is usually specified by national or organisational standards, and the steps generally taken to assure the air quality include:[86]
- use of a compressor rated for breathing air,
- use of compressor lubricants rated for breathing air,
- filtration of intake air to remove particulate contamination,
- positioning of the compressor air intake in clean air clear of known sources of contaminants such as internal combustion exhaust fumes, sewer vents etc.
- removal of condensate from the compressed air by water separators. This may be done between stages on the compressor as well as after compression.
- filtration after compression to remove remaining water, oil, and other contaminants using specialized filter media such as desiccants, molecular sieve or activated carbon. Traces of carbon monoxide may be catalyzed to carbon dioxide by Hopcalite.
- periodical air quality tests,
- scheduled filter changes and maintenance of the compressor
Filling from high-pressure storage
[edit]Cylinders may also be filled directly from high-pressure storage systems by decanting, with or without pressure boosting to reach the desired charging pressure.Cascade filling may be used for efficiency when multiple storage cylinders are available. High-pressure storage is commonly used when blending nitrox, heliox and trimix diving gases, and for oxygen for rebreathers and decompression gas.[87]
Nitrox and trimix blending may include decanting the oxygen and/or helium, and topping up to working pressure using a compressor, after which the gas mixture must be analysed and the cylinder labeled with the gas composition.[87]
Temperature change during filling
[edit]Compression of ambient air causes a temperature rise of the gas, proportional to the pressure increase. Ambient air is typically compressed in stages, and the gas temperature rises during each stage. Intercoolers and water cooling heat exchangers can remove this heat between stages.
Charging an empty dive cylinder also causes a temperature rise as the gas inside the cylinder is compressed by the inflow of higher pressure gas, though this temperature rise may initially be tempered because compressed gas from a storage bank at room temperature decreases in temperature when it decreases in pressure, so at first the empty cylinder is charged with cold gas, but the temperature of the gas in the cylinder then increases to above ambient as the cylinder fills to the working pressure.
Wet filling: Excess heat can be removed by immersion of the cylinder in a cold water bath while filling. However, immersion for cooling can also increase the risk of water contaminating the valve orifice of a completely depressurized tank and being blown into the cylinder during filling.[88]
Dry filling: Cylinders may also be filled without water-bath cooling, and may be charged to above the nominal working pressure to the developed pressure appropriate to the temperature when filled. As the gas cools to ambient temperature, the pressure decreases, and will reach rated charging pressure at the rated temperature.[88]
Safety and legal issues
[edit]Legal constraints to filling scuba cylinders will vary by jurisdiction.
In South Africa cylinders may be filled for commercial purposes by a person who is competent in the use of the filling equipment to be used, who knows the relevant sections of the applicable standards and regulations, and has written permission from the owner of the cylinder to fill it. The cylinder must be in test and suitable for the gas to be filled, and the cylinder may not be filled above the developed pressure for the temperature reached when it is filled. An external inspection of the cylinder must be made, and specified details of the cylinder and fill must be recorded. If the fill is of a gas other than air, the analysis of the completed fill must be recorded by the filler and signed by the customer.[47] If the residual pressure in a cylinder presented for filling does not produce a reasonably strong outflow of gas from the valve when opened the filler may refuse to fill the cylinder unless an acceptable reason is given for it being empty, as there is no way for the filler to check if it has been contaminated.
Gas purity and testing
[edit]Diving cylinders should only be filled with suitably filtered air from diving air compressors or with other breathing gases using gas blending or decanting techniques.[86] In some jurisdictions, suppliers of breathing gases are required by legislation to periodically test the quality of compressed air produced by their equipment and to display the test results for public information.[47] The standards for industrial gas purity and filling equipment and procedures may allow some contaminants at levels unsafe for breathing,[42] and their use in breathing gas mixtures at high pressure could be harmful or fatal.
Handling of specialty gases
[edit]Special precautions need to be taken with gases other than air:
- oxygen in high concentrations is a major cause of fire and rust.[87]
- oxygen should be very carefully transferred from one cylinder to another and only ever stored in containers that are cleaned and labeled for oxygen service.[87]
- gas mixtures containing proportions of oxygen other than 21% could be extremely dangerous to divers who are unaware of the proportion of oxygen in them. All cylinders should be labeled with their composition.
- cylinders containing a high oxygen content must be cleaned for the use of oxygen and their valves lubricated only with oxygen service grease to reduce the chance of combustion.[87]
Specialty mixed gas charging will almost always involve supply cylinders of high purity gas sourced from an industrial gas supplier.Oxygen and helium should be stored, mixed and compressed in well ventilated spaces. Oxygen because any leaks could constitute a fire hazard, and helium because it is an asphyxiant. Neither gas can be identified by the unaided human body.
Gas contamination
[edit]Contaminated breathing gas at depth can be fatal. Concentrations which are acceptable at the surface ambient pressure will be increased by the pressure of depth and may then exceed acceptable or tolerable limits. Common contaminants are: carbon monoxide – a by-product of combustion, carbon dioxide – a product of metabolism, and oil and lubricants from the compressor.[86]
Keeping the cylinder slightly pressurized at all times during storage and transportation reduces the possibility of inadvertently contaminating the inside of the cylinder with corrosive agents, such as sea water, or toxic material, such as oils, poisonous gases, fungi or bacteria.[44] A normal dive will end with some pressure remaining in the cylinder; if an emergency ascent has been made due to an out-of-gas incident, the cylinder will normally still contain some pressure and unless the cylinder had been submerged deeper than where the last gas was used it is not possible for water to get in during the dive.
Contamination by water during filling may be due to two causes. Inadequate filtration and drying of the compressed air can introduce small quantities of fresh water condensate, or an emulsion of water and compressor lubricant, and failing to clear the cylinder valve orifice of water which may have dripped from wet dive gear, which can allow contamination by fresh or seawater. Both cause corrosion, but seawater contamination can cause a cylinder to corrode rapidly to the extent that it may be unsafe or condemned after even a fairly short period. This problem is exacerbated in hot climates, where chemical reactions are faster, and is more prevalent where filling staff are badly trained or overworked.[89]
Catastrophic failures during filling
[edit]The blast caused by a sudden release of the gas pressure inside a diving cylinder makes them very dangerous if mismanaged. The greatest risk of explosion exists while filling,[90] but cylinders have also been known to burst when overheated.[91] The cause of failure can range from reduced wall thickness or deep pitting due to internal corrosion, neck thread failure due to incompatible valve threads, or cracking due to fatigue, sustained high stresses, or overheating effects in aluminum.[44][92]Tank bursting due to overpressure may be prevented by a pressure-relief burst disc fitted to the cylinder valve, which bursts if the cylinder is overpressurised and vents air at a rapid controlled rate to prevent catastrophic tank failure. Accidental rupture of the burst disc can also occur during filling, due to corrosive weakening or stress from repeated pressurization cycles, but is remedied by replacement of the disc. Bursting discs are not required in all jurisdictions.[47]
Other failure modes that are a hazard while filling include valve thread failure, which can cause the valve to blow out of the cylinder neck, and filling whip failure.[35][36][37][38]
Periodic inspection and testing of diving cylinders
[edit]Most countries require diving cylinders to be checked on a regular basis. This usually consists of an internal visual inspection and a hydrostatic test. The inspection and testing requirements for scuba cylinders may be very different from the requirements for other compressed gas containers due to the more corrosive environment.[47]
A hydrostatic test involves pressurising the cylinder to its test pressure (usually 5/3 or 3/2 of the working pressure) and measuring its volume before and after the test. A permanent increase in volume above the tolerated level means the cylinder fails the test and must be permanently removed from service.[5]
An inspection includes external and internal inspection for damage, corrosion, and correct colour and markings. The failure criteria vary according to the published standards of the relevant authority, but may include inspection for bulges, overheating, dents, gouges, electrical arc scars, pitting, line corrosion, general corrosion, cracks, thread damage, defacing of permanent markings, and colour coding.[5][47] Very few cylinders are failed by the hydrostatic test. Almost all cylinders that fail are failed according to visual inspection criteria.[91]
When a cylinder is manufactured, its specification, including manufacturer, working pressure, test pressure, date of manufacture, capacity and weight are stamped on the cylinder.[27] After a cylinder passes the test, the test date, (or the test expiry date in some countries such as Germany), is punched into the shoulder of the cylinder for easy verification at fill time. [note 1] The international standard for the stamp format is ISO 13769, Gas cylinders - Stamp marking.[27]
Filling station operators may be required to check these details before filling the cylinder and may refuse to fill non-standard or out-of-test cylinders. [note 2]
Intervals between inspections and tests
[edit]A cylinder is due to be inspected and tested at the first time it is to be filled after the expiry of the interval as specified by the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations, or as specified by national or international standards applicable in the region of use.[93][94]
- In the United States, an annual visual inspection is not required by the USA DOT, though they do require a hydrostatic test every five years. The visual inspection requirement is a diving industry standard based on observations made during a review by the National Underwater Accident Data Center.[95]
- In European Union countries a visual inspection is required every 2.5 years, and a hydrostatic test every five years.[96][97]
- In Norway a hydrostatic test (including a visual inspection) is required 3 years after production date, then every 2 years.
- Legislation in Australia requires that cylinders are hydrostatically tested every twelve months.[98]
- In South Africa a hydrostatic test is required every 4 years, and visual inspection every 2 years for cylinders to be refilled by a filling station within the jurisdiction of the Occupational Health and Safety Act, 1993. Eddy current testing of neck threads must be done according to the manufacturer's recommendations.[47]
Procedures for periodic inspections and tests
[edit]If a cylinder passes the listed procedures, but the condition remains doubtful, further tests can be applied to ensure that the cylinder is fit for use. Cylinders that fail the tests or inspection and cannot be fixed should be rendered unserviceable after notifying the owner of the reason for failure.[99][100]
Before starting work the cylinder must be identified from the labelling and permanent stamp markings, and the ownership and contents verified,[101][102] and the valve must be removed after depressurising and verifying that the valve is open. Cylinders containing breathing gases do not need special precautions for discharge except that high oxygen fraction gases should not be released in an enclosed space because of the fire hazard. [103][104] Before inspection the cylinder must be clean and free of loose coatings, corrosion products and other materials which may obscure the surface.[105]
The cylinder is inspected externally for dents, cracks, gouges, cuts, bulges, laminations and excessive wear, heat damage, torch or electric arc burns, corrosion damage, illegible, incorrect or unauthorised permanent stamp markings, and unauthorised additions or modifications.[106][107] Unless the cylinder walls are examined by ultrasonic methods, the interior must be visually inspected using sufficient illumination to identify any damage and defects, particularly corrosion. If the inner surface is not clearly visible it should first be cleaned by an approved method which does not remove a significant amount of wall material.[108][109] When there is uncertainty whether a defect found during visual inspection meets the rejection criteria, additional tests may be applied, such as ultrasonic measurement of pitting wall thickness, or weight checks to establish total weight lost to corrosion.[110]
While the valve is off, the threads of cylinder and valve are checked to identify the thread type and condition. The threads of cylinder and valve must be of matching thread specification, clean and full form, undamaged and free of cracks, burrs and other imperfections.[111][112] Ultrasonic inspection may be substituted for the pressure test, which is usually a hydrostatic test and may be either a proof test or a volumetric expansion test, depending on the cylinder design specification. Test pressure is specified in the stamp markings of the cylinder.[113][114] Valves that are to be reused are inspected and maintained to ensure they remain fit for service.[115][116] Before fitting the valve the thread type must be checked to ensure that a valve with matching thread specification is fitted.[117]
After the tests have been satisfactorily completed, a cylinder passing the test will be marked accordingly. Stamp marking will include the registered mark of the inspection facility and the date of testing (month and year).[118][119] Records of a periodic inspection and test are made by the test station and kept available for inspection. [120][121] If a cylinder fails inspection or testing and cannot be recovered, the owner must be notified before making the empty cylinder unserviceable.[122]
Cleaning
[edit]Internal cleaning of diving cylinders may be required to remove contaminants or to allow effective visual inspection. Cleaning methods should remove contaminants and corrosion products without undue removal of structural metal. Chemical cleaning using solvents, detergents and pickling agents may be used depending on the contaminant and cylinder material. Tumbling with abrasive media may be needed for heavy contamination, particularly of heavy corrosion products.[123][124]
External cleaning may also be required to remove contaminants, corrosion products or old paint or other coatings. Methods which remove the minimum amount of structural material are indicated. Solvents, detergents and bead blasting are generally used. Removal of coatings by the application of heat may render the cylinder unserviceable by affecting the crystalline microstructure of the metal. This is a particular hazard for aluminium alloy cylinders, which may not be exposed to temperatures above those stipulated by the manufacturer.[citation needed]
Service life
[edit]The service life of steel and aluminium diving cylinders is limited by the cylinder continuing to pass visual inspection and hydrostatic tests. There is no expiry date based on age, length of service or number of fills.[91]
Safety
[edit]Before any cylinder is filled, verification of inspection and testing dates and a visual examination for external damage and corrosion are required by law in some jurisdictions,[47] and are prudent even if not legally required. Inspection dates can be checked by looking at the visual inspection label and the hydrostatic test date is stamped on the shoulder of the cylinder.[47]
Before use the user should verify the contents of the cylinder and check the function of the cylinder valve. This is usually done with a regulator connected to control the flow. Pressure and gas mixture are critical information for the diver, and the valve should open freely without sticking or leaking from the spindle seals. Failure to recognize that the cylinder valve was not opened or that a cylinder was empty has been observed in divers conducting a pre-dive check.[125] Breathing gas bled from a cylinder may be checked for smell. If the gas does not smell right it should not be used. Breathing gas should be almost free of smell, though a very slight aroma of the compressor lubricant is fairly common. No smell of combustion products or volatile hydrocarbons should be discernible.[42]
A neatly assembled setup, with regulators, gauges, and delicate computers stowed inside the BCD, or clipped where they will not be walked on, and stowed under the boat bench or secured to a rack, is the practice of a competent diver.
As the scuba set is a life support system, no unauthorised person should touch a diver's assembled scuba gear, even to move it, without their knowledge and approval.
Full cylinders should not be exposed to temperatures above 65 °C[47] and cylinders should not be filled to pressures greater than the developed pressure appropriate to the certified working pressure of the cylinder.[47]
Баллоны должны иметь четкую маркировку с указанием их текущего содержимого. Общая этикетка «Найтрокс», «Гелиокс» или «Тримикс» предупредит пользователя о том, что содержимое может не быть воздухом и его необходимо проанализировать перед использованием. Этикетка найтрокса требует анализа фракции кислорода и предполагает, что остальное составляет азот, а этикетка тримикса требует анализа фракций кислорода и гелия для получения полной информации о декомпрессии. В некоторых частях мира требуется этикетка, специально указывающая, что содержимое представляет собой воздух, а в других местах цветовой код без дополнительных надписей по умолчанию указывает, что содержимое является воздухом. [47] В других местах по умолчанию предполагается, что содержимым любого баллона с клапаном баллона для подводного плавания является воздух, независимо от цвета баллона, если только на нем не указано специальное обозначение другого содержимого.
При пожаре давление в газовом баллоне повышается прямо пропорционально его абсолютной температуре . Если внутреннее давление превышает механические ограничения баллона и нет средств для безопасного выпуска газа под давлением в атмосферу, сосуд выйдет из строя механически. Если содержимое сосуда воспламеняется или присутствует загрязняющее вещество, это событие может привести к взрыву. [126]
Несчастные случаи
[ редактировать ]Исследования крупных несчастных случаев и смертельных исходов при дайвинге, которые проводились во всем мире, включая работу Divers Alert Network , Исследование по мониторингу инцидентов при дайвинге и Project Stickybeak, выявили случаи, когда смертность была связана с водолазным баллоном. [127] [128]
Некоторые зарегистрированные несчастные случаи, связанные с водолазными баллонами:
- Вылет клапана из-за перепутывания резьбы клапана 3/4 дюйма NPSM и 3/4 дюйма BSP(F) привел к повреждению компрессорной комнаты дайв-центра. [92]
- Клапан, вылетевший во время наполнения из-за несовместимой резьбы, убил оператора ударом в грудь. [38]
- Во время подготовки к погружению вышел из строя клапан аварийного баллона дайвера на судне поддержки водолазов, в результате чего пять дайверов получили ранения. Клапан баллона был выброшен при давлении 180 бар из-за несовместимой резьбы. Клапан стойки имел параллельную резьбу M25x2, а цилиндр — параллельную резьбу 3/4″x14 BSP. [129] [130]
- Клапан, выброшенный из-за несовместимой резьбы (метрический клапан в дюймовом цилиндре), травмировал коммерческого дайвера ударом о заднюю часть шлема во время подготовки к погружению. После гидростатических испытаний цилиндр находился под давлением в течение нескольких дней, и никаких особых событий, вызывающих срабатывание, выявлено не было. Дайвер был сбит с ног и получил синяки, но шлем защитил его от серьезных травм. [131]
- Нога инструктора по дайвингу чуть не ампутирована из-за выброшенного клапана при попытке снять клапан из баллона под давлением. [92]
- Клапан вылетел во время наполнения из-за повреждения резьбы, лодка для дайвинга затонула. Вентилируемые фиксаторы разрывных дисков в клапанах цилиндров были заменены цельными винтами. [92]
- Неисправность наполнительного шланга привела к серьезной травме оператора, когда шланг ударился ему в лицо. Рана обнажила челюстную кость, и для закрытия раны потребовалось 14 швов. [92]
случаях латерального эпикондилита, вызванного обращением с водолазными баллонами. Сообщалось о [132]
Умение обращаться
[ редактировать ]Баллоны нельзя оставлять без присмотра, если они не закреплены. [47] так что они не могут упасть при разумно предсказуемых обстоятельствах, поскольку удар может повредить механизм клапана цилиндра и, возможно, сломать клапан на резьбе горловины. Это более вероятно для клапанов с конической резьбой, и когда это происходит, большая часть энергии сжатого газа высвобождается в течение секунды и может разогнать цилиндр до скоростей, которые могут привести к серьезным травмам или повреждению окружающей среды. [42] [133]
Длительное хранение
[ редактировать ]Газы, пригодные для дыхания, обычно не ухудшаются при хранении в стальных или алюминиевых баллонах. При условии недостаточного содержания воды, способствующего внутренней коррозии, хранящийся газ будет оставаться неизменным в течение многих лет, если хранить его при температурах в пределах допустимого рабочего диапазона для баллона, обычно ниже 65 °C. Если есть сомнения, проверка содержания кислорода покажет, изменился ли газ (остальные компоненты инертны). Любые необычные запахи могут указывать на то, что баллон или газ были загрязнены во время наполнения. Однако некоторые органы рекомендуют выпускать большую часть содержимого и хранить баллоны с небольшим положительным давлением. [134]
Алюминиевые баллоны имеют низкую устойчивость к нагреву, а баллон с давлением 3000 фунтов на квадратный дюйм (210 бар), содержащий менее 1500 фунтов на квадратный дюйм (100 бар), может потерять достаточную прочность при пожаре и взорваться до того, как внутреннее давление повысится настолько, что произойдет разрыв. разрывной мембраной, поэтому хранение алюминиевых баллонов с разрывной мембраной снижает риск взрыва в случае пожара, если они хранятся как полные, так и почти пустые. [135]
Транспорт
[ редактировать ]Баллоны для дайвинга классифицируются ООН как опасные грузы для транспортировки (США: Опасные материалы). Выбор правильного отгрузочного наименования (хорошо известного под аббревиатурой PSN) – это способ гарантировать, что опасные грузы, предлагаемые к перевозке, точно отражают опасность. [136]
В 55-м издании Правил ИАТА по опасным грузам (DGR) правильное отгрузочное наименование определяется как «название, которое будет использоваться для описания конкретного изделия или вещества во всех транспортных документах и уведомлениях и, при необходимости, на упаковках». [136]
Международный кодекс морских опасных грузов (МКМПГ) определяет правильное транспортное наименование как «часть записи, наиболее точно описывающую грузы в Списке опасных грузов, которая отображается заглавными буквами (плюс любые буквы, которые являются неотъемлемой частью имя)». [136]
Опасные материалы описания и правильные названия доставки (ПСН) [137] [138] [139] | Класс опасности или подразделение | Идентификация цифры | Коды этикеток | Количество ограничения |
---|---|---|---|---|
Воздух, сжатый | 2.2 | ООН1002 | 2.2 | Пассажирский самолет/железнодорожный транспорт: 75 кг. Только грузовой самолет: 150 кг. |
Аргон сжатый | 2.2 | ООН1006 | 2.2 | |
Гелий сжатый | 2.2 | ООН1046 | 2.2 | |
Азот сжатый | 2.2 | ООН1066 | 2.2 | |
Кислород сжатый | 2.2 | ООН1072 | 2.2, 5.1 | |
Сжатый газ БДУ (иное не указано) например, нормоксический и гипоксический Гелиокс и Тримикс | 2.2 | ООН1956 | 2.2 | |
Газ сжатый окислительный, Н.У.К. например Найтрокс | 2.2 | ООН3156 | 2.2, 5.1 |
Международный воздух
[ редактировать ]В Технических инструкциях Международной организации гражданской авиации (ИКАО) по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху указано, что при условии, что давление в водолазных баллонах составляет менее 200 килопаскалей (2 бар; 29 фунтов на квадратный дюйм), их можно перевозить как сдаваемые в багаж, так и в ручной клади. Багаж. Чтобы убедиться в этом, возможно, потребуется опорожнить цилиндр. После опорожнения клапан баллона следует закрыть, чтобы предотвратить попадание влаги в баллон. Ограничения безопасности, введенные отдельными странами, могут дополнительно ограничить или запретить перевозку некоторых предметов, разрешенных ИКАО, а авиакомпании и органы досмотра имеют право отказать в перевозке определенных предметов. [140]
Европа
[ редактировать ]С 1996 года законодательство Великобритании о перевозке опасных грузов было гармонизировано с европейским. [141]
Автомобильный транспорт
Правила перевозки опасных грузов и использования переносного оборудования, работающего под давлением (Правила CDG), принятые в Великобритании в 2009 году (с поправками в 2011 году) реализуют Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR). Опасные грузы, перевозимые на автотранспортных средствах по всему миру, должны соответствовать стандартам упаковки и маркировки опасных грузов, а также соответствующим стандартам конструкции и эксплуатации транспортных средств и экипажа. [138] [141]
Правила распространяются на транспортировку газовых баллонов на транспортном средстве в коммерческих целях. Перевозка газовых баллонов под давлением для дайвинга с общим объемом воды менее 1000 литров на транспортном средстве для личного пользования освобождается от ДОПОГ. [138] [141] [142]
Перевозка газовых баллонов в транспортном средстве в коммерческих целях должна соответствовать основным законодательным требованиям безопасности и, если иное не оговорено особо, должна соответствовать ДОПОГ. Водитель транспортного средства несет юридическую ответственность за безопасность транспортного средства и любого перевозимого груза, а страхование транспортного средства должно включать страхование перевозки опасных грузов. [138] [141]
Газы для дайвинга, включая сжатый воздух, кислород, найтрокс, гелиокс, тримикс, гелий и аргон, нетоксичны, негорючи, могут быть окислителями или удушающими веществами и относятся к транспортной категории 3. [141] Пороговое количество этих газов составляет 1000 литров суммарной водной емкости баллонов. Давление должно находиться в пределах номинального рабочего давления цилиндра.Пустые баллоны с воздухом при атмосферном давлении относятся к транспортной категории 4, пороговое количество не установлено. [138] [141]
Коммерческие грузы ниже порогового уровня в 1000 литров освобождаются от некоторых требований ДОПОГ, но должны соответствовать основным законодательным требованиям и требованиям безопасности, в том числе: [141]
- Обучение водителей
- Баллоны следует транспортировать в открытых транспортных средствах, открытых контейнерах или прицепах с газонепроницаемой перегородкой, отделяющей водителя от груза. Если баллоны необходимо перевозить внутри транспортного средства, оно должно быть хорошо вентилируемым.
- Вентиляция. Если газовые баллоны перевозятся внутри транспортного средства в одном помещении с людьми, окна следует держать открытыми, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха.
- Баллоны должны быть закреплены так, чтобы они не могли перемещаться во время транспортировки. Они не должны выступать за боковые или торцевые части транспортного средства. Рекомендуется транспортировать баллоны вертикально, закрепив их на подходящем поддоне.
- Во время транспортировки вентили баллонов должны быть закрыты и проверены на отсутствие утечек. Если применимо, перед транспортировкой на баллоны следует установить защитные колпачки и крышки. Баллоны нельзя транспортировать с оборудованием, прикрепленным к выходному отверстию клапана (регуляторами, шлангами и т. д.).
- На автомобиле обязательно должен быть огнетушитель.
- Газовые баллоны можно перевозить только в том случае, если они пригодны для периодических проверок и испытаний, за исключением случаев, когда они просрочены для проверки, испытаний или утилизации.
- Баллоны следует хранить в прохладном месте (при температуре окружающей среды) и не хранить в местах, где они будут подвергаться воздействию источников чрезмерного тепла.
- Запрещается удалять или портить идентификационные этикетки продукта, прикрепленные к баллонам для идентификации содержимого и предоставления рекомендаций по безопасности.
- Маркировать и маркировать транспортное средство не требуется, если он перевозит опасные грузы ниже порогового уровня. Использование знаков опасности может помочь службам экстренной помощи, и их можно вывешивать, но все знаки опасности должны быть удалены, когда соответствующие опасные грузы не перевозятся.
- По завершении поездки газовые баллоны следует немедленно выгрузить из автомобиля.
Все нагрузки выше порога должны соответствовать всем требованиям ДОПОГ. [138] [141]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Перевозка опасных материалов в коммерческих целях [143] в США регулируется Кодексом федеральных правил, раздел 49 «Транспорт» (сокращенно 49 CFR). [144] Баллон, содержащий 200 кПа (29,0 фунтов на квадратный дюйм/43,8 фунтов на квадратный дюйм) или выше при температуре 20 °C (68 °F) негорючего, неядовитого сжатого газа и транспортируемый в коммерческих целях, классифицируется как HAZMAT (опасные материалы) с точки зрения 49 CFR 173.115(b) (1). [145] Баллоны, изготовленные в соответствии со стандартами DOT или специальными разрешениями (исключениями), выданными Управлением по безопасности трубопроводов и опасных материалов и наполненные до разрешенного рабочего давления, разрешены для коммерческого транспорта в США в соответствии с положениями и условиями правил. [144] [146] Баллоны, изготовленные за пределами США, можно перевозить по специальному разрешению, которое выдано несколькими производителями для цельнометаллических и композитных баллонов с рабочим давлением до 300 бар (4400 фунтов на квадратный дюйм).
Наземный транспорт
Коммерческая транспортировка баллонов с дыхательным газом общим весом более 1000 фунтов может осуществляться только коммерческой транспортной компанией HAZMAT. Для перевозки баллонов общим весом менее 1000 фунтов требуется манифест, баллоны должны быть проверены и проверены в соответствии с федеральными стандартами, а содержимое должно быть отмечено на каждом баллоне. Транспортировку необходимо производить безопасным способом, удерживая баллоны от перемещения. Никакой специальной лицензии не требуется. Правила DOT требуют маркировки содержимого для всех баллонов в соответствии с правилами, но, согласно PSI, маркировка воздуха для дыхания не будет применяться. Кислородные или невоздушно окисляющие (O 2 ≥ 23,5%) смеси должны быть маркированы. Частная (некоммерческая) перевозка баллонов для подводного плавания не подпадает под действие настоящего Постановления. [147]
Воздушный транспорт
Пустые баллоны для аквалангов или баллоны для аквалангов, находящиеся под давлением менее 200 кПа, не считаются опасными материалами. [148] Баллоны для подводного плавания разрешается провозить в зарегистрированном багаже или в ручной клади только в том случае, если клапан баллона полностью отсоединен от баллона и баллон имеет открытый конец для визуального осмотра внутри. [149]
Обработка поверхности, цветовая маркировка и маркировка
[ редактировать ]Алюминиевые баллоны могут продаваться с внешним лакокрасочным покрытием, низкотемпературным порошковым покрытием , [150] однотонное или цветное анодированное покрытие, матовое покрытие с дробеструйной обработкой, [150] матовая отделка, [150] или фрезерная обработка (без обработки поверхности). [150] Материал по своей природе довольно устойчив к коррозии, если его хранить в чистоте и сухости между использованиями. Покрытия обычно предназначены для косметических целей или для соблюдения требований законодательства по цветовому кодированию. [47]
Стальные баллоны более чувствительны к коррозии во влажном состоянии и обычно имеют покрытие для защиты от коррозии. Обычная отделка включает горячее цинкование , [151] цинковый спрей , [151] и системы окраски для тяжелых условий эксплуатации. [151] Краску можно наносить поверх цинковых покрытий в косметических целях или для цветового кодирования. [151] Стальные цилиндры без антикоррозионного покрытия защищаются краской от ржавчины, а при повреждении краски они ржавеют на открытых участках. Это можно предотвратить или отсрочить путем ремонта окрашенного покрытия.
Этот раздел нуждается в расширении: повторная отделка, проблемы с порошковым покрытием алюминия, коррозия под навесным оборудованием и т. д. Вы можете помочь, добавив в него . ( декабрь 2019 г. ) |
По всему миру
[ редактировать ]Цвета, разрешенные для баллонов для дайвинга, значительно различаются в зависимости от региона и, в некоторой степени, от содержащейся в них газовой смеси. В некоторых частях мира нет законодательства, регулирующего цвет баллонов для дайвинга. В других регионах цвет баллонов, используемых для коммерческого дайвинга или для всех видов подводного плавания, может определяться национальными стандартами. [47]
Во многих местах любительского дайвинга , где широко используются воздух и найтрокс, баллоны с найтроксом обозначаются зеленой полосой на желтом фоне. Алюминиевые баллоны для дайвинга могут быть окрашены или анодированы, а при анодировании их можно покрасить или оставить в натуральном серебре. Стальные водолазные баллоны обычно красят, чтобы уменьшить коррозию , часто в желтый или белый цвет, чтобы улучшить видимость. В некоторых таблицах цветов идентификации промышленных баллонов желтые плечи означают хлор , а в Европе в более общем плане это относится к баллонам с токсичным и/или коррозионным содержимым; но для подводного плавания это не имеет значения, поскольку газовая арматура несовместима.
Баллоны, которые используются для смешивания газа при парциальном давлении с чистым кислородом, также могут иметь этикетку «сертификат эксплуатации кислорода», указывающую, что они подготовлены для использования с высокими парциальными давлениями и газовыми фракциями кислорода.
Евросоюз
[ редактировать ]В Европейском Союзе газовые баллоны могут иметь цветовую маркировку в соответствии с EN 1098-3. В Великобритании этот стандарт является необязательным. «Плечо» — это куполообразная верхняя часть цилиндра между параллельной секцией и клапаном стойки. Для смешанных газов цвета могут быть полосами или «четвертями». [152]
- Air имеет либо белую ( RAL 9010) верхнюю часть и черную (RAL 9005) полосу на плече, либо белые (RAL 9010) и черные (RAL 9005) «четвертованные» плечи.
- Heliox имеет либо белый (RAL 9010) верх и коричневую (RAL 8008) полосу на плече, либо белые (RAL 9010) и коричневые (RAL 8008) «четвертованные» плечи.
- Найтрокс, как и Air, имеет либо белую (RAL 9010) верхнюю часть и черную (RAL 9005) полосу на плече, либо белые (RAL 9010) и черные (RAL 9005) «четвертованные» плечи.
- Чистый кислород имеет белое плечо (RAL 9010).
- Чистый гелий имеет коричневое плечо (RAL 9008).
- Тримикс имеет сегментированное плечо белого, черного и коричневого цвета.
На баллонах с дыхательным газом также должна быть маркировка с указанием их содержимого. На этикетке должен быть указан тип дыхательного газа, содержащегося в баллоне. [152]
Оффшор
[ редактировать ]Контейнеры с дыхательным газом для использования на море могут иметь кодировку и маркировку в соответствии со стандартом IMCA D043. [152] [153] Цветовое кодирование IMCA для отдельных баллонов позволяет корпусу баллона иметь любой цвет, который вряд ли приведет к неправильной интерпретации опасности, определяемой цветовым кодом плеча.
Газ | Символ | Типичные цвета плеч | Плечо цилиндра | Четырехъядерная верхняя рама/ конец клапана рамы |
---|---|---|---|---|
Калибровочные газы | по мере необходимости | Розовый | Розовый | |
Углекислый газ | СО 2 | Серый | Серый | |
Гелий | Он | Коричневый | Коричневый | |
Медицинский кислород | Около 2 | Белый | Белый | |
Азот | № 2 | Черный | Черный | |
Смесь кислорода и гелия (Гелиокс) | О 2 /Он | Коричневый и белый четверти или полосы | Коричневый и белый короткий (8 дюймов (20 см)) чередующиеся полосы | |
Кислород, гелий и азот смеси (Тримикс) | О 2 /He/N 2 | Черный, белый и коричневый четверти или полосы | Черный, белый и коричневый короткий (8 дюймов (20 см)) чередующиеся полосы | |
Смеси кислорода и азота (Найтрокс), включая воздух | Н 2 /О 2 | Черное и белое четверти или полосы | Черное и белое короткий (8 дюймов (20 см)) чередующиеся полосы |
ЮАР
[ редактировать ]Баллоны для подводного плавания должны соответствовать цветам и маркировке, указанным в текущей редакции SANS 10019 . [47] Это требование применяется в тех случаях, когда баллоны будут заполняться или использоваться в любой ситуации, в которой применяется Закон о гигиене и безопасности труда 1993 года .
- Цвет цилиндра золотисто-желтый с французским серым уступом.
- Баллоны, содержащие газы, отличные от воздуха или медицинского кислорода, должны иметь прозрачную клейкую этикетку, прикрепленную ниже плеча, с надписью NITROX или TRIMIX зеленого цвета и указанием состава газа.
- Баллоны с медицинским кислородом должны быть черного цвета с белым уступом.
Производители
[ редактировать ]Производители баллонов идентифицируют свою продукцию по зарегистрированному штампу на плече баллона. [154]
Стальные цилиндры:
- Авеста Йернверкс АБ (Швеция) [154]
- Дальмине (Италия)(исторический) [154]
- Eurocylinder Systems AG (Апольда, Германия) [154] [155]
- Faber Industrie SpA (Чивидале-дель-Фриули, Италия) [154] [156]
- Industrie Werke Karlsruhe Aktiengesellschaft (IWKA) (Германия) (исторический) [154]
- Резервуар из прессованной стали (США) [154]
- Vítkovice Cylinders as (Острава, Чехия) [154] [157] [158]
- Worthington Cylinders GesmbH (Австрия) [154]
- Йозеф Хайзер (Австрия), ныне Worthington Cylinders GesmbH [154]
- Worthington Cylinder Corporation (США) [154]
Алюминиевые цилиндры:
- Catalina Cylinder Corp (США) [154]
- Hulett Cylinders (Южная Африка) (исторический) [154]
- Luxfer (Великобритания, США, Франция) (В 2021 году объявили об уходе с рынка производства алюминия в США.) [154] Компания Luxfer Gas Cylinders базируется в Риверсайде, штат Калифорния, и имеет производственные мощности в США, Англии, Канаде, Китае и Индии. [159]
- СМ Герза (Франция) сейчас Люксфер, Франция [154]
- Уолтер Кидде и компания (США) (исторический) [154]
- Металлический удар (США) [160]
См. также
[ редактировать ]- Испытание и проверка водолазных баллонов . Периодические проверки и испытания для подтверждения пригодности к эксплуатации.
- Баллонный кислород (для скалолазания и альпинизма)
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Руководство по дайвингу NOAA , 2001 г. , раздел 3.3.3.3 Токсичность кислорода.
- ^ Секретариат – Ассоциация преподавателей коммерческого дайвинга (2015 г.). «Раздел 3.2 (с)». ANSI/ACDE-01-2015 Обучение коммерческих дайверов – Минимальные стандарты (PDF) . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Американский национальный институт стандартов. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 20 мая 2017 г. Проверено 12 марта 2017 г.
- ^ Персонал (2014). «Аква Лунг Великобритания» . Париж, Франция: Aqua Lung International. Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 года . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ «Декомпрессионные, ступенчатые и аварийные цилиндры» . www.dansa.org . 2 января 2023 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2023 года . Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Руководство NOAA по дайвингу , 2001 г. , раздел 5.7 Баллоны со сжатым газом.
- ^ Стоун, туалет (1986). «Проектирование полностью резервированных автономных систем жизнеобеспечения». В: Митчелл, Коннектикут (ред.) Дайвинг ради науки 86. Труды Шестого ежегодного научного симпозиума по дайвингу Американской академии подводных наук . Остров Дофин, Алабама: Американская академия подводных наук .
- ^ Персонал. «История Stone Aerospace» . Остин, Техас: Stone Aerospace. Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
- ^ «Раздел 49 CFR: Транспорт» . §173.301b Дополнительные общие требования к перевозке сосудов под давлением ООН. (g) Композитные баллоны для подводного использования . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство транспорта США. Архивировано из оригинала 20 декабря 2015 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Персонал. «Алюминиевые цилиндры Catalina» (PDF) . Каталог . Xscuba.com. Архивировано из оригинала (PDF) 18 октября 2011 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ «Растрескивание под длительной нагрузкой (SLC) в разорванном баллоне для подводного плавания, изготовленном из алюминиевого сплава 6351» . Салфорд, Большой Манчестер, Великобритания: Luxfer Group. 22 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Хай, Билл (23 февраля 2005 г.). «Растрескивание и разрыв алюминиевых баллонов дыхательного аппарата и подводного плавания, изготовленных из сплава 6351» (PDF) . Гонолулу: Гавайский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 26 декабря 2015 года . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Грешем, Марк А. (2017). «Безопасны ли в использовании баллоны для подводного плавания из сплава 6351-T6?» . Alert Diver (четвертый квартал, осень 2017 г.). Сеть оповещения дайверов. Архивировано из оригинала 9 октября 2018 года . Проверено 8 октября 2018 г.
- ^ Персонал (2015). «Производственные процессы: Цельноалюминиевые баллоны» . Солфорд, Великобритания: Luxfer Gas Cylinders, Luxfer Holdings PLC. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Персонал (19 октября 2006 г.). «Руководство для потребителей по аквалангам» . scubadiving.com . Уинтер-Парк, Флорида: подводное плавание. Компания Bonnier Corporation. Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ веб-персонал. «О стальном резервуаре высокого давления Faber» . Торговый центр дайверов Leisurepro . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Персонал. «Вогнутый евроцилиндр 12 л с левым или правым клапаном» . Каталог продукции DirDirect по всему миру . Портленд, Великобритания: Underwater Explorers Ltd. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 года . Проверено 16 января 2016 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Робертс, Фред М. (1963). Базовое подводное плавание: автономный подводный дыхательный аппарат: его эксплуатация, обслуживание и использование (2-е изд.). Нью-Йорк: Ван Ностранд Рейнхольдт.
- ^ «49 CFR 178.37 — Спецификация бесшовных стальных баллонов 3AA и 3AAX. (DOT 3AA)» . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство транспорта США. Архивировано из оригинала 2 февраля 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 г. - через Институт правовой информации.
- ^ Уортингтонская сталь. «Изготовление стального баллона для подводного плавания Worthington серии X» . Ютуб . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года.
- ^ «Витковицкие цилиндры» . www.vitkovice.az . Архивировано из оригинала 1 августа 2021 года . Проверено 1 апреля 2021 г.
- ^ Технический комитет 58 Газовые баллоны (25 марта 1999 г.). ISO 11116-1: Газовые баллоны — коническая резьба 17E для присоединения клапанов к газовым баллонам (Первое издание). Женева, Швейцария: Международная организация по стандартизации.
- ^ Перейти обратно: а б с Технический комитет ISO/TC 58, Газовые баллоны (15 октября 1997 г.). ISO 13341:1997 Газовые баллоны переносные. Установка клапанов на газовые баллоны (1-е изд.). Женева, Швейцария: Международная организация по стандартизации.
- ^ Комитет MCE/18 (1986 год). Технические условия на трубную резьбу для труб и фитингов, на резьбе которых не выполнены герметичные соединения (метрические размеры). Британский стандарт 2779 (отчет). Лондон: Британский институт стандартов. ISBN 0-580-15212-Х .
- ^ Институт металлорежущего инструмента (1989). «Раздел «Нарезка и штамповка: Резьба клапана газового баллона по американскому стандарту». Справочник по металлорежущим инструментам (иллюстрированное издание). Industrial Press Inc. с. 447. ИСБН 9780831111779 . Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Клапания баллонов для подводного плавания (воздуха)» . Сопроводительные документы . Гарден Гроув, Калифорния: Каталина Цилиндрс. Архивировано из оригинала 14 ноября 2016 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
- ^ Персонал. «Люксфер Лимитед 106» . Каталог . XS Акваланг. Архивировано из оригинала 9 августа 2016 года . Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Технический комитет ISO/TC 58, Газовые баллоны, Подкомитет SC 4 (1 июля 2002 г.). «Газовые баллоны. Маркировка клеймом» . ISO 13769 (первое издание). Женева, Швейцария: Международная организация по стандартизации. Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 года . Проверено 8 ноября 2016 г.
- ^ «Продвинутый курс дайвера в открытой воде – стандартные функции акваланга» . Ранчо Санта-Маргарита, Калифорния: PADI. 2016. Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 16 января 2016 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Харлоу, Вэнс (1999). Обслуживание и ремонт регулятора акваланга . Уорнер, Нью-Гэмпшир: Пресса Airspeed. ISBN 0-9678873-0-5 .
- ^ Барский, Стивен; Нойман, Том (2003). Расследование несчастных случаев при рекреационном и коммерческом дайвинге . Санта-Барбара, Калифорния: Hammerhead Press. ISBN 0-9674305-3-4 .
- ^ Персонал. "Клапан баллона San-o-Sub DIN/K - 232 бар" . Мельбурн, Виктория: Доктор-аквалангист. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ «Клапаны баллонов высокого давления» (PDF) . Группа Каванья, Понте С. Марко ди Кальчинато, Италия. Архивировано (PDF) из оригинала 9 февраля 2018 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ «Апекс Левый и Правый клапан цилиндра» . Продукты . Блэкберн, Великобритания: Морское оборудование Apeks. Архивировано из оригинала 8 ноября 2016 года . Проверено 16 января 2016 г. .
- ^ Даудинг, Скотт (2003). Словарь дайвера-любителя и историческая хронология . Блумингтон, Индиана: iUniverse. ISBN 9780595294688 .
- ^ Перейти обратно: а б «Травма водолаза при перезарядке пневмобаллонов» . Международная ассоциация морских подрядчиков. 18 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Проверено 28 июля 2010 г. Клапан M25x2, цилиндр имел дюймовую резьбу Уитворта 1 дюйм (25,4 мм).
- ^ Перейти обратно: а б «Травмы из-за выхода из строя аварийного газового баллона дайвера» . Международная ассоциация морских подрядчиков. 18 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Проверено 25 января 2019 г. Клапан M25x2 в цилиндре 3/4"x14tpi
- ^ Перейти обратно: а б «Травмы из-за выхода из строя аварийного газового баллона водолазов – использование несовместимой резьбы» . Международная ассоциация морских подрядчиков. 7 января 2016 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Проверено 25 января 2019 г. Цилиндр M25x2, клапан BSP 3/4″x14
- ^ Перейти обратно: а б с Стенограмма протокола следствия № 96/2015 . Кейптаун: Мировой суд округа Кейптаун. 30 ноября 2015 г.
- ^ Баркер, Джим (14 июня 2002 г.). Газовые баллоны Luxfer: вопросы и ответы на технических семинарах, проведенных в Южной Азии, январь-февраль 2002 г. (Отчет). Люксфер Азиатско-Тихоокеанский регион.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гиллиам, Брет С ; Фон Майер, Роберт; Креа, Джон (1992). Глубокое погружение: расширенное руководство по физиологии, процедурам и системам . Watersport Publishing, Inc. Сан-Диего, Калифорния: ISBN 0-922769-30-3 . Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 10 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Руководство NOAA по дайвингу , 2001 г. , раздел 5.5. Сжатый воздух.
- ^ Перейти обратно: а б Джексон, Джек (2005). Полное руководство по дайвингу . Лондон: Новая Голландия. ISBN 1-84330-870-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хендрик В., Заферес А., Нельсон С. (2000). Дайвинг общественной безопасности . Талса, Оклахома: PennWell Books . ISBN 0912212942 . Архивировано из оригинала 4 марта 2023 года . Проверено 11 января 2016 г.
- ^ Персонал. «Заглушка крышки клапана DIN — обработанный делрин» . Мельбурн, Виктория: Доктор-аквалангист. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Как выбрать акваланг» . www.divegearexpress.com . Помпано-Бич, Флорида: Dive Gear Express, LLC. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 8 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Национальный стандарт Южной Африки SANS 10019:2008 Переносные контейнеры для сжатых, растворенных и сжиженных газов. Базовое проектирование, производство, использование и техническое обслуживание (6-е изд.). Претория, Южная Африка: Стандарты Южной Африки. 2008. ISBN 978-0-626-19228-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Персонал. «Баллоны Фабера для подводного плавания» . Страница каталога для стальных баллонов объемом от 15 до 22 литров . Чивидале-дель-Фриули, Италия: Faber Industrie SpA. Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Баллоны Фабера для подводного плавания» . Страница каталога для стальных баллонов объемом от 12 до 14,5 литров . Чивидале-дель-Фриули, Италия: Faber Industrie SpA Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Персонал. «Баллоны Фабера для подводного плавания» . Страница каталога для стальных баллонов объемом от 9,5 до 11,9 л . Чивидале-дель-Фриули, Италия: Faber Industrie SpA Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Баллоны Фабера для подводного плавания» . Страница каталога стальных баллонов объемом от 6 до 9,5 литров . Чивидале-дель-Фриули, Италия: Faber Industrie SpA. Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Персонал. «Баллоны Фабера для подводного плавания» . Страница каталога стальных баллонов емкостью от 1 до 5,5 л . Чивидале-дель-Фриули, Италия: Faber Industrie SpA. Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Персонал. «Характеристики подводного плавания» (PDF) . Гарден Гроув, Калифорния: Catalina Cylinders Inc. Архивировано (PDF) из оригинала 24 июля 2015 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Персонал (2013). «Технические характеристики стальных цилиндров Worthington» . XS Акваланг. Архивировано из оригинала 16 декабря 2005 года . Проверено 8 ноября 2016 г.
- ^ «Стальные цилиндры» . www.vitkovice.cz . Витковице Цилиндры. Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ «Новая более легкая конструкция водолазных баллонов Faber» . faber-italy.com . 14 апреля 2023 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2023 года . Проверено 4 июля 2023 г.
- ^ «Стальные баллоны для подводного плавания» . www.divefaber.com . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Цилиндры» . Газовый дайвинг в Великобритании. 26 января 2003 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бересфорд, М; Саутвуд, П. (2006). Руководство CMAS-ISA Normoxic Trimix (4-е изд.). Претория, Южная Африка: Инструкторы CMAS в Южной Африке.
- ^ «Такелаж сценических бутылок… Как носить с собой дополнительные баллоны для подводного плавания… и почему» . www.tdisdi.com . 17 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года . Проверено 15 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Руководство NOAA по дайвингу , 2001 г. , раздел 5.4. Аварийная подача газа.
- ^ Перейти обратно: а б Ланг, Массачусетс; Сэйер, MDJ, ред. (2007). Материалы международного семинара по полярному дайвингу . Шпицберген: Смитсоновский институт.
- ^ «Запасной воздух» . Хантингтон-Бич, Калифорния: Погружные системы. 7 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 года . Проверено 19 сентября 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Остин, Дуг. «Система экстренного аварийного спасения при погружениях с насыщением выносливости» (PDF) . Дивекс. стр. 6–9. Архивировано из оригинала (PDF) 26 июня 2015 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Богерт, Стив (5 мая 2011 г.). «Многоэтапное погружение Стива Богертса с новой системой бокового крепления Razor» . Ютуб . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Дэвис, Энди. «Каковы преимущества сайдмаунт-дайвинга?» . scubatechphilippines.com . Архивировано из оригинала 27 июня 2023 года . Проверено 27 июня 2023 г.
- ^ Дэвис, Энди. «Современный сайдмаунт-дайвинг» . scubatechphilippines.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2023 года . Проверено 15 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Вы готовы к ребризерам?» . Интернет-журнал «Подводное плавание» . Уинтер-Парк, Флорида: подводное плавание. Компания Bonnier Corporation. 19 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 1 января 2016 г. . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Вердье, К; Ли, окружной прокурор (2008). «Освоение двигательных навыков и текущие процедуры спасения при любительском дайвинге с ребризером». В: Вердье (Эд). Дайвинг с ребризером Найтрокс. Издательство DIRrebreather .
- ^ Перейти обратно: а б с «Правила дайвинга 2009» . Закон о гигиене и безопасности труда № 85 от 1993 г. – Правила и уведомления – Уведомление правительства R41 . Претория: Правительственная типография. Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 г. - через Южноафриканский институт правовой информации.
- ^ Перейти обратно: а б с Персонал (2002). Пол Уильямс (ред.). Руководство супервайзера по дайвингу (IMCA D 022, май 2000 г., включая исправления от мая 2002 г.). Лондон, Великобритания: Международная ассоциация морских подрядчиков. ISBN 1-903513-00-6 . Архивировано из оригинала 12 августа 2001 года . Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ «Продукция: Защитная куртка APValves MK4» . Берген-оп-Зом, Нидерланды: Водолазное снаряжение Pommec. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Персонал (февраль 2014 г.). «4.7.5 Баллоны с аварийным дыхательным газом для водолазной корзины/мокрого колокола». IMCA D014 Международный свод правил морского дайвинга (PDF) (2-е издание). Лондон, Великобритания: Международная ассоциация морских подрядчиков. п. 19 . Проверено 30 января 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Персонал (июль 2014 г.). «Раздел 5 — Водолазный колокол: 5.23 — Бортовой газ и 5.24 — Бортовой кислород». IMCA D024 Ред. 2. Часть 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ водолазных систем с насыщением (Bell) (PDF) (2-е издание). Лондон, Великобритания: Международная ассоциация морских подрядчиков. стр. 4 из 10 . Проверено 30 января 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Баззакотт, П.; Розенберг, М.; Хейворт, Дж.; Пикора, Т. (2011). «Факторы риска нехватки газа у дайверов-любителей в Западной Австралии». Дайвинг и гипербарическая медицина . 41 (2). Мельбурн, Виктория: SPUMS и EUBS: 85–9. ПМИД 21848111 .
- ^ Руководство по дайвингу NOAA , 2001 г. , раздел 3.2. Дыхание и кровообращение.
- ^ Члены Британского подводного клуба (1982). Руководство по дайвингу Британского подводного клуба (10-е изд.). Порт Элсмир, Чешир: Британский подводный клуб. п. 567. ИСБН 0950678619 .
- ^ Перейти обратно: а б с Руководство по дайвингу NOAA 2001 г. , раздел 8.5 Нормы потребления воздуха.
- ^ Руководство по дайвингу NOAA , 2001 г. , Раздел 2.1 Давление.
- ^ Бозаник, Дж. Э. (1997). Нортон, Сан-Франциско (ред.). «Стандарты AAUS для научных водолазных работ в пещерах и пещерах: предложение». Погружение в науку...1997 . Труды Американской академии подводных наук (17-й ежегодный научный симпозиум по дайвингу). Остров Дофин, Алабама: AAUS.
- ^ Шелдрейк, С; Педерсен, Р; Шульце, К; Донохью, С; Хамфри, А. (2011). «Использование привязанного акваланга для научного дайвинга». В: Поллок NW, изд. Дайвинг ради науки 2011. Труды 30-го симпозиума Американской академии подводных наук . Остров Дофин, Алабама: AAUS.
- ^ Технический комитет 20 - Самолеты и космические аппараты (1 мая 1975 г.). ISO 2533:1975 Стандартная атмосфера . Женева, Швейцария: Международная организация по стандартизации.
- ^ «Кнуты для заполнения баллонов для дайвинга» . www.worksafe.qld.gov.au . 29 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2022 г. . Проверено 23 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Миллар, Иллинойс; Молди, П.Г. (2008). «Сжатый воздух для дыхания – потенциал зла изнутри». Дайвинг и гипербарическая медицина . 38 (2). Мельбурн, Виктория: Южно-Тихоокеанское общество подводной медицины : 145–51. ПМИД 22692708 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Харлоу, Вэнс (2001). Спутник кислородного хакера (4-е изд.). Уорнер, Нью-Гэмпшир: Airspeed Press.
- ^ Перейти обратно: а б Кэлхун, Фред. «Чемодан для сухой заливки аквалангов» (PDF) . Лучшие из источников: Оборудование . стр. 146–149. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 года . Проверено 8 ноября 2016 г.
- ^ Триггер, Джон (апрель 1999 г.). «Ржавление под высоким давлением: проблема стальных резервуаров высокого давления?» . Подводное течение . Саусалито, Калифорния: Undercurrent (www.undercurrent.org). Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 16 января 2016 г. .
- ^ Руководство по дайвингу NOAA , 2001 г. , раздел 5.6 Воздушные компрессоры и системы фильтрации.
- ^ Перейти обратно: а б с Хай, Билл (28 октября 1999 г.). «Алюминиевые баки – что должен знать каждый дайвер» . www.luxfercylinders.com . Люксфер. Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Персонал. «Страницы обслуживания баллонов для подводного плавания и поддержки клапанов высокого давления» . ScubaEngineer.com. Архивировано из оригинала 14 января 2016 года . Проверено 16 января 2016 г. .
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 3.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 3.
- ^ Хендерсон, Северная Каролина; Берри, МЫ; Эйбер, Р.Дж.; Фринк, Д.В. (1970). «Исследование коррозии баллонов аквалангов, этап 1». Технический отчет № 1 Национального центра данных о подводных авариях . Кингстон, Род-Айленд: Университет Род-Айленда.
- ^ BS EN 1802:2002 Баллоны газовые переносные. Периодическая проверка и испытание бесшовных газовых баллонов из алюминиевого сплава . Лондон: Британский институт стандартов. 25 марта 2002 г. ISBN. 0-580-39412-3 .
- ^ Комитет PVE/3/7 (25 марта 2002 г.). BS EN 1968:2002 Баллоны газовые переносные. Периодическая проверка и испытания бесшовных стальных газовых баллонов . Лондон: Британский институт стандартов. ISBN 0-580-39413-1 .
- ^ AS 2030.1–1999 Австралийский стандарт: Проверка, заполнение, осмотр, испытание и техническое обслуживание баллонов для хранения и транспортировки сжатых газов. Часть 1: Баллоны для сжатых газов, кроме ацетилена . Переиздано с учетом поправки № 1 (март 2002 г.) (Третье изд.). Сидней, Новый Южный Уэльс: Standards Australia International Ltd., 1999. ISBN. 0-7337-2574-0 .
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 4.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 4.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 5.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 5.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 6.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 6.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 7.1.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 7.2.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 7.2.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 8.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 8.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 9.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 10.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 10.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 11.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 11.
- ^ ISO 6406 2005 , Раздел 12.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 12.
- ^ ISO 6406 2005 , раздел 15.2.
- ^ ISO 6406 2005 , раздел 15.4.
- ^ ISO 10461 2005 , раздел 14.5.
- ^ ISO 6406 2005 , раздел 15.7.
- ^ ISO 10461 2005 , раздел 14.8.
- ^ ISO 10461 2005 , Раздел 15.
- ^ Бойд, Дик; Кент, Грег; Андерсон, Дэйв (январь 2006 г.). Советы по очистке и галтовке резервуара (PDF) (Четвертое изд.). Вест-Эллис, Висконсин: Global Manufacturing Corp. Архивировано (PDF) из оригинала 19 марта 2015 г. . Проверено 12 марта 2017 г.
- ^ Бойд, Дик; Кент, Грег (январь 2002 г.). Переоборудование баллонов для дайвинга для работы с кислородом с помощью продуктов GMC Oxy-Safe (PDF) (Второе изд.). Вест-Эллис, Висконсин: Global Manufacturing Corp. Архивировано (PDF) оригинала 9 мая 2016 г. . Проверено 12 марта 2017 г.
- ^ Акотт, CJ (1995). «Проверка перед погружением; Оценка процедуры безопасности при любительском дайвинге: Часть 1». Журнал Южно-Тихоокеанского общества подводной медицины . 25 (2). Мельбурн, Виктория: SPUMS.
- ^ Персонал (лето 2014 г.). «Анализ инцидентов – доверяй, но проверяй» . Внимание дайвера . Архивировано из оригинала 15 сентября 2015 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
- ^ Денобл, П.Дж.; Карузо, Дж.Л.; Дорогой, Г де Л.; Пипер, CF; Ванн, Р.Д. (2008). «Распространенные причины смертельных случаев при любительском дайвинге на открытом воздухе». Подводная и гипербарическая медицина . 35 (6). Бетесда, Мэриленд: 393–406. ПМИД 19175195 .
- ^ Акотт, CJ (2003). «Проблемы с оборудованием для любительского подводного плавания, заболеваемость и смертность: обзор исследования по мониторингу инцидентов с дайвингом и проекта Stickybeak». Журнал Южно-Тихоокеанского общества подводной медицины . 33 (1). Мельбурн, Виктория: SPUMS.
- ^ Персонал (18 декабря 2014 г.). «Травмы из-за выхода из строя аварийного газового баллона дайвера» . Вспышка аварийного оповещения 866 . ИМКА. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 15 марта 2017 г.
- ^ Персонал (7 января 2016 г.). «Травмы из-за выхода из строя аварийного газового баллона дайвера – использование несовместимых ниток» . Вспышка аварийной сигнализации 986 . ИМКА. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 15 марта 2017 г.
- ^ Персонал (17 августа 2009 г.). «Отказ клапана стойки» . Вспышка аварийной сигнализации 480 . ИМКА. Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Проверено 15 марта 2017 г.
- ^ Барр, Лори Л; Мартин, Ларри Р. (1991). «Боковой эпикондилит танкера: отчеты о случаях заболевания и новая причина старого заболевания». Журнал Южно-Тихоокеанского общества подводной медицины . 21 (1). Мельбурн, Виктория: SPUMS.
- ^ Моран, Дэйв (1999). «Интервью с Биллом Хай, президентом PSI Inc» . Дайвинг Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Проверено 15 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с DGM_Support (16 апреля 2014 г.). «Как выбрать правильное наименование для доставки?» . Хофддорп, Нидерланды: Группа по управлению опасными грузами. Архивировано из оригинала 19 января 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ «§ 172.101 Таблица опасных материалов». 49 CFR гл. I Подчасть B – Таблица опасных материалов и специальных положений (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Администратор по безопасности трубопроводов и опасных материалов. ДОТ. 8 января 2010 г., стр. 134, 207, 249. Архивировано (PDF) из оригинала 7 марта 2016 г. . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Комитет Европейской экономической комиссии по внутреннему транспорту (2014 г.). Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) (PDF) . Нью-Йорк и Женева: Организация Объединенных Наций. ISBN 978-92-1-056691-9 . Архивировано (PDF) из оригинала 15 января 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ «Инструкция по упаковке 200, таблица 1: Сжатые газы». Рекомендации по Типовым правилам ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ (PDF) . Том. II (Девятнадцатое исправленное изд.). Нью-Йорк и Женева: Организация Объединенных Наций. 2015. с. 44. Архивировано (PDF) из оригинала 15 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ Персонал. «Предметы, разрешенные к провозу в багаже: Информация для пассажиров об опасных грузах» . Лондон: Управление гражданской авиации. Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Руководство 27: Руководство по перевозке газовых баллонов на транспортных средствах» . Руководство Bcga (первая редакция). Дерби, Великобритания: Британская ассоциация по сжатым газам. 2015. ISSN 0260-4809 . Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Персонал (2015). «Перевозка газовых баллонов в небольших количествах на транспортных средствах» . Листовка 1: Редакция 5 . Дерби, Великобритания: Британская ассоциация по сжатым газам. Архивировано из оригинала 13 марта 2016 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ ДОТ (январь 2016 г.). «§171.1 Применимость Правил обращения с опасными материалами (HMR) к лицам и функциям». Электронный свод федеральных правил, раздел 49 — Транспорт . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство транспорта США. Архивировано из оригинала 20 декабря 2015 года . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Министерство транспорта США (20 января 2016 г.). «Часть 173. Грузоотправители. Общие требования к отправлениям и упаковке» . Свод федеральных правил Раздел 49 — Транспорт . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство правительства США. Архивировано из оригинала 20 декабря 2015 года . Проверено 23 января 2016 г.
- ^ Министерство транспорта США. «Свод федеральных правил 49 — Транспорт» . 49 CFR 173.115 — Класс 2, категории 2.1, 2.2 и 2.3 . Итака, Нью-Йорк: Институт юридической информации юридического факультета Корнелльского университета. Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Сотрудники ПХМСА. «Перечень специальных разрешений» . Вашингтон, округ Колумбия: Управление по безопасности трубопроводов и опасных материалов. Архивировано из оригинала 29 января 2016 года . Проверено 23 января 2016 г.
- ^ Монахан, Кори (1 июля 2011 г.). «Цилиндры опасны?» . Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Персонал (19 марта 2013 г.). «Pack Safe: Акваланги под давлением» . Вашингтон, округ Колумбия: Федеральное управление гражданской авиации. Архивировано из оригинала 28 января 2016 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Персонал. «Моя ЦА» . Результаты поиска по баллону для подводного плавания . Транспортная безопасность. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Отделка алюминиевых цилиндров» . www.xsscuba.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 18 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Цилиндры» . www.xsscuba.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 18 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Персонал (2012). «Идентификация баллонов. Требования к цветовому кодированию и маркировке» . Лист технической информации 6 Редакция 2 . Дерби, Великобритания: Британская ассоциация по сжатым газам. Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 года . Проверено 8 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал (2007). Маркировка и цветовая маркировка газовых баллонов, квадроциклов и блоков для дайвинга IMCA D043 (PDF) . Лондон, Великобритания: Международная ассоциация морских подрядчиков . Проверено 1 февраля 2016 года . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Штамповка производителей газовых баллонов» . pwent.eu . Архивировано из оригинала 29 декабря 2020 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Наш ассортимент продукции: Подводное плавание» . eurocylinders.com . Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 8 февраля 2021 г.
- ^ «Стальные баллоны для подводного плавания» . www.divefaber.com . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Витковице водолазные баллоны» . www.mikesdivestore.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ АО «Витковице Цилиндры» www.vitkovicecylinders.cz . Архивировано из оригинала 3 марта 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Газовые баллоны Люксфер» . www.luxfercylinders.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Операции с расширенным цилиндром» . Metalimpact.com . Архивировано из оригинала 12 июля 2022 года . Проверено 12 июля 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- Программа дайвинга NOAA (США) (28 февраля 2001 г.). Джойнер, Джеймс Т. (ред.). Руководство NOAA по дайвингу, Дайвинг для науки и технологий (4-е изд.). Силвер-Спринг, Мэриленд: Национальное управление океанических и атмосферных исследований, Управление океанических и атмосферных исследований, Национальная программа подводных исследований. ISBN 978-0-941332-70-5 . Компакт-диск подготовлен и распространен Национальной службой технической информации (NTIS) в партнерстве с NOAA и Best Publishing Company.
- Технический комитет ISO/TC 58, Газовые баллоны, Подкомитет SC4 (2005). «Газовые баллоны. Бесшовные стальные газовые баллоны. Периодические проверки и испытания» (PDF) . ИСО 6406:2005(Е) . Женева: Международная организация по стандартизации. Архивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2016 г. Проверено 4 августа 2016 г.
- Технический комитет ISO/TC 58, Газовые баллоны, Подкомитет SC4 (2005). «Газовые баллоны. Бесшовные газовые баллоны из алюминиевого сплава. Периодические проверки и испытания» . ИСО 10461:2005(Е) . Женева: Международная организация по стандартизации . Проверено 5 августа 2016 г.
- ВМС США (2006). Руководство по водолазному делу ВМС США, 6-я редакция . Вашингтон, округ Колумбия: Командование морских систем ВМС США . Проверено 15 сентября 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с баллонами для дайвинга, на Викискладе?