~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 6376A4A257A22C1A71A9BA595F456230__1719275760 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ List of diving hazards and precautions - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Список опасностей и мер предосторожности при дайвинге — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_diving_hazards_and_precautions ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/30/6376a4a257a22c1a71a9ba595f456230.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/30/6376a4a257a22c1a71a9ba595f456230__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 04.07.2024 23:15:35 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 25 June 2024, at 03:36 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Список опасностей и мер предосторожности при дайвинге — Википедия Jump to content

Список опасностей и мер предосторожности при дайвинге

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Дайверы сталкиваются с особыми физическими рисками и рисками для здоровья , когда они погружаются под воду с аквалангом или другим снаряжением для дайвинга или используют дыхательный газ под высоким давлением . Некоторые из этих факторов также влияют на людей, которые работают в условиях повышенного давления вне воды, например, в кессонах . В этой статье перечислены опасности, которым может подвергнуться дайвер во время погружения, и возможные последствия этих опасностей, а также некоторые подробности непосредственных причин перечисленных последствий. Также дан список мер предосторожности, которые можно принять для снижения уязвимости либо за счет снижения риска, либо за счет смягчения последствий. Понимаемая и признанная опасность может представлять меньший риск, если будут приняты соответствующие меры предосторожности, а последствия могут быть менее серьезными, если спланированы и внедрены процедуры смягчения последствий.

Опасность – это любой агент или ситуация , представляющая определенный уровень угрозы для жизни, здоровья, имущества или окружающей среды. Большинство опасностей остаются дремлющими или потенциальными, имея лишь теоретический риск причинения вреда, а когда опасность становится активной и приводит к нежелательным последствиям, это называется инцидентом и может привести к чрезвычайной ситуации или несчастному случаю. Опасность и уязвимость взаимодействуют с вероятностью возникновения, создавая риск, который может представлять собой вероятность конкретного нежелательного последствия конкретной опасности или совокупную вероятность нежелательных последствий всех опасностей конкретной деятельности. Наличие комбинации нескольких опасностей одновременно является обычным явлением в дайвинге, и результатом этого обычно является повышенный риск для дайвера, особенно когда возникновение инцидента, вызванного одной опасностью, вызывает другие опасности с последующим каскадом инцидентов. Многие смертельные случаи при дайвинге являются результатом каскада инцидентов, которые подавляют дайвера, который должен быть в состоянии справиться с любым единичным разумно предсказуемым инцидентом. . Оцененный риск погружения обычно считается неприемлемым, если от дайвера не ожидается, что он справится с каким-либо одним разумно предсказуемым инцидентом со значительной вероятностью возникновения во время этого погружения. Где именно будет проведена линия, зависит от обстоятельств. Коммерческие дайверы, как правило, менее терпимы к риску, чем рекреационные, особенно технические дайверы, которые менее ограничены законодательством в области охраны труда и техники безопасности .

Декомпрессионная болезнь и артериальная газовая эмболия при любительском дайвинге связаны с определенными демографическими факторами, факторами окружающей среды и стилем погружения. Статистическое исследование, опубликованное в 2005 году, проверило потенциальные факторы риска: возраст, пол, индекс массы тела, курение, астма, диабет, сердечно-сосудистые заболевания, предыдущая декомпрессионная болезнь, годы с момента сертификации, погружения в прошлом году, количество дней погружений, количество погружений в прошлом году. повторяющаяся серия, глубина последнего погружения, использование найтрокса и использование сухого костюма. Никакой значимой связи с астмой, диабетом, сердечно-сосудистыми заболеваниями, курением или индексом массы тела с декомпрессионной болезнью или артериальной газовой эмболией не обнаружено. Повышенная глубина, предыдущая DCI, многодневные погружения и принадлежность к мужскому полу были связаны с более высоким риском декомпрессионной болезни и артериальной газовой эмболии. Использование найтрокса и сухих костюмов, более частые погружения в прошлом году, возраст и годы, прошедшие после сертификации, были связаны с меньшим риском, возможно, как показатели более обширной подготовки и опыта. [1]

Статистические данные показывают, что число смертельных случаев при дайвинге сопоставимо с автомобильными авариями: 16,4 на 100 000 дайверов и 16 на 100 000 водителей. Данные Divers Alert Network за 2014 год показывают, что в Америке насчитывается 3,174 миллиона дайверов-любителей , из которых 2,351 миллиона погружаются от 1 до 7 раз в год и 823 000 погружаются 8 или более раз в год. Разумно предположить, что в среднем будет около 5 погружений в год. [2]

Водная среда [ править ]

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Любая жидкая среда.
  • Асфиксия при утоплении .
  • Почти утопление – это выживание после утопления, сопровождающееся потерей сознания или вдыханием воды, которое может привести к серьезным вторичным осложнениям, включая смерть, после события. [3] [4]
Вдыхание жидкости (воды), как правило, вызывает ларингоспазм и удушье, вызванное попаданием воды в легкие и препятствующим поглощению кислорода, что приводит к гипоксии мозга . [3]
Осложнения могут возникнуть в течение 72 часов после случая утопления без смертельного исхода и могут привести к серьезному состоянию или смерти. Физиологические реакции на загрязняющие вещества в легких вследствие вдыхания жидкости.
  • Экссудация жидкости в легкие ( отек легких ) в течение нескольких часов после аспирации жидкости, что снижает способность воздухообмена и может привести к тому, что человек «утонет в жидкости собственного организма».
  • Аспирация рвоты может иметь аналогичный эффект.
Своевременная и соответствующая медицинская помощь после утопления, включая период медицинского наблюдения .

Использование дыхательного оборудования в подводной среде [ править ]

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
кислорода Парциальное давление в дыхательном газе слишком низкое, чтобы поддерживать нормальную активность или сознание. Гипоксия : снижение сознания , судороги , кома , смерть. Тяжелая гипоксия вызывает изменение цвета кожи на синий цвет, называемый цианозом , но он также может наблюдаться у дайвера из-за периферической вазоконстрикции , возникающей в результате воздействия холода. Обычно нет никаких предупреждений о начале или развитии. Отказ оборудования. Неисправный или неправильно использованный ребризер может обеспечить дайвера гипоксическим газом.
  • Правильное использование рекомендуемых процедур и контрольных списков при подготовке к использованию. [11]
  • Калибровка приборов контроля кислорода [11] [12]
Некоторые смеси дыхательных газов для глубоких погружений, такие как тримикс и гелиокс, гипоксичны на небольших глубинах и не содержат достаточно кислорода для поддержания сознания, а иногда и жизни, на поверхности или вблизи нее. [13]
  • Потребность в газе запланирована в соответствии с предполагаемым профилем погружения. [9]
  • Использование дорожной смеси для спуска и декомпрессионной смеси для всплытия в диапазоне глубин, где придонный газ гипоксичен.
  • Безопасные процедуры, используемые при замене газа. [14]
  • Переключение газа запланировано и выполнено на соответствующих глубинах. [13]
  • Глубина и скорость всплытия точно отслеживаются и контролируются.
  • Четкая и однозначная идентификация баллонных газов . [9]
  • Соответствующая подготовка по использованию газовых смесей. [9]
Внутренняя коррозия полного баллона, находящегося в течение длительного времени, потенциально может израсходовать часть кислорода в содержащемся газе до того, как дайвер воспользуется баллоном. [15] [16]
  • Плановый периодический осмотр и испытание баллонов. [17] [18]
  • Анализ содержания кислорода в газе перед использованием, особенно если баллон хранился в течение длительного времени.
Потеря подачи дыхательного газа. Может привести к утоплению , иногда к асфиксии без аспирации воды. Отказ оборудования: Возможны несколько режимов.
  • Закрытие и заклинивание клапана баллона из-за скатывания о что-то над головой (поворот ручки для закрытия клапана за счет трения при его протаскивании при контакте с поверхностью) или за счет водорослей при продавливании плотных водорослей. [9]
  • Разрыв защиты от избыточного давления разрывной мембраны на клапане баллона (тонкая металлическая мембрана, откалиброванная на выход из строя, если давление превышает безопасное значение для баллона). [18]
  • Разрыв шланга регулятора или потеря концевого компонента, в результате чего конец шланга остается открытым. [18]
  • Неустранимый свободный поток второй ступени (клапан заклинил в открытом положении, что позволяет газу выходить даже тогда, когда дайверу это не нужно).
  • Замерзание регулятора первой ступени, блокировка клапанного механизма в открытом положении и, как следствие, свободный поток регулирующего клапана из-за чрезмерного межступенчатого давления.
  • Выход из строя уплотнительного кольца при подсоединении регулятора к клапану баллона.
  • Соответствующее техническое обслуживание и ремонт оборудования. [5]
  • Осмотр внешнего состояния и проверка работоспособности оборудования перед использованием. [5]
  • Использование только оборудования в исправном рабочем состоянии. [5]
  • Подключение и монтаж оборудования для минимизации риска повреждения.
  • Предотвращение повреждения оборудования во время погружений.
  • Использование двух полностью независимых источников дыхательного газа. [19]
  • Использование аварийного газоснабжения . [5]
  • При правильном использовании система напарника позволяет напарнику дайвера подавать дыхательный газ в экстренной ситуации. [9]
  • Клапаны баллонов типа «H» или «Y» или сдвоенные баллоны с коллектором и двумя клапанами баллона позволяют перекрыть неисправный источник газа, чтобы предотвратить полную потерю, а другой регулятор можно использовать для подачи оставшегося газа. (часто используется для предотвращения замерзания регулятора в холодной воде)
  • Двойные независимые цилиндры гарантируют, что в случае сбоя питания одного цилиндра будет доступен другой. [5]
  • Использование соединений DIN может снизить риск катастрофического выхода из строя уплотнительного кольца. [20]
  • Аварийное свободное всплытие может быть возможным, и, как правило, в нем легче выжить, чем при утоплении.
У вас закончился дыхательный газ из-за плохой дисциплины по мониторингу газов. [21]
У вас закончился дыхательный газ из-за того, что вы застряли в сетях или веревках.
  • Ситуационная осведомленность под водой.
  • Используйте нож для дайверской сети или инструмент/нож для дайвинга, чтобы разрезать сеть и не запутаться.
  • Наличие достаточного запаса газа, чтобы иметь достаточно времени для устранения чрезвычайных ситуаций.
  • Использование дыхательного оборудования с наземной подачей. [7]
У вас кончился дыхательный газ из-за того, что вы оказались в ловушке или потерялись в закрытых подводных пространствах, таких как пещеры или затонувшие корабли . [23]
  • Соответствующее защитное оборудование и процедуры, позволяющие не заблудиться (линии пещер). [23]
  • Специальная подготовка по прыжкам в воду. См. пещерный дайвинг и дайвинг на затонувших кораблях . [23]
  • Оцените устойчивость подводных сооружений и избегайте входа в них, если сооружение нестабильно.
Вдыхание солевых брызг Синдром аспирации соленой воды : реакция на соль в легких . Вдыхание тумана морской воды из неисправного автомата .
  • Соответствующее техническое обслуживание и ремонт оборудования. [18]
  • Перед использованием проверьте внешнее состояние и проверьте работоспособность. (особенно перед открытием клапана баллона проверить герметичность выпускных клапанов и возможные утечки в корпусе второй ступени и загубнике). [24]
  • Используйте оборудование только в том случае, если оно находится в хорошем рабочем состоянии. [5]
  • Использование альтернативного источника воздуха , если DV во время погружения дышит влажно.
  • Техника медленного вдыхания и использования языка для отклонения частиц брызг может быть эффективной в качестве временного смягчения.
Загрязнение дыхательного газа угарным газом Отравление угарным газом . Загрязненный воздух, подаваемый компрессором, всасывающим продукты сгорания , собственного двигателя часто выхлопные газы . Усугубляется увеличением парциального давления из-за глубины.
  • Примите соответствующие меры предосторожности, чтобы гарантировать, что при работе компрессоров воздуха для дыхания всасываемый воздух будет незагрязненным. [25]
  • Периодические проверки качества воздуха компрессоров.
  • Использование выходного фильтра компрессора, содержащего катализатор « Гопкалит », для преобразования возможного загрязнения угарным газом в менее опасный углекислый газ.
  • Перед использованием проверьте качество воздуха (доступны портативные анализаторы угарного газа, и их, возможно, стоит использовать в местах, где качество воздуха сомнительно).
  • Воздух, загрязненный угарным газом, часто бывает загрязнен веществами, имеющими запах или вкус. Не следует вдыхать воздух с запахом или вкусом выхлопных газов.
Масло попадает в воздух и частично окисляется в цилиндре компрессора, как в дизеле , из-за изношенных уплотнений и использования неподходящих масел, или перегрева компрессора. [25]
  • Соответствующее обслуживание компрессора.
  • Используйте подходящее масло, предназначенное для смазки компрессора воздуха для дыхания. [25]
  • Убедитесь, что рабочая температура компрессора соответствует спецификациям производителя.
  • Обеспечьте достаточную подачу охлаждающего воздуха в компрессор.
  • Компрессор не следует запускать, если температура окружающей среды превышает пределы, установленные производителем.
Углеводородное (нефтяное) загрязнение приточного воздуха. Эмфизема или липидная пневмония (еще будет добавлено). Вызвано вдыханием масляного тумана. Это может происходить постепенно в течение длительного времени и представляет особый риск при подаче воздуха с поверхности. [26]
  • Использование подходящих сепараторов и воздушного фильтра после сжатия. [25]
  • Контролируйте и сливайте сепараторы и при необходимости меняйте фильтры.
  • Периодическая проверка качества подаваемого воздуха.
  • Во многих случаях запах и вкус позволяют отличить нефтяное загрязнение.
  • Пропускание дозированного количества воздуха через абсорбирующую фильтровальную бумагу может привести к обнаружению масляных отложений.
  • Направление потока воздуха на чистую зеркальную поверхность или стеклянный лист может свидетельствовать о сильном загрязнении.
Избыточное содержание углекислого газа в дыхательном газе Отравление углекислым газом или гиперкапния . [27] [28]
  • Минимизируйте объем любых закрытых помещений, через которые дышит дайвер. Например, это может произойти при нырянии с большим шлемом «баблхед».
  • Избегайте поверхностного (малого объема) дыхания.
Скруббер ребризера дайвинга для не способен поглощать достаточное количество углекислого газа из рециркулируемого дыхательного газа. Это может произойти из-за того, что абсорбент скруббера исчерпан, скруббер слишком мал или абсорбент плохо упакован или рыхлый, что приводит к «туннелированию» и «прорыву скруббера», когда газ, выходящий из скруббера, содержит избыточное количество диоксида углерода.
  • Соответствующее техническое обслуживание ребризеров.
  • Правильная упаковка и сборка канистр скруббера. [29]
  • Проверка и тестирование ребризеров перед использованием с использованием соответствующего контрольного списка.
  • Использование правильного абсорбирующего материала для скруббера.
  • Использование абсорбента хорошего рабочего качества.
  • Выбросьте абсорбент после использования.
  • Использование приборов для мониторинга углекислого газа.
  • Перед использованием ребризера необходимо пройти соответствующую подготовку по распознаванию гиперкапнии.
  • Аварийный выход из строя, чтобы разомкнуть цепь, если уровень углекислого газа станет слишком высоким.
Заполнение баллонов сжатым воздухом, взятым из зоны повышенной концентрации углекислого газа.
  • Размещение воздухозаборника компрессора в зоне свежего воздуха и подача его к компрессору.
  • Пропускание всасываемого воздуха через элемент скруббера углекислого газа перед сжатием.
  • Периодические проверки качества воздуха компрессоров.
Вдыхание неправильного газа Последствия зависят от обстоятельств и могут включать кислородную токсичность, гипоксию, азотный наркоз, аноксию и токсическое воздействие газов, не предназначенных для дыхания. Вероятен смерть или серьезная травма.
  • В баллон был залит не тот газ.
  • Цилиндр был промаркирован или маркирован неправильно.
  • Пользователь ошибся с правильно маркированным цилиндром.
  • Дайвер случайно переключается на неправильный газ во время погружения.
  • Баллоны должны заполнять компетентные люди. [17]
  • Четкие инструкции, желательно письменные, относительно состава смешиваемого газа снизят риск заправки неподходящим газом.
  • Четкие, недвусмысленные и разборчивые этикетки, указывающие максимальную рабочую глубину и содержимое баллона, нанесенные таким образом, чтобы пользователь мог точно идентифицировать газ в момент его использования, могут предотвратить путаницу и непреднамеренное использование неправильного газа. [9]
  • Анализ газа после наполнения, перед приемкой поставки и перед использованием (перед погружением) может своевременно выявить ошибки в маркировке или составе и принять корректирующие меры. [17]
  • Процедуры, предназначенные для точной идентификации газа, могут использоваться при переключении смесей. [9]
  • Клапаны, изменяющие газовые смеси, могут быть оснащены принудительной блокировкой, предотвращающей случайное или непреднамеренное переключение, и могут включать метод подтверждения подключения газа на ощупь.
Смещение автоматного клапана (ДВ) изо рта дайвера. Невозможность дышать до замены автомата. Обычно это не должно быть серьезной проблемой, поскольку методы восстановления ДВ являются частью базовой подготовки. Тем не менее, это неотложная проблема, которая может усугубиться потерей маски и/или дезориентацией.
  • Дайвер, потерявший сознание, отпускает мундштук. [30]
  • DV насильно выбивается или выдергивается изо рта дайвера в результате удара о окружающую среду или другого дайвера.
  • Использование полнолицевой маски снижает риск потери ДВ, поскольку она пристегивается к голове и ее нельзя уронить, если дайвер потеряет сознание. [6]
  • Адекватное обучение и отработка навыков восстановления после домашнего насилия.
  • Использование альтернативного источника воздуха, такого как осьминог DV или аварийный баллон, который можно использовать, если основной DV недоступен немедленно.
  • Альтернативный источник воздуха и ДВ следует монтировать так, чтобы он был легко доступен в аварийной ситуации и защищен от повреждений, когда он не используется.
Каустический коктейль
  • Нарушение дыхания водянистой суспензией/раствором, содержащим абсорбирующую среду.
  • Аспирация воды, загрязненной скрубберной средой.
Утечка воды в дыхательный контур ребризера, которая растворяет щелочной материал, используемый для химического удаления углекислого газа из выдыхаемого воздуха. Эта загрязненная вода может продвигаться дальше по дыхательному контуру и достигать рта водолаза, где может вызвать удушье, а в случае сильных щелочей - едкую коррозию слизистых оболочек.
  • Предотвратите попадание воды в ребризер следующим образом:
    • проверка перед использованием, что устройство не протекает,
    • закрытие клапана погружения/поверхности, когда загубник не находится во рту дайвера.
  • Предотвратите образование едкого коктейля следующими способами:
    • использование менее растворимых и менее щелочных промывочных сред,
    • конструкция с использованием водоотделителей и дренажных устройств (на некоторых конструкциях ребризеров),
    • введение полупроницаемой мембраны для блокирования воды из скруббера.
  • Избегайте аспирации воды из контура, распознав характерные булькающие звуки и повышенное сопротивление дыханию и приняв соответствующие меры, выкачав или осушив комплект, если это возможно.
  • В случае попадания едкого коктейля в рот следует воспользоваться альтернативным источником газа и прополоскать рот водой из окружающего воздуха.

среды под давлением и давления Воздействие изменения

давления во спуска Изменение время

-
Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Внезапное похолодание внутреннего уха. Головокружение , включая головокружение и дезориентацию , особенно если одна сторона холоднее другой. Холодная вода в наружном ушном проходе, охлаждающая внутреннее ухо , особенно сильная, если барабанная перепонка разорвана. Использование капюшона, чтобы держать голову закрытой. Вода, просачивающаяся в капюшон, нагреется перед попаданием в наружное слуховое отверстие и будет достаточно теплой до того, как достигнет барабанной перепонки, и вскоре достигнет температуры тела, если промывание свести к минимуму.
Разница давления над барабанной перепонкой Разрыв или растяжение барабанной перепонки:
Барабанная перепонка растягивается из-за разницы давлений между наружным и средним ухом. Если барабанная перепонка достаточно растянется, она может разорваться, что будет более болезненно. Вода, попадающая в среднее ухо, может вызвать головокружение, когда внутреннее ухо охлаждается. Загрязнения в воде могут вызвать инфекцию. [31]
Давление в среднем ухе не уравнивается с внешним (окружающим) давлением, обычно из-за неспособности очистить евстахиеву трубу. [31] Уши можно выравнивать рано и часто во время спуска, пока растяжение не стало болезненным.
Дайвер может проверить, очистятся ли уши от поверхности, что является предварительным условием для погружения. [31]
Перевернутое ухо может быть вызвано блокировкой наружного ушного прохода и сохранением низкого давления, в то время как давление в среднем ухе увеличивается за счет выравнивания с давлением окружающей среды через евстахиевы трубы, вызывая перепад давления и растяжение барабанной перепонки, которая в конечном итоге может разорваться. [32]
  • Капюшон не должен герметично закрывать наружное ушное отверстие.
  • Во время дайвинга никогда не следует надевать герметичные беруши. [32]
Разница давлений между околоносовыми пазухами и давлением окружающей среды. Сжатие пазух:
Повреждение носовых пазух обычно приводит к боли, часто разрыву кровеносных сосудов и носовому кровотечению. [33]
Обструкция свищевых протоков, приводящая к разнице давления между внутренней частью пазухи и внешним давлением. [33] Не погружайтесь при таких заболеваниях, как простуда или аллергия, которые вызывают заложенность носа. [33]
Локализованное низкое давление в маске для дайвинга. Выдавливание маски:
Выдавливание при повреждении сосудов вокруг глаз. [34]
Вызвано локальным низким давлением в воздушном пространстве внутри водолазной полумаски. Увеличение окружающего давления во время спуска не сбалансировано внутри воздушного пространства маски.
  • Сжатия маски можно избежать, пропуская воздух в маску через нос всякий раз, когда заметна разница давлений.
  • автоматически Полнолицевая маска выравнивает давление через регулирующий клапан.
  • Наполненные воздухом очки , предназначенные только для глаз , не подходят для дайвинга и не подходят для дайвинга.
Уменьшение объема воздушного пространства в сухом костюме .
  • Потеря плавучести.
  • Костюм сдавливает кожу (обычно ограничивается синяками и незначительными ссадинами). [34]
  • Объем воздуха в сухом костюме уменьшается по мере увеличения давления с глубиной.
  • В сухом костюме кожа может быть защемлена складками, поскольку воздух внутри сжимается.
Современные сухие гидрокостюмы имеют соединение для воздушного шланга низкого давления и клапан для надувания сухого костюма из баллона. Добавление достаточного количества воздуха для поддержания объема нижнего костюма предотвратит сдавливание костюма и стабилизирует плавучесть костюма.
Разница давлений между содержанием легочных газов и давлением окружающей среды Сжатие легких: повреждение легких. Фридайвинг на экстремальную глубину. Этого можно избежать, ограничив глубину фридайвинга способностью легких для компенсации. [35] и тренировочными упражнениями для повышения податливости грудной полости. [ нужна цитата ]
Разрыв или нарушение давления подачи наземного питающего шланга с одновременным выходом из строя обратного клапана. [35] Техническое обслуживание и проверка обратных клапанов на шлеме или полнолицевой маске перед погружением.
Шлем сжимается в старом стандартном водолазном костюме . (Этого не может произойти при использовании акваланга или там, где нет жесткого герметичного шлема) В тяжелых случаях большая часть тела дайвера могла быть искалечена и сдавлена ​​внутри шлема; однако для этого требуется существенная разница давлений или внезапное значительное увеличение глубины, например, когда дайвер падает со скалы или затонувшего корабля и спускается быстрее, чем подача воздуха может справиться с увеличением давления. Выход из строя обратного клапана в линии подачи воздуха к шлему (или его отсутствие на самых ранних моделях гидрокостюмов этого типа), что сопровождается отказом воздушного компрессора (на поверхности) накачивать в костюм достаточно воздуха для давление газа внутри костюма должно оставаться равным внешнему давлению воды, или шланг подачи воздуха лопнет. Соответствующее техническое обслуживание и ежедневная проверка обратных клапанов перед использованием.
Внезапное значительное увеличение давления окружающей среды из-за внезапного увеличения глубины, когда подача воздуха не может достаточно быстро компенсировать сжатие воздуха в скафандре.
  • Сжатие из-за изменения глубины было более вероятным, когда подача воздуха осуществлялась людьми. Моторизованные компрессоры обычно способны подавать воздух гораздо быстрее, поэтому соответствующий воздушный резервуар на компрессоре должен предотвратить эту проблему.
  • Дайверу можно предотвратить слишком глубокое погружение, минимизировав провисание спасательного троса или шлангокабеля.
  • Дайвер может работать с нейтральной плавучестью, когда существует риск падения с конструкции, или может зацепиться за конструкцию, но это представляет опасность защемления.
Сжатие зубов [36] Зубная боль , чаще всего, поражает дайверов с уже существующей патологией в полости рта . [37] Любое газовое пространство внутри зуба из-за кариеса или некачественных пломб или колпачков может привести к сдавливанию тканей внутри зуба в щель, вызывая боль. Сжатия зубов можно избежать, обеспечив хорошую гигиену полости рта и отсутствие воздушных пространств во всех пломбах и колпачках.
Костюм компрессионный. Потеря плавучести может привести к:
  • Неконтролируемый спуск.
  • Невозможность достижения нейтральной плавучести.
  • Невозможность всплыть из-за недостаточной плавучести.
  • Трудности с контролем глубины и скорости всплытия. Это может иметь решающее значение, когда требуется декомпрессия и используются богатые кислородом дыхательные газы.
Потеря плавучести из-за сжатия вспененного неопрена, материала гидрокостюма или сухого костюма.
  • Использование компенсатора плавучести объемом, соответствующим ожидаемому изменению плавучести во время погружения.
  • Использование соответствующего балласта в зависимости от профиля погружения и используемого оборудования.
  • Использование системы накачивания для восполнения потерянного объема в сухих костюмах.
  • Чрезмерный вес затрудняет контроль плавучести и повышает вероятность потери контроля.
  • Соответствующая подготовка и отработка навыков управления плавучестью.

давления во всплытия Изменение время

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Избыточное давление в легких: Давление в легких превышает давление окружающей среды. Легочная баротравма (чрезмерное расширение легких) — разрыв легочной ткани, позволяющий воздуху проникать в ткани, кровеносные сосуды или пространства между или окружающими органами:
  • Медиастинальная эмфизема: газ задерживается вокруг сердца.
  • Подкожная эмфизема : свободный газ под кожей.
  • Артериальная газовая эмболия : воздух или другой дыхательный газ в кровотоке, вызывающий закупорку мелких кровеносных сосудов.
Неспособность поддерживать открытые дыхательные пути для выпуска расширяющегося воздуха при подъеме. Дайверам не следует задерживать дыхание при всплытии после погружения с дыхательным аппаратом:
  • Лучший вариант — по возможности дышать нормально во время подъема и пассивно выдыхать во время свободного всплытия . [38]
  • Форсированный выдох перед началом аварийного свободного всплытия может увеличить риск повреждения легких из-за избыточного давления. [38]
Избыточное давление в синусах . Повреждение носовых пазух обычно ограничивается разрывом слизистой оболочки и мелких кровеносных сосудов, но может быть более серьезным и включать повреждение костей. [ нужна цитата ] Закупорка протока пазухи, препятствующая выравниванию воздуха, попавшего в пазуху, с глоткой.
  • Не нырять при заложенности носа, например, сенной лихорадке или простуде .
  • Перед погружением проверяйте, чтобы носовые пазухи и среднее ухо выровнялись без чрезмерных усилий.
  • Системные противоотечные средства успешно используются, но могут иметь нежелательные побочные эффекты, и существует риск того, что они исчезнут еще до того, как выйдут на поверхность. Местные противозастойные средства обычно не оказывают достаточного длительного эффекта.
Избыточное давление в среднем ухе Травма (перевернутое ухо) барабанной перепонки, растяжение или разрыв наружу из-за расширения воздуха в среднем ухе. Заблокированная евстахиева труба не позволяет уравновесить давление в среднем ухе и верхних дыхательных путях.
Избыточное давление внутри полости зуба, обычно под пломбой или колпачком. Сжатие зубов / Зубная боль может возникнуть у дайверов с уже существующей патологией в полости рта .
  • Зубная боль, выпадение пломб, растрескивание зубов.
Во время погружения газ может попасть в полость зуба или под пломбу или колпачок и застрять в нем. Во время подъема этот газ будет оказывать давление внутри зуба. Хорошая гигиена полости рта и поддержание стоматологического ремонта для предотвращения или удаления потенциальных газовых ловушек.
Расширение костюма и BC Потеря контроля плавучести – неконтролируемое всплытие. Расширение материала неопренового костюма, загазованность сухих костюмов и компенсаторов плавучести, повышающих плавучесть водолаза.
  • Автоматические спускные клапаны в сухих костюмах.
  • Непрерывный мониторинг плавучести в воде и ручная регулировка объема компенсатора плавучести при необходимости.
  • Соответствующее обучение и практика для развития хороших навыков управления плавучестью в соответствии с используемым оборудованием.
  • Возможность восстановления после инверсии в сухом костюме.
  • Поддержание минимального объема воздуха для достаточного поддержания объема подшлемника в сухом костюме, поскольку это предотвращает чрезмерные изменения плавучести. Это подразумевает использование компенсатора плавучести для управления плавучестью, а не костюма.
  • Сведение к минимуму веса до действительно необходимого, поэтому компенсационный объем воздуха сводится к минимуму. Это уменьшает величину и скорость изменения плавучести при изменении давления.
История тяжелого курения Риск увеличения тяжести декомпрессионной болезни Данные анализа записей о декомпрессионных заболеваниях, проведенных в 2000 году, показывают, что у курильщиков с DCI, как правило, наблюдаются более серьезные симптомы, чем у некурящих. Не курите.

Дыхательные газы при высоком давлении окружающей среды [ править ]

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Средне- и долговременное воздействие высоких парциальных давлений (>1,3 бар) инертного газа (обычно N 2 или He) в дыхательном газе. Декомпрессионная болезнь («повороты»):
Травма из-за расширения пузырьков газа в тканях и повреждения, или пузырьков газа в артериальном кровообращении, вызывающих эмболию и перекрывающих кровоснабжение тканей ниже места закупорки.
Газ растворяется в тканях под давлением во время погружения в соответствии с законом Генри, выходит из раствора и образует пузырьки, если всплытие и декомпрессия слишком быстрые, чтобы обеспечить безопасное удаление газа путем диффузии в капилляры и транспортировку в легкие, где он может диффундировать в дыхательный газ.
Хотя это и редкость, но декомпрессионная болезнь возможна при фридайвинге (нырянии на задержке дыхания), когда выполняется много глубоких погружений подряд. (См. также таравана ).
  • Выполните декомпрессию в соответствии с профилем погружения и используемыми газовыми смесями.
  • Используйте соответствующие скорости всплытия и декомпрессионные остановки.
  • Для ускорения декомпрессии можно использовать газовые смеси, богатые кислородом.
  • Используйте средства контроля глубины для поддержания правильной глубины декомпрессии.
  • Избегайте обезвоживания и переохлаждения.
  • Поддерживайте сердечно-сосудистую систему.
Кратковременное (немедленное начало) воздействие высокого парциального давления (>2,4 бар) азота в дыхательном газе: Азотный наркоз :
  • Обратимое изменение сознания , возникающее при погружении на глубину.
  • Состояние, похожее на алкогольное опьянение или вдыхание закиси азота .
  • Наиболее опасными аспектами наркоза являются потеря способности принимать решения и сосредоточенность, а также нарушение суждения, многозадачности и координации.
  • Другие эффекты включают головокружение, зрительные или слуховые нарушения, возбуждение, головокружение, сильную тревогу, депрессию или паранойю, в зависимости от конкретного дайвера.
Высокое давление азота парциальное в нервных тканях. (другие газы также могут оказывать наркотическое действие в той или иной степени).
  • Использование меньшего количества наркотических газов для разбавления дыхательного газа или
  • Ограничьте парциальное давление наркотических газов на максимальной глубине, ограничив глубину погружения.
Кратковременное (от минут до часов) воздействие высокого парциального давления (>1,6 бар) кислорода в дыхательном газе. Острая кислородная токсичность :
  • Судороги , похожие на эпилептический припадок. Потеря сознания может произойти неожиданно или ей может предшествовать любой из следующих симптомов:
При вдыхании газа со слишком высоким парциальным давлением кислорода риск становится значительным при парциальном давлении , превышающем 1,6 бар (парциальное давление зависит от доли кислорода в дыхательном газе и глубины).
  • Перед использованием ребризера или газов, обогащенных кислородом , таких как найтрокс , пройдите соответствующую подготовку .
  • Правильная маркировка баллонов, содержащих смеси дыхательных газов, с указанием доли кислорода и максимальной рабочей глубины .
  • Точный контроль глубины погружения, чтобы гарантировать, что газы не используются ниже максимальной рабочей глубины, соответствующей соответствующей смеси.
Длительное (от часов до дней) воздействие умеренно повышенного парциального давления (>0,5 бар) кислорода в дыхательном газе. Хроническая кислородная токсичность :
  • Признаки легочной токсичности начинаются с воспаления верхних дыхательных путей.
  • Временно снижается емкость легких.
  • Острый респираторный дистресс-синдром.
Вдыхание газа при слишком высоком парциальном давлении кислорода . Риск значителен при парциальном давлении, превышающем 0,5 атмосферы, в течение длительного времени и увеличивается с более высоким парциальным давлением даже при более коротком воздействии.
  • Обычно это не представляет опасности для дайверов-любителей из-за кратковременного воздействия.
  • Ограничьте использование богатых смесей найтрокса и чистого кислорода для ускоренной декомпрессии.
  • Ограничьте воздействие, рассчитав единицы токсичности кислорода для ранее существовавших и запланированных воздействий и не превышая рекомендованных пределов.
  • Чаще всего встречается при рекомпрессионном лечении декомпрессионной болезни.
Воздействие высокого парциального давления (>15 бар) гелия в дыхательном газе. Нервный синдром высокого давления (НВНС): HPNS состоит из двух компонентов:
  • Эффект сжатия может возникать при спуске ниже 500 футов (150 м) со скоростью более нескольких метров в минуту, но уменьшается в течение нескольких часов после стабилизации давления.
  • Эффекты глубины становятся значительными на глубинах, превышающих 1000 футов (300 м), и сохраняются независимо от времени, проведенного на этой глубине. [42]

Особая среда для дайвинга [ править ]

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Воздействие холодной воды во время погружения и холодной окружающей среды до или после погружения, переохлаждение ветром. [46] Гипотермия : снижение внутренней температуры, дрожь, потеря сил, снижение уровня сознания, потеря сознания и, в конечном итоге, смерть. Потеря тепла телом из-за воды или других сред. Вода отводит тепло гораздо эффективнее, чем воздух. Испарительное охлаждение на поверхности также является эффективным механизмом потери тепла и может повлиять на дайверов в мокрых гидрокостюмах во время путешествий на лодках. [46]
  • Доступны гидрокостюмы , которые подходят для широкого диапазона температур воды, вплоть до замерзания. [47] Соответствующий уровню изоляции для конкретных условий снизит теплопотери.
  • В экстремальных условиях и при использовании смесей на основе гелия в качестве дыхательного газа могут потребоваться костюмы с подогревом. [46]
  • На поверхности можно избежать охлаждения ветром, если держаться подальше от ветра, оставаться сухим и носить подходящую защитную одежду. [46]
  • Некоторые части тела, особенно голова, [47] более склонны к потерям тепла, и изоляция этих зон соответственно важна.
Незамораживающие холодовые травмы (NFCI). Воздействие конечностей в воде с температурой ниже 12 °C (53,6 °F). Пределы температуры рук и ног во избежание NFCI: [48]
  • Полностью функциональный, 18 °C (64,4 °F), без замерзания. Порог повреждения при переохлаждении < недели.
  • 12 °C (54 °F) примерно 3 часа.
  • 8 °C (46,4 °F) в течение максимум 30 мин.
  • При температуре 6 °C (42,8 °F) требуется немедленное согревание.

Защита в порядке эффективности:

  • Сухие перчатки, прикрепленные к гидрокостюму, без уплотнения на запястье. [48]
  • Сухие перчатки с уплотнителем на запястье.
  • Перчатки для гидрокостюма (неопреновые).
  • Прорезиненные тканевые или кожаные перчатки.
Обморожение Воздействие на кожу и конечности с недостаточной кровоснабжением температуры ниже нуля. [46] Предотвратите чрезмерную потерю тепла частей тела, подверженных риску: [46]
  • Адекватная изоляция гидрокостюма, особенно перчаток и ботинок.
  • Предотвращение переохлаждения ветром за счет использования укрытий и дополнительных слоев одежды при выходе из воды.
Мышечные судороги
  • Недостаточная изоляция.
  • Снижение перфузии ног и стоп (иногда рук).
Лучшая изоляция и/или посадка костюма.
Твердые кораллы . [46] Коралловые порезы — инфицированные рваные раны кожи. [46] Острые края скелета коралла рвут или стирают открытую кожу, загрязняя рану тканью коралла и патогенными микроорганизмами. [46]
  • Порезы кораллов можно предотвратить, избегая контакта незащищенной кожи с кораллами. [46]
  • Эффективна защитная одежда, такая как гидрокостюм, сухой костюм, костюм из кожи/лайкры или комбинезон. [46]
Острые края камня, металла и т. д. [46] Рваные раны и ссадины кожи, возможно более глубокие раны. Контакт с острыми краями.
  • Большинства порезов можно избежать, надев защитную одежду, такую ​​как гидрокостюм, сухой костюм, костюм из кожи/лайкры или комбинезон. [46]
  • Также эффективно избегать зон повышенного риска, таких как места кораблекрушений во время сильных движений воды, таких как нагоны или течения.
  • Сила и умение избегать контакта с острыми краями помогут, но не устраняют риск при сильном движении воды.
Жалящие гидроиды [46] Жгучая кожная сыпь, местный отек и воспаление. [46] Контакт голой кожи с огненным кораллом . [46]
  • Избегайте контакта с донными организмами.
  • Эффективна защитная одежда, такая как защитные костюмы, лайкра или комбинезоны. [46]
Жалящая медуза [46] Жгучая кожная сыпь, местный отек и воспаление, иногда чрезвычайно болезненные, иногда опасные или даже смертельные. [46] Некоторые виды медуз (свободно плавающие книдарии) имеют стрекательные клетки, токсичные для человека, и яд впрыскивается при контакте с кожей. [46]
  • Избегайте контакта с щупальцами медузы.
  • Эффективна защитная одежда, такая как защитные костюмы, лайкра или комбинезоны. [46]
скаты Глубокий прокол или рваная рана, оставляющая в ране яд. Защитная реакция жалящего ската при потревожении или угрозе, заключающаяся в нападении ядовитого шипа на хвост.
  • Обычно скатов можно избежать, если не рыться на дне, где они могут прятаться, частично или полностью погребенные под тонким слоем песка.
  • Риск обычно выше при переходе вброд, когда кулик может случайно наступить на закопанный скат.
  • Скаты обычно очень пугливы и при приближении уплывают. Риска травм можно избежать, если не приставать к животным и не угрожать им, когда их видят, а также держаться на безопасном расстоянии от хвоста.
Тропическая рифовая среда Рифовая сыпь: общее или локализованное жжение или воспаление кожи. могут включать аллергические реакции. Общий термин для обозначения различных порезов, царапин, синяков и кожных заболеваний, возникающих в результате дайвинга в тропических водах. Это могут быть солнечные ожоги, легкие укусы медуз, укусы морских вшей, воспаление огненных кораллов и другие повреждения кожи, которые дайвер может получить на открытых участках кожи. Костюм для защиты всего тела может предотвратить прямой контакт кожи с окружающей средой.
Рыбы и беспозвоночные с ядовитыми шипами. Колотые раны с инъекцией яда. Часто чрезвычайно болезненна и в редких случаях может привести к летальному исходу. Крылатка , каменная рыба , морская звезда с терновым венцом , некоторые морские ежи в теплых морях. [46]
  • Большинство этих животных ведут малоподвижный и неагрессивный образ жизни, и их можно избегать, если их вовремя заметить и распознать.
  • Риск часто возрастает при переходе вброд. Некоторую защиту обеспечивают неопреновые ботинки для дайвинга на резиновой подошве, но ботинки на твердой подошве более эффективны.
Ядовитый осьминог Местное отравление в месте укуса. Чрезвычайно болезненно и может привести к смерти. Синекольчатый осьминог в редких случаях может укусить дайвера.
  • Встречается только в некоторых частях Тихого океана от Японии до Австралии.
  • Осьминог вряд ли будет агрессивным и вряд ли укусит, если его не взять на руки. Однако он может быть хорошо замаскирован под рифом и его трудно увидеть, поэтому не касаться рифа — самый надежный способ избежать контакта.
Акулы Рваные раны, нанесенные зубами акулы, могут сопровождаться глубокими ранами, потерей тканей и ампутацией с большой кровопотерей. В крайних случаях может произойти смерть. Нападение или расследование акул с укусами. Риск зависит от местоположения, условий и вида. [46]
  • Обратитесь к информации по конкретному местоположению, чтобы определить риск.
  • Никогда не приставайте к даже внешне послушным акулам под водой.
Крокодилы Рваные раны и проколы зубами, грубый разрыв тканей. Возможность утонуть. Факторами риска являются близость или вход в воду, а также слабая освещенность. Дальность запуска составляет 4 метра вперед над водой и 2 метра над поверхностью воды. Скорость бега до 11 км/ч. [49]
  • Встречается по всему миру в тропических морях и пресных водах.
  • Ознакомьтесь с местной информацией о риске.
  • Держитесь подальше от вод и мест, где, как известно, обитают крокодилы.
Титановый спинорог Эта тропическая индо-тихоокеанская рыба в период размножения очень территориальна и нападает и кусает дайверов. [50] Следите за рыбой и уходите, если она ведет себя агрессивно. Поскольку его территория и гнездо имеют примерно конусообразную форму. [51] [50] двигаться в сторону, а не вверх.
Очень крупные групперы . Укушенные раны, ушибы и размозжения. [ нужна цитата ] Гигантский морской окунь Epinephelus lanceolatus может вырасти очень большим в тропических водах, где он защищен от нападения акул . Были случаи, когда очень крупные груперы пытались проглотить людей. [52] [53] [54] [55] [56]
  • Получите местную информацию о риске.
  • Держитесь подальше от очень крупных экземпляров.
  • Не пытайтесь кормить рыб, они могут съесть больше, чем предложено.
Электрический шок Электрический разряд, который испугает и может оглушить дайвера. Защитный механизм электрического угря в некоторых Южной Америки пресных водах .
  • Получите местную информацию о риске.
  • Не трогайте животных, если их заметили.
Защитный механизм электрического ската в некоторых морях от тропического до умеренно теплого.
  • Не трогайте животное.
Говорят, что некоторые военно-морские средства защиты от водолазов используют электрошок. [ нужна цитата ]
  • Держитесь подальше от территорий вооруженных сил.
Мощный ультразвук [46] Воздействие ультразвука громкостью более 120 дБ может привести к потере слуха. Воздействие, превышающее 155 дБ, может вызвать нагревание, вредное для человеческого организма, и было подсчитано, что воздействие выше 180 дБ может привести к смерти. [ нужна цитата ] Говорят, что некоторые военно-морские средства защиты от водолазов используют мощный ультразвук. [ нужна цитата ] Также используется для дальней связи с подводными лодками . [ нужна цитата ] Большинство гидролокаторов большой мощности используются для обнаружения подводных лодок и захвата целей. [ нужна цитата ]
Вода, загрязненная инфекционными водными организмами Болезнь Вейля . Инфекция лептоспироза (болезнь Вейля) обычно передается человеку при попадании воды, загрязненной мочой животных, на незаживающие повреждения кожи, глаз или слизистых оболочек. За пределами тропических зон случаи лептоспироза имеют относительно четко выраженную сезонность: большинство из них приходится на весну и осень.
  • Избегайте погружений в загрязненную воду.
  • Проанализируйте воду перед погружением, если есть подозрение на наличие загрязняющих веществ, но тип и концентрация неизвестны.
  • При необходимости и в зависимости от риска:
  • Водонепроницаемый сухой костюм с сухими перчатками и встроенным сухим капюшоном, а также полнолицевая маска для дайвинга с положительным давлением обеспечат приемлемую защиту в некоторых обстоятельствах. [57]
  • Оборудование, поставляемое с поверхности, включающее сверхмощный полностью экологически герметичный сухой костюм со встроенными ботинками и перчатками, а также герметичный шлем, со свободной подачей воздуха или системой последовательных выпускных клапанов, обеспечит большую защиту.
  • Системы регенерации газа могут обеспечить максимальную защиту от проникновения загрязняющих веществ. [58] На самом деле нет необходимости утилизировать газ, если это экономически нежелательно; системы используются так, чтобы не было потенциальных утечек через подводные выхлопные отверстия.
  • Поверх сухого костюма можно надеть защитный комбинезон, чтобы защитить его от проколов.
  • После погружения можно использовать соответствующие процедуры обеззараживания.
  • Дайверу следует дышать через систему подачи воздуха для погружения, когда он всплывает на поверхность в условиях неопределенного качества воздуха.
Бильгарция (в теплой пресной воде) Шистосомоз (бильгарциоз) — паразитарное заболевание, вызываемое несколькими видами трематод или «сосаток» рода Schistosoma . Улитки служат посредником между хозяевами-млекопитающими. Это заболевание чаще всего встречается в Азии, Африке и Южной Америке, особенно в районах, где в воде обитает множество пресноводных улиток, которые могут быть переносчиками паразита. Личинки паразита проникают через незащищенную кожу и далее созревают в тканях органов.
(подробности будут позже) различные бактерии обнаружены В сточных водах
Химически загрязненная вода
  • Последствия варьируются в зависимости от:
  • Идентификация загрязнителя
  • Концентрация загрязняющего вещества
  • Воздействие загрязняющих веществ
Вода, загрязненная промышленными отходами или природными источниками.
Сероводород Отравление сероводородом: Сероводород связан с сернистым природным газом , сырой нефтью , бескислородными водами и канализацией (необходима дополнительная информация). Сероводород присутствует в некоторых озерах и пещерах, а также может впитываться через кожу. [ нужна цитата ]
Удар о лодку или береговую линию Сломанные кости , кровотечение , рваные раны и другие травмы. [46]
Оставление на поверхности после погружения с лодки Дайвер потерялся в море на поверхности после погружения, существует риск заражения, утопления и обезвоживания.
  • Дайвер отделился от укрытия лодки из-за плохой видимости на поверхности или сильного подводного течения.
  • Дайвер остался позади из-за неточной проверки экипажем лодки.
  • Дайвер не может вернуться в лодку без присмотра.
  • Экипаж лодки может использовать систему положительной проверки, чтобы определить, что каждый дайвер находится на борту после погружения.
  • Дайверы могут иметь при себе желтый флаг или буй-маркер, чтобы привлечь внимание.
  • Дайверы могут иметь при себе личный погружной АРБ или УКВ-радиостанцию.
  • Дайверы могут иметь при себе сигнальное зеркало и/или звуковое сигнальное устройство.
  • Погружения с лодок без присмотра только тогда, когда возможен безопасный выход на берег.
Невозможность вернуться на берег или выйти из воды. Дайвер потерялся в море после погружения с берега.
  • Большие прибойные волны делают подход к берегу небезопасным.
  • Течения уводят дайвера от безопасного выхода.
  • Погодные условия делают море слишком бурным, чтобы безопасно выйти из него.
  • Знание местности, хорошие прогнозы погоды, планирование альтернативных выходов.
  • АРБ, маркерный буй, сигнальные ракеты, плашки-маркеры, сигнальный фонарь, зеркало, свисток или другие средства сигнализации бедствия и указания местоположения спасателям.
  • Хорошие средства плавучести и защитный костюм обеспечат защиту во время ожидания спасения.
  • Уведомление перед погружением кого-либо на берегу об ожидаемом времени возвращения, чтобы они могли уведомить спасательные организации, если дайверы не вернутся в течение разумного времени.
Ил Внезапная потеря видимости под водой ( ил ), которая может привести к дезориентации и потере дайвером под водой. Взбалтывание ила или другого легкого сыпучего материала либо в результате естественного движения воды, либо в результате деятельности водолазов, часто из-за плохих навыков дифферентовки и использования плавников.
  • Соответствующие методы дифферента, плавучести и движения.
  • Обучение и навыки дайвинга в зонах с нулевой видимостью и риском заиления.
  • Использование дистанционной линии, когда есть возможность оказаться под над головой.
Опасности защемления, такие как сети, лески, водоросли, нестабильные конструкции или местность, а также замкнутые пространства. Дайвер оказался в ловушке под водой, и у него может закончиться дыхательный газ, и он может утонуть. Возможна неадекватная реакция из-за паники. Зацепление за верёвки, сети, обломки кораблей, обломки или в пещерах.
  • Попадание в ловушку в результате обрушения местности или конструкции, либо непосредственно, либо путем перекрытия пути выхода.
  • Иметь при себе хотя бы одно эффективное орудие для резки лески, а в зонах повышенного риска — больше.
  • Погружение с напарником, который способен помочь освободить пойманного дайвера и будет оставаться достаточно близко, чтобы заметить это.
  • Обучение технике затонувшего дайвинга и пещерного дайвинга. [23]
  • Использование конфигураций оборудования, не допускающих зацеплений (избегайте свисающих снастей и карабинов, которые могут зацепиться за лески).
Надземная среда (пещера, затонувший корабль или лед, где прямой подъем на поверхность затруднен)
  • Дайвер может заблудиться и не найти пути выхода, у него может закончиться дыхательный газ и он утонет. [23]
  • Возможна неадекватная реакция из-за паники.
Заблудиться среди затонувших кораблей и пещер или подо льдом, где нет прямого пути к поверхности, часто из-за неиспользования дальнего троса, потери его в темноте или плохой видимости, но иногда и из-за обрыва троса. [23]
  • Соответствующее обучение и планирование погружений. [23]
  • Правильное использование катушек, лесок и указателей направления. [23]
  • Резервные фонари. [23]
Опасности перепада давления (перепад давления, отличный от гидростатического, вызывает сильный поток воды, обычно в сторону опасности) [46]
  • Дайвер может попасть в движущиеся механизмы или застрять у впускного отверстия, получить прямую травму или не иметь возможности спастись, а также может исчерпать дыхательный газ и утонуть.
  • Возможна неадекватная реакция из-за паники.
Подход слишком близко к гребным винтам, подруливающим устройствам или водозаборам на действующих судах, водовыпускам и шлюзам в плотинах, шлюзах или водопропускных трубах, отказу блокировки и разрешению на работу систем, ранее неизвестному или измененному потоку в пещерах.
  • Соответствующее обучение и планирование погружений.
  • Правильное использование локаут-бирки и допуска к работе систем [7]
  • Ограниченная длина страховочного каната или шлангокабеля [59]
  • Использование временного или постоянного барьера безопасности [59]
Сильные течения или скачки напряжения [46]
  • Удар о дно или подводные конструкции, который может сместить оборудование, такое как маска или ДВ, скатиться с клапана баллона, зацепиться и повредить оборудование или вызвать ударную травму дайвера. Тяжесть может варьироваться от раздражения до смертельного исхода.
  • Также возможно застрять в небольшой щели и попасть в ловушку или зацепиться за сети или лески в воде.
  • В надголовной среде дайвер может быть не в состоянии вернуться против сильного течения.
  • Дезориентация или головокружение, вызванные кувырком в сильных водоворотах или вихрях.
  • Сильное движение воды, увлекающее дайвера вперед и соприкасающееся с неподвижными твердыми объектами.
  • Сильное движение воды создает такое сильное сопротивление дайверу, что продвижение вверх по течению сильно ограничивается.
  • Сильное движение воды мимо препятствия может вызвать вихри из-за нестабильности потока.
  • Сильных течений и волн часто можно избежать, спланировав время погружения.
  • Дайверы могут оставаться на безопасном расстоянии от дна во время дрейфующих погружений.
  • Дайверы, занимающиеся дрифтом, могут буксировать буй-маркер на поверхности, чтобы определить свое местоположение на лодке.
Разбивающиеся волны (серфинг) [46]
  • Ударные травмы и повреждение оборудования.
  • Дезориентация.
  • Потеря оборудования, временная потеря дыхательного газа.
  • Неконтролируемое перемещение волнами прибоя на камни или другие твердые препятствия.
  • Кувыркаясь на прибойной волне, вызывая головокружение.
  • Сильная турбулентность прибойной волны может стянуть с дайвера снаряжение, особенно маску и автомат, а иногда и ласты.
  • Избегание сильных переходов прибоя.
  • Минимизация времени в зоне серфинга.
  • Надежное крепление оборудования.
  • Защита маски и предохранительного клапана за счет удержания их на месте в условиях высокой турбулентности.
Плохая видимость и темнота. (в сочетании с другими опасностями) Неспособность читать инструменты, контролировать глубину, время, скорость всплытия, график декомпрессии, давление газа и ориентироваться. Сами по себе они не опасны, но могут привести к тому, что дайвер заблудится, попадет в опасность защемления или окажется под нависанием, нарушит обязательства по декомпрессии или у него закончится дыхательный газ. Недостаток света или поглощение света мутностью.
  • Фонарь для дайвинга может обеспечить освещение, если видимость достаточна.
  • В условиях нулевой видимости необходимо принимать особые меры предосторожности.
  • Обычно предпочтительнее использовать оборудование, поставляемое с поверхности, с голосовой связью, поскольку дайвер не может заблудиться, а наземная команда может контролировать глубину, время, дыхательный газ и обязательства по декомпрессии.
  • Навигация и работа должны осуществляться наощупь.
Большая высота Повышенный риск декомпрессионной болезни. Пониженное давление окружающей среды может вызвать образование или рост пузырьков в насыщенных тканях. Дайвинг на высоте. [46]
  • Акклиматизация на высоте перед погружением.
  • Использование графиков декомпрессии, разработанных для высотных погружений. [60]
Подъем на высоту после погружения, в том числе: [46]
  • Полеты на герметичных самолетах.
  • Полеты на негерметичных самолетах.
  • Подъем по дороге или железной дороге на значительно большую высоту. [60]
Интервал поверхности, соответствующий запланированному изменению высоты. [60]

и психологические состояния дайвера ранее Существующие физиологические

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Сердечное заболевание
  • Сердечный приступ с высоким риском смерти как прямого последствия или утопления как косвенного последствия.
  • Стенокардия с сильной болью и резким снижением физической силы и выносливости, а также снижением ситуационной осведомленности, что увеличивает риск дальнейшего ухудшения ситуации.
Нагрузка, превышающая возможности больного сердца.
  • Периодический медицинский осмотр на предмет пригодности для дайвинга и обсуждение истории болезни с поставщиком медицинских услуг. [ нужны разъяснения ]
  • Стресс-ЭКГ по показаниям медицинского осмотра.
  • Поддержание хорошей сердечно-сосудистой системы.
  • Использование Найтрокса может снизить риск. [ нужна цитата ]
Открытое овальное окно (PFO) Вероятность попадания пузырьков венозного газа в артериальное кровообращение и возникновения эмболии. В противном случае пузырьки венозного газа низкого риска, образующиеся во время декомпрессии, могут проходить через PFO во время эпизода аномального перепада давления, такого как кашель, маневр Вальсальвы или напряжение при задержке дыхания.
  • Скрининг на PFO для дайверов высокого риска
  • Консервативная декомпрессия и всплытие
  • Избегание упражнений, которые могут вызвать шунтирование во время подъема.
Эпилепсия Потеря сознания и неспособность сохранять бдительность и активно контролировать деятельность. Вероятность того, что аквалангисты утонут. Эпилептический припадок . Дайверов с эпилепсией в анамнезе обычно считают непригодными для дайвинга из-за неприемлемого риска, связанного с припадком под водой.
Диабет (быть добавленным) (быть добавленным) (быть добавленным)
Астма Затруднение дыхания, особенно трудности с адекватным выдохом во время подъема, при снижении физической работоспособности могут серьезно снизить способность справляться с относительно небольшими трудностями и спровоцировать возникновение чрезвычайной ситуации. сужение легочных ходов, усиление работы дыхания. (быть добавленным)
Тревожность Паника и связанное с ней неоптимальное копинг-поведение. Повышенная склонность к панике при сильном стрессе. [61]
  • Переобучение критическим навыкам. [ нужна цитата ]
  • Избегание планов погружений с высоким уровнем стресса.
Обезвоживание
  • Повышенный риск декомпрессионной болезни
  • Мышечные судороги
  • Перегрев и потение перед погружением.
  • Употребление мочегонных напитков перед погружением.
  • Эффект погружения при дайвинге.
  • Перед погружением обеспечьте достаточную гидратацию.
  • Регидратируйтесь во время погружений, если они длятся несколько часов.
  • Восстановите водный баланс после погружений.
Чрезмерная гидратация, гипертония Отек легких, вызванный плаванием
  • Слишком много пить перед погружением,
  • ранее существовавшая гипертония,
  • Оба
Избегайте чрезмерной гидратации, особенно при высоком кровяном давлении.
Усталость Снижение ситуационной осведомленности, снижение способности адекватно реагировать на чрезвычайные ситуации. Недостаток сна, чрезмерные нагрузки перед погружением. (Быть добавленным)
Ухудшенная физическая подготовка
  • Снижение способности эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации.
  • Мышечные судороги
Болезнь, образ жизни, недостаток физической активности. Тренировки и упражнения, особенно упражнения по плаванию и гребению в ластах с использованием водолазного снаряжения.

и дайвера Поведение компетентность

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Недостаточное обучение критически важным навыкам безопасности. Неспособность справиться с незначительными инцидентами, которые впоследствии могут перерасти в крупные инциденты.
  • Неадекватная демонстрация и оценка навыков инструктором.
  • Обучение неэффективным навыкам из-за несоответствующих стандартов обучения или неправильного толкования стандартов обучения.
  • Недостаточное правильное повторение навыков во время тренировки.
  • Гарантия качества со стороны обучающего агентства
Недостаточная практическая компетентность в критических навыках безопасности. Неспособность справиться с незначительными инцидентами, которые впоследствии могут перерасти в крупные инциденты.
  • Недостаточная отработка навыков во время обучения.
  • Недостаточная отработка навыков после обучения.
  • Четкие стандарты компетентности в критериях оценки программы обучения.
  • Гарантия качества со стороны обучающего агентства.
  • Послетренировочная практика жизненно важных навыков дайвера.
  • Периодическая переоценка навыков компетентным экспертом.
Самоуверенность. Погружение в условиях, находящихся за пределами компетенции дайвера, с высоким риском несчастного случая из-за неспособности справиться с известными опасностями окружающей среды.
  • Чрезмерно оптимистичная самооценка дайвером своей компетентности.
  • Недостаток информации из-за недостаточной подготовки.
  • Объективная оценка и точная обратная связь во время обучения.
  • Реалистичные стандарты обучения и описания уровней компетентности.
Недостаточная сила или приспособленность к данным условиям.
  • Неспособность компенсировать трудные условия, несмотря на то, что он хорошо владеет необходимыми навыками.
  • Перенапряжение, переутомление, стрессовые травмы или истощение.
  • Недооценка тяжести условий.
  • Переоценка физической формы и силы.
  • Во время погружения условия ухудшаются.
  • Чрезмерная загрузка задач.
  • Использование снаряжения, требующего большего напряжения, чем может произвести дайвер.
  • Опыт и знание местных условий.
  • Использование прогнозов погоды и приливов при планировании погружений.
  • Поддержание готовности к погружению с помощью адекватных физических упражнений.
  • Использование оборудования и методик, снижающих требуемые физические нагрузки.
  • Постепенное наращивание нагрузки для развития соответствующих навыков и физической подготовки.
  • Тренировка с оборудованием в мягких условиях перед использованием в тяжелых условиях.
Давление со стороны сверстников Неспособность справиться с достаточно предсказуемыми инцидентами во время погружения.
  • Дайверов могут заставить совершить погружения, выходящие за рамки их компетентности или физической подготовки.
  • Дайверов могут заставить нырять с неподходящими напарниками, часто со стороны профессионалов по дайвингу, которым следует знать лучше.
  • Объективное и точное знание возможностей дайвера.
  • Признание и принятие ответственности за возможные последствия оказания давления со стороны сверстников или подчинения ему.
Дайвинг с некомпетентным напарником Травма или смерть при попытке решить проблему, вызванную напарником.
  • Напарник может попасть в затруднительное положение из-за невнимательности или некомпетентности и потребовать помощи, опасной для спасателя.
  • Напарник может попасть в затруднительное положение и неправильно справиться с ситуацией или запаниковать, что создаст инцидент, опасный для обоих дайверов.
  • Известно, что нырять с напарником компетентно и можно доверять тому, что он будет вести себя ответственно. [62]
  • Обучение действиям в чрезвычайных ситуациях и спасению.
  • Носите с собой оборудование, чтобы быть независимым от напарника в большинстве чрезвычайных ситуаций.
  • В некоторых случаях безопаснее погружаться без напарника. [63]
Избыточный вес Трудности в нейтрализации и контроле плавучести.
  • Неконтролируемый спуск.
  • Невозможность установить нейтральную плавучесть.
  • Неэффективное плавание.
  • Высокий расход газа.
  • Плохая отделка.
  • Поднимаем ил.
  • Сложность при восхождении
  • Невозможность точно контролировать глубину декомпрессии.
Ношение большего веса, чем необходимо. Дайверам-любителям обычно не нужен больший вес, чем необходимо, чтобы оставаться слегка отрицательным после использования всего имеющегося с собой газа. Профессиональным дайверам может потребоваться тяжелая нижняя часть, чтобы обеспечить устойчивость при работе. Установите и используйте правильное количество веса в зависимости от обстоятельств погружения, принимая во внимание:
  • Плотность воды (морской или пресной).
  • Плавучесть снаряжения (в основном защитного костюма).
  • Изменение плавучести баллонов по мере израсходования газа.
  • Задачи погружения.
  • Способность компенсатора плавучести нейтрализовать плавучесть на глубине и обеспечить положительную плавучесть на поверхности.
  • Если необходимо погрузиться с большой нагрузкой, используйте оборудование для наземного снабжения или спасательный трос.
Недостаточный вес Трудности в нейтрализации и контроле плавучести.
  • Неспособность достичь нейтральной плавучести, особенно на декомпрессионных остановках.
Не несет достаточного веса. Дайверы должны быть в состоянии оставаться нейтральными на глубине 3 м в конце погружения, когда газ израсходован.
Дайвинг под воздействием наркотиков или алкоголя, либо с похмелья
  • Неадекватная или запоздалая реакция на непредвиденные обстоятельства. [64]
  • снижается способность своевременно решать проблемы, что приводит к увеличению риска перерастания в аварию.
  • Повышенный риск переохлаждения.
  • Повышенный риск декомпрессионной болезни.
Использование препаратов, которые изменяют психическое состояние или физиологические реакции на условия окружающей среды. Избегайте использования веществ, которые, как известно или предположительно, снижают способность адекватно реагировать на непредвиденные обстоятельства.
Использование неподходящего оборудования и/или конфигурации. Мышечные судороги Использование ласт, которые слишком велики или жесткие для дайвера.
  • Упражнение для развития навыков и физической формы, соответствующих выбранным ластам.
  • Используйте плавники с более мягкими лопастями или с меньшими лопастями (это может ухудшить скорость и/или маневренность).
Боль в пояснице Использование тяжелых грузовых ремней при подводном плавании.
  • Использование интегрированных весовых систем, поддерживающих груз непосредственно компенсатором плавучести.
  • Различное распределение веса – часть веса переносится на подвеску, компенсатор плавучести, цилиндр или спинку.
  • Избегание чрезмерного веса
Неадекватное отношение к безопасности Умышленное или небрежное нарушение процедур, приводящее к инцидентам, которых можно было бы избежать. Психологические и компетентностные проблемы Проверка анкетных данных

кроме дыхательного аппарата строя водолазного снаряжения , Выход из

Опасность Последствия Причина Избегание и профилактика
Снижение веса балласта [46] Возможная неспособность установить нейтральную плавучесть, приводящая к неконтролируемому всплытию. Потеря ныряющего веса.
  • Перед погружением проверьте пряжку грузового ремня или зажимы грузового кармана на предмет их исправности и правильности функционирования.
  • Использование грузового пояса правильной длины.
  • Используйте грузовые ремни или встроенную грузовую систему, если грузовые ремни имеют тенденцию скользить по бедрам и падать.
  • Переносите гири безопасным способом, который нельзя легко случайно выпустить.
  • Несите необходимое количество веса для восстановления нейтральной плавучести на съемной системе, а остальной вес надежно прикрепите к ремням безопасности.
Попадание воды в сухой костюм и связанная с этим потеря воздуха из сухого костюма. [46]
  • Потеря изоляции, ускоренная потеря тепла телом, что потенциально может привести к переохлаждению. [47]
  • Потеря плавучести - потенциальная неспособность установить нейтральную или положительную плавучесть, а также трудности или невозможность всплытия. [47]
Катастрофическая утечка в сухом костюме:
  • Молния лопается. [47]
  • Разрыв латексного уплотнителя на шее. [47]
  • Техническое обслуживание и проверка застежек и уплотнений сухого костюма перед использованием. [47]
  • Использование нижнего белья из сухого костюма, которое сохраняет умеренные изоляционные свойства при попадании воды (например, Thinsulate B). [65] [66]
  • Использование материала сухого костюма, обладающего значительными изоляционными свойствами (например, вспененного неопрена). [47]
  • Обучение и отработка навыков выхода из данной ситуации.
  • Использование компенсатора плавучести достаточного объема для компенсации потери плавучести костюма. [47]
  • Использование страховочного троса с надводным тендером.
  • Достаточный балластный груз, который можно сбрасывать для восстановления нейтральной плавучести на глубине.
  • Использование DSMB или буя-маркера поверхности достаточного объема для компенсации потери плавучести. [9]
Надувной сухой костюм [46] Неконтролируемое всплытие с возможными проблемами декомпрессии. [47] Клапан накачки заклинило в открытом положении. [47]
  • Использование шланговых соединений с низким расходом воздуха. [9]
  • Обучение и компетентность в действиях в экстренных ситуациях в случае отказа накачивающего клапана. [9]
Потеря тяги, управляемости и подвижности.
  • Невозможность плыть против течения.
  • Невозможность покинуть верхнюю среду до того, как закончится газ.
Потеря плавников. Чаще всего из-за неисправности ремешка или разъема ремешка.
  • Проверка ремней и их соединителей перед использованием.
  • Потренируйтесь в ловле одним плавником.
  • Запасной ремень для плавников в запасе для команды.
  • Замените оригинальные ремешки на более надежные. [67]
Потеря маски Неспособность сфокусировать зрение под водой:
  • Высокий уровень стресса.
  • Неумение читать инструменты
Поломка ремешка или пряжки маски.
  • Сломанная линза/лицевая панель из-за удара твердым предметом.
  • Маска сорвана и потеряна
  • Проверка маски и ремешка перед использованием. [19]
  • Удерживайте маску рукой.
  • Попрактикуйтесь в дайвинге без маски. [19]
  • Запасная маска в запасе для команды. [19]
  • Использование полнолицевой маски, которая более надежно крепится к голове и привязывается шлангом. [6]
Разрушение компенсатора плавучести. (неконтролируемая инфляция) Неконтролируемое всплытие с возможными проблемами декомпрессии. Клапан накачки застрял в открытом положении.
  • Проверка и испытание механизма накачивания перед использованием.
  • Соответствующее обслуживание после использования.
  • Обучение и отработка навыков контроля ситуации.
  • Использование компенсатора плавучести умеренного объема.
Неконтролируемая потеря воздуха из компенсатора плавучести Неспособность достичь нейтральной или положительной плавучести, а также потенциальные трудности или неспособность совершить контролируемое всплытие или вообще подняться. Катастрофическая течь в компенсаторе плавучести:
  • Потеря крепления коллектора.
  • Неисправность гофрированного шланга.
  • Разрыв мочевого пузыря.
  • Техническое обслуживание и проверка БК перед использованием.
  • Использование сухого костюма в качестве устройства аварийного контроля плавучести.
  • Использование катушки и DSMB достаточного объема в качестве веревки и плавучести при всплытии.
  • Использование спасательного троса и поверхностного тендера.
  • Использование двойного баллонного компенсатора плавучести.
  • Сброс достаточного веса, чтобы можно было подняться.
Режущий инструмент с тупыми краями Невозможность освободиться от запутывания, что может привести к утоплению. Плохое техническое обслуживание и процедуры проверки перед погружением.
  • Периодически осматривайте и проверяйте режущую кромку.
  • Заточите или замените инструмент, если он затупился.
Неисправность системы обогрева костюма с горячей водой Неспособность регулировать температуру тела дайвера, что приводит к переохлаждению или ожогам. Повреждения пуповины, неисправности обогревателя
  • Вернитесь к колоколу,
  • Переключиться на резервную систему

погружением и специальным Опасности , связанные с оборудованием

Hazards specific to special purpose underwater tools should be described in the article for the tool, but may be added here.

-
Hazard Consequences Cause Avoidance and prevention
Carrying tools (in general) in midwater and at the surface. Buoyancy problems due to weight of tools—Inability to achieve neutral buoyancy for ascent and positive buoyancy on surface.
  • Increased risk of drowning.
  • difficulty in controlling ascent rate.
  • Risk of losing tools if they must be abandoned.
Carrying an excessive weight of tools.
  • Tools may be lifted and lowered to the worksite using a rope.[68]
  • Tools may be returned to the surface using a lift bag and a surface marker buoy in case the bag sinks.
  • Surface supplied divers may be pulled up by the tender or lifted on the diving stage or bell.
Lifting bags Uncontrolled ascent of diver. Snagging on lift bag as it begins ascent, and being dragged up with it. Precautions can be taken to reduce risk if diver snagging on bag or load. These include the use of a rigid extension pipe to fill parachute-style bags, allowing the diver to remain at a safe distance.[69]
Loss of breathing gas. Using up breathing air to fill lift bag.
  • Use of an independent air cylinder dedicated to bag filling, rather than filling from the breathing gas cylinder(s).[5]
  • Use of surface supplied air to fill bags.[69]
  • Impact of falling objects.
  • Loss of lift bag and cargo.
  • Damage to lift bag, cargo or other equipment.
Runaway lift(bag):
  • Lift bag broaching at surface or leaking, losing gas and sinking on top of divers.[69]
  • Lift bag broaching at surface or leaking and sinking at unknown position.[69]
  • Lift bag surfacing under vessel or structure and snagging on projection that punctures bag, or fouling propeller or rudder, etc.[69]
  • Poor rigging causing damage to bag or cargo.[69]
  • Marking lift bag or load with a surface marker buoy before lifting.
  • Ensuring that lift takes place when surface vessels and structures are clear of the area.[5]
  • Buoyant assisted lifting, where the lift bag is insufficient volume to lift the load without assistance from a crane or winch.[69]
  • Staged lifting, where the load is lifted in stages, a short distance at a time.[69][5]
  • Adequate training and use of suitable rigging equipment and lift bag size and style. Attachment to suitable lift points, taking trim and stability into account.[5][69]
Lifting, moving, aligning and lowering heavy objects Crushing trauma Getting caught in pinch points between objects with great inertia and relative movement Use appropriate tools, rigging, PPE, and procedures
  • deadman anchors and tie-backs to limit movement
  • pullers, levers and guide-bars to align object
  • avoid getting any part of the body between or under heavy objects
  • maintain clear communications
  • use of helmet video or observation ROV can help remote operators understand the underwater scenario


The dive platform and support equipment[edit]

Hazard Consequences Cause Avoidance and prevention
Anchoring patterns Getting caught under catenary sag causing entrapment and/or crushing trauma Diving in close vicinity to mooring chain in a seaway or wind. Chain lifting under tension and dropping on diver in pinch zone
  • Physical restraint from entering danger zone by way of limited unbilical length and underwater tending.
  • Remain above chain at all times when near pinch zone if necessary to work in the area.
  • Avoid diving near chains when weather conditions are likely to cause lifting.
  • Avoid diving near chains in low visibility.
Thrusters on dynamically positioned diving support vessels Diver sucked into water flow through thruster, causing physical trauma, entanglement, umbilical or other life support damage Pressure differences cause diver or equipment to be entrained in water flow towards the hazard Physical restraint from entering danger zone by way of limited unbilical length and underwater tending from bell, stage, or other points.
Dynamic positioning runout Impact with obstacles, trauma, life support system damage Bell or stage and divers dragged away from worksite by vessel movement Multiple redundancy of critical components, and DP status warnings as system reliability degrades
Live-boating from small craft (too small for stage or bell operations) Impact with vessel hull or propellers, entanglement of diver's umbilical or lifeline with propellers, thrusters, or other appendages Uncontrolled relative motion between vessel and diver or attached equipment in close proximity. Use scuba without a lifeline where live-boating is essential.
  • A surface marker buoy can be used to monitor the position of the diver
  • Through-water systems if voice communications required.
  • Diver ascends at shotline or decompression buoy while vessel keeps clear
  • Vessel only approaches diver on surface when visible to skipper
  • Engines disengaged when diver in water alongside
Bells and stages Crushing trauma, entrapment Diver caught between bell or stage and obstacle on bottom or side of dive platform
  • Keep bell or stage shallower than work area and local obstacles
  • Heave compensation in launch and recovery system winch
  • Handholds on stage within envelope of fender bars and basket
  • Bell stage under closed bell to keep bottom airlock hatchway area clear

See also[edit]

  • Alternobaric vertigo – Dizziness resulting from unequal pressures in the middle ears
  • Cave diving – Diving in water-filled caves
  • Freediving blackout – Loss of consciousness caused by cerebral hypoxia towards the end of a breath-hold dive
  • Diver rescue – Rescue of a distressed or incapacitated diver
  • Diver training – Processes to develop the skills and knowledge to dive safely underwater
  • Divers Alert Network – International group of not-for-profit organizations for improving diving safety
  • Diving equipment – Equipment used to facilitate underwater diving
  • Diving hazards – Agents and situations that pose a threat to the underwater diver
  • Diving safety – Risk management of underwater diving activities
  • Hazard – Situation or object that can cause damage
  • Human factors in diving safety – The influence of physical, cognitive and behavioral characteristics of divers on safety
  • Risk assessment – Estimation of risk associated with exposure to a given set of hazards
  • Rubicon Foundation – Non-profit organization for promoting research and information access for underwater diving
  • Task loading – Relationship between operator capacity and the accumulated activities that must be done
  • Taravana – Decompression sickness after breath-hold diving
  • Wreck diving – Recreational diving on wrecks

References[edit]

  1. ^ DeNoble, P. J.; Vann, R. D.; Pollock, N. W.; Uguccioni, D. M.; Freiberger, J. J.; Pieper, C. F. (2005). "A case-control study of decompression sickness (DCS) and arterial gas embolism (AGE)". Undersea and Hyperbaric Medical Society, Inc. Archived from the original on 6 March 2016. Retrieved 29 February 2016.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  2. ^ "Scuba Diving Participation Report 2014". Divers Alert Network. 17 December 2014. Retrieved 1 January 2019.
  3. ^ Jump up to: a b Lunetta, P.; Modell, J.H. (2005). Tsokos, M. (ed.). Macropathological, Microscopical, and Laboratory Findings in Drowning Victims (PDF). Forensic Pathology Reviews. Vol. 3. Totowa, NJ: Humana Press Inc. pp. 4–77. Archived (PDF) from the original on 2017-02-23.
  4. ^ Dueker, C. W.; Brown, S. D. (1999). Near Drowning Workshop. 47th Undersea and Hyperbaric Medical Society Workshop. UHMS Publication Number WA292. Undersea and Hyperbaric Medical Society. p. 63. Archived from the original on 2011-03-24. Retrieved 2009-04-26.{{cite conference}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  5. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n Diving Advisory Board. Code Of Practice for Scientific Diving (PDF). Pretoria: The South African Department of Labour. Retrieved 16 September 2016.
  6. ^ Jump up to: a b c Caramanna, G.; Leinikki, Jouni (September 2016). Lobel, L.K.; Lombardi, M. R. (eds.). Full-face Masks for Diving Applications: An Overview. Diving for Science 2016. Proceedings of the AAUS 35th Scientific Symposium. University of Rhode Island (RI) USA: American Academy of Underwater Sciences. pp. 37–57.
  7. ^ Jump up to: a b c d e Diving Advisory Board (10 November 2017). NO. 1235 Occupational Health and Safety Act, 1993: Diving regulations: Inclusion of code of practice inshore diving 41237. Code of Practice Inshore Diving (PDF). Department of Labour, Republic of South Africa. pp. 72–139.
  8. ^ Jump up to: a b c Diving advisory board (October 2007). Class IV Training Standard (Revision 5 ed.). South African Department of Labour.
  9. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n Jablonski 2006
  10. ^ Staff (August 1999). "DrägerRay Mixed Gas-Rebreather Instructions for Use" (PDF). 90 21 365 - GA 2215.000 de/en (2nd ed.). Lübeck, Germany: Dräger Sicherheitstechnik GmbH. pp. 46–88. Retrieved 8 November 2016.
  11. ^ Jump up to: a b Concannon, David G. (18–20 May 2012). Vann, Richard D.; Denoble, Petar J.; Pollock, Neal W. (eds.). Rebreather accident investigation (PDF). Rebreather Forum 3 Proceedings. Durham, North Carolina: AAUS/DAN/PADI. pp. 128–134. ISBN 978-0-9800423-9-9.
  12. ^ Jump up to: a b c d e Gurr, Kevin; Mount, Tom (August 2008). "12: Gas management for rebreathers". In Mount, Tom; Dituri, Joseph (eds.). Exploration and Mixed Gas Diving Encyclopedia (1st ed.). Miami Shores, Florida: International Association of Nitrox Divers. pp. 159–164. ISBN 978-0-915539-10-9.
  13. ^ Jump up to: a b Jablonski 2006, pp. 132–134
  14. ^ Jablonski 2006, pp. 112–114
  15. ^ Henderson, NC; Berry, WE; Eiber, RJ; Frink, DW (1970). "Investigation of scuba cylinder corrosion, Phase 1". National Underwater Accident Data Center Technical Report Number 1. University of Rhode Island. Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2013-04-02.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  16. ^ Strauss, MB; Aksenov, IV; Lewis, AJ (2006). "Tank blackout [abstract]". Undersea and Hyperbaric Medicine. Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2013-04-02.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  17. ^ Jump up to: a b c South African National Standard SANS 10019:2008 Transportable containers for compressed, dissolved and liquefied gases - Basic design,manufacture, use and maintenance (6th ed.). Pretoria, South Africa: Standards South Africa. 2008. ISBN 978-0-626-19228-0.
  18. ^ Jump up to: a b c d Harlow, Vance (1999). Scuba regulator maintenance and repair. Warner, New Hampshire: Airspeed press. ISBN 0-9678873-0-5.
  19. ^ Jump up to: a b c d CDG Staff (2005). Recreational Cave Diving Risk Assessment (PDF). Cave Diving Group of Great Britain. Archived (PDF) from the original on 2012-11-14.
  20. ^ Jablonski 2006, p. 101
  21. ^ Jablonski 2006, p. 37
  22. ^ Roberts, Fred M. (1963). Basic Scuba: Self contained underwater breathing apparatus: Its operation, maintenance and use (2nd ed.). New York: Van Nostrand Reinholdt.
  23. ^ Jump up to: a b c d e f g h i Exley, Sheck (1977). Basic Cave Diving: A Blueprint for Survival. National Speleological Society Cave Diving Section. ISBN 99946-633-7-2.
  24. ^ Hanekom, Paul; Truter, Pieter (February 2007). Diver Training Handbook (3rd ed.). Cape Town, South Africa: Research Diving Unit, University of Cape Town.
  25. ^ Jump up to: a b c d Millar IL, Mouldey PG (June 2008). "Compressed breathing air - the potential for evil from within". Diving and Hyperbaric Medicine. 38 (2): 145–51. PMID 22692708. Archived from the original on 2010-12-25. Retrieved 2013-04-02.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  26. ^ Kizer KW, Golden JA (November 1987). "Lipoid pneumonitis in a commercial abalone diver". Undersea Biomedical Research. 14 (6): 545–52. PMID 3686744. Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2013-04-02.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  27. ^ Friedman, Daniel. "Toxicity of Carbon Dioxide Gas Exposure, CO2 Poisoning Symptoms, Carbon Dioxide Exposure Limits, and Links to Toxic Gas Testing Procedures". InspectAPedia. Archived from the original on 28 September 2009. Retrieved 20 December 2016.
  28. ^ Davidson, Clive (7 February 2003). Marine Notice: Carbon Dioxide: Health Hazard. Australian Maritime Safety Authority.
  29. ^ Arieli R (2008). "The effect of over- or underfilling the soda lime canister on CO2 absorption in two closed-circuit oxygen rebreathers". Undersea Hyperb Med. 35 (3): 213–8. PMID 18619117. Archived from the original on October 25, 2013. Retrieved 2013-10-25.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  30. ^ Mitchell, Simon J; Bennett, Michael H; Bird, Nick; Doolette, David J; Hobbs, Gene W; Kay, Edward; Moon, Richard E; Neuman, Tom S; Vann, Richard D; Walker, Richard; Wyatt, HA (2012). "Recommendations for rescue of a submerged unresponsive compressed-gas diver". Undersea & Hyperbaric Medicine. 39 (6): 1099–108. PMID 23342767. Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2013-03-03.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  31. ^ Jump up to: a b c USN Diving Manual 2008, Chpt. 3 pages 23–25
  32. ^ Jump up to: a b USN Diving Manual 2008, Chpt. 3 page 26
  33. ^ Jump up to: a b c USN Diving Manual 2008, Chpt. 3 page 25
  34. ^ Jump up to: a b USN Diving Manual 2008, Chpt. 3 page 27
  35. ^ Jump up to: a b USN Diving Manual 2008, Chpt. 3 pages 26–27
  36. ^ Zadik, Yehuda; Scott, Drucker (September 2011). "Diving dentistry: a review of the dental implications of scuba diving". Australian Dental Journal. 56 (3): 265–71. doi:10.1111/j.1834-7819.2011.01340.x. PMID 21884141.
  37. ^ Zadik, Yehuda (April 2009). "Barodontalgia". J Endod. 35 (4): 481–5. doi:10.1016/j.joen.2008.12.004. PMID 19345791.
  38. ^ Jump up to: a b Brown, Charles V. (1979). Samson, R. L.; Miller, J. W. (eds.). Emergency Ascent Training. 15th Undersea and Hyperbaric Medical Society Workshop. Vol. UHMS Publication Number 32WS(EAT)10-31-79. p. 42. Archived from the original on 2008-10-07. Retrieved 2008-08-07.{{cite conference}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  39. ^ Bennett, Peter B.; Rostain, Jean Claude (2003). "Inert Gas Narcosis". In Brubakk, Alf O.; Neuman, Tom S. (eds.). Bennett and Elliott's physiology and medicine of diving (5th Rev ed.). United States: Saunders. pp. 300–22. ISBN 0-7020-2571-2.
  40. ^ Paton, William (1975). "Diver narcosis, from man to cell membrane". Journal of the South Pacific Underwater Medicine Society. 5 (2). Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2008-12-23.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  41. ^ Rostain, Jean C; Balon N (2006). "Recent neurochemical basis of inert gas narcosis and pressure effects". Undersea and Hyperbaric Medicine. 33 (3): 197–204. PMID 16869533. Archived from the original on 2008-08-20. Retrieved 2008-12-23.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  42. ^ Jump up to: a b Bennett, Peter B.; Rostain, Jean Claude (2003). "The High Pressure Nervous Syndrome". In Brubakk, Alf O.; Neuman, Tom S. (eds.). Bennett and Elliott's physiology and medicine of diving (5th Rev ed.). United States: Saunders. pp. 323–57. ISBN 0-7020-2571-2.
  43. ^ Vigreux, J. (1970). "Contribution to the study of the neurological and mental reactions of the organism of the higher mammal to gaseous mixtures under pressure". MD Thesis. Toulouse University.
  44. ^ Fife, W. P. (1979). "The use of Non-Explosive mixtures of hydrogen and oxygen for diving". Texas A&M University Sea Grant. TAMU-SG-79-201.
  45. ^ Rostain, J. C.; Gardette-Chauffour, M. C.; Lemaire, C.; Naquet, R. (1988). "Effects of a H2-He-O2 mixture on the HPNS up to 450 msw". Undersea Biomedical Research. 15 (4): 257–70. ISSN 0093-5387. OCLC 2068005. PMID 3212843. Archived from the original on 2008-12-06. Retrieved 2008-04-07.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  46. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag US Navy (1 December 2016). U.S. Navy Diving Manual Revision 7 SS521-AG-PRO-010 0910-LP-115-1921 (PDF). Washington, DC.: US Naval Sea Systems Command.
  47. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k Barsky, Steve; Long, Dick; Stinton, Bob (1999). "2". Dry suit diving (3rd ed.). Santa Barbara, California: Hammerhead Press. ISBN 0-9674305-0-X.
  48. ^ Jump up to: a b Stinton, R. T. (2006). Lang, M.A.; Smith, N. E. (eds.). Survey of Thermal Protection Strategies. Proceedings of Advanced Scientific Diving Workshop: February 23–24, 2006. Washington, DC: Smithsonian Institution. Archived from the original on 2008-10-07.{{cite conference}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  49. ^ Britton, Adam. "Crocodilian Biology Database FAQ". Archived from the original on 2008-01-26. Retrieved 2008-02-02.
  50. ^ Jump up to: a b Millington, J. T.; Randall, J. E. (1990). "Triggerfish bite – a little-known marine hazard". Journal of Wilderness Medicine. 1 (2): 79–85. doi:10.1580/0953-9859-1.2.79.
  51. ^ Randall, J. E. (2005). Reef and Shore Fishes of the South Pacific. University of Hawai'i Press. ISBN 0-8248-2698-1.
  52. ^ Alevizon, Bill (July 2000). "A Case for Regulation of the Feeding of Fishes and Other Marine Wildlife by Divers and Snorkelers". Reef Relief. Archived from the original on February 7, 2009. Retrieved 2009-08-08.
  53. ^ Allard, Evan T. (2002-01-04). "Did fish feeding cause recent shark, grouper attacks?". Cyber Diver News Network. Archived from the original on 2008-07-19. Retrieved 2009-08-08.
  54. ^ "Goliath grouper attacks". Jacksonville.com. Florida Times-Union. 2005-06-19. Archived from the original on 2013-05-13. Retrieved 2009-08-08.
  55. ^ Sargent, Bill (2005-06-26). "Big Grouper Grabs Diver On Keys Reef". FloridaToday.com. Florida Museum of Natural History. Archived from the original on 2009-08-03. Retrieved 2009-08-08.
  56. ^ Clarke, Arthur C. (2002). Reefs of Taprobane. p. 138. ISBN 0-7434-4502-3. 15 feet long, 4 feet side to side. in the sunken Admiralty floating dock in Trincomalee, Sri Lanka
  57. ^ Barsky 2007, chpt 3
  58. ^ Barsky 2007, chpt 4
  59. ^ Jump up to: a b Staff (August 2016). Guidance for diving supervisors IMCA D 022 (Revision 1 ed.). London, UK: International Marine Contractors Association.
  60. ^ Jump up to: a b c USN Diving Manual 2008, Chpt. 9 sections 13, 14
  61. ^ Morgan, William P. (1995). "Anxiety and Panic in Recreational Scuba Divers". Sports Medicine. 20 (6): 398–421. doi:10.2165/00007256-199520060-00005. PMID 8614760. S2CID 23619756.
  62. ^ Jablonski 2006, pp. 41–42 & 54–55
  63. ^ The Cave Diving Group Manual (2nd Revised ed.). Cave Diving Group. February 2008. ISBN 978-0-901031-04-4.
  64. ^ Sheldrake, Sean, Pollock, Neal W. Steller D, Lobel L (eds.). "Alcohol and Diving". Diving for Science 2012. Proceedings of the American Academy of Underwater Sciences 31st Symposium. Dauphin Island, AL: AAUS; 2012. Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved 2013-03-06.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  65. ^ Romet, T. T. (1992). "Thermal Insulation in various dry and flooded drysuit/pile undergarment combinations". In: Proceedings of the DCIEM Diver Thermal Protection Workshop, 1989, DCIEM No. 92–10, R.Y. Nishi (Ed), Pp. 75–80, Defence and Civil Institute of Environmental Medicine, Canada. Archived from the original on 2009-07-21. Retrieved 2013-03-08.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  66. ^ Sterba, John A (1992). "Undergarments:Thermal conductivity (Wet vs Dry), Compressibility and absorbency". In: Proceedings of the DCIEM Diver Thermal Protection Workshop, 1989, DCIEM No. 92-10, R.Y. Nishi (Ed), Pp67-74, Defence and Civil Institute of Environmental Medicine, Canada. Archived from the original on 2009-07-21. Retrieved 2013-03-08.{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  67. ^ Jablonski 2006, p. 100
  68. ^ Larn, Richard; Whistler, Rex (1993). Commercial Diving Manual (3rd ed.). Newton Abbott, UK: David and Charles. ISBN 0-7153-0100-4.
  69. ^ Jump up to: a b c d e f g h i Underwater Air Lift Bags, IMCA D 016 Rev. 3 June 2007,The International Marine Contractors Association, www.imca-http://www.imca-int.com/divisions/diving/publications/016.html

Sources[edit]

  • US Navy (2008). US Navy Diving Manual, 6th revision (PDF). United States: US Naval Sea Systems Command (published 15 April 2008). SS521-AG-PRO-010. Archived from the original (PDF) on June 24, 2019. Retrieved 2020-04-06.
  • Jablonski, Jarrod (2006). Doing it Right: The Fundamentals of Better Diving. Global Underwater Explorers. ISBN 0-9713267-0-3.
  • Steven M. Barsky (2007). Diving in High-Risk Environments (4th ed.). Hammerhead Press, Ventura, CA. ISBN 978-0-9674305-7-7.
  • NOAA Diving Manual (4th ed.). CD-ROM prepared and distributed by the National Technical Information Service (NTIS)in partnership with NOAA and Best Publishing Company.

Further reading[edit]

External links[edit]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6376A4A257A22C1A71A9BA595F456230__1719275760
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_diving_hazards_and_precautions
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of diving hazards and precautions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)