Японская поэзия

Японская поэзия — это поэзия , типичная для Японии , написанная, устная или исполненная на японском языке , который включает древнеяпонский , раннесреднеяпонский , поздний среднеяпонский и современный японский язык , а также поэзию в Японии, написанную на китайском языке. или рюка с островов Окинава : можно провести более точное различие между японской поэзией, написанной в Японии или японцами на других языках, и поэзией, написанной на японском языке, говоря о поэзии на японском языке . Большая часть литературных записей японской поэзии начинается, когда японские поэты столкнулись с китайской поэзией во времена династии Тан (хотя китайская классическая антология поэзии « Шицзин » была хорошо известна литераторам Японии к VI веку). Под влиянием китайских поэтов этой эпохи японцы стали сочинять стихи на китайском канши ); и, как часть этой традиции, поэзия в Японии имела тенденцию быть тесно связанной с живописной живописью, отчасти из-за влияния китайского искусства и традиции использования чернил и кисти как для письма, так и для рисования. Прошло несколько сотен лет [ нужна ссылка ] переварить иностранное влияние и сделать его неотъемлемой частью японской культуры и объединить эту поэзию канси с литературной традицией японского языка, а затем развить разнообразие уникальных поэтических форм отечественной поэзии, таких как вака , хайкай и другие. больше японских поэтических особенностей. Например, в « Сказании о Гэндзи» и канси , и вака часто упоминаются . История японской поэзии начинается с ранней полуисторической/мифологической фазы, через ранние включения в древнеяпонскую литературу, незадолго до периода Нара , самого периода Нара (710–794 гг.), периода Хэйан (794–1185 гг.), Период Камакура (1185–1333 гг.) и так далее, вплоть до поэтически важного периода Эдо (1603–1867 гг., также известного как «Токугава») и современность; однако история поэзии часто отличается от социально-политической истории.
Формы японской поэзии
[ редактировать ]С середины XIX века основными формами японской поэзии были танка (современное название вака ), хайку и си , или поэзия в западном стиле. Сегодня основные формы японской поэзии включают как экспериментальную поэзию, так и поэзию, стремящуюся возродить традиционные образы. Поэты, пишущие танка, хайку и си, редко могут писать стихи, кроме как в выбранной ими форме, хотя некоторые активные поэты стремятся сотрудничать с поэтами других жанров. История японской поэзии включает в себя как эволюцию японского языка как языка, так и эволюцию японских поэтических форм, а также сбор стихов в антологии, многие из которых были созданы под патронажем императора, а другие — «школами» или учениками известных поэтов (или религиозных поэтов). , в случае с Буссокусэкика ). Изучение японской поэзии осложняется социальным контекстом, в котором она происходила, отчасти из-за крупномасштабных политических и религиозных факторов, таких как клановая политика или буддизм , но также из-за аспекта сотрудничества, который часто характерен для японской поэзии. Кроме того, большая часть японской поэзии представляет собой короткие стихотворные формы, часто совместные, которые затем объединяются в более длинные сборники или же вкрапляются в прозу более длинных произведений. Старые формы японской поэзии включают канши , что свидетельствует о сильном влиянии китайской литературы и культуры.
Себя
[ редактировать ]Канши буквально означает « ханьская поэзия », и это японский термин, обозначающий китайскую поэзию в целом, а также стихи, написанные на китайском языке японскими поэтами . Канси раннего периода Хэйан существует в антологии Кайфусо , составленной в 751 году.
Машина
[ редактировать ]Вака — разновидность поэзии в классической японской литературе . В отличие от канси , вака относится к поэзии, написанной на японском языке . Вака иногда также используется в более конкретном и ограничительном смысле поэзии, который используется на японском языке и также имеет форму танка . В антологии Манъёсю восьмого века сохранилось 265 чока (длинных стихотворений), 4207 танка (коротких стихотворений), одно тан-ренга (короткое связующее стихотворение), одно буссокусэкика (стихотворение в форме 5–7–5–7– 7–7; названы в честь стихов, начертанных на следах Будды в Якуси-дзи в Наре ), четыре канши. (Китайские стихи) и 22 отрывка в китайской прозе. десятого века Кокинсю Однако ко времени создания антологии вака стал стандартным термином, используемым для коротких стихотворений в форме танка , вплоть до более поздних времен.
Танка
[ редактировать ]Танка — это поэзия из 31 персонажа. Оно написано в ритме 5-7-5-7-7 на японском языке. Форма танка в настоящее время возродила популярность. Как уже говорилось ранее, раньше его называли вака.
Совместный стих
[ редактировать ]Большая часть традиционной японской поэзии была написана в результате процесса, в котором два или более поэта создавали стихи для более крупного произведения, как, например, в случае с формой ренга . Обычно «почетный гость» сочиняет несколько начальных строк, часто в форме хокку (которое, как самостоятельное произведение, со временем превратилось в хайку). За этой первой вылазкой последовала строфа, сочиненная «ведущим». Этот процесс мог продолжаться, иногда со многими строфами, написанными многочисленными другими «гостями», до окончательного завершения. Развились и другие совместные формы японской поэзии, такие как форма рэнку («связанные стихи»). В других случаях поэтическое сотрудничество было более конкурентным, например, на собраниях ута-авасэ , на которых поэты периода Хэйан сочиняли стихи вака на заданные темы, а победителей определял судья.
Хайку
[ редактировать ]Хайку — жанр коротких стихов, написанный в одну строку на японском языке и обычно в три строки на английском и других языках. Он приобрел значительную мировую популярность, будучи адаптированным с японского языка на многие другие языки. Типичным для японского хайку является метрический узор 5, 7 и 5 ( также известный как мораэ ). Другие особенности включают в себя сопоставление двух изображений или идей с киредзи («режущим словом») между ними и киго , или сезонной ссылкой, обычно взятой из сайдзики , или традиционного списка таких слов. Многие хайку объективны в описании личного опыта.
Антологии японской поэзии
[ редактировать ]Большая часть японской поэзии исторически передавалась через опубликованные антологии, многие из которых находились под патронажем императора. Важными коллекциями являются Манъёсю , Кокин Вакасю , Син Кокин Вакасю и Огура Хякунин Иссю .
Ранняя история и предыстория
[ редактировать ]История . японской поэзии связана с историей японской литературы, то есть в чисто историческом смысле наличия дошедших до нас письменных источников Однако ранняя предыстория и мифология Японии включают или включают некоторые ссылки на поэзию. И самые ранние сохранившиеся произведения на японском языке также сохраняют некоторые предыдущие стихи этого более раннего периода.
Мифология
[ редактировать ]Согласно японской мифологии , поэзия началась не с людей, а с небесных божеств, богини Идзанами и бога Идзанаги . Говорят, что они обошли столп мира и встретились друг с другом. Первой заговорила богиня, произнеся следующий стих:
- Какая радость вне всякого сравнения
- Видеть такого прекрасного человека!
Бог-мужчина, разгневанный тем, что женщина заговорила первой, велел ей уйти и вернуться позже. Когда они снова встретились, первым заговорил бог-мужчина, произнеся следующий стих:
- Видеть такую прекрасную женщину —
- Какая радость, несравненная! [ 1 ]
Китайское влияние
[ редактировать ]
Китайская литература была завезена в Японию примерно в VI веке нашей эры, в основном через Корейский полуостров. Так же, как сама китайская письменность, китайская литература, исторические сочинения, религиозные писания и поэзия заложили основу собственно японской литературы. Такое влияние в некоторой степени сравнимо с влиянием латыни на европейские языки и литературу.
При дворе императора Тэмму ( ок. 631–686 ) некоторые дворяне писали стихи на китайском языке ( канши ). Китайская грамотность была признаком образованности, и большинство высших придворных писали стихи на китайском языке. Позже эти произведения были собраны в « Кайфусо» , одной из самых ранних антологий поэзии в Японии, изданной в ранний период Хэйан. Благодаря этой книге предсмертное стихотворение принца Оцу сохранилось до сих пор. [ 2 ]
Сильное влияние китайской поэтики можно увидеть в Какё Хёсики . В тексте 772 года Фудзивара-но Хаманари пытается применить фонетические правила китайской поэзии к японской поэзии.
Многие поэты династии Тан добились известности в Японии, например, Мэн Хаоран (Моконен) , Ли Бо (Ри Хаку) и Бай Цзюйи (Хаку Кёи) . Во многих случаях, когда эти поэты были завезены в Европу и Америку, источником была Япония, и японское влияние можно было увидеть в произношении имен поэтов, а также в сопровождающем их критическом анализе или комментариях к поэтам или их работы.
период Нара
[ редактировать ]Период Нара (710–794) начался в Японии в 710 году с переездом японской столицы из Фудзивара (сегодняшняя Асука, Нара ) в Нару . Это был период, когда китайское влияние достигло кульминации. В период Нара Тодай-дзи («Великий храм Востока») был основан вместе с созданием Великого Будды Нары по приказу императора Сёму . Выдающимися поэтами вака в этот период были Отомо-но Табито , Ямануэ-но Окура и Ямабе-но Акахито .
Записаны ранние стихи
[ редактировать ]Старейшим письменным произведением в японской литературе является Кодзики 712 года, в котором О-но Ясумаро записал японскую мифологию и историю, изложенную Хиеда-но Арэ , которому она была передана его предками. Многие из поэтических произведений, записанных Кодзики, возможно , были переданы с тех пор, как у японцев еще не было письменности. « Нихон Сёки» , старейшая история Японии, завершенная на восемь лет позже « Кодзики» , также содержит множество поэтических произведений. Чаще всего они были недлинными и не имели фиксированных форм. Первое стихотворение, задокументированное в обеих книгах, было приписано ками (богу) по имени Сусаноо , младшему брату Аматэрасу . Когда он женился на принцессе Кушинаде в провинции Идзумо , ками сочинил «ута» , или вака стихотворение .
- Якумо стоит, Изумо Яэгаки, Цумагоми делает Яэгаки, этот двойной забор.
- Якумо тацу / Идзумо яэгаки / Цума-гоми ни / Яэгаки цукуру / Соно яэгаки во
Это старейшее вака (стихотворение, написанное на японском языке), и поэтому поэзию позже восхваляли как основанную ками, божественным творением.
В этих двух книгах много одинаковых или похожих частей, но Нихонсёки содержал более новые, поскольку в них записывались события более поздние (вплоть до правления императора Тэнму ), чем в Кодзики . Темы вака в книгах были разнообразными: любовь, печаль, сатира, боевые кличи, восхваление победы, загадки и так далее. Многие работы в Кодзики были анонимными. Некоторые приписывались ками, императорам и императрицам, дворянам, генералам, простолюдинам, а иногда и врагам двора. Большинство этих работ в совокупности считаются «произведениями народа», даже если они приписываются кому-то, например ками Сусаноо.
Период Хэйан
[ редактировать ]
Период Хэйан (794–1185) в Японии был периодом как обширного общего языкового, так и взаимного поэтического развития в Японии. Разработки включают в себя систему письма Канбун посредством адаптации классического китайского языка для использования в Японии с использованием процесса аннотирования, а также дальнейшее развитие системы письма кана из Манъёганы периода Нара , поощрение более народной поэзии, развитие в форма вака поэзии . Эпоха Хэйан также была эпохой, когда развивался процесс написания стихов (иногда совместно) и сбора их в антологии, которые в случае с Кокин Вакасю получили определенный уровень престижа благодаря императорскому покровительству.
Вака в ранний период Хэйан
[ редактировать ]Считается, что Манъёсю достиг своей окончательной формы, той, которую мы знаем сегодня, очень рано в период Хэйан. Есть веские основания полагать, что Отомо-но Якамоти был последним редактором, но в некоторых документах утверждается, что дальнейшее редактирование было выполнено в более поздний период другими поэтами, включая Сугавара-но Митидзанэ .
Хотя существовала сильная склонность к китайской поэзии, некоторые выдающиеся поэты вака действовали в раннем периоде Хэйан, в том числе шесть лучших поэтов вака .
Антология Манъёсю
[ редактировать ]
Самая старая поэтическая антология вака, составленная где-то после 759 года, представляет собой 20-томный «Маньёсю» в начале периода Хэйан , в котором собраны древние произведения. Порядок его разделов примерно хронологический. Большинство произведений Манъёсю сегодня имеют фиксированную форму, называемую чока и танка . Но более ранние работы, особенно в томе I, не имели такой фиксированной формы и приписывались императору Юрьяку .
Манъёсю . начинается с вака без фиксированной формы Это одновременно песня о любви к неизвестной девушке, которую поэт случайно встретил, и ритуальная песня, восхваляющая красоту земли. Он достоин быть приписанным императору и сегодня используется в придворном ритуале.
Первые три раздела содержат преимущественно произведения поэтов середины VII — начала VIII веков. Среди них выдающимися поэтами были Нуката-но Окими и Какиномото-но Хитомаро . Какиномото Хитомаро был не только величайшим поэтом того времени и одним из самых значительных поэтов Манъёсю , он по праву занимает место одного из самых выдающихся поэтов японской литературы. также В состав Манъёсю входили многие поэтессы, писавшие в основном любовные стихи. Поэты Манъёсю были аристократами, которые родились в Наре, но иногда жили или путешествовали по другим провинциям в качестве бюрократов императора. Эти поэты записывали свои впечатления от путешествий и выражали свои эмоции влюбленным или детям. Иногда в их стихах критиковалась политическая несостоятельность правительства или тирания местных чиновников. Ямануэ-но Окура написал чока «Диалог двух бедняков» (貧窮問答歌, Hinkyū mondōka); в этом стихотворении двое бедняков оплакивают свою суровую жизнь в нищете. Одна ханка выглядит следующим образом:
- Мы должны превратить мир в птиц, способных летать, наполненных грустью и добротой.
- Йононака во / Уши то ясаси то / Омо(х)э домо / Тобитачи канэцу / Тори ни ши аранэ ба
- Я чувствую, что жизнь / печальна и невыносима / хотя / я не могу убежать / так как я не птица.
« Маньёсю» содержит не только стихи аристократов, но и стихи безымянных простых людей. Эти стихи называются Ёмибито сиразу (よみびと知らず), стихи, автор которых неизвестен. Среди них есть особый стиль вака, называемый Адзума-ута (東歌), вака, написанный на восточном диалекте . Адзума, что означает Восток, обозначал восточные провинции, примерно соответствующие Канто , а иногда и Тохоку . Эти стихи были наполнены деревенским колоритом. Среди Адзума-ута существовал особый стиль, называемый Сакимори ута (防人歌), вака, который использовали солдаты, посланные с Востока для защиты северной Кюсю территории . В основном это были призывники, уходящие из дома. Эти солдаты были призваны в восточные провинции и были вынуждены работать охранниками на Кюсю в течение нескольких лет. Иногда в их стихах выражалась ностальгия по далекой родине.
Танка — это тип стихотворения из «Маньёсю» , используемый для более коротких стихотворений. Позже это имя получило новую жизнь Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867 г. - 19 сентября 1902 г.).
Сам в период Хэйан
[ редактировать ]В ранний период Хэйан канси — стихи, написанные японцами на китайском языке, — были самым популярным стилем поэзии среди японских аристократов. Некоторые поэты, такие как Кукай, учились в Китае и свободно говорили по-китайски. Другие, такие как Сугавара-но Митидзанэ, выросли в Японии, но хорошо понимали китайский язык. Когда они принимали иностранных дипломатов, они общались не устно, а письменно, используя кандзи или китайские иероглифы . В этот период китайская поэзия в Китае достигла одного из величайших расцветов. Крупнейшие китайские поэты династии Тан, такие как Ли Бо, были их современниками, и их произведения были хорошо известны японцам. Некоторые, кто поехал в Китай для учебы или дипломатии, познакомились с этими крупными поэтами. Наиболее популярные стили канши были пяти- или семисложными ( онджи ) в 4 или 8 строках, с очень строгими правилами рифмы . Японские поэты освоили эти правила и написали много хороших стихов. Также были созданы длинные стихотворения из 5 или 7 слогов. Когда их пели, их называли сигин – практика, которая продолжается и сегодня.
Сам император Сага владел канши. Он приказал составить три антологии канши. Это были первые императорские антологии, и эта традиция продолжалась до периода Муромати .
гребли Стиль вака
[ редактировать ]В то время рой был излюбленным стилем чтения поэтических произведений. Это был способ декламации голосом, с относительно медленными и длинными тонами. Не целые поэтические произведения, а часть классических произведений цитировались и декламировались отдельными лицами, обычно в сопровождении хора. Фудзивара-но Кинто (966–1041) собрал Вакан роэйсю («Китайско-японскую антологию Роэй», ок. 1013 г.) из японских и китайских поэтических произведений, написанных для роэй. Одна или две строки были процитированы в Вакан рэйсю , и эти цитаты были сгруппированы по таким темам, как Весна, Путешествие, Праздник.
Вака в контексте элитной культуры
[ редактировать ]Кугэ относится к японскому аристократическому классу, и поэзия вака была важной чертой их типичного образа жизни, включая нёбо или придворных дам. был обычай В древние времена у кугэ обмениваться вака вместо писем в прозе. Иногда импровизированные вака использовались в повседневной беседе в высшем обществе. В частности, между влюбленными был распространен обмен вака. Отражая этот обычай, пять из двадцати томов « Кокин Вакасю» (или «Кокинсю» ) собрали вака ради любви. В период Хэйан влюбленные обменивались вака утром, когда влюбленные расставались в доме женщины. Обмененных вака называли Кинугину (後朝), поскольку считалось, что мужчина хотел остаться со своей возлюбленной, и когда взошло солнце, у него почти не было времени надеть одежду, разложенную вместо матраса (как было обычай того времени). Вскоре письмо и чтение вака стало частью аристократической культуры. Люди свободно произносили отрывок из подходящего вака, чтобы что-то подразумевать по определенному поводу. В В «Книге подушек» написано, что супруга императора Мураками запомнила более 1000 вака на языке Кокин Вакасю с их описанием.
Ута-авасэ , церемониальные состязания по декламации вака, возникшие в середине периода Хэйан. Обычай возник во времена правления императора Уда (годы правления с 887 по 897 год), отца императора Дайго (годы правления с 897 по 930 год), который приказал составить Кокин Вакасю . Это был «командный бой» по предложенным темам, сгруппированным аналогично группировке стихов в « Кокин Вакасю» . Представители каждой команды читали ваку в соответствии со своей темой, и победитель раунда получал очко. Победу в конкурсе одержала команда, набравшая более высокий общий балл. И поэт-победитель, и команда получили определенный приз. Удерживать Ута-авасэ было дорого и возможно только для императоров или кугэ очень высокого ранга.
Размер Ута-авасэ увеличился. Ута-авасэ были записаны с сотнями раундов. Ута-авасэ мотивировал усовершенствование техники вака, но также сделал вака формальным и искусственным. Ожидалось, что поэты создадут весеннюю ваку зимой или прочтут стихотворение о любви или скорби без реальных ситуаций.
Император Итидзё (980–1011) и дворы его императриц, наложниц и других знатных дам представляли собой большую группу поэтов, а также придворных людей.
«Книга подушек» (начатая в 990-х годах и завершенная в 1002 году) и «Сказание о Гэндзи» Мурасаки Сикибу (ок. 978 – ок. 1014 или 1025) начала XI века периода Хэйан дают нам примеры жизни аристократы при дворе императора Итидзё и его императриц. Мурасаки Сикибу написала более 3000 танка для своей «Повести о Гэндзи» в форме вака, написанных ее персонажами в рассказе. По сюжету большинство вака были созданы в результате обмена письмами или разговора. Дворяне цитировали многие классические произведения как вака, так и канси. китайский поэт династии Тан Бай Цзюйи Среди этих поэтов-классиков большое влияние на культуру среднего периода Хэйан оказал (По Чуй-и). Бай Цзюйи цитировался как в «Книге подушек» , так и в «Сказании о Гэндзи» , а его «Песнь бесконечной печали» (長恨歌), темой которой была трагическая любовь между китайским императором и его наложницей, вдохновила Мурасаки Сикибу представить трагические любовные приключения японцев. императорский двор в ее «Повести о Гэндзи» .
Фудзивара-но Тейка
[ редактировать ]
Фудзивара-но Тейка (1162–1241) был поэтом, критиком, писцом и редактором вака позднего периода Хэйан и раннего периода Камакура . У Фудзивара-но Тейка было три линии потомков: семья Нидзё , семья Рейзэй и семья Кёгоку. Кроме того, различные члены семьи Фудзивара известны своей работой в области поэзии.
Кокин Вакасю Антология
[ редактировать ]
В середине периода Хэйан Вака возродился с составлением « Кокин Вакасю» . Он был отредактирован по приказу императора Дайго . Около 1000 вака, в основном с позднего периода Нара до наших дней, были составлены при дворе пятью поэтами вака, включая Ки-но Цураюки, написавшего предисловие к кана ( 仮名序 , канадзё ).
Предисловие Кана к «Кокин Вакасю» было вторым ранним выражением литературной теории и критики в Японии (самое раннее было Кукая ). Литературная теория Кукая не оказала большого влияния, но Кокин Вакасю установил типы вака и, следовательно, другие жанры, которые развились из вака.
Коллекция разделена на двадцать частей, отражающих старые модели, такие как Манъёсю и различные китайские антологии. Однако организация тем отличается от всех более ранних моделей, и ей следовали все более поздние официальные сборники, хотя в некоторых сборниках, таких как Кинъё Вакасю и Сика Вакасю, количество частей было сокращено до десяти. Части «Кокин Вакасю» расположены следующим образом: части 1–6 охватывают четыре времени года, за ними следуют поздравительные стихи, стихи на прощание и стихи о путешествиях. Последние десять разделов включали стихи о «именах вещей», любви, плаче, случайные стихи , разные стихи и, наконец, традиционные и церемониальные стихи от Бюро поэзии.
Составители указали имя автора каждого стихотворения, а также тему (題 dai ) или вдохновение стихотворения, если оно известно. основных поэтов « Кокин Вакасю» Среди — Аривара-но Нарихира , Оно-но Комачи , Хэндзё и Фудзивара-но Окикадзе , не считая самих составителей. Включение в любую императорскую коллекцию, особенно в Кокин Вакасю , было большой честью.
Влияние Кокин Вакасю
[ редактировать ]Кокин Вакасю — первый из Нидзюитидайсю , 21 сборника японской поэзии, составленного по заказу императора. Это была самая влиятельная реализация идей поэзии того времени, диктовавшая форму и формат японской поэзии до конца девятнадцатого века. Примат стихов о временах года, впервые предложенных Кокин Вакасю, сохраняется в традиции хайку и сегодня . Японское предисловие Ки-но Цураюки также является началом японской критики, в отличие от гораздо более распространенной китайской поэтики в литературных кругах того времени. (В антологию также включено традиционное китайское предисловие, автором которого является Ки-но Томонори.) Идея включения как старых, так и новых стихотворений была еще одним важным нововведением, которое широко использовалось в более поздних произведениях, как в прозе, так и в стихах. Стихи Кокин Вакасю были упорядочены по времени; любовные стихи, например, изображают развитие и колебания куртуазного романа. Эта ассоциация одного стихотворения с другим отмечает эту антологию как прародительницу ренга и хайкай Традиции .
Период затворнического правления
[ редактировать ]Период замкнутого правления совпал с концом периода Хэйан и началом периода Камакура. Закрытое правление (Инсэй) относится к императору, «удающемуся» в монастырь, продолжая при этом сохранять определенное влияние и власть над мирскими делами, но при этом сохраняя время для поэзии или других занятий. В это время клан Фудзивара также был активен как в политическом, так и в поэтическом плане. Период замкнутого правления, в основном период Хэйан , но продолжающийся до раннего периода Камакура , примерно в 12 веке, появились некоторые новые направления поэзии.
Имайо в период затворнического правления
[ редактировать ]Сначала возникла новая лирическая форма под названием имайо (今様, современный стиль, форма рюкока ). Имайо состоит из четырех строк по 8–5 (или 7–5) слогов. Обычно его пели под инструментальную музыку и танцы. Танцовщицы ( сирабёси ) танцевали под аккомпанемент имаё . Основные работы были собраны в антологию Рёдзин Хисо (梁塵秘抄). Хотя изначально считается, что сторонниками этого жанра были женщины и простолюдины, император Го-Сиракава прославился своим мастерством имайо .
Вака в период затворнического правления
[ редактировать ]появились некоторые новые тенденции В вака . Существовали две противоположные тенденции: тяга к современному, современному стилю и с другой стороны возрождение традиционного стиля. Оба течения имели свои школы и удостоились чести составлять императорские антологии вака. Фудзивара-но Шунзей и его сын Фудзивара-но Тейка были лидерами последней школы.
Ренга в период затворнического правления
[ редактировать ]впервые Также в этот период ренга были включены в императорские антологии вака. В то время ренга считалась разновидностью вака. Включенная ренга была вака, созданная только двумя людьми, в отличие от более позднего стиля, в котором было много строф.
Период Камакура
[ редактировать ]Период Камакура (1185–1333) — период японской истории , знаменующий управление сёгунатом Камакура , официально основанным в 1192 году нашей эры в Камакуре первым сёгуном Минамото-но Ёритомо . Этот период известен появлением самураев , касты воинов, и утверждением феодализма в Японии.
Шин Кокин Вакасю Антология
[ редактировать ]
В поздний период правления затворнических императоров, или в ранний период Камакура (1185–1333), отрекшийся от престола император Го-Тоба (1180–1239) приказал составить восьмую императорскую антологию вака, « Син Кокин Вакасю» . Сам Го-Тоба присоединился к команде редакторов. Среди других редакторов были Фудзивара-но Тейка и Камо-но Тёмей .
Imperial Waka Более поздние антологии
[ редактировать ]Влияние периода Камакура продолжалось и после окончания фактического периода: после Син Кокин Вакасю по императорскому указу были составлены четырнадцать антологий вака: 13 Дзюсандайсю ( 十三代集 ) и Синъё Вакасю (ок. 1381 г.). Эти антологии отражали вкусы аристократов (а позже и воинов) и считались идеалом вака в каждый период. Более того, составление антологий служило доказательством культурной легитимности меценатов и часто имело политический подтекст. [ 3 ]
Период Нанбоку-тё
[ редактировать ]Период Нанбоку-тё (1334–1392) также известен как «период Северного и Южного дворов». Поэтические движения включали в себя развитие ренга, такое как публикация Цукубашу — первой императорской антологии ренга примерно в 1356 году. Существовали различные поэты, критики и теории ренга, такие как развитие сикимоку (правил ренга) и соги . Появляется Хайкай-но ренга — как пародия на ренга Синсенинутусукбашу . Но Начали развиваться игра и поэзия. Ощущалось влияние вака и другой поэзии, а чтение пьесы Но представляло собой стихи.
Ренга
[ редактировать ]Ренга — это совместная форма стихов двух или более поэтов. Цукубашю , первая императорская антология рэнга, была опубликована примерно в 1356 году. Это придало этой форме стихов имперский престиж.
Период Сэнгоку
[ редактировать ]Период Сэнгоку буквально получил свое название от японского слова «воюющие государства». Это был неспокойный в военном и политическом отношении период с почти постоянными военными конфликтами, которые длились примерно с середины 15 века до начала 17 века и в течение которого также наблюдалось развитие поэзии ренга и вака .
Премодернистский (Эдо/Токугава)
[ редактировать ]В премодернистский период, или период Эдо (1602–1869), возникли некоторые новые стили поэзии. Одним из величайших и наиболее влиятельных стилей был рэнку (также известный как хайкай-но ренга или хайкай ), возникший на основе ренги в средневековый период. Мацуо Басё был великим мастером хайкай и оказал большое влияние на своих современников и последующие поколения. Басё также был выдающимся писателем хайбун , сочетания прозы и хайку , одним из известных примеров является его «Оку-но Хосомити» (или «Узкая дорога во внутренние районы »).
Традиция сотрудничества художников и поэтов оказала благотворное влияние на поэзию среднего периода Эдо. В Киото жили художники, которые были одновременно поэтами и художниками. Художники школы Сюдзё слыли хорошими поэтами. Среди таких поэтов-живописцев самым значительным был Йоса Бусон . Бусон начал свою карьеру как художник, но впоследствии стал мастером рэнку. Он оставил множество картин, сопровождаемых собственными стихами хайку. Такое сочетание хайку с живописью называется хайга .
Вака также претерпела возрождение в отношении кокугаку , изучения японской классики. Кёка (безумная песня), разновидность сатирической вака, также была популярна.
Одной из поэтических школ той эпохи была школа Данрина .
Давать
[ редактировать ]Хокку ренга или его более поздняя производная ренку (хайкай но ренга). [ 4 ] Со времен Мацуо Басё (1644–1694) хокку стало выступать как самостоятельное стихотворение, а также было включено в хайбун (в сочетании с прозой).
Это не сидит
[ редактировать ]
Хайкай возник из ренги средневекового периода. Мацуо Басё был известным сторонником. По отношению к хокку формально оно было иным.
В конце периода Эдо мастер хайкай Карай Сенрю составил антологию. Его стиль стал известен как сэнрю , по его псевдониму. Сенрю — стиль сатирической поэзии, мотивы которого взяты из повседневной жизни в 5–7–5 слогах. Антологии сэнрю периода Эдо собирают множество «маэку» или сэнрю, созданных обычными поэтами-любителями сэнрю, добавляя перед последними 7–7 частей, написанных мастером. Это был своего рода поэтический конкурс, и хорошо написанные любителями сэнрю награждались мастером и другими участниками.
Современный и современный
[ редактировать ]
Новая волна пришла с Запада, когда Япония познакомилась с европейской и американской поэзией. Эта поэзия принадлежала совсем к другой традиции и рассматривалась японскими поэтами как форма без каких-либо границ. Синтай-ши (поэзия новой формы) или Джию-ши В это время возникли (вольная поэзия). Они по-прежнему полагались на традиционную модель из 5–7 слогов, но находились под сильным влиянием форм и мотивов западной поэзии. Позже, в период Тайсё (1912–1926), некоторые поэты начали писать свои стихи в гораздо более свободной метрике. В отличие от этого развития, канши постепенно выходил из моды и писался редко. В результате японские литераторы утратили традиционные знания китайской литературы. Первоначально слово ши означало поэзию, особенно китайскую поэзию, но сегодня на японском языке оно означает преимущественно поэзию современного стиля. Ши также известен как киндай-ши (современная поэзия). Со времен Второй мировой войны поэты и критики использовали название гендай-ши (современная поэзия). В том числе поэты Кусано Синпей , Таникава Сюнтаро и Исигаки Рин .
Что касается традиционных стилей, таких как вака и хайку, раннее Новое время также было временем обновления. Ёсано Теккан , а затем Масаока Сики возродили эти формы. Слова хайку и танка были придуманы Сики. Они заложили основу для развития этой поэзии в современном мире. Они представили новые мотивы, отвергли некоторых старых авторитетов в этой области, восстановили забытую классику и издали журналы, чтобы выражать свои мнения и вести своих учеников. Эта журнальная деятельность ведущих поэтов и сегодня является важной особенностью японской поэзии.
Некоторые поэты, в том числе Ёсано Акико , Исикава Такубоку , Хагивара Сакутаро, писали во многих стилях: они использовали как традиционные формы, такие как вака и хайку, так и формы нового стиля . Однако большинство японских поэтов обычно пишут в одной форме стихов.
Хайку
[ редактировать ]Хайку происходит от хокку. более раннего Имя дал Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867 г. - 19 сентября 1902 г.).
Танка
[ редактировать ]Танка — это поэзия из 31 персонажа. Название и тип поэзии, найденные в поэзии эпохи Хэйан Манъёсю. антологии Новую жизнь этому названию дал Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867 г. - 19 сентября 1902 г.).
Современная поэзия
[ редактировать ]Современная японская поэзия состоит из современных поэтических стихов, в основном после 1900-х годов. Он включает в себя обширные стили и жанры прозы, включая экспериментальную, чувственную, драматическую, эротическую, и многие современные поэты сегодня — женщины. Современная японская поэзия, как и большинство современных региональных стихотворений, кажется, либо отходит от традиционного стиля, либо объединяет его с новыми формами. Из-за большого иностранного влияния современная японская поэзия приняла больше западного стиля поэтического стиля, где стихи более свободны и лишены таких правил, как фиксированная нумерация слогов в строке или фиксированный набор строк.
В 1989 году смерть императора Хирохито официально положила конец послевоенному периоду Японии. Категория «послевоенного», рожденная в результате катастрофических событий 1945 года, до того времени была главным определяющим образом того, чем была современная японская поэзия (Новый модернизм, 2010). Поэтам, стоящим на этой границе, поэзию пришлось изобретать заново, так же, как Япония как нация начала заново изобретать себя. Но хотя по сути это было чувство творчества и освобождения от милитаристского гнета, вновь открывающее врата к новым формам и экспериментам, эта новая граница, перейденная в 1989 году, представляла собой совершенно иную проблему и в некотором смысле столь же глубоко затрагивала смысл поэтического и национальная идентичность. Базовое «послевоенное» обоснование с его зависимостью от резкого различия между Японией до и после атомной бомбы больше не существовало. Идентичность больше не была так четко определена (Новый модернизм, 2010). В 1990 году неожиданно умер самый любимый и уважаемый представитель японского авангарда и мост между модернистской и постмодернистской практикой. Ёсиока Минору, само воплощение того, что значил послевоенный период для японской поэзии, оказал влияние практически на всех молодых поэтов-экспериментаторов и вызвал восхищение даже тех, кто находился за пределами этого жанра (Новый модернизм, 2010). Это событие шокировало и ошеломило поэтическое сообщество Японии, сделав замешательство и потерю направления еще более яркими и болезненными. Границы «послевоенного» уже были превышены в работах Хираиде Такаси и Инагавы Масато. Эти два поэта стирали границу между поэзией и критикой, поэзией и прозой и ставили под сомнение общепринятые представления о том, что составляет модерн в Японии (Новый модернизм, 2010). По статистике, сегодня в Японии около двух тысяч поэтов и более двухсот поэтических журналов. Поэты делятся на пять групп: 1) группа, издающая журнал «Ву» под флагом нового гуманизма; (2) Джикон, или время, с девизом неореализма, пытающееся как можно проще изобразить разрыв между реальностью и социалистическим идеалом; (3) коммунистическая группа; (4) Рекитей, или прогресс, смешивающий китайскую ханьскую поэзию и традиционную японскую лирику, и (5) Аречи, или пустошь (Сугияма, 254).
Западные поэты, которые нравятся любителям поэзии в Японии, преимущественно французы: Верлен , Поль Валери , Артюр Рембо , Шарль Бодлер ; и Райнер Мария Рильке также является фаворитом (Сугияма, 255). Английская поэзия не очень популярна, за исключением студентов, изучающих английскую литературу в университетах, хотя Вордсворт, Шелли и Браунинг вдохновили многих японских поэтов в период оживления современной японской поэзии, освободившись от традиционной формы танка и перейдя только к стилю свободного стиха. полвека назад (Сугияма, 256). В более поздней женской поэзии можно обнаружить исследование естественных ритмов речи, часто на специфически женском языке, а не на высокой литературной форме, а также на языке местных диалектов (Новый модернизм, 2010). Все эти стратегии являются выражением различий, будь то половых или региональных, и отображают меняющиеся области идентичности в современной Японии на фоне массовой культуры, где в противном случае эти идентичности могли бы быть потеряны или упущены из виду.
Список современных японских поэтов
[ редактировать ]
- Фудзивара Акико
- Такаши Хираиде
- Тошико Хирата
- Иидзима Коити
- Он разделяет Масато
- Пак Кён Ми
- Они не раздают Чика
- Ито Хироми
- Ваго Рёити
- Ягава Сумико
- Ёсиока Минору
- Такагай Хироя
См. также
[ редактировать ]Различные другие статьи Википедии относятся к темам, связанным с японской поэзией:
Антологии
[ редактировать ]- Категория:Антологии японской поэзии
- Кайфусо , старейший опубликованный канси . сборник
- Список антологий японской поэзии
- Манъёсю , антология периода Нара
- Ниюитидайсю , 21 имперская вака антология
- Выпуск Огура Хякунин , сборник стихов Фудзивара-но Тейка.
Важные поэты (домодернистские)
[ редактировать ]- Какиномото-но Хитомаро
- Аривара-но Нарихира
- Оно-но Комачи
- Идзуми Сикибу
- Мурасаки Сикибу
- Сайгё
- Фудзивара-но Тейка
- Соги
- Мацуо Басё
- Йоса Бусон
- Ёкои Яю
- Кобаяши Исса
Важные поэты (современные)
[ редактировать ]- Акико Ёсано
- Киоши Такахама
- Масаока Сики
- Танеда Сантока
- Такамура Котаро
- Исикава Такубоку
- Хагивара Сакутаро
- Кенджи Миядзава
- Ногучи Ёнеджиро
- Таникава Сюнтаро
- Норико Ибараги
- Таро Нака
- Китахара Хакусю
Влияния и культурный контекст
[ редактировать ]- Буддийская поэзия , основной религиозный жанр, со значительным вкладом Японии.
- Классическая китайская поэзия , большое влияние на раннюю японскую поэзию.
- Японская эстетика
- Поэзия Тан , относящаяся к поэзии, типичной для стихов 618–907 гг.
- Карута , разновидность поэтической карточной игры.
- Ироха-гарута , по мотивам поэмы « Ироха ».
- Ута-гарута , как правило, основан на Огуры Хякунина Иссю . ста вака стихотворениях
- Ваби-саби , японское мировоззрение или эстетика.
- Зимние дни , мультимедийная (кино) версия одноименного рэнку Басё.
Формы и понятия поэзии
[ редактировать ]Основные формы
[ редактировать ]- Хайкай , включает в себя различные поджанры.
- Канши — китайский стих, принятый и адаптированный в Японии.
- Цицзюэ ( шичигон-зэкку китайского происхождения ), стих цзюэджу , со строками 4 x 7 символов.
- Ренга , жанр совместной поэзии, хокку (позже хайку ) был первым куплетом.
- Рэнку , жанр совместной поэзии, жанр, произошедший от ренги.
- Сигин — устное чтение (пение) стихов на японском или китайском языке без публики.
- Танка , традиционная короткая поэтическая форма, родственная вака.
- Вака , традиционная короткая поэтическая форма, связанная с танка.
Разные формы и жанры
[ редактировать ]- Стихотворение о смерти , стихотворение, написанное непосредственно перед смертью автора и в преддверии ее.
- Додойцу , четыре строки с 7–7–7–5 « слоговой » структурой.
- Хайбун , комбинированная литература прозы и стихов
- Хайга , комбинированный вид искусства стихосложения.
- Имаё , форма лирической поэзии, ранний тип рюкока.
- Ироха — особое стихотворение, в котором японские иероглифы используются уникально и последовательно.
- Кёси — малая форма, заимствованная из комических китайских стихов.
- Ренши , современная форма совместного стиха.
- Рюка , поэзия (первоначально песни) с островов Окинава.
- Сенрю , форма, производная от хайкай
- Юкар — форма эпической поэзии, берущая свое начало в устной традиции народа айнов.
- Заппай , еще одна форма, производная от хайкай.
- Гогёси — стиль японского стихотворения, состоящий из заголовка и пяти строк.
- Гогёка — пятистрочная безымянная японская поэтическая форма.
Концепции
[ редактировать ]- Хонкадори , аллюзивные отсылки к предыдущим стихотворениям.
- Категория:Японские литературные термины , общий список японских литературных терминов, многие из которых применимы к поэзии
- Список киго ( сайдзики ), намекающих фраз сезонного подтекста, часто используемых в хайку
- О (японская просодия) , слоговой анализ
Японская литература
[ редактировать ]- Категория:Японские литературные термины
- Моногатари
- Ута моногатари , форма моногатари с упором на стихи вака, смешанные с прозой.
- «Сказания об Исэ» , главный пример ута моногатари
японский язык
[ редактировать ]Справочные списки
[ редактировать ]- Список антологий японских стихотворений (раздел статей о японской литературе «Поэзия»)
- Список поэтов японского языка
- Список национальных сокровищ Японии (сочинения)
- Список национальных сокровищ Японии (сочинения: китайские книги)
- Список национальных сокровищ Японии (сочинения: японские книги)
Дерево категорий
[ редактировать ]Для отображения всех страниц, подкатегорий и изображений нажмите на кнопку «►»: |
---|
Примечания
[ редактировать ]- ^ Грейвс, 393: его перевод.
- ^ Кониси Дзинъити. История японской литературы: архаика и древние века . Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет. Пр., 1984, стр. 310–23. ISBN 978-0-691-10146-0
- ^ Хьюи, Роберт. (1997: 170–192) «Воины и императорская антология» в книге «Происхождение средневекового мира Японии: придворные, священнослужители, воины и крестьяне в четырнадцатом веке». Эд. Джеффри П. Масс, Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, ISBN 978-0-8047-2894-2 . Список Дзюсандайсю см . в статье Нидзюитидайсю .
- ^ Блит, Реджинальд Гораций. Хайку. Том 1, Восточная культура . Хокусейдо Пресс, 1981. ISBN 0-89346-158-X стр . 123ff.
Ссылки
[ редактировать ]- Грейвс, Роберт (1948 [1983]). Белая Богиня: исправленное и расширенное издание . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
- Сугияма, Йоко. «Бесплодная земля и современная японская поэзия» . Сравнительная литература. Том 13, № 3 Лето, 1961 г., Орегон, Duke University Press, стр. 254–256 Найдено по адресу < https://www.jstor.org/stable/1769001 > 20 мая 2011 г.
- Селлэнд, Эрик. «Пейзаж идентичности: поэзия и современность в Японии» . Новый Модерн. Эд. 2004. Лакмус Пресс. Найдено по адресу < http://ericselland.wordpress.com/2010/03/10/the-landscape-of-identity-poetry-and-the-modern-in-japan/ > 19 мая 2011 г.
- Накаясу, Савако. «Современная японская поэзия в английском переводе» . Эд. Факториал Пресс. Найдено по адресу < https://web.archive.org/web/20110722054625/http://www.factorial.org/Database/database.html > 20 мая 2011 г.
Работы и коллекции
[ редактировать ]Самая большая антология хайку на японском языке — 12-томное Бунруихайку-дзэнсю (Секретное собрание хайку), составленное Масаокой Сики и завершенное после его смерти, в котором собраны хайку по сезонным темам и подтемам. В него входят работы, датируемые 15 веком.
Самая большая коллекция хайку, переведенных на английский язык по какой-либо отдельной теме, - это Cherry Blossom Epiphany Робина Д. Гилла, которая содержит около 3000 японских хайку на тему цветения сакуры . < Гилл, Робин Д. Cherry Blossom Epiphany , Paraverse Press, 2007 ISBN 978-0-9742618-6-7 >
XVI века Перевод Х. Мака Хортона «Журнала Сочо» выдающимся поэтом ренга за перевод японской литературы. того времени, получил в 2002 году премию Стэнфордского университета , написанного
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Майнер, Эрл Рой, Хироко Одагири и Роберт Э. Моррелл. (1985). Принстонский спутник классической японской литературы. Принстон: Издательство Принстонского университета . ISBN 978-0-691-00825-7
- Майнер, Эрл Рой и Роберт Х. Брауэр. (1968). Введение в японскую придворную поэзию. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 978-0-8047-0636-0 ; ОСЛК 232536106