съесть Тома
![]() Као том может быть как соленым, так и сладким. Этот из Лаоса со свиным жиром и начинкой из маша очень пикантный. | |
Альтернативные названия | съесть том мат Ешь офигенного тома |
---|---|
Курс | Десерт |
Место происхождения | Лаос , Таиланд |
Регион или штат | Лаос , Таиланд |
Сопутствующая кухня | Таиланд , Лаос , Камбоджа , Филиппины , Индонезия , Вьетнам. |
Основные ингредиенты | Клейкий рис , банановые листья , кокосовое молоко. |
Вариации | Кхао том мат сай клюай, я не знаю, что делать, я не знаю, что делать |
Кхао том ( лаосский : отварной рис , произносится [kʰ(ː)w.tôm] ) и кхао том мат ( тайский : каша кхао , произносится [kʰâ(ː)w.tôm mát] ) — популярный лаосский и тайский десерт из липкого риса , спелого банана , кокосового молока , завернутых и приготовленных на пару в банановых листьях. [ 1 ] [ 2 ] Подобный десерт едят во всех странах Юго-Восточной Азии , где он известен как Нум ансом на кхмерском , лепет на индонезийском , суман на филиппинском , бань тет и банх чонг на вьетнамском языке .
Варианты
[ редактировать ]Этот десерт может быть как соленым (с начинкой из свиного жира и маша ), так и сладким (с начинкой из кокосового молока и банана ). В Таиланде коврик Khao Tom иногда окрашивают в синий цвет с Clitoria ternatea цветками . Обычно в состав мата Кхао том входят черная фасоль и тайский банан в качестве основных ингредиентов. Кхао том и Кхао том имеют различные вкусы в зависимости от ингредиентов, используемых внутри, например, таро , банана , свинины и т. д., что принесло каждое название кхао том мату; Кхао том мат сай пхеуак (таро), Кхао том мат сай клюай (банан), Кхао том мат сай му (свинина). [ 3 ] [ 4 ]
Традиции
[ редактировать ]В Лаосе липкий рис является основным национальным продуктом питания и пропитан лаосской культурой и религиозными традициями. Лаосцы используют липкий рис для приготовления кхао тома для церемоний, связанных с посадками, дождями, сбором урожая и смертью. [ 5 ] Кхао том предлагается во время церемонии лаосского бачи , проводимой в ознаменование особых событий, таких как начало новой работы, свадьба, новоселье, рождение нового ребенка и празднование лаосского Нового года . Као Том подготовлен для раздачи милостыни монахам во время ежегодных религиозных мероприятий в буддийских храмах. Кроме того, кхао том — популярная закуска, которую продают во время фестивалей, на рынках и в продуктовых киосках по всей стране. Он вошел в сборник рецептов любимых блюд бывшей королевской семьи Лаоса, написанный Фиа Сингом (1898-1967), личным поваром и церемониймейстером короля. [ 6 ]
В Таиланде традиция Сай Крачат (ประเพณีใส่กระจาด), также известная как Суэа Крачат или Сое Крачат на языке Фуан, является приносящей заслуги буддийской традицией народа тай Фуан из округа Бан Ми , провинция Лопбури . Это происходит накануне празднования Великой проповеди о рождении . За день до Дня Саи Крачат люди заворачивают кхао том и измельчают рис для кхао пун рисовой лапши . На следующий день - День Саи Крачат, когда люди приносят такие вещи, как бананы, сахарный тростник, апельсины, свечи, благовония или другие предметы, чтобы положить их в бамбуковые корзины в дома своих знакомых, в то время как хозяева приносят готовую еду. приветствовать своих гостей. Когда посетители желают вернуться домой, хозяева дарят циновку кхао том на память , называемую Хуэн Крачат . [ 7 ]


В Таиланде . циновка кхао том является символом пар, потому что для варки обычно листовые обертки упаковывают в комплекты по два штуки Тайцы верят, что если пара людей предложит монахам циновку кхао том в День Кхао Пханса, который приходится на начало трехмесячного буддийского поста в сезон дождей и в то время, когда монахи уходят в монастырь и концентрируются на буддийских учениях. , [ 8 ] супружеская жизнь будет гладкой, а любовь стабильной.
Мат Кхао том также является традиционным тайским десертом на День Ок Пханса (конец буддийского поста в конце октября), но тогда его называют Кхао том лук йон ( тайский : ข้าวต้มลูกโยน ). Этот вариант заворачивается в молодой мангрового дерева веерный пальмовый лист ( тайский : ใบกะพ้อ ) с длинными хвостами, которые нужно держать, прежде чем бросить их в изображение Будды , после чего монахи могут унести их.
В 2014 году Департамент развития культуры Министерства культуры зарегистрировал коврики Као том в качестве нематериального культурного наследия в категории «Знания и практики, касающиеся природы и Вселенной», чтобы предотвратить их потерю вместе с другим культурным наследием. [ 9 ] : 31 [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Као Том» . Лаосская жизнь . нд . Проверено 11 августа 2023 г.
- ^ Клейкий рис с бананами. Архивировано 3 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ «Тайская мудрость: обертки в тайском десерте» . Проверено 11 марта 2021 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «15 самых восхитительных и популярных тайских десертов, которыми стоит побаловать себя» . 5 февраля 2019 года . Проверено 11 марта 2021 г.
- ^ «Вкус липкого риса, национального блюда Лаоса» . Смитсоновский журнал . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ Спой, Фиа (2000). Традиционные рецепты Лаоса: рукописные книги рецептов покойного Пхиа Синга из Королевского дворца в Луангпрабанге, воспроизведенные в факсимиле и снабженные английским переводом . Перспективные книги. п. 183. ИСБН 0-907325-60-2 . OCLC 1342532853 .
- ^ Рецепт приготовления клейких рисовых лепешек с бананом на пару.
- ^ «Кхао том мат – банановый клейкий рис и кокос» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Проверено 9 января 2017 г.
- ^ Перечень нематериального культурного наследия (PDF) , получено 10 марта 2021 г.
- ^ "объявляю! Као Том Муд - Мианг Кхам Это национальное наследие, которое находится под угрозой исчезновения» . M Thai.com. 11 сентября 2014. Архивировано 26 октября 2020 года . Проверено 13 сентября 2014 года .
Библиография
[ редактировать ]- Рамзи, Гордон (12 мая 2011 г.). Большой побег Гордона из Юго-Восточной Азии: 100 моих любимых рецептов из Юго-Восточной Азии . ISBN 9780007384525 . Проверено 8 сентября 2013 г.
- «Тайское десертное меню — Десерты | Wiparat Food — Часть 5» (на тайском языке). Архивировано из оригинала 24 марта 2012 г. , Проверено 8 сентября 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]