Jump to content

Шекспирские сонеты

(Перенаправлено из шекспировских сонетов )

Шекспирские сонеты
Thorpe Edition of the Sonnets (1609)
Автор Уильям Шекспир
Язык Ранний современный английский
Жанр Ренессанс поэзия
Издатель Томас Торп
Дата публикации
1609
Место публикации Англия
Текст Сонеты Шекспира в Wikisource

Уильям Шекспир (1564–1616) написал сонеты на различные темы. При обсуждении или ссылке на сонеты Шекспира, это почти всегда ссылка на 154 сонета, которые были впервые опубликованы вместе в квартале в 1609 году. [ 1 ] Тем не менее, есть шесть дополнительных сонетов, которые Шекспир писал и включен в пьесы Ромео и Джульетты , Генрих V и Love's Labor's Labrol . Есть также частичный сонет, найденной в пьесе Эдвард III .

Контекст

[ редактировать ]

Сонеты Шекспира считаются продолжением традиции сонета, которая проходила через эпохи Возрождения из Петрарки в Италии 14-го века и, наконец, был представлен в Англии 16-го века Томасом Уайеттом , и ему дали его рифмованный счетчик и разделение на кватраны Генри Ховардом . За немногими исключениями сонеты Шекспира наблюдают за стилистической формой английского сонета - схемы рифмы , 14 строк и счетчика . Но сонеты Шекспира вводят значительные отклонения содержания. [ 2 ]

Вместо того, чтобы выразить благочестивую любовь к почти богине, но не недобросовестной женской любовной объект, как это сделали Петрарх, Данте и Филип Сидни , Шекспир представляет молодого человека. Он также представляет Темную Леди . Шекспир исследует такие темы, как похоть, гомоэротизм, женоненавистничество, неверность и яростность. [ 2 ]

Кварто 1609 года

[ редактировать ]

Основным источником сонетов Шекспира является квартал, опубликованный в 1609 году под названием Shake-Speare's Sonnets. Он содержит 154 сонета, за которыми следует длинное стихотворение « жалоба любовника ». Тринадцать экземпляров квартала выжили в довольно хорошей форме. В заглавном странице есть свидетельства одного из существующих копий, которые великий элизабетский актер Эдвард Эллейн купил копию в июне 1609 года за один шиллинг. [ 3 ] [ 2 ] : 6 

Сонеты охватывают такие темы, как время, любовь, неверность, ревность, красота и смертность. Первые 126 адресованы молодому человеку; Последние 28 либо адресованы, либо обращаются к женщине. (Сонеты 138 и 144 были опубликованы в 1599 году .

Название Quarto, Shake-Speare's Sonnets , согласуется с входом в реестр канцелярских канцелярских товаров . Название появляется в надписи в верхнем регистре на титульной линии, где за ним следует фраза «Neuer перед отпечатками». Название также появляется каждый раз, когда открывается кварта. То, что имя автора в притяжательной форме является частью титула отличает его от всех других коллекций сонета того времени, за исключением одного - посмертная публикация сэра Филиппа Сидни 1591 года, которая называется Syr. PS его астрофель и стелла , которая считается одной из самых важных моделей Шекспира. Название Сидни, возможно, вдохновило Шекспира, особенно если «WH» посвящения Шекспира - племянник Сидни и наследник Уильям Герберт . Идея о том, что персона, называемая спикером сонетов Шекспира, может быть сам Шекспир, агрессивно отвергается учеными; Тем не менее, название Quarto, похоже, поощряет такие спекуляции. [ 2 ] : 85 

Первые 17 стихотворений, традиционно называемых сонетами , обращаются к молодому человеку - приводят его в брак и иметь детей, чтобы увековечить его красоту, передавая ее следующему поколению. [ 4 ] Другие сонеты выражают любовь говорящего к молодому человеку; вывод о одиночестве, смерти и проростке жизни; Кажется, критикует молодого человека за то, что он предпочитал соперника; говорящего выражают неоднозначные чувства к любовнице ; и каламбур на имя поэта. Последние два сонета являются аллегорическими методами лечения греческих эпиграмм, "Маленького любви" относящихся к Купидону .

Издатель Томас Торп вступил в книгу в реестре канцелярских канцелярских сооружений 20 мая 1609 года: [ 5 ]

То, что Торп. Внесенный для его копии под руками мастера Уилсона и Мастера Лоунса, под названием Shakespeares Sonnettes Vjd.

Независимо от того, использовал ли Торп авторизованная рукопись из Шекспира или несанкционированную копию, неизвестно. Джордж Элд напечатал Quarto, и пробег был разделен между продавцами книг Уильяма Аспли и Джона Райта . [ Цитация необходима ]

Преданность

[ редактировать ]
Страница посвящения от сонетов

Сонеты Шекспира включают посвящение "мистеру Уа":

To.the.onlie.begetter.of.
Эти. Insuing.sonnets.
Мистер, все. Хаппинс.
И that.eternitie.
Обещано.
К.
Наш.
Желать.
Управление.
ADVENTURER.IN.
ПАРАМЕТР.
Вперед

ТТ

Верхние буквы и остановки, которые следуют каждому слову посвящения, вероятно, предназначались для того, чтобы напоминать древнюю римскую лапидарную надпись или монументальную латунь , возможно, подчеркивая заявление в Сонете 55, что работа придаст бессмертию субъектам работы: [ 6 ]

Не мрамор, ни позолоченные памятники
Князей должны пережить эту мощную рифму

Инициалы «TT» взяты для обозначения издателя Томаса Торпа. Торп обычно подписал предварительное вещество только в том случае, если автор был вне страны или мертвы, что говорит о том, что Шекспира не было в Лондоне во время последней стадии печати. [ 7 ] Тем не менее, весь корпус Торпа такого состоит только из четырех посвящений и трех префейсов. [ 8 ] Было высказано предположение, что Торп подписал посвящение, а не автору, может указывать на то, что Торп опубликовал работу, не получая разрешения Шекспира. [ 9 ] Хотя Торп взял на себя посвящение, может быть объяснено большими требованиями бизнеса и путешествий, с которыми Шекспир столкнулся в это время, что, возможно, заставило его поспешно справиться с производством печати, прежде чем броситься из города. [ 10 ] В конце концов, май 1609 г. был необычайным временем: в этом месяце была серьезная вспышка чумы, которая закрыла театры, а также заставила многих бежать из Лондона. Плюс театральная компания Шекспира была в туре из Ипсвича в Оксфорд. Кроме того, Шекспир был вдали от Стратфорда, и в том же месяце, май, был призван к тому, чтобы склониться к семье и бизнесу там, [ 11 ] и иметь дело с судебным процессом в суде в Уорикшире, который включал значительную сумму денег. [ 12 ]

Мистер У, посвященный

[ редактировать ]

Личность мистера Уа, «единственного порока сонетов Шекспира », наверняка не известна. Его личность стала предметом большого количества спекуляций: что он был покровителем автора, что он был и покровителем, и «молодежью Фэйр», который обращается в сонетах, что «молодежь Фэйр» основана на мистере У. в некоторых сонетах, но не в других, и ряд других идей. [ 13 ] [ 2 ] : 51–55, 63–68  [ 14 ]

Уильям Герберт, 3 -й граф Пемброк
Генри Вриоти, 3 -й граф Саутгемптон

Уильям Герберт , граф Пембрук , считается, пожалуй, наиболее вероятной личности мистера Уа и «молодого человека». Он был посвященным первого фолио . Торп был бы вряд ли обратился бы к Господу как «мистер», [ 15 ] Но может быть объяснение, возможно, эта форма адреса пришла от автора, который хотел обратиться к Герберту в более раннее - когда Герберт был «молодым человеком». [ 16 ] Есть более позднее преданность Герберту в другом квартале стиха, эпиграммы Бена Джонсона (1616), в котором начинается текст посвящения Джонсона: «Мой Господь, в то время как вы не можете изменить свои заслуги, я не смею менять ваш название…» На названии Пемброка и его комментарии, кажется, упрекает кого -то еще, у кого есть смелость использовать неправильное название, как, возможно, в случае с Шекспиром преданность. [ 2 ] : 60 

Генри Вриотсли ( граф Саутгемптон ), с обращенными инициалами, получил широкое рассмотрение в качестве вероятной возможности. Он был посвященным стихов Шекспира Венера и Адониса и изнасилования Лукреса . Саутгемптон также был известен своей внешностью. [ Цитация необходима ]

Другие предложения включают:

Форма и структура сонетов

[ редактировать ]
Сонет 30 как стеновая стихотворение в Лейдене

Сонеты практически все построены с использованием трех катранов (четырехстрочных строф ), за которым следует последний куплет . Сонеты составлены в пентаметре Iambic , измеритель, используемый в пьесах Шекспира.

Схема рифмы - ABAB CDCD EFEF GG. Сонеты, использующие эту схему, известны как шекспировские сонеты, или английские сонеты, или елизаветинские сонеты. Часто в конце третьего катрена возникает Вольта («поворот»), где настроение стихотворения сдвигается, и поэт выражает поворот мысли. [ 27 ]

Исключениями являются сонеты 99 , 126 и 145 . Номер 99 имеет пятнадцать строк. Номер 126 состоит из шести куплетов и двух пустых линий, отмеченных курсивом; 145 находится в ямбических тетраметрах , а не в пентаметрах. В одном еще одном изменении стандартной структуры, найденной, например, в сонете 29 , схема рифмы изменяется путем повторения второй (B) рифмы катрана, которая является второй (F) рифмой катраина третьего.

Помимо рифмы, и учитывая только расположение идей и размещение Volta, ряд сонетов поддерживают организацию итальянского сонета с двумя частями. В этом случае термин «октава» и «Sestet» обычно используется для обозначения первых восьми строк сонета, за которыми следуют оставшиеся шесть строк. Есть и другие линейные группы, так как Шекспир находит изобретательные способы с содержанием стихов четырнадцати строк. [ 28 ]

Персонажи сонетов

[ редактировать ]

При анализе как персонажи предметы сонетов обычно называют честной молодежью, соперником и темной леди. Спикер выражает восхищение красотой Ярмарки молодежи и, если читать сонеты в хронологическом порядке, как опубликовано, у Латера есть роман с темной леди, то и Справедливая молодежь. Однако нынешний лингвистический анализ и исторические данные свидетельствуют о том, что сначала были составлены сонеты для Темной Леди (около 1591–95), следующие сонеты для рода и более поздние сонеты для ярмарки молодежи (1597–1603). Неизвестно, являются ли стихи и их персонажи художественные или автобиографические; Ученые, которые считают сонеты автобиографическими, пытались идентифицировать персонажей с историческими людьми. [ 29 ]

Справедливая молодежь

[ редактировать ]

«Справедливая молодежь» - это неназванный молодой человек, обращенный посвященным поэтом в величайшей последовательности сонетов ( 1 - 126 ). Молодой человек красивый, эгоистичный, повсеместно восхищен и востребован. Последовательность начинается с того, что поэт призывает молодого человека выйти замуж и отца детей (сонеты 1–17). Это продолжается с дружбой, развивающейся с любовным восхищением поэта, которое порой гомоэротическое по своей природе. Затем наступает набор предательств молодым человеком, так как он соблазнен Темной Леди, и они поддерживают связующую связь (Sonnets 133, 134 и 144), все из которых поэт изо всех сил пытается соблюдать. Это завершается собственным актом предательства поэта, в результате чего его независимость от молодежи ярмарки (Сонет 152). [ 30 ] [ 2 ] : 93  [ 31 ]

Личность ярмарки молодежи была предметом спекуляций среди ученых. Одна популярная теория заключается в том, что он был Генри Вриотисли , третьим графом Саутгемптона; Частично это основано на идее, что его физические черты, возраст и личность могут справедливо соответствовать молодому человеку в сонетах. [ 32 ] Он был как поклонником, так и покровителем Шекспира и считался одним из самых выдающихся дворян того периода. [ 33 ] Также отмечено, что стихотворение Шекспира 1593 года Венера и Адонис посвящены Саутгемптону, и в этом стихотворении молодой человек, Адонис, поощряется богиней любви, Венера, рождающую ребенка, что является темой в сонетах. Вот стихи из Венеры и Адониса : [ 34 ]

Факелы сделаны на свете, драгоценности для ношения,
Действу по вкусу, свежая красота для использования,
Травы для их запаха и сочные растения, чтобы нести;
Вещи, растущие для себя, являются злоупотреблением ростом,
 Семена выходят из семян, а красота порождает красоту;
 Ты был рожден; Чтобы получить это, это ваш долг.

По увеличению земли, почему ты должен кормить,
Если только земля с твоим увеличением не будет кормят?
По закону природы ты обязан размножаться,
Что твое может жить, когда ты сам погиб;
 И так, несмотря на смерть, ты выживешь,
 В этом твое подобие все еще осталось в живых.
Венера и Адонис [ 35 ]

Проблема с выявлением честной молодежи с Саутгемптоном заключается в том, что наиболее наверняка датируемые события, упомянутые в сонетах, - это падение Эссекса, а затем казнь заговорщиков пороха в 1606 году, что ставит Саутгемптон в возрасте 33 лет, а затем 39, когда Были опубликованы сонеты, когда он пройдет возраст, когда его называют «прекрасным мальчиком» или «честной молодежью». [ 2 ] : 52 

Авторы, такие как Томас Тирвитт [ 36 ] И Оскар Уайльд предложил, чтобы ярмаркой молодежь был Уильям Хьюз, соблазнительный молодой актер, который играл женские роли в пьесах Шекспира. В частности, Уайльд утверждал, что он был мистером В. [ 37 ] упоминается в посвящении, прикрепленной к рукописи сонетов. [ 32 ]

Темная леди

[ редактировать ]

Последовательность Темной Леди (Sonnets 127–152) является самой вызывающей из традиции сонета. Последовательность отличается от последовательности справедливой молодежи с ее явной сексуальностью ( сонет 151 ). [ 38 ] Темная леди так называют, потому что у нее черные волосы и кожа "Dun". Темная леди внезапно появляется (Сонет 127), и она и спикер сонетов, поэт, находятся в сексуальных отношениях. Она не аристократическая, молодая, красивая, умная или целомудренная. Ее цвет лица грязный, ее дыхание «пахнет», и она неуклюже, когда ходит. Отношения решительно параллельны преследованию Touchstone к Одри, как вам это нравится . [ 39 ] Темная леди представляет адекватный рецептор для мужского желания. Она празднуется в дерзких терминах, которые были бы оскорбительными для нее, а не то, что она сможет прочитать или понять, что сказано. Вскоре спикер упрекает ее за порабощение своего честного друга (Сонет 133). Он не может придерживаться треугольных отношений, и это заканчивается тем, что он отвергает ее. [ 2 ] [ 31 ] Как и в случае с молодежью, было предпринято много попыток идентифицировать ее с настоящим историческим человеком. Люси Негро, [ 40 ] Мэри Фиттон , Эмилия Ланье , Элизабет Вриотссли и другие были предложены.

Конкурирующий поэт

[ редактировать ]

Личность конкурента поэта остается загадкой. Если покровитель Шекспира и друг был Пемброком, Шекспир был не единственным поэтом, который высоко оценил его красоту; Фрэнсис Дэвисон сделал в сонете, который является предисловием Кварто Дэвисона «Поэтическая рапсодия» (1608), которая была опубликована незадолго до сонетов Шекспира . [ 41 ] Джон Дэвис из Херефорда , Сэмюэль Даниэль , Джордж Чепмен , Кристофер Марлоу и Бен Джонсон также являются кандидатами, которые находят поддержку среди подсказок в сонетах. [ 42 ] [ 43 ]

Может случиться так, что конкурирующий поэт является составной из нескольких поэтов, посредством которых Шекспир исследует его чувство угрозы со стороны конкурирующих поэтов. [ 44 ] Спикер рассматривает конкурентного поэта как соревнование за славу и покровительство. Сонеты, наиболее часто идентифицированные как конкурирующая поэта -группа, существуют в последовательности Справедливой молодежи в сонетах 78 - 86 . [ 44 ]

"Жалоба любовника"

[ редактировать ]

«Жалоба любовника» является второй частью квартала, опубликованной в 1609 году. Она не написана в форме сонета, но состоит из 47 строф с семью строками, написанными в Rhyme Royal . Это пример нормальной особенности поэтической формы с двумя частями, в которой первая часть выражает мужскую точку зрения, а вторая часть контрастирует или дополняет первую часть с точки зрения женщины. Первая часть квартала, 154 сонета, рассматривает разочарованное мужское желание, а вторая часть - «жалоба любовника», выражает страдания женщины, жертвенной мужским желанием. Самым ранним елизаветинским примером этой структуры с двумя частями является Делия Сэмюэля Даниэля ... с жалобой на Розамунд (1592)-последовательность сонета, которая рассказывает историю о женщине, которому угрожает мужчина высшего звания, за которой следует жалоба женщины Полем Это было подражано другими поэтами, в том числе Шекспиром с его изнасилованием Лукреса , последние строки, которые содержат жалобу Лукреса. Другие примеры можно найти в работах Майкл Дрейтон , Томас Лодж , Ричард Барнфилд и другие. [ 45 ]

Молодой человек из сонетов и молодой человек «жалобы любовника» обеспечивают тематическую связь между двумя частями. В каждой части молодой человек красивый, богатый и беспорядочный, ненадежный и восхищен всеми. [ 2 ] : 89 

Как и Sonnets, « жалоба любовника » также имеет притяжательную форму в своем названии, за которой следует собственное утверждение имени автора. На этот раз притяжательное слово «любовник» относится к женщине, которая становится основным «говорящим» работы. [ 2 ] : 85 

История "жалоба любовника"

[ редактировать ]

«Жалоба любовника» начинается с того, что молодая женщина, плачущая на краю реки, в которую она бросает разорванные буквы, кольца и другие жетоны любви. Старик поблизости приближается к ней и спрашивает причину ее печали. Она отвечает, рассказывая ему о бывшем любовнике, который преследовал, соблазнил и, наконец, оставил ее. Она подробно рассказывает о речи, которую ее любовница произнесла ей, которая ее соблазнила. Она завершает свою историю, признав, что снова влюбится в ложные чары молодого человека.

  • трагедия Шекспира Ромео и Джульетта 1597 - Опубликована . Разговорный пролог в пьесе и пролог к ​​акту II написаны в форме сонета, а первая встреча влюбленных звезд написана как сонет, вплетенная в диалог. [ 46 ]
  • 1598 - Love's Laves's Lofe опубликовано как кварто; Заглавная страница Play предполагает, что это пересмотр более ранней версии. В комедии представлены король Наварры и его лорды, которые выражают свою любовь в форме сонета для королевы Франции и ее дам. Считается, что эта пьеса была исполнена в гостиницах суда для королевы Елизаветы I в середине 1590-х годов. [ 47 ]
  • 1598 - Фрэнсис Мерс опубликовал свой Quarto Palladis Tamia , который был введен в реестр канцелярских канцелярских товаров 7 сентября того же года. В нем упоминается, что сонеты Шекспира распространялись в частном порядке: [ 48 ]

Как считалось, что дураки Эуфхорбуса жил в Пифагоре: так сладкий соул из Вид Лиуса в более поздних и смищных Шекспире, с его Венерой и Адонисом, его остановкой, его подкованными соннеми среди его частных друзей и т. Д. [ 49 ]

  • 1599 - Уильям Джаггард опубликовал том Octavo под названием «Страстный паломник». У. Шекспир. Это антология из 20 стихов. Эта небольшая публикация содержала некоторое ложное содержание, ложно приписываемое Шекспиру; Он также содержал четыре сонета, которые можно сказать, Шекспир: два из четырех, похоже, являются ранними версиями сонетов, которые позже были опубликованы в квартале 1609 года (числа 138 и 144); Двое других были сонетами, снятыми из пьесы Шекспира «Love's Laving». Сонеты 138 и 144 - это что -то, кроме сладких сонетов, на которые намекают комментарий Фрэнсиса Мерса. Вместо этого они суровы откровенные, ироничные и отводимыми в отношении отношений спикера и темной леди. Два сонета, которые были взяты из потерянного труда любви, были в контексте пьесы, написанных комическими персонажами, которые предназначались для того, чтобы их рассматривали как любителей. Пиратство Джаггарда хорошо продано - была быстро заказана вторая печать - но оно, в том числе поэзия ложно, приписываемой Шекспиру, должно быть разочарованием читателей Шекспира. [ 50 ]
  • Январь 1600 г. - Запись в реестре канцелярских канцелярских сооружений заключается в работе, которая будет включать в себя «определенные другие сонеты от WS», это может предположить, что Шекспир планирует сразу же отреагировать и исправить впечатление, оставленное книгой Джаггарда с собственной публикацией Шекспира или в записи Возможно, было просто «вход», не относится к предстоящей публикации, но намеревалась предотвратить предоставление Jaggard публиковать больше сонетов Шекспира. [ 2 ] : 1–5 
  • 14 августа 1600 года - пьеса Шекспира «Хроника» Генри -пятое место введено в реестр канцелярской компании. Разговорный эпилог написан в форме сонета. [ 51 ]
  • 20 мая 1609 г. - Запись в реестре канцелярских принадлежностей объявляет сонеты Шекспира . Содержимое включает в себя коллекцию из 154 сонетов, за которыми следует стихотворение «жалоба любовника». Эта публикация была встречена почти молчанием в документальном фильме, особенно по сравнению с оживленным приемом, который последовал за публикацией Венеры и Адониса .
  • 1612 - Jaggard выпускает расширенное издание его пиратской антологии, страстного пилигрима , которое было опубликовано в 1599 году. Томас Хейвуд протестует против этого пиратства в его извинениях за актеров (1612), написав, что Шекспир «сильно обидел» с Jaggard за совершение »за то, что он заработал» за то, что он заработал »(1612). Так смелый от его имени ". Jaggard снимает атрибуцию Шекспиру из непроданных копий издания 1612 года.
  • 1640 - издатель Джон Бенсон публикует антологию стихов; Некоторые из них от Шекспира, а около 30 - нет, но все приписываются Шекспиру. Он называется «Стихи: написано Уил. Шекспир Гент». Бенсон еще более дико пиратический, чем Jaggard. Бенсон опирается на страстный паломник и другие источники, в том числе сонеты Шекспира (1609), которые он переписывает и перестраивает. Бенсон несовершенно переписывает сонеты, чтобы заставить их, казалось, обращаются к женщине - местоимение «он» часто заменяется «она». Это издание, к сожалению, является влиятельным и привело к запушению и смешению различного критического понимания и реакции в течение более столетия. Обдуманное заблуждение также является особенностью обычных книг 17-го века, которые включают Sonnet 2, самый популярный сонет, который появляется в таких коллекциях. В обычной книге Маргарет Белласис «Стихотворение появляется» с негендерным названием «Spes Altera». В обычной книге IA пол адресата явно изменяется с названием «на тот, который умрет майд». [ 52 ]
  • 1780- Эдмонд Мэлоун , в его двух томальном дополнении к изданию Plays 1778 года, наконец, включает в себя издание « Сонеты Шекспира» в Кварто в 1609 году как единственный авторитетный текст. [ 53 ]
  • 1986 - Новое издание Sonnets Sonnets Shakespeare Penguin восстанавливает «жалобу любовника» в качестве неотъемлемой части сонетов Шекспира. [ 2 ] : 44  [ 54 ]

В своих пьесах сам Шекспир, казалось, был сатирическим критиком сонетов - намеки на них часто презрительны. Затем он продолжил создать одну из самых длинных последовательностей сонета своей эпохи, последовательность, которая оторвалась от традиции. [ 2 ] : 44 

Возможно, он был вдохновлен литературными амбициями и желанием вырезать новые пути, кроме хорошо изношенной традиции. Или он, возможно, был вдохновлен биографическими элементами в его жизни. Считается, что биографические аспекты были чрезмерно перевязаны и чрезмерно эксплуатированы, особенно в связи с недостатком доказательств. [ 2 ] : 45  Вместо этого критическое направление (через новую критику и такие ученые, как Стивен Бут [ 55 ] и Хелен Вендлер) [ 56 ] к самому тексту, который изучается и ценится лингвистически как «очень сложная структура языка и идей». [ 57 ]

Помимо биографических и лингвистических подходов, еще один способ рассмотрения сонетов Шекспира - в контексте культуры и литературы, которые их окружают. [ 58 ]

Джеральд Хаммонд, в своей книге «Читатель и сонеты молодых людей » предполагают, что неэкспертный читатель, который вдумчив и вовлечен, не нуждается в такой большой помощи в понимании сонетов: хотя, заявляет он, читатель часто может чувствовать озадаченность. При попытке решить, например, если слово или отрывок имеют конкретное значение или абстрактное значение; По словам Хэммонда, укладывание такого рода недоумения на пути читателя для читателя-это неотъемлемая часть чтения сонетов-читатель не всегда выигрывает от того, что упрощают эксперты, читатель не всегда выигрывает. [ 59 ]

В восемнадцатом веке сонетов репутация в Англии была относительно низкой; В 1805 году критический обзор приписывал Джона Милтона совершенство английского сонета. К концу девятнадцатого века Шекспир и Милтон, казалось, были на равных, [ 60 ] Но критики, обремененные чрезмерным экземпляром биографических исследований, продолжали бороться друг с другом на протяжении десятилетий по этому вопросу. [ 2 ] : 78–79 

Как и все работы Шекспира, сонеты Шекспира были перепечатаны много раз. Выдающиеся издания включают в себя:

Первое издание и факсимильный
  • Шекспир, Уильям (1609). Shake-Speares Sonnets: никогда раньше не запечатлевались . Лондон: Томас Торп .
  • Ли, Сидни , изд. (1905). Шекспиры сонеты: быть воспроизводством в факсимиле первого издания . Оксфорд: Clarendon Press . OCLC   458829162 .
Различные издания
Современные критические издания

Зинман, Ира, изд. (2009). Сонеты Шекспира и Библия . Предисловие от HRH Charles Prince of Wales. Блумингтон. Всемирная мудрость. ISBN   978-1933316758

Сонеты, которые встречаются в пьесах

[ редактировать ]

Есть сонеты, написанные Шекспиром, которые встречаются в его пьесах, и они включают его самые ранние сонеты. [ 61 ] Они отличаются от 154 сонетов, опубликованных в 1609 году, потому что им может не хватать глубокого самоанализа, например, и они написаны для удовлетворения потребностей исполнения, экспозиции или повествования. [ 62 ]

Ранние комедии

[ редактировать ]

В ранних комедиях Шекспира сонеты и сонеты его персонажей часто являются объектами сатиры. В двух джентльменах Вероны написание сонета цинично изображается как техника соблазнения. [ 63 ] В «Потерянном труде любви » сонеты изображаются как доказательство того, что любовь может сделать мужчин слабыми и глупыми. [ 64 ] В большом количестве шут в чем -либо , Беатрис и Бенедик пишут сонет, который служит доказательством того, что они влюбились. [ 65 ] Во всем, что хорошо заканчивается хорошо , читается частичный сонет, и Бертрам комментирует: «Он пройдет через армию с этой рифмой у лба». [ 66 ] В Генрихе V дофин предполагает, что он сочинет сонет своей лошади. [ 67 ]

Сонеты, которые Шекспир высмеивает в своих пьесах, - это сонеты, написанные в традиции Петрарки и Сидни, тогда как сонеты Шекспира, опубликованные в квартале 1609 года пьесы. Сонеты, опубликованные в 1609 году, похоже, восстают против традиции. [ 2 ] : 44–45 

В пьесе произведения о труде любви король и его три лорда поклялись жить как монахи, учиться, отказаться от мирских вещей и видеть никаких женщин. Все они нарушают последнюю часть клятвы, влюбившись. Господь Лонгавиль выражает свою любовь в сонете («Разве небесная риторика твоего глаза…») [ 68 ] И Господь Бероун тоже делает сонет гексаметра («Если любовь заставит меня отключить, как мне поклясться любить?») - форма, использующая Сидни в шести сонетах в Астрофеле и Стелле (Числа 1, 6, 8, 76 и 102). [ 69 ] [ 70 ] Эти сонеты содержат комические недостатки, в том числе неловкое выражение, и проблемы с счетчиком. После того, как Бероун пойман, сломав его клятву и выставлен сонет, который он написал, он страстно отказывается от речи, которая затронута, и клянется предпочесть простую речь страны. По иронии судьбы, заявляя об этом, он демонстрирует, что, кажется, не может избежать богатого придворного языка, и его речь попадает в счетчик и рифму сонета. («О, никогда не буду доверять написанным речам…») [ 71 ] [ 72 ]

Генрих V.

[ редактировать ]

Эпилог в конце пьесы Генриха V написан в форме сонета («до сих пор с грубым и все-подлежным ручком…»). [ 73 ] Формальные эпилоги были созданы в качестве театральной традиции и происходят в 13 пьесах Шекспира. В Генрихе V персонаж Хор, который несколько раз обращался к аудитории во время пьесы, говорит об широком эпилоге/сонете. Это начинается с того, что пьеса, возможно, не представила историю в полной славе. Это указывает на то, что следующим королем будет Генрих VI, который был младенцем, когда он сменил Генрих V, и который «потерял Францию, и заставил свою Англию истекать кровью/ какая часто показана наша сцена». Это относится к трем частям Генриха VI и Ричарду III - соединяющему ланкастройским и йоркским циклами. [ 74 ]

Ромео и Джульетта

[ редактировать ]

Три сонета встречаются в Ромео и Джульетте : пролог к ​​пьесе («Два домохозяйства, как в достоинстве…»), пролог второму акту («Теперь старое желание в его леге на смерти…»), И и и и, и и и и и и Установите в виде диалога в тот момент, когда встречаются Ромео и Джульетта:

РОМЕО
Если я оформляюсь с моей недостоверной рукой
Эта святая храм, нежный штраф в этом:
Мои губы, два покрасневших паломника, готовые стой
Чтобы сгладить это грубое прикосновение с нежным поцелуем.
ДЖУЛЬЕТТА
Хороший паломник, ты слишком много делаешь неправильно,
Какая общая преданность показывает в этом;
Для святых есть руки, что руки паломников прикасаются,
А ладонь - поцелуя Святого Палмерса.
РОМЕО
Разве не святые губы и Святой Палмерс тоже?
ДЖУЛЬЕТТА
Ay, Pilgrim, губы, которые они должны использовать в молитве.
РОМЕО
O Тогда, дорогой святой, пусть губы делают то, что делают руки;
Они молятся, дай ты, чтобы вера не превратилась в отчаяние.
ДЖУЛЬЕТТА
Святые не двигаются, хотя и дают ради молитвы.
РОМЕО
Тогда не двигайтесь, пока я беру эффект моей молитвы. [ 75 ]

Много шума из ничего

[ редактировать ]

Два сонета упоминаются в многом за что -то ничто - Beatrice и Benedick - и не привержены бумаге, они были в сознании Шекспира. Первый, раскрытый Клаудио, описывается как «остановка сонета своего чистого мозга/моды в Беатрис». Второй, найденной героем, был «пишет в руке моего двоюродного брата, украденную из ее кармана/содержала ее привязанность к Бенедику». [ 76 ]

Эдвард III

[ редактировать ]

Пьеса Эдварда III недавно стала принятой в рамках канона пьес Шекспира. Это считалось анонимной работой, и именно так она была впервые опубликована, но в конце 1990-х годов она начала включаться в публикации полных работ, как соавтор Шекспир. [ 77 ] Ученые, которые поддержали эту атрибуцию, включают Джонатан Бейт , Эдвард Капелл , Элиот Слейтер , [ 78 ] Эрик Сэмс , [ 79 ] Giorgio Melchiors , [ 80 ] Брайан Викерс и другие. Пьеса, напечатанная в 1596 году, содержит язык и темы, которые также появляются в сонетах Шекспира, в том числе линии: «Лилии, которые пахнут намного хуже, чем сорняки», которая встречается в сонете 94 и фразе «алые украшения», которая встречается в сонете. 142 [ 81 ] Сцена пьесы, в которой содержится эти цитаты, - это комическая сцена, в которой участвует поэт, пытающийся составить любовное стихотворение по указанию его короля Эдварда III. [ 82 ] В то время, когда был опубликован Эдвард III , сонеты Шекспира были известны некоторым, но они еще не были опубликованы. [ 79 ]

Король, Эдвард III, влюбился в графиню Солсбери, и он говорит Лодовику, своему секретарю, принести чернила и бумагу. Эдвард хочет помощи Лодовика в составлении стихотворения, которое будет петь похвалы графини. У Lodowick есть вопрос:

Лодовик
Написать мне женщине?

Король Эдвард
Какая красавица может победить меня,
Или кто, кроме женщин, приветствует нашу любовь?
Что, думаешь, ты я похвалил тебе лошадь?

Затем король выражает и диктовала свою страсть в обильной поэзии и просит Лодовика прочитать ему то, что он смог записать. Лодовик читает:

Лодовик.
«Более справедливое и целомудшее» -

Король Эдвард.
Я не давал тебе говорить о целомудрие ...

Когда входит графиня, сцена о написании поэзии прерывается без Лодовика, который не достиг много поэзии-только две строки:

Более справедливая и целомудренная, чем королева оттенков,
Более смелый в Констанции ... чем Джудит была. [ 81 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ «Первое издание сонетов Шекспира, 1609» . Британская библиотека . Получено 18 февраля 2019 года .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. Шекспир, Уильям (2010). Дункан-Джонс, Кэтрин (ред.). Шекспирские сонеты . Блумсбери Арден. ISBN  978-1408017975 .
  3. ^ Шекспир, Уильям. Каллаган, Димпна, редактор. Шекспирские сонеты . John Wiley & Sons, 2008. PX ISBN   978-0470777510 .
  4. ^ Стэнли Уэллс и Майкл Добсон, ред., Оксфордский компаньон Шекспира Оксфордского университета , 2001, с. 439.
  5. ^ Датч, Авива (30 марта 2017 г.). «Шекспир, сексуальность и сонеты » . Британская библиотека . Получено 20 мая 2019 года .
  6. ^ Burrow 2002, 380.
  7. ^ Берроу, Колин (2002). Полные сонеты и стихи . Издательство Оксфордского университета. п. 99 ISBN  0-19-818431-X .
  8. ^ Фостер 1984, 43.
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Виккерс, Брайан (2007). Шекспир, жалоба любовника и Джон Дэвис из Херефорда . Издательство Кембриджского университета. п. 8 ISBN  978-0-521-85912-7 .
  10. ^ Honigmann, eaj "Есть мир в другом месте, Уильям Шекспир, бизнесмен". Habitcht, W., редактор. Изображения Шекспира. (1988) 978-0874323295   . с 45
  11. ^ Chambers, Елизаветинская сцена, вып. 2, с. 214 (1923). ISBN   978-0199567478
  12. ^ Шенбаум, Самуил. Уильям Шекспир, документальная жизнь, Оксфорд (1975). 978-0195051612   с . 183
  13. ^ Роллинс, он, новое издание Variorum Shakespeare: The Sonnets. Lippincott & Co. 1944. С. 174–185
  14. ^ Schoenbaum, SS Шекспира. Издательство Оксфордского университета. 1991. с. 566. ISBN   978-0198186182
  15. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Schoenbaum, S. (1977). Уильям Шекспир: компактная документальная жизнь (1 -е изд.). Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. С. 270–271 . ISBN  0-19-502211-4 Полем OL   21295405M .
  16. ^ Берроу, Колин, Уильям Шекспир: Полные сонеты и стихи , издательство Оксфордского университета, 2002, с. 98
  17. ^ Бейт, Джонатан. Гений Шекспира (1998) 61–62.
  18. ^ Фостер, Дональд В. (январь 1987 г.). "Мастер Уа, Рип". PMLA . 102 (1): 42, 49.
  19. ^ Ли, Сидни, сэр. Жизнь Уильяма Шекспира (1898). Издательство Кембриджского университета, 2012. ISBN   978-1108048194
  20. ^ Коллинз, Джон Чуртон. Эфемерский критик. Вестминстер, констебль и Ко, 1902; п. 216
  21. ^ Appleby, John C (2008). «Херви, Уильям, барон Херви из Кидбрука и барон Херви из Росса (ум. 1642)». Оксфордский словарь национальной биографии . Оксфорд, Англия: издательство Оксфордского университета.
  22. ^ Берриман, Джон (2001). Хаффенден, Джон (ред.). Шекспир Берримана: очерки, письма и другие сочинения . Лондон: Таурис Парке. п. XXXVI. ISBN  978-1-86064-643-0 .
  23. ^ Нил, Самуил (27 апреля 1867 г.). «Моффат, NB, день рождения Шекспира, 1867». Атенум . Тол. 1867, нет. 2061. Лондон. п. 552. HDL : 2027/UC1.L0063569123 - через Hathitrust .
  24. ^ Нил, Самуил (1863). Шакссспер: Критическая биография . Лондон: Хоулстон и Райт. С. 105–106. OCLC   77866350 .
  25. ^ Колин Берроу, изд. Полные сонеты и стихи (Oxford UP, 2002), с. 98, 102–103.
  26. ^ Хайдер Эдвард Роллинз , Сонеты, Новый Variorum Shakespeare, Vol. 25 II, Lippincott, 1944, с. 181–184.
  27. ^ «Глоссарий поэтических терминов» . Поэтический фонд . Получено 12 февраля 2018 года .
  28. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира . Издательство Гарвардского университета, 1999. 978-06777122   . с 50
  29. ^ «Международный литературный квартал» . Interlitq.org . Получено 2 апреля 2014 года .
  30. ^ Хаммонд. Читатель и сонеты молодого человека . Барнс и Нобл. 1981. с. 2 ISBN   978-1-349-054443-5
  31. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Hubler, Эдвард. Песни и стихи Шекспира . МакГроу Хилл. 1964. с. XL
  32. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Саркер, Сунил (2006). Шекспирские сонеты . Нью -Дели: Атлантические издатели и дистрибьюторы. с. 87, 89. ISBN  8171567258 .
  33. ^ Роллетт, Джон (2015). Уильям Стэнли в роли Шекспира: доказательство авторства шестым графом Дерби . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., издатели. п. 108. ISBN  978-0786496600 .
  34. ^ Фельдман, Сабрина (2011). Апокрифический Уильям Шекспир: книга один из сценария авторства Шекспира «третьего пути» . Индианаполис, в: Publishing Dog Sear. п. 110. ISBN  978-1457507212 .
  35. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Woudhuysen, HR Eds. Шекспир, Уильям. Стихи Шекспира: третья серия . Арден Шекспир. (28 сентября 2007 г.) Линии 163–174 ISBN   978-1903436875
  36. ^ Шекспир, Уильям; Белл, Роберт (1855). Стихи Уильяма Шекспира . Лондон: Джон У. Паркер и сын Уэст Стрэнд. п. 163.
  37. ^ Уайльд, Оскар (2018). Лорд Артур Савилл «Преступление - портрет мистера Уа и других историй» . Главная, Германия: перспективы. с. 82–83, 87. ISBN  978-3732658817 .
  38. ^ Мац, Роберт (2008). Мир сонетов Шекспира: введение . п. 111. ISBN  978-0-7864-3219-6 .
  39. ^ Шекспир, Уильям. Как вам это нравится . Акт 3, сцена 3, строки 1–57
  40. ^ Фернесс, Ханна (8 января 2013 г.). «Наконец -то была раскрыта темная леди Шекспира?» Полем Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Получено 2 апреля 2014 года .
  41. ^ Браун, Генри. Посетители Шекспира; и другие эссе. Забытые книги (19 апреля 2018 г.) ISBN   978-1331296171
  42. ^ Hallide, Fe A Shakespeare Companion 1564–1964. Балтимор, Пингвин, 1964. С. 52, 127, 141. ISBN   978-0715603093
  43. ^ Уэллс, Стэнли. Добсон, Майкл. Шарп, Уилл. Салливан, Эрин. редакторы. Оксфордский компаньон в Шекспир. Оксфорд (2015) ISBN   978-0191058158
  44. ^ Подпрыгнуть до: а беременный MACD П. Джексон (1 апреля 2005 г.). «Фрэнсис Мерс и культурный контекст соперных поэтов Шекспира». Обзор английских исследований . 56 (224). Res.oxfordjournals.org: 224–246. doi : 10.1093/res/hgi050 .
  45. ^ Рош, Томас П. Петрарх и последовательности английского сонета . AMS Press. Нью -Йорк 1989. ISBN   978-040422866 . п. 343
  46. ^ Шекспир, Уильям. Гиббонс, Брайан, изд. (1980). Ромео и Джульетта . Арден Шекспир, вторая серия. Лондон: Thomson Learning. ISBN   978-1903436417 .
  47. ^ Woudhuysen, Hr, ed. Труды любви потеряны (Лондон: Арден Шекспир, 1998): 61.
  48. ^ Уэллс, Стэнли и Гари Тейлор, с Джоном Джоветтом и Уильямом Монтгомери (1987, 1997), Уильям Шекспир: текстовый компаньон , Оксфорд: издательство Оксфордского университета, ISBN   0-19-812914-9 , P. 90
  49. ^ Мерс, Фрэнсис. Паладис Тамия. Сокровищница остроумия. Будучи второй частью содружества. (1598)
  50. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин; Woudhuysen, Hr, eds. (2007). Стихи Шекспира. Арден Шекспир, третья серия. ISBN   978-1903436868 .
  51. ^ Шекспир, Уильям (2008). Гэри Тейлор, изд. Генрих V. Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0199536511 .
  52. ^ Датч, Авива. «Шекспир, сексуальность и сонеты» . Британская библиотека . Получено 13 сентября 2019 года .
  53. ^ Schoenfeldt, Майкл Карл. Schoenfeldt, Michael. Компаньон для сонетов Шекспира . John Wiley & Sons, 2010. P. 150 ISBN   978-1444332063
  54. ^ Шекспир, Уильям. Керриган, Джон, редактор. Сонеты и жалоба любовника. Новый пингвин Шекспир. Harmondsworth (1986) ISBN   978-0140436846
  55. ^ Бут, Стивен. Эссе о сонетах Шекспира . Издательство Йельского университета. 1969.
  56. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира. Издательство Гарвардского университета, 1999. ISBN   978-0674637122
  57. ^ Хаммонд. Читатель и сонеты молодого человека . Барнс и Нобл. 1981. с. 1 ISBN   978-1-349-054443-5
  58. ^ Слоан, Томас О., редактор. Уоддингтон, Рэймонд Б. Редактор. «Сонет Шекспира 15 и искусство памяти». Риторика эпохи ренессансной поэзии от Уайетта до Милтона . Университет Калифорнийской прессы (1974). С. 96–122. ISBN   978-0520025011
  59. ^ Хаммонд. Читатель и сонеты молодого человека . Барнс и Нобл. 1981. с. 7 ISBN   978-1-349-054443-5
  60. ^ Сандерлин, Джордж (июнь 1939 г.). «Репутация сонетов Шекспира в начале девятнадцатого века». Современные языковые примечания . 54 (6). Издательство Университета Джона Хопкинса: 462–466. doi : 10.2307/2910858 . JSTOR   2910858 .
  61. ^ Эмерсон, Оливер Фаррар. «Сонетинг Шекспира». Исследования в области филологии , вып. 20, № 2 Университет Северной Каролины Пресс. (1923). С. 111–136
  62. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира. Издательство Гарвардского университета, 1999. ISBN   978-0674637122 . Стр. 5-9.
  63. ^ Шекспир, Уильям. Два джентльмена Вероны . Акт 3, Sc. 2, строка 68
  64. ^ Шекспир, Уильям. Love's Lake's Lost . Акт 4, SC. 3
  65. ^ Шекспир, Уильям. Много шума ничего . Акт 5, SC. 4, строка 86.
  66. ^ Шекспир, Уильям. Все хорошо, что хорошо заканчивается . Акт 4, сцена 3, строка 203–225
  67. ^ Шекспир, Уильям. Генрих V. Акт 3, сцена 7, строка 42
  68. ^ Шекспир, Уильям. Love's Last's Lose , IV, III, 56–59
  69. ^ Эмерсон, Оливер Фаррар. «Сонетинг Шекспира». Исследования в области филологии , вып. 20, № 2 Университет Северной Каролины Пресс. (1923). п. 121–124
  70. ^ Шекспир, Уильям. Love's Laving's Last , IV, II, 104–117
  71. ^ Шекспир, Уильям. Love's Laving's Last , V, II, 405–419
  72. ^ Саркер, Сунил Кумар. Шекспирские сонеты . Atlantic Publishers, 1998. ISBN   978-8171567256 . Стр. 54-56.
  73. ^ Закон, Роберт Аджер. «Припевы в пятом Генри ». Университет Техасского университета на английском языке . Тол. 35 (1956), Университет Техасской прессы. п. 11
  74. ^ Макнейр, Вальдо. «Эпилоги Шекспира». CEA Critic , Vol. 47, № 1/2. Издательство Университета Джона Хопкинса (1984), с. 7–16
  75. ^ Ромео и Джульетта . I, V, 91–104
  76. ^ Эмерсон, Оливер Фаррар. «Сонетинг Шекспира». Исследования в области филологии , вып. 20, № 2 Университет Северной Каролины Пресс. (1923). п. 121
  77. ^ Дантон-Даунер, Лесли. Езда, Алан. Основной справочник Шекспира . Издатель: DK 2004. С. 97 ISBN   978-0789493330
  78. ^ Статер, Эллиот, Проблема правления короля Эдуарда III: статистический подход , издательство Кембриджского университета, 1988, с. 7–9.
  79. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Сэмс, Эрик. Эдвард III Шекспира: Ранняя игра, восстановленная на каноне (Yale Up, 1996) ISBN   978-0300066265
  80. ^ Мельхиори, Джорджо, изд. Новый Кембридж Шекспир: король Эдвард III , 1998, с. 2
  81. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Сэмс, Эрик. Эдвард III Шекспира: Ранняя игра, восстановленная на каноне (Yale Up, 1996) ISBN   978-0300066265 Акт 2, сцена 1.
  82. ^ Эдвард III. Акт 2, сцена 1.
[ редактировать ]

Полные коллекции

[ редактировать ]

Учебные ресурсы

[ редактировать ]

Комментарии

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4cc64eef49bf86846830e4f9048e8dc6__1726564740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/c6/4cc64eef49bf86846830e4f9048e8dc6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shakespeare's sonnets - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)