Jump to content

Стандартный канадский английский

Стандартный канадский английский — это в значительной степени однородная разновидность канадского английского , на котором говорят, в частности, в Онтарио и Западной Канаде , а также по всей Канаде среди жителей городского среднего класса из англоязычных семей. [1] за исключением региональных диалектов атлантического канадского английского . Канадский английский имеет в основном однородную фонологию и гораздо меньше диалектного разнообразия, чем соседний американский английский . [2] В частности, стандартный канадский английский определяется слиянием с [ ɒ] и сопровождающий его цепной сдвиг гласных звуков, который называется канадским сдвигом . Подмножество диалекта, географически расположенное в его центральной части, исключая Британскую Колумбию на западе и все, что восточнее Монреаля , называется внутренним канадским английским языком . Далее это определяется обоими явлениями, известными как канадское воспитание (которое также встречается в Британской Колумбии и Онтарио): [3] производство /oʊ/ [а] и /aʊ/ с задней начальной точкой во рту и производством /eɪ/ с передней начальной точкой и очень небольшим скольжением. [4] это почти [e] в канадских прериях . [5]

Фонетика и фонология [ править ]

На основе Лабова и др.; усредненные средние значения F1/F2 для носителей из Западной и Центральной Канады. Обратите внимание, что /ɒ/ и /ɔ/ неразличимы, а /æ/ и /ɛ/ очень открыты.
Стандартные канадские гласные
Передний Центральный Назад
слабый напряженный слабый напряженный слабый напряженный
Закрывать ɪ я в ʊ
Средний е еɪ а ( ʌ ) о''
Открыть ой ɒ
Дифтонги   ɔɪ     (ʌɪ)   (ʌʊ)
  • Длина гласной - это вторичная фонематическая особенность напряженных гласных в канадском английском языке, при этом пониженный вариант / ɛ / и напряженный вариант / æ / для некоторых говорящих полностью различаются по длине. [ нужна ссылка ]
  • Фонемы /oʊ/ (как в «лодке» ) и /eɪ/ (как в «наживке ») фонологически ведут себя как монофтонги и часто произносятся как таковые, особенно в провинциях прерий .

Передняя гласная заднего ряда [ править ]

Начало неподнятого /aʊ/ обычно низкое центральное [äʊ] , [6] хотя он может быть перед носовым. /oʊ/ обычно остается с поддержкой [oʊ~o] , в отличие от значений с фронтальной стороны, встречающихся на Юге , в Мидленде или Калифорнии . фронтальное произношение /oʊ/ Тем не менее, для некоторых молодых говорящих может существовать . Кроме того, некоторые более молодые динамики передние и нижние / ʊ/ . [7]

В отличие от большинства североамериканских вариантов английского языка , в канадском английском обычно используется /u/. В Виктории, где историческое различие между посткорональными /ju/ и /u/ часто сохраняется, последний может быть настолько выдающимся, что приобретает [j] -подобный онглайд. [8]

Слияние с низкой стоимостью [ править ]

Почти у всех канадцев происходит слияние компаний , которое происходит в первую очередь на западе США, но также часто и в других частях страны, особенно в последнее время. Немногие канадцы различают гласные в словах «cot» и «catch» , которые сливаются в [ ɒ ] (более распространено в западной и центральной Канаде) или [ ɑ ] (более распространено в Приморье и восточной части материковой Канады, где оно может даже стоять спереди). Носители со слиянием часто не слышат разницы, когда говорящие без слияния, такие как общий американский (GenAm) и внутренний североамериканский английский , произносят гласные. Слияние существовало в Канаде на протяжении нескольких поколений. [9]

Некоторые говорящие могут не демонстрировать слияние, особенно говорящие старшего возраста и те, кто живет в сельской местности или в прериях.

Стандартное произношение /ɑr/ (как в start ) — [ɑɹ] , как в GenAm, или, возможно, в некотором роде как [ɑ̈ɹ] . Как и в случае с канадским выращиванием, продвижение поднятого ядра может быть региональным индикатором. Яркой особенностью речи атлантических канадцев (в Приморских провинциях и Ньюфаундленде ) является ядро, приближающееся к передней части пространства гласных; оно сопровождается сильной ротичностью от [ɜɹ] до [ɐɹ] .

Такие слова, как происхождение, Флорида, ужасно, ссора, уоррен , а также завтра, извините, печаль , обычно используют звуковую последовательность СИЛА , а не НАЧИНАТЬ . [10] Последний набор слов часто отличает канадское произношение от американского. В стандартном канадском английском нет различия между лошадиным и хриплым . [ нужна ссылка ]

языке их происхождения, такие как lla ma a , pasta Заимствованные слова , , а и pyja mas Vietnam также топонимы, такие как za и которые имеют низкую центральную гласную в , имеют G тенденцию иметь /æ/ , скорее чем /ɒ/ (который включает исторические /ɑ/ , /ɒ/ и /ɔ/ из-за слияний отца и беспокойства и кроватки). Это также относится к более старым кредитам, таким как «Драма» или «Апач» . Слово хаки иногда произносится /ˈkɒki/ (или даже /ˈkɒrki/ ). Произношение драмы с /æ/ снижается, и исследования показали, что 83% канадцев использовали /æ/ в 1956 году, 47% в 1999 году и 10% в 2012 году. [11] В целом, молодые говорящие, как правило, используют /ɒ/ чаще, чем раньше, хотя вариации все еще существуют. [12] [ нужна страница ] Некоторые слова, в том числе plaza , façade и lava, будут иметь низкий центральный фон [ä] , возможно, отличный от /æ/ и /ɒ/ . [13]

сдвиг Канадский

Слияние, пойманное на раскладушке, создает пробел в подсистеме кратких гласных. [14] и вызывает изменение звука, известное как канадский сдвиг , который включает в себя слабые гласные переднего ряда /æ, ɛ, ɪ/ . опускается /æ/ биты , и втягивается в направлении [a] за исключением некоторых ситуаций, как указано ниже. Действительно, /æ/ находится дальше, чем почти во всех других североамериканских диалектах. [15] а сокращение / æ / независимо наблюдалось в Ванкувере. [16] и более развит у жителей Онтарио и женщин, чем у жителей прерий и атлантической Канады и мужчин. [17]

Затем /ɛ/ и /ɪ/ могут быть понижены (в направлении [æ] и [ɛ] ) и/или убраны, но исследования фактически расходятся во мнениях относительно траектории сдвига. [18] [19] [20] [21] Например, Лабов и другие (2006) отметили движение / ɛ / назад и вниз в видимом времени на всей территории Канады, за исключением атлантических провинций, но никакого движения / ɪ / обнаружено не было.

Таким образом, в канадском английском краткое «a» или ловушки ванны и широкое «ах» слова «спа» или «lot» смещены противоположно по сравнению со сдвигом в северных городах , который встречается за границей во внутреннем североамериканском английском и вызывает оба диалекта. расходиться. Фактически, канадское короткое A по качеству очень похоже на курорт или участок Inland Northern . Например, производство [карта] будет распознаваться как карта в Канаде, но как швабра во внутренней северной части США.

/æ/-поднятие [ править ]

В отличие от многих диалектов американского английского, /æ/ остается гласной нижнего переднего ряда в большинстве языков канадского английского. Повышение по передней периферии пространства гласных ограничено двумя средами: перед носовыми и звонкими велярными согласными, и даже в этом случае варьируется в зависимости от региона. Онтарио и морской канадский английский часто демонстрируют некоторое повышение перед носовым, но оно менее резкое, чем во многих американских вариантах. Гораздо меньше шумов слышно в Прериях, а у некоторых этнических групп в Монреале вообще не наблюдается преназальных шумов. поднимается С другой стороны, у некоторых говорящих в Прериях и Британской Колумбии звук /æ/ перед звонкими велярными звуками ( /ɡ/ и /ŋ/ ) , при этом скольжение вверх, а не назад, так что мешок может почти рифмоваться с нечеткий . [22] Для большинства говорящих на Канаде /ɛ/ также понимается выше, чем [e] перед /ɡ/ .

/æ/ повышение в североамериканском английском [23]
Следующий
согласный
Пример
слова [24]
Нью-Йорк ,
Новый Орлеан [25]
Балтимор ,
Филадельфия [26]
Мидленд США ,
Новая Англия ,
Питтсбург ,
Запад США
Южный
НАС
Канада , Северная
Горные США
Миннесота,
Висконсин
Великие озера
НАС
Непревокальный
/м, н/
веер, барашек, подставка [ɛə] [27] [А] [Б] [ɛə] [27] [ɛə~ɛje] [30] [ɛə] [31] [ɛə] [32]
Превокалик
/м, н/
животное, планета,
испанский
[ æ ]
/ŋ/ [33] Фрэнк, язык [ ɛː ~eɪ~ æ ] [34] [ æ ~æɛə] [30] [ ɛː ~ɛj] [31] [ ~ej] [35]
Непревокальный
/ɡ/
сумка, перетащить [ɛə] [А] [ æ ] [С] [ æ ] [27] [Д]
Превокальный / ɡ / дракон, журнал [ æ ]
Непревокальный
/б, д, ʃ/
схватить, вспышка, грустно [ɛə] [А] [ æ ] [Д] [37] [ɛə] [37]
Непревокальный
/ж, я, с/
спросить, ванна, половина,
стекло
[ɛə] [А]
В противном случае как, назад, счастливый,
местность
[ æ ] [И]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д В Нью-Йорке и Филадельфии большинство служебных слов ( am, can, Had и т. д.), а также некоторые изученные или менее распространенные слова ( увы, графин, парень и т. д.) имеют [æ] . [28]
  2. ^ В Филадельфии неправильные глаголы начинались, бегали и плавали , как [æ] . [29]
  3. ^ В Филадельфии только плохие, безумные и радостные в этом контексте имеют [ɛə] . [28]
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ненапряженный /æ/ может быть опущен и втянут настолько, насколько [ ä ] в разновидностях, затронутых сдвигом слияния нижней части спины , в основном преобладающим в Канаде и на американском Западе. [36]
  5. ^ В Нью-Йорке существуют определенные лексические исключения (например, avenue напряжение ), а перед /dʒ/ и /z/ распространена вариативность , как в Imagine , Magic и Jazz . [38]
    В Новом Орлеане [ɛə] дополнительно встречается перед /v/ и /z/ . [39]

Канадское воспитание [ править ]

Вероятно, самой узнаваемой чертой канадского английского является « канадское воспитание », которое наиболее заметно встречается в центральной и западно-центральной Канаде, а также в некоторых частях атлантических провинций . [2] Для начальных точек дифтонгов ( скользящих гласных ) /aɪ/ (как в словах height и mouse ) и /aʊ/ (как в крике и доме ) язык часто более « приподнят », чем в других вариантах английского языка. рот, когда дифтонги стоят перед глухими согласными : /p/ , /t/ , /k/ , /s/ , /ʃ/ и /f/ .

Перед глухими согласными /aɪ/ становится [ʌɪ~ɜɪ~ɐɪ] . Одной из немногих фонетических переменных, которая разделяет канадцев на региональном уровне, является артикуляция повышенного аллофона that и /aʊ/ . В Онтарио он имеет тенденцию иметь средне-центральную или даже средне-переднюю артикуляцию, иногда приближающуюся к [ɛʊ] , но на Западе и в Приморье слышен более втянутый звук, который ближе к [ʌʊ] . [40] [6] Для некоторых говорящих в прериях и Новой Шотландии втягивание достаточно сильное, чтобы привести к некоторых токенов повышенного /aʊ/ слиянию с /oʊ/ ; Затем диван сливается с тренером , и оба слова звучат одинаково ( /koʊtʃ/ ). Кроме того, «about then» звучит как «лодка» , что часто ошибочно изображается как «ботинок» для комического эффекта в американской популярной культуре .

В GenAm out обычно [äʊt] , но с небольшим канадским повышением оно может звучать скорее как [ɐʊt] , а с учетом сильного подъема Канадой Прерий и Новой Шотландии это может больше походить на ИПА: [ʌʊt] . Канадское повышение приводит к тому, что такие слова, как высота и шкура, имеют два разных качества гласных. Также, например, дом как существительное ( Я видел дом ) и дом как глагол ( Где вы разместите их сегодня вечером? ) могут тогда иметь два разных качества гласных: [hɐʊs] и [haʊz] .

Некоторые канадцы не имеют канадского воспитания, особенно в некоторых частях атлантических провинций. С другой стороны, некоторые неканадские акценты используют канадское воспитание. В Соединенных Штатах его можно найти в приграничных районах на диалектах Верхнего Среднего Запада , Тихоокеанского северо-запада и северо-востока Новой Англии (например, Бостона ), но канадское выращивание встречается гораздо реже, чем в Канаде. Повышение одного только /aɪ/ на самом деле увеличивается по всей территории Соединенных Штатов и, в отличие от повышения /aʊ/ , обычно не воспринимается как необычное для людей, которые не демонстрируют повышения.

Из-за канадского воспитания многие говорящие могут различать такие слова, как писатель и наездник , которые в противном случае могли бы произноситься одинаково в североамериканских диалектах, которые обычно превращают интервокальные /t/ и /d/ в альвеолярный лоскут . Таким образом, писатель и всадник различаются исключительно по характеристикам гласных, что определяется канадским воспитанием, что приводит к расколу между райдером как [ˈɹäɪɾɚ] и писателем как [ˈɹʌɪɾɚ] ( слушать ).

Фонематическая частота [ править ]

Хотя фонология канадского английского является частью большей звуковой системы Северной Америки и поэтому похожа на фонологию американского английского, произношение отдельных слов может иметь британское влияние, а другие произношения являются уникальными для Канады. В Кембриджской истории английского языка говорится: «Однако, что, пожалуй, больше всего характеризует канадских носителей, так это использование ими нескольких возможных вариантов произношения одного и того же слова, иногда даже в одном предложении». [41]

  • Название буквы Z обычно представляет собой англо-европейский (и французский) zed , а американское zee менее распространено в Канаде и часто подвергается стигматизации, но остается распространенным, особенно среди молодых говорящих. [42] [43]
  • Лейтенант исторически произносился как британский /lɛfˈtɛnənt/ , а не как американский /luˈtɛnənt/ . [44] Говорящие постарше и официальное использование в военном и правительственном контексте обычно по-прежнему следуют старой практике, но большинство говорящих помоложе и многие говорящие среднего возраста перешли на американское произношение. Некоторые носители среднего возраста даже не могут вспомнить существование старого произношения, даже когда их специально спрашивают, могут ли они придумать другое произношение. В опросе 1972 года только 14–19% 14-летних использовали традиционное произношение, а в начале 2017 года им было не менее 57 лет. [44]
  • В словах взрослый и составной ударение обычно падает на первый слог ( /ˈædʌlt/ ~ /ˈædəlt/ , /ˈkɒmpəzət/ ), как в Британии.
  • Канадцы часто встают на сторону британцев в произношении рычага /ˈlivər/ и некоторых других слов; «wen» произносится многими говорящими как /bin/ , а не /bɪn/ ; [ нужна ссылка ] и то , и другое чаще всего /ˈaɪðər/ и /ˈnaɪðər/ соответственно. [ нужна ссылка ]
  • Более того, в соответствии с британскими традициями расписание иногда бывает /ˈʃɛdʒul/ ; процесс , прогресс и проект иногда произносятся /ˈproʊsɛs/ , /ˈproʊɡrɛs/ и /ˈproʊdʒɛkt/ соответственно; преследование и преследование иногда произносятся /ˈhærəs/ и /ˈhærəsmənt/ соответственно, [б] а досуг редко бывает /ˈlɛʒər/ .
  • Шон произносится как /ʃɒn/ , а не /ʃoʊn/ .
  • Снова и против часто произносятся /əˈɡeɪn, əˈɡeɪnst/ , а не /əˈɡɛn, əˈɡɛnst/ . [ нужна ссылка ]
  • Такие слова, как semi , anti и multi, обычно произносятся /ˈsɛmi/ , /ˈænti/ и /ˈmʌlti/ , а не /ˈsɛmaɪ/ , /ˈæntaɪ/ и /ˈmʌltaɪ/ .
  • Слова французского происхождения, такие как клика и ниша , произносятся с высокой гласной, как и во французском языке, с /klik/ вместо /klɪk/ и /niʃ/ вместо /nɪtʃ/ . Другие слова, такие как фойе ( /ˈfɔɪ.eɪ/ ), имеют произношение под влиянием французского языка.
  • Пекан обычно /ˈpikæn/ или /piˈkæn/ , в отличие от /pəˈkɒn/ , который более распространен в Соединенных Штатах. [46]
  • Наиболее распространенное произношение слова «ваза» /veɪz/ . [47] Resource , Diagnostic и Visa также имеют /z/ .
  • Слово «премьер» , лидер правительства провинции или территории, обычно произносится /ˈprimjər/ , но /ˈprɛmjɛr/ и /ˈprimjɛr/ являются редкими вариантами.
  • Некоторые канадцы произносят предшественник как /ˈpridəsɛsər/ , ​​а асфальт — как /ˈæʃfɒlt/ . [ нужна ссылка ]
  • Слово « комната» произносится /rum/ или /rʊm/ .
  • Многие англоязычные жители Монреаля произносили французские имена с квебекским акцентом: Труа-Ривьер [tʁ̥wɑʁiˈvjæːʁ] или [tʁ̥wɑʁiˈvjaɛ̯ʁ] .
  • Слияние бедных компаний встречается реже, чем в GenAm.

Функции, предоставленные General American [ править ]

Как и в большинстве других североамериканских диалектов английского языка, в канадском английском почти всегда говорят с ротическим акцентом , что означает, что звук r сохраняется в любой среде, а не «выпадает» после гласных, как это обычно делают, например, носители центральных и южных языков. Англия, где оно произносится только перед гласной.

Как и GenAm , канадский английский обладает широким спектром фонологических слияний, многие из которых не встречаются в других основных вариантах английского языка: слияние Мэри -Марри-Веселый , в результате которого пары слов, такие как Барри/берри , Кэрри/Керри , волосатый/Гарри , погиб/приход и т. д., а также трио, такие как airable/errable/arable и Mary/merry/marry, имеют идентичное произношение ( однако в Монреале сохраняется различие между свадебными и веселыми наборами); [2] слияние отца и беспокойства , из-за которого лагер/лесоруб , кон/кан и т. д. звучат одинаково;очень распространенное слияние лошади и хрипоты, образующее пары, такие как for/four , лошадь/хриплость , утро/траур , война/носить и т. д. идеальные омофоны (как в калифорнийском английском, гласная фонематизируется как /oʊ/ из-за слияния, пойманного на раскладушке : /foʊr/ и т. д.); [ нужна ссылка ] торопливое слияние ;и распространенное слияние вино-нытье , в результате которого образуются пары омофонов, такие как Уэльс/киты , износ/где , вино/нытье и т. д., в большинстве случаев путем исключения /hw/ ( ʍ ), за исключением некоторых более старых говорящих. [9]

Вдобавок к этому, повсеместное распространение интервокальных /t/ и /d/ на альвеолярное постукивание [ɾ] перед редуцированными гласными, поэтому слова «лестница» и «последний» , например, в основном или полностью произносятся одинаково . Поэтому слово «британский» /ˈbrɪtəʃ/ в Канаде и США чаще всего произносится как [ˈbɹɪɾɪʃ] , а в Англии обычно [ˈbɹɪtɪʃ]. или [ˈbɹɪʔɪʃ] . Для некоторых говорящих слияние является неполным, и буква «t» перед сокращенной гласной иногда не прослушивается после /eɪ/ или /ɪ/, когда она представляет собой лежащую в основе «t»; таким образом большие и более ранние , а также неукушенные и незваные различаются .

Многие говорящие в Канаде имеют типичное американское / опущение j/ после альвеолярных согласных , так что, например, new , Duke , Tuesday , suit , резюме , лютня произносятся /nu/ (а не /nju/ ), /duk/ , /ˈtuzdeɪ/ , /sut/ , /rəˈzum/ , /lut/ . Традиционно сохранение планирования в этих контекстах иногда считалось признаком, отличающим канадцев от американцев. Однако в опросе, проведенном в районе Золотой Подковы в Южном Онтарио в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет произносили слова «студент» и «новости» , например, без /j/ . [48] Такое удаление скольжения менее распространено в Виктории , хотя более молодые носители передают /u/ после корональных звуков до такой степени, что некоторые слова могут принимать [j] -подобное онглайд. [8] Канадцы включают /j/ в доходы и проспекты .

Особенно в Ванкувере и Торонто, все большее число канадцев понимают /ɪŋ/ как [in], когда повышение /ɪ/ до [ i ] перед основным /ŋ/ [49] применяется даже после того, как буква «g» опущена, что приводит к варианту произношения « take » , [ˈteɪkin] . В противном случае он в основном встречается у говорящих не только из Калифорнии, но и из других западных штатов и регионов Среднего Запада, включая Верхний Средний Запад . [50] [51] Говорящие, использующие вариант [in], используют его только для основного /ɪŋ/ , что делает take с опущенной буквой «g» больше не гомофонным с take . В противном случае такое произношение воспринимается как неправильное и некоторыми слушателями описывается как «искажение языка». [52]

Примечания [ править ]

  1. ^ Фонема GOAT здесь транскрибируется как дифтонг /oʊ/ , по мнению ведущих фонологов канадского английского языка, таких как Уильям Лабов , [53] Чарльз Боберг , [54] и другие, [55] [56] хотя монофтонгальные фонетические варианты также распространены в реальной речи.
  2. ^ Произношение с ударением на втором слоге является наиболее распространенным, но некоторые люди считают его неправильным. [45]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Доллингер, Стефан (2012). «Разновидности английского языка: канадский английский в реальном времени». В «Английской исторической лингвистике: Международный справочник» (HSK 34.2), Александр Бергс и Лорел Дж. Бринтон (ред.), 1858–1880. Берлин: Де Грюйтер . стр. 1859-1860.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 222.
  3. ^ Боберг (2008) .
  4. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 223–224.
  5. ^ Боберг (2008) , стр. 150.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боберг, Чарльз. «Боберг (2008) Статья JENGL о региональной фонетической дифференциации в канадском английском языке» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  7. ^ Боберг, Чарльз (2011) «Изменение системы гласных: индекс фонетических инноваций в канадском английском языке», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике: Том. 17: Вып. 2, статья 4.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Редер, Ребекка; Оноссон, Скай; Д'Арси, Александра (2018). «Присоединение к Западному региону: социофонетический сдвиг в Виктории» . Журнал английской лингвистики . 46 (2): 87–112. дои : 10.1177/0075424217753987 . ISSN   0075-4242 .
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 218.
  10. ^ Кречмар, Уильям А. (2004), Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.), Справочник разновидностей английского языка , Берлин/Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, стр. 359, ISBN  9783110175325
  11. ^ Боберг (2020) , стр. 62.
  12. ^ Боберг (2020) .
  13. ^ Боберг, Чарльз. «Боберг (2009) Статья LVC об иностранном (a) и появлении новой фонемы в канадском английском» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  14. ^ Мартине, Андре 1955. Экономика фонетических изменений. Берн: Франке.
  15. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 219.
  16. ^ Эслинг, Джон Х. и Генри Дж. Варкентайн (1993). «Отказ от / æ / на английском языке в Ванкувере».
  17. ^ Чарльз Боберг, «Канадское звучание от побережья до побережья: региональные акценты в канадском английском».
  18. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) .
  19. ^ Чарльз Боберг, «Канадский сдвиг в Монреале».
  20. ^ Роберт Хагивара. «Производство гласных в Виннипеге».
  21. ^ Ребекка В. Редер и Лидия Ярмаш. «Канадский сдвиг в Торонто».
  22. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 221.
  23. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 182.
  24. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 173–174.
  25. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 173–174, 260–261.
  26. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 173–174, 238–239.
  27. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Дункан (2016) , стр. 1–2.
  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 173.
  29. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 238.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 178, 180.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боберг (2008) , стр. 145.
  32. ^ Дункан (2016) , стр. 1–2; Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 175–177.
  33. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 183.
  34. ^ Бейкер, Мильке и Архангели (2008) .
  35. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 181–182.
  36. ^ Боберг (2008) , стр. 130, 136–137.
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 82, 123, 177, 179.
  38. ^ Лабов (2007) , с. 359.
  39. ^ Лабов (2007) , с. 373.
  40. ^ Боберг. [ нужна полная цитата ]
  41. ^ Кембриджская история английского языка ,под редакцией Джона Алгео, том 6, с. 431
  42. ^ Билл Кассельман. «Зед и Зи в Канаде» . Архивировано из оригинала 26 июня 2012 г. Проверено 13 октября 2012 г.
  43. ^ Дж. К. Чемберс (2002). Социолингвистическая теория: лингвистические вариации и их социальное значение (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Блэквелл . Проверено 13 октября 2012 г.
  44. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Баллингалл, Алекс (6 июля 2014 г.). «Как вы произносите вице-губернатор?» . www.thestar.com . Торонто Стар. Архивировано из оригинала 11 декабря 2023 года . Проверено 4 июня 2016 г.
  45. ^ Канадский Оксфордский словарь
  46. ^ «пекан /ˈpikæn , /piˈkæn/ , /pəˈkɒn/ » Канадский Оксфордский словарь
  47. ^ Ваза. (2009). В онлайн-словаре Merriam-Webster . Проверено 3 марта 2009 г.
  48. ^ Изменения в канадском английском языке: Yod-dropping , Выдержки из Дж. К. Чемберса, «Социальное внедрение происходящих изменений». Журнал английской лингвистики 26 (1998), по состоянию на 30 марта 2010 г.
  49. ^ Уокер, Джеймс А. (2019). «Социофонетика на пересечении переменных процессов: переменная на английском языке (ING)» (PDF) . В Саше Кэлхун; Паола Эскудеро; Мария Табаин; Пол Уоррен (ред.). Материалы 19-го Международного конгресса фонетических наук, Мельбурн, Австралия, 2019 . Канберра: Австралазийская ассоциация речевых наук и технологий Inc., стр. 34–37.
  50. ^ Меткалф, Аллан (2000). «Дальний Запад и не только» . Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 143. ИСБН  0618043624 . Другое произношение, которое еще более широко распространено среди подростков старшего возраста и взрослых в Калифорнии и на всем Западе, — это «een» for- ing , например «I’m think-een of go-een Camp-een».
  51. ^ Хантер, Марша; Джонсон, Брайан К. (2009). «Артикуляторы и артикуляция» . «Артикулятный адвокат: новые методы убеждения для судебных адвокатов» . Книги Корона Короля. п. 92. ИСБН  9780979689505 . Региональные акценты ... Отличительной чертой акцента Верхнего Среднего Запада является тенденция превращать звук «инг» в «ин» с веселым «Доброе утро!»
  52. ^ «ДАЖЕ ЗВЕЗДЫ СЕТЕВОГО ПРОИЗНОШАЮТ СЛОВА ПРАВИЛЬНО» . Орландо Сентинел . 7 ноября 1990 г.
  53. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. [ нужна страница ] .
  54. ^ Боберг (2008) , стр. 130.
  55. ^ Борис-Савала, Хельга (2012). Кто говорит по-канадски? многообразие, идентичность и языковая политика . Германия, Брокмайер, с. 10-11.
  56. ^ Трудгилл, Питер; Ханна, Джин (2013). «Произношение канадского английского: общий канадский». Международный английский: Путеводитель по разновидностям стандартного английского языка . Соединенное Королевство, Тейлор и Фрэнсис, с. 53.

Библиография [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd36d4d85b42db3a3c6c58d0b55f194a__1709805900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/4a/bd36d4d85b42db3a3c6c58d0b55f194a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Standard Canadian English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)