Интернирование американцев японского происхождения
Часть истории американцев азиатского происхождения и тыла Соединенных Штатов во время Второй мировой войны. | |
По часовой стрелке сверху слева:
| |
Дата | 19 февраля 1942 г. - 20 марта 1946 г. |
---|---|
Расположение | Запад США [ 1 ] |
Причина | Исполнительный указ 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом |
Мотив |
|
Преступник | Федеральное правительство США |
Исход |
|
Deaths | At least 1,862;[4] at least 7 homicides by sentries[5] |
Inquiries | Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (1983) |
Prisoners | 120,000 Japanese Americans, mostly living on the West Coast |
Supreme Court cases |
|
Part of a series on |
Discrimination |
---|
![]() |
Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты насильственно переселили и заключили в тюрьму около 120 000 человек японского происхождения в десяти концентрационных лагерях, находящихся в ведении Управления военного переселения (WRA), в основном в западных внутренних районах страны . Примерно две трети задержанных были гражданами США . Эти действия были инициированы Указом 9066 , изданным президентом Франклином Д. Рузвельтом 19 февраля 1942 года после нападения Императорской Японии на Перл-Харбор , Гуам, Филиппины и остров Уэйк в декабре 1941 года. До войны около 127 000 человек Американцы японского происхождения жили в континентальной части Соединенных Штатов , из которых около 112 000 проживали на Западном побережье . Около 80 000 составляли Нисэй («второе поколение»; японцы американского происхождения, имеющие гражданство США) и Сансэй («третье поколение», дети Нисэя). Остальные были иммигрантами Иссэй («первое поколение»), родившимися в Японии и не имеющими права на получение гражданства. На Гавайях (тогда действовало военное положение ), где более 150 000 американцев японского происхождения составляли более одной трети населения территории , только от 1200 до 1800 человек были заключены в тюрьму.
Интернирование было призвано снизить угрозу безопасности, которую, как считалось, представляли американцы японского происхождения. Масштабы тюремного заключения, пропорциональные численности американского японского населения, намного превосходили аналогичные меры, принятые против немецкого и американцев итальянского происхождения , число которых исчислялось миллионами и из которых несколько тысяч были интернированы, большинство из которых были негражданами. В соответствии с указом все Западное побережье было объявлено зоной отчуждения военных, и все американцы японского происхождения, проживающие там, были доставлены в центры сбора, а затем отправлены в концентрационные лагеря в Калифорнии, Аризоне, Вайоминге, Колорадо, Юте и Арканзасе. Калифорния определяла любого человека с 1 ⁄ 16 или более японцев по происхождению как человек, который должен быть заключен в тюрьму. Ключевой член Западного командования обороны , полковник Карл Бендецен , зашел так далеко, что заявил: «Я полон решимости: если в них есть «хотя бы одна капля японской крови, они должны отправиться в лагерь». [ 6 ] Бюро переписи населения США оказало содействие усилиям по заключению под стражу, предоставив конкретные данные переписи населения . Интернированным было запрещено брать с собой в лагеря больше, чем они могли унести, и многие были вынуждены продать часть или всю свою собственность, включая бизнес. В лагерях, окруженных заборами из колючей проволоки и патрулируемыми вооруженной охраной, интернированные жили в часто переполненных и скудно обставленных бараках.
В своем решении Коремацу против Соединенных Штатов в 1944 году Верховный суд США подтвердил конституционность высылки в соответствии с пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки к Конституции Соединенных Штатов . Суд ограничил свое решение действительностью приказов об исключении, избегая вопроса о тюремном заключении граждан США без надлежащей правовой процедуры, но в тот же день постановил в Ex parte Endo , что лояльный гражданин не может быть задержан, после чего началось их освобождение. 17 декабря 1944 года приказы об исключении были отменены, и к концу 1945 года девять из десяти лагерей были закрыты. Американцам японского происхождения первоначально было запрещено проходить военную службу в США, но к 1943 году им разрешили присоединиться, и в них служило 20 000 человек. во время войны. Более 4000 студентов разрешили покинуть лагеря и поступить в колледж. В больницах лагерей зарегистрировано 5981 рождение и 1862 случая смерти во время заключения.
In the 1970s, under mounting pressure from the Japanese American Citizens League (JACL) and redress organizations, President Jimmy Carter opened an investigation to determine whether the decision to put Japanese Americans into concentration camps had been justified by the government. He appointed the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (CWRIC) to investigate the camps. In 1983, the Commission's report, Personal Justice Denied, found little evidence of Japanese disloyalty at the time and concluded that the incarceration had been the product of racism. It recommended that the government pay reparations to the detainees. In 1988, President Ronald Reagan signed into law the Civil Liberties Act of 1988 which officially apologized for the incarceration on behalf of the U.S. government and authorized a payment of $20,000 (equivalent to $52,000 in 2023) to each former detainee who was still alive when the act was passed. The legislation admitted that government actions were based on "race prejudice, war hysteria, and a failure of political leadership." By 1992, the U.S. government eventually disbursed more than $1.6 billion (equivalent to $4.12 billion in 2023) in reparations to 82,219 Japanese Americans who had been incarcerated.
Background
[edit]Japanese Americans before World War II
[edit]Due in large part to socio-political changes which stemmed from the Meiji Restoration—and a recession which was caused by the abrupt opening of Japan's economy to the world economy—people emigrated from the Empire of Japan in 1868 in search of employment.[7] From 1869 to 1924, approximately 200,000 Japanese immigrated to the islands of Hawaii, mostly laborers expecting to work on the islands' sugar plantations. Some 180,000 went to the U.S. mainland, with the majority of them settling on the West Coast and establishing farms or small businesses.[8][9] Most arrived before 1908, when the Gentlemen's Agreement between Japan and the United States banned the immigration of unskilled laborers. A loophole allowed the wives of men who were already living in the US to join their husbands. The practice of women marrying by proxy and immigrating to the U.S. resulted in a large increase in the number of "picture brides."[7][10]
As the Japanese American population continued to grow, European Americans who lived on the West Coast resisted the arrival of this ethnic group, fearing competition, and making the exaggerated claim that hordes of Asians would take over white-owned farmland and businesses. Groups such as the Asiatic Exclusion League, the California Joint Immigration Committee, and the Native Sons of the Golden West organized in response to the rise of this "Yellow Peril." They successfully lobbied to restrict the property and citizenship rights of Japanese immigrants, just as similar groups had previously organized against Chinese immigrants.[11] Beginning in the late 19th century, several laws and treaties which attempted to slow immigration from Japan were introduced. The Immigration Act of 1924, which followed the example of the 1882 Chinese Exclusion Act, effectively banned all immigration from Japan and other "undesirable" Asian countries.
The 1924 ban on immigration produced unusually well-defined generational groups within the Japanese American community. The Issei were exclusively those Japanese who had immigrated before 1924; some of them desired to return to their homeland.[12] Because no more immigrants were permitted, all Japanese Americans who were born after 1924 were, by definition, born in the U.S. and by law, they were automatically considered U.S. citizens. The members of this Nisei generation constituted a cohort which was distinct from the cohort which their parents belonged to. In addition to the usual generational differences, Issei men were typically ten to fifteen years older than their wives, making them significantly older than the younger children in their often large families.[10] U.S. law prohibited Japanese immigrants from becoming naturalized citizens, making them dependent on their children whenever they rented or purchased property. Communication between English-speaking children and parents who mostly or completely spoke in Japanese was often difficult. A significant number of older Nisei, many of whom were born prior to the immigration ban, had married and already started families of their own by the time the US entered World War II.[13]
Despite racist legislation which prevented Issei from becoming naturalized citizens (or owning property, voting, or running for political office), these Japanese immigrants established communities in their new hometowns. Japanese Americans contributed to the agriculture of California and other Western states, by introducing irrigation methods which enabled them to cultivate fruits, vegetables, and flowers on previously inhospitable land.[14]
In both rural and urban areas, kenjinkai, community groups for immigrants from the same Japanese prefecture, and fujinkai, Buddhist women's associations, organized community events and did charitable work, provided loans and financial assistance and built Japanese language schools for their children. Excluded from setting up shop in white neighborhoods, nikkei-owned small businesses thrived in the Nihonmachi, or Japantowns of urban centers, such as Los Angeles, San Francisco, and Seattle.[citation needed]

In the 1930s, the Office of Naval Intelligence (ONI), concerned as a result of Imperial Japan's rising military power in Asia, began to conduct surveillance in Japanese American communities in Hawaii. Starting in 1936, at the behest of President Roosevelt, the ONI began to compile a "special list of those Japanese Americans who would be the first to be placed in a concentration camp in the event of trouble" between Japan and the United States. In 1939, again by order of the President, the ONI, Military Intelligence Division, and FBI began working together to compile a larger Custodial Detention Index.[15] Early in 1941, Roosevelt commissioned Curtis Munson to conduct an investigation on Japanese Americans living on the West Coast and in Hawaii. After working with FBI and ONI officials and interviewing Japanese Americans and those familiar with them, Munson determined that the "Japanese problem" was nonexistent. His final report to the President, submitted November 7, 1941, "certified a remarkable, even extraordinary degree of loyalty among this generally suspect ethnic group."[16] A subsequent report by Kenneth Ringle (ONI), delivered to the President in January 1942, also found little evidence to support claims of Japanese American disloyalty and argued against mass incarceration.[17]
Roosevelt's racial attitudes toward Japanese Americans
[edit]Roosevelt's decision to intern Japanese Americans was consistent with Roosevelt's long-time racial views. During the 1920s, for example, he had written articles in the Macon Telegraph opposing white-Japanese intermarriage for fostering "the mingling of Asiatic blood with European or American blood" and praising California's ban on land ownership by the first-generation Japanese. In 1936, while president, he privately wrote that, regarding contacts between Japanese sailors and the local Japanese American population in the event of war, “every Japanese citizen or non-citizen on the Island of Oahu who meets these Japanese ships or has any connection with their officers or men should be secretly but definitely identified and his or her name placed on a special list of those who would be the first to be placed in a concentration camp." [18]
After Pearl Harbor
[edit]In the weeks immediately following the attack on Pearl Harbor the president disregarded the advice of advisors, notably John Franklin Carter, who urged him to speak out in defense of the rights of Japanese Americans.[18]




The surprise attack on Pearl Harbor on December 7, 1941, led military and political leaders to suspect that Imperial Japan was preparing a full-scale invasion of the United States West Coast.[19] Due to Japan's rapid military conquest of a large portion of Asia and the Pacific including a small portion of the U.S. West Coast (i.e., Aleutian Islands Campaign) between 1937 and 1942, some Americans[who?] feared that its military forces were unstoppable.
American public opinion initially stood by the large population of Japanese Americans living on the West Coast, with the Los Angeles Times characterizing them as "good Americans, born and educated as such." Many Americans believed that their loyalty to the United States was unquestionable.[20] However, six weeks after the attack, public opinion along the Pacific began to turn against Japanese Americans living on the West Coast, as the press and other Americans[citation needed] became nervous about the potential for fifth column activity. Though some in the administration (including Attorney General Francis Biddle and FBI Director J. Edgar Hoover) dismissed all rumors of Japanese American espionage on behalf of the Japanese war effort, pressure mounted upon the administration as the tide of public opinion turned against Japanese Americans.
A survey of the Office of Facts and Figures on February 4 (two weeks prior to the president's order) reported that a majority of Americans expressed satisfaction with existing governmental controls on Japanese Americans. Moreover, in his autobiography in 1962, Attorney General Francis Biddle, who opposed incarceration, downplayed the influence of public opinion in prompting the president's decision. He even considered it doubtful "whether, political and special group press aside, public opinion even on the West Coast supported evacuation."[21] Support for harsher measures toward Japanese Americans increased over time, however, in part since Roosevelt did little to use his office to calm attitudes. According to a March 1942 poll conducted by the American Institute of Public Opinion, after incarceration was becoming inevitable, 93% of Americans supported the relocation of Japanese non-citizens from the Pacific Coast while only 1% opposed it. According to the same poll, 59% supported the relocation of Japanese people who were born in the country and were United States citizens, while 25% opposed it.
The incarceration and imprisonment measures taken against Japanese Americans after the attack falls into a broader trend of anti-Japanese attitudes on the West Coast of the United States.[22] To this end, preparations had already been made in the collection of names of Japanese American individuals and organizations, along with other foreign nationals such as Germans and Italians, that were to be removed from society in the event of a conflict.[23] The December 7th attack on Pearl Harbour, bringing the United States into the Second World War, enabled the implementation of the dedicated government policy of incarceration, with the action and methodology having been extensively prepared before war broke out despite multiple reports that had been consulted by President Roosevelt expressing the notion that Japanese Americans posed little threat.[24]
Niihau incident
[edit]Although the impact on US authorities is controversial, the Niihau incident immediately followed the attack on Pearl Harbor, when Ishimatsu Shintani, an Issei, and Yoshio Harada, a Nisei, and his Issei wife Irene Harada on the island of Ni'ihau violently freed a downed and captured Japanese naval airman, attacking their fellow Ni'ihau islanders in the process.[25]
Roberts Commission
[edit]Several concerns over the loyalty of ethnic Japanese seemed to stem from racial prejudice rather than any evidence of malfeasance. The Roberts Commission report, which investigated the Pearl Harbor attack, was released on January 25 and accused persons of Japanese ancestry of espionage leading up to the attack.[26] Although the report's key finding was that General Walter Short and Admiral Husband E. Kimmel had been derelict in their duties during the attack on Pearl Harbor, one passage made vague reference to "Japanese consular agents and other... persons having no open relations with the Japanese foreign service" transmitting information to Japan. It was unlikely that these "spies" were Japanese American, as Japanese intelligence agents were distrustful of their American counterparts and preferred to recruit "white persons and Negroes."[27] However, despite the fact that the report made no mention of Americans of Japanese ancestry, national and West Coast media nevertheless used the report to vilify Japanese Americans and inflame public opinion against them.[28]
Questioning loyalty
[edit]Major Karl Bendetsen and Lieutenant General John L. DeWitt, head of the Western Defense Command, questioned Japanese American loyalty. DeWitt said:
The fact that nothing has happened so far is more or less . . . ominous, in that I feel that in view of the fact that we have had no sporadic attempts at sabotage that there is a control being exercised and when we have it it will be on a mass basis.[26]
He further stated in a conversation with California's governor, Culbert L. Olson:
There's a tremendous volume of public opinion now developing against the Japanese of all classes, that is aliens and non-aliens, to get them off the land, and in Southern California around Los Angeles—in that area too—they want and they are bringing pressure on the government to move all the Japanese out. As a matter of fact, it's not being instigated or developed by people who are not thinking but by the best people of California. Since the publication of the Roberts Report they feel that they are living in the midst of a lot of enemies. They don't trust the Japanese, none of them.[26]
"A Jap's a Jap"
[edit]DeWitt, who administered the incarceration program, repeatedly told newspapers that "A Jap's a Jap" and testified to Congress:
I don't want any of them [persons of Japanese ancestry] here. They are a dangerous element. There is no way to determine their loyalty... It makes no difference whether he is an American citizen, he is still a Japanese. American citizenship does not necessarily determine loyalty... But we must worry about the Japanese all the time until he is wiped off the map.[29][30]
DeWitt also sought approval to conduct search and seizure operations which were aimed at preventing alien Japanese from making radio transmissions to Japanese ships.[31] The Justice Department declined, stating that there was no probable cause to support DeWitt's assertion, as the FBI concluded that there was no security threat.[31] On January 2, the Joint Immigration Committee of the California Legislature sent a manifesto to California newspapers which attacked "the ethnic Japanese," who it alleged were "totally unassimilable."[31] This manifesto further argued that all people of Japanese heritage were loyal subjects of the Emperor of Japan; the manifesto contended that Japanese language schools were bastions of racism which advanced doctrines of Japanese racial superiority.[31]
The manifesto was backed by the Native Sons and Daughters of the Golden West and the California Department of the American Legion, which in January demanded that all Japanese with dual citizenship be placed in concentration camps.[31] By February, Earl Warren, the Attorney General of California (and a future Chief Justice of the United States), had begun his efforts to persuade the federal government to remove all people of Japanese ethnicity from the West Coast.[31]
Those who were as little as 1⁄16 Japanese were placed in incarceration camps.[32][33] Bendetsen, promoted to colonel, said in 1942, "I am determined that if they have one drop of Japanese blood in them, they must go to camp."[34]
Presidential Proclamations
[edit]Upon the bombing of Pearl Harbor and pursuant to the Alien Enemies Act, Presidential Proclamations 2525, 2526 and 2527 were issued designating Japanese, German and Italian nationals as enemy aliens.[35] Information gathered by US officials over the previous decade was used to locate and incarcerate thousands of Japanese American community leaders in the days immediately following Pearl Harbor (see section elsewhere in this article "Other concentration camps"). In Hawaii, under the auspices of martial law, both "enemy aliens" and citizens of Japanese and "German" descent were arrested and interned (incarcerated if they were a US citizen).[36]
Presidential Proclamation 2537 (codified at 7 Fed. Reg. 329) was issued on January 14, 1942, requiring "alien enemies" to obtain a certificate of identification and carry it "at all times".[37] Enemy aliens were not allowed to enter restricted areas.[37] Violators of these regulations were subject to "arrest, detention and incarceration for the duration of the war."[37]
On February 13, the Pacific Coast Congressional subcommittee on aliens and sabotage recommended to the President immediate evacuation of "all persons of Japanese lineage and all others, aliens and citizens alike" who were thought to be dangerous from "strategic areas," further specifying that these included the entire "strategic area" of California, Oregon, Washington, and Alaska. On February 16 the President tasked Secretary of War Henry L. Stimson with replying. A conference on February 17 of Secretary Stimson with assistant secretary John J. McCloy, Provost Marshal General Allen W. Gullion, Deputy chief of Army Ground Forces Mark W. Clark, and Colonel Bendetsen decided that General DeWitt should be directed to commence evacuations "to the extent he deemed necessary" to protect vital installations.[38] Throughout the war, interned Japanese Americans protested against their treatment and insisted that they be recognized as loyal Americans. Many sought to demonstrate their patriotism by trying to enlist in the armed forces. Although early in the war Japanese Americans were barred from military service, by 1943 the army had begun actively recruiting Nisei to join new all-Japanese American units.
Development
[edit]Executive Order 9066 and related actions
[edit]Executive Order 9066, signed by Franklin D. Roosevelt[39] on February 19, 1942, authorized military commanders to designate "military areas" at their discretion, "from which any or all persons may be excluded." These "exclusion zones," unlike the "alien enemy" roundups, were applicable to anyone that an authorized military commander might choose, whether citizen or non-citizen. Eventually such zones would include parts of both the East and West Coasts, totaling about 1/3 of the country by area. Unlike the subsequent deportation and incarceration programs that would come to be applied to large numbers of Japanese Americans, detentions and restrictions directly under this Individual Exclusion Program were placed primarily on individuals of German or Italian ancestry, including American citizens.[40] Roosevelt authorized Executive Order 9066, issued two months after Pearl Harbor. The order allowed regional military commanders to designate "military areas" from which "any or all persons may be excluded."[41] Although the executive order did not mention Japanese Americans, this authority was used to declare that all people of Japanese ancestry were required to leave Alaska[42] and the military exclusion zones from all of California and parts of Oregon, Washington, and Arizona, with the exception of those inmates who were being held in government camps.[43] The detainees were not only people of Japanese ancestry, they also included a relatively small number—though still totaling well over ten thousand—of people of German and Italian ancestry as well as Germans who were expelled from Latin America and deported to the U.S.[44]: 124 [45] Approximately 5,000 Japanese Americans relocated outside the exclusion zone before March 1942,[46] while some 5,500 community leaders had been arrested immediately after the Pearl Harbor attack and thus were already in custody.[8]



On March 2, 1942, General John DeWitt, commanding general of the Western Defense Command, publicly announced the creation of two military restricted zones.[47] Military Area No. 1 consisted of the southern half of Arizona and the western half of California, Oregon, and Washington, as well as all of California south of Los Angeles. Military Area No. 2 covered the rest of those states. DeWitt's proclamation informed Japanese Americans they would be required to leave Military Area 1, but stated that they could remain in the second restricted zone.[48] Removal from Military Area No. 1 initially occurred through "voluntary evacuation."[46] Japanese Americans were free to go anywhere outside of the exclusion zone or inside Area 2, with arrangements and costs of relocation to be borne by the individuals. The policy was short-lived; DeWitt issued another proclamation on March 27 that prohibited Japanese Americans from leaving Area 1.[47] A night-time curfew, also initiated on March 27, 1942, placed further restrictions on the movements and daily lives of Japanese Americans.[44][page needed]
Included in the forced removal was Alaska, which, like Hawaii, was an incorporated U.S. territory located in the northwest extremity of the continental United States. Unlike the contiguous West Coast, Alaska was not subject to any exclusion zones due to its small Japanese population. Nevertheless, the Western Defense Command announced in April 1942 that all Japanese people and Americans of Japanese ancestry were to leave the territory for incarceration camps inland. By the end of the month, over 200 Japanese residents regardless of citizenship were exiled from Alaska, most of them ended up at the Minidoka War Relocation Center in Southern Idaho.[49]
Eviction from the West Coast began on March 24, 1942, with Civilian Exclusion Order No. 1, which gave the 227 Japanese American residents of Bainbridge Island, Washington six days to prepare for their "evacuation" directly to Manzanar.[50] Colorado governor Ralph Lawrence Carr was the only elected official to publicly denounce the incarceration of American citizens (an act that cost his reelection, but gained him the gratitude of the Japanese American community, such that a statue of him was erected in the Denver Japantown's Sakura Square).[51] A total of 108 exclusion orders issued by the Western Defense Command over the next five months completed the removal of Japanese Americans from the West Coast in August 1942.[52]
In addition to imprisoning those of Japanese descent in the US, the US also interned people of Japanese (and German and Italian) descent deported from Latin America. Thirteen Latin American countries—Bolivia, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, and Peru—cooperated with the US by apprehending, detaining and deporting to the US 2,264 Japanese Latin American citizens and permanent residents of Japanese ancestry.[53][54]
Support and opposition
[edit]Non-military advocates of exclusion, removal, and detention
[edit]
The deportation and incarceration of Japanese Americans was popular among many white farmers who resented the Japanese American farmers. "White American farmers admitted that their self-interest required the removal of the Japanese."[31] These individuals saw incarceration as a convenient means of uprooting their Japanese American competitors. Austin E. Anson, managing secretary of the Salinas Vegetable Grower-Shipper Association, told The Saturday Evening Post in 1942:
We're charged with wanting to get rid of the Japs for selfish reasons. We do. It's a question of whether the White man lives on the Pacific Coast or the brown men. They came into this valley to work, and they stayed to take over... If all the Japs were removed tomorrow, we'd never miss them in two weeks because the White farmers can take over and produce everything the Jap grows. And we do not want them back when the war ends, either.[55]
The Leadership of the Japanese American Citizens League did not question the constitutionality of the exclusion of Japanese Americans from the West Coast. Instead, arguing it would better serve the community to follow government orders without protest, the organization advised the approximately 120,000 affected to go peacefully.[56]
The Roberts Commission Report, prepared at President Franklin D. Roosevelt's request, has been cited as an example of the fear and prejudice informing the thinking behind the incarceration program.[31] The Report sought to link Japanese Americans with espionage activity, and to associate them with the bombing of Pearl Harbor.[31] Columnist Henry McLemore, who wrote for the Hearst newspapers, reflected the growing public sentiment that was fueled by this report:
I am for the immediate removal of every Japanese on the West Coast to a point deep in the interior. I don't mean a nice part of the interior either. Herd 'em up, pack 'em off, and give 'em the inside room in the badlands... Personally, I hate the Japanese. And that goes for all of them.[57]
Other California newspapers also embraced this view. According to a Los Angeles Times editorial,
A viper is nonetheless a viper wherever the egg is hatched... So, a Japanese American born of Japanese parents, nurtured upon Japanese traditions, living in a transplanted Japanese atmosphere...notwithstanding his nominal brand of accidental citizenship almost inevitably and with the rarest exceptions grows up to be a Japanese, and not an American... Thus, while it might cause injustice to a few to treat them all as potential enemies, I cannot escape the conclusion...that such treatment...should be accorded to each and all of them while we are at war with their race.[58]
U.S. Representative Leland Ford (R-CA) of Los Angeles joined the bandwagon, who demanded that "all Japanese, whether citizens or not, be placed in [inland] concentration camps."[31]
Incarceration of Japanese Americans, who provided critical agricultural labor on the West Coast, created a labor shortage which was exacerbated by the induction of many white American laborers into the Armed Forces. This vacuum precipitated a mass immigration of Mexican workers into the United States to fill these jobs,[59] under the banner of what became known as the Bracero Program. Many Japanese detainees were temporarily released from their camps – for instance, to harvest Western beet crops – to address this wartime labor shortage.[60]
Non-military advocates who opposed exclusion, removal, and detention
[edit]Like many white American farmers, the white businessmen of Hawaii had their own motives for determining how to deal with the Japanese Americans, but they opposed their incarceration. Instead, these individuals gained the passage of legislation which enabled them to retain the freedom of the nearly 150,000 Japanese Americans who would have otherwise been sent to concentration camps which were located in Hawaii.[61] As a result, only 1,200[62] to 1,800 Japanese Americans in Hawaii were incarcerated.[62]
The powerful businessmen of Hawaii concluded that the imprisonment of such a large proportion of the islands' population would adversely affect the economic prosperity of the territory.[63] The Japanese represented "over 90 percent of the carpenters, nearly all of the transportation workers, and a significant portion of the agricultural laborers" on the islands.[63] General Delos Carleton Emmons, the military governor of Hawaii, also argued that Japanese labor was "'absolutely essential' for rebuilding the defenses destroyed at Pearl Harbor."[63] Recognizing the Japanese American community's contribution to the affluence of the Hawaiian economy, General Emmons fought against the incarceration of the Japanese Americans and had the support of most of the businessmen of Hawaii.[63] By comparison, Idaho governor Chase A. Clark, in a Lions Club speech on May 22, 1942, said "Japs live like rats, breed like rats and act like rats. We don't want them ... permanently located in our state."[64]
Initially, Oregon's governor Charles A. Sprague opposed the incarceration, and as a result, he decided not to enforce it in the state and he also discouraged residents from harassing their fellow citizens, the Nisei. He turned against the Japanese by mid-February 1942, days before the executive order was issued, but he later regretted this decision and he attempted to atone for it for the rest of his life.[65]
Even though the incarceration was a generally popular policy in California, it was not universally supported. R.C. Hoiles, publisher of the Orange County Register, argued during the war that the incarceration was unethical and unconstitutional:
It would seem that convicting people of disloyalty to our country without having specific evidence against them is too foreign to our way of life and too close akin to the kind of government we are fighting.... We must realize, as Henry Emerson Fosdick so wisely said, 'Liberty is always dangerous, but it is the safest thing we have.'[66]
Members of some Christian religious groups (such as Presbyterians), particularly those who had formerly sent missionaries to Japan, were among opponents of the incarceration policy.[67] Some Baptist and Methodist churches, among others, also organized relief efforts to the camps, supplying inmates with supplies and information.[68][69]
Statement of military necessity as a justification of incarceration
[edit]Niihau Incident
[edit]The Niihau Incident occurred in December 1941, just after the Imperial Japanese Navy's attack on Pearl Harbor. The Imperial Japanese Navy had designated the Hawaiian island of Niihau as an uninhabited island for damaged aircraft to land and await rescue. Three Japanese Americans on Niihau assisted a Japanese pilot, Shigenori Nishikaichi, who crashed there. Despite the incident, the Territorial Governor of Hawaii Joseph Poindexter rejected calls for the mass incarceration of the Japanese Americans living there.[70]
Cryptography
[edit]In Magic: The Untold Story of U.S. Intelligence and the Evacuation of Japanese Residents From the West Coast During World War II, David Lowman, a former National Security Agency operative, argues that Magic (the code-name for American code-breaking efforts) intercepts posed "frightening specter of massive espionage nets", thus justifying incarceration.[71] Lowman contended that incarceration served to ensure the secrecy of U.S. code-breaking efforts, because effective prosecution of Japanese Americans might necessitate disclosure of secret information. If U.S. code-breaking technology was revealed in the context of trials of individual spies, the Japanese Imperial Navy would change its codes, thus undermining U.S. strategic wartime advantage.
Some scholars have criticized or dismissed Lowman's reasoning that "disloyalty" among some individual Japanese Americans could legitimize "incarcerating 120,000 people, including infants, the elderly, and the mentally ill".[72][73][74] Lowman's reading of the contents of the Magic cables has also been challenged, as some scholars contend that the cables demonstrate that Japanese Americans were not heeding the overtures of Imperial Japan to spy against the United States.[75] According to one critic, Lowman's book has long since been "refuted and discredited".[76]
The controversial conclusions drawn by Lowman were defended by conservative commentator Michelle Malkin in her book In Defense of Internment: The Case for 'Racial Profiling' in World War II and the War on Terror (2004).[77] Malkin's defense of Japanese incarceration was due in part to reaction to what she describes as the "constant alarmism from Bush-bashers who argue that every counter-terror measure in America is tantamount to the internment".[78] She criticized academia's treatment of the subject, and suggested that academics critical of Japanese incarceration had ulterior motives. Her book was widely criticized, particularly with regard to her reading of the Magic cables.[79][80][81] Daniel Pipes, also drawing on Lowman, has defended Malkin, and said that Japanese American incarceration was "a good idea" which offers "lessons for today".[82]
Black and Jewish reactions to the Japanese American incarceration
[edit]The American public overwhelmingly approved of the Japanese American incarceration measures and as a result, they were seldom opposed, particularly by members of minority groups who felt that they were also being chastised within America. Morton Grodzins writes that "The sentiment against the Japanese was not far removed from (and it was interchangeable with) sentiments against Negroes and Jews."[83]
Occasionally, the NAACP and the NCJW spoke out but few were more vocal in opposition to incarceration than George S. Schuyler, an associate editor of the Pittsburgh Courier, perhaps the leading black newspaper in the U.S., who was increasingly critical of the domestic and foreign policy of the Roosevelt administration. He dismissed accusations that Japanese Americans presented any genuine national security threat. Schuyler warned African Americans that “if the Government can do this to American citizens of Japanese ancestry, then it can do this to American citizens of ANY ancestry...Their fight is our fight."[84]
The shared experience of racial discrimination has led some modern Japanese American leaders to come out in support of HR 40, a bill which calls for reparations to be paid to African-Americans because they are affected by slavery and subsequent discrimination.[85] Cheryl Greenberg adds "Not all Americans endorsed such racism. Two similarly oppressed groups, African Americans and Jewish Americans, had already organized to fight discrimination and bigotry." However, due to the justification of concentration camps by the US government, "few seemed tactile to endorse the evacuation; most did not even discuss it." Greenberg argues that at the time, the incarceration was not discussed because the government's rhetoric hid the motivations for it behind a guise of military necessity, and a fear of seeming "un-American" led to the silencing of most civil rights groups until years into the policy.[86]
United States District Court's opinions
[edit]
A letter by General DeWitt and Colonel Bendetsen expressing racist bias against Japanese Americans was circulated and then hastily redacted in 1943–1944.[87][88][89] DeWitt's final report stated that, because of their race, it was impossible to determine the loyalty of Japanese Americans, thus necessitating incarceration.[90] The original version was so offensive – even in the atmosphere of the wartime 1940s – that Bendetsen ordered all copies to be destroyed.[91]

In 1980, a copy of the original Final Report: Japanese Evacuation from the West Coast – 1942 was found in the National Archives, along with notes which show the numerous differences which exist between the original version and the redacted version.[92] This earlier, racist and inflammatory version, as well as the FBI and Office of Naval Intelligence (ONI) reports, led to the coram nobis retrials which overturned the convictions of Fred Korematsu, Gordon Hirabayashi and Minoru Yasui on all charges related to their refusal to submit to exclusion and incarceration.[93] The courts found that the government had intentionally withheld these reports and other critical evidence, at trials all the way up to the Supreme Court, which proved that there was no military necessity for the exclusion and incarceration of Japanese Americans. In the words of Department of Justice officials writing during the war, the justifications were based on "willful historical inaccuracies and intentional falsehoods".
The Ringle Report
[edit]In May 2011, U.S. Solicitor General Neal Katyal, after a year of investigation, found Charles Fahy had intentionally withheld The Ringle Report drafted by the Office of Naval Intelligence, in order to justify the Roosevelt administration's actions in the cases of Hirabayashi v. United States and Korematsu v. United States. The report would have undermined the administration's position of the military necessity for such action, as it concluded that most Japanese Americans were not a national security threat, and that allegations of communication espionage had been found to be without basis by the FBI and Federal Communications Commission.[94]
Newspaper editorials
[edit]Editorials from major newspapers at the time were generally supportive of the incarceration of the Japanese by the United States.
A Los Angeles Times editorial dated February 19, 1942, stated that:
Since Dec. 7 there has existed an obvious menace to the safety of this region in the presence of potential saboteurs and fifth columnists close to oil refineries and storage tanks, airplane factories, Army posts, Navy facilities, ports and communications systems. Under normal sensible procedure not one day would have elapsed after Pearl Harbor before the government had proceeded to round up and send to interior points all Japanese aliens and their immediate descendants for classification and possible incarceration.[95]
This dealt with aliens, and the unassimilated. Going even farther, an Atlanta Constitution editorial dated February 20, 1942, stated that:
The time to stop taking chances with Japanese aliens and Japanese-Americans has come. . . . While Americans have an inate [sic] distaste for stringent measures, every one must realize this is a total war, that there are no Americans running loose in Japan or Germany or Italy and there is absolutely no sense in this country running even the slightest risk of a major disaster from enemy groups within the nation.[96]
A Washington Post editorial dated February 22, 1942, stated that:
There is but one way in which to regard the Presidential order empowering the Army to establish "military areas" from which citizens or aliens may be excluded. That is to accept the order as a necessary accompaniment of total defense.[97]
A Los Angeles Times editorial dated February 28, 1942, stated that:
As to a considerable number of Japanese, no matter where born, there is unfortunately no doubt whatever. They are for Japan; they will aid Japan in every way possible by espionage, sabotage and other activity; and they need to be restrained for the safety of California and the United States. And since there is no sure test for loyalty to the United States, all must be restrained. Those truly loyal will understand and make no objection.[98]
A Los Angeles Times editorial dated December 8, 1942, stated that:
The Japs in these centers in the United States have been afforded the very best of treatment, together with food and living quarters far better than many of them ever knew before, and a minimum amount of restraint. They have been as well fed as the Army and as well as or better housed. . . . The American people can go without milk and butter, but the Japs will be supplied.[99]
A Los Angeles Times editorial dated April 22, 1943, stated that:
As a race, the Japanese have made for themselves a record for conscienceless treachery unsurpassed in history. Whatever small theoretical advantages there might be in releasing those under restraint in this country would be enormously outweighed by the risks involved.[100]
Facilities
[edit]

The Works Projects Administration (WPA) played a key role in the construction and staffing of the camps in the initial period. From March to the end of November 1942, that agency spent $4.47 million on removal and incarceration, which was even more than the Army devoted to that purpose during that period. The WPA was instrumental in creating such features of the camps as guard towers and barbed wire fencing.[102]
While this event is most commonly called the internment of Japanese Americans, the government operated several different types of camps holding Japanese Americans. The best known facilities were the military-run Wartime Civil Control Administration (WCCA) Assembly Centers and the civilian-run War Relocation Authority (WRA) Many employees of the WRA had earlier worked for the WPA during the initial period of removal and construction.[102]
Relocation Centers, which are generally (but unofficially) referred to as "internment camps". Scholars have urged dropping such euphemisms and refer to them as concentration camps and the people as incarcerated.[103] Another argument for using the label "concentration camps" is that President Roosevelt himself applied that terminology to them, including at a press conference in November 1944.[104]
The Department of Justice (DOJ) operated camps officially called Internment Camps, which were used to detain those suspected of crimes or of "enemy sympathies". The government also operated camps for a number of German Americans and Italian Americans,[105][106] who sometimes were assigned to share facilities with the Japanese Americans. The WCCA and WRA facilities were the largest and the most public. The WCCA Assembly Centers were temporary facilities that were first set up in horse racing tracks, fairgrounds, and other large public meeting places to assemble and organize inmates before they were transported to WRA Relocation Centers by truck, bus, or train. The WRA Relocation Centers were semi-permanent camps that housed persons removed from the exclusion zone after March 1942, or until they were able to relocate elsewhere in the United States outside the exclusion zone.[citation needed]
DOJ and Army incarceration camps
[edit]Eight U.S. Department of Justice Camps (in Texas, Idaho, North Dakota, New Mexico, and Montana) held Japanese Americans, primarily non-citizens and their families.[107] The camps were run by the Immigration and Naturalization Service, under the umbrella of the DOJ, and guarded by Border Patrol agents rather than military police. The population of these camps included approximately 3,800 of the 5,500 Buddhist and Christian ministers, school instructors, newspaper workers, fishermen, and community leaders who had been accused of fifth column activity and arrested by the FBI after Pearl Harbor. (The remaining 1,700 were released to WRA relocation centers.)[8] Immigrants and nationals of German and Italian ancestry were also held in these facilities, often in the same camps as Japanese Americans. Approximately 7,000 German Americans and 3,000 Italian Americans from Hawaiʻi and the U.S. mainland were interned in DOJ camps, along with 500 German seamen already in custody after being rescued from the SS Columbus in 1939.[108] In addition 2,264 ethnic Japanese,[109] 4,058 ethnic Germans, and 288 ethnic Italians[108] were deported from 19 Latin American countries for a later-abandoned hostage exchange program with Axis countries or confinement in DOJ camps.[110]: 145–48
Several U.S. Army incarceration camps held Japanese, Italian, and German American men considered "potentially dangerous". Camp Lordsburg, in New Mexico, was the only site built specifically to confine Japanese Americans. In May 1943, the Army was given responsibility for the detention of prisoners of war and all civilian internees were transferred to DOJ camps.[107]
WCCA Civilian Assembly Centers
[edit]
Executive Order 9066 authorized the removal of all persons of Japanese ancestry from the West Coast; however, it was signed before there were any facilities completed to house the displaced Japanese Americans. After the voluntary evacuation program failed to result in many families leaving the exclusion zone, the military took charge of the now-mandatory evacuation. On April 9, 1942, the Wartime Civil Control Administration (WCCA)[111] was established by the Western Defense Command to coordinate the forced removal of Japanese Americans to inland concentration camps.
The relocation centers faced opposition from inland communities near the proposed sites who disliked the idea of their new "Jap" neighbors. In addition, government forces were struggling to build what would essentially be self-sufficient towns in very isolated, undeveloped, and harsh regions of the country; they were not prepared to house the influx of over 110,000 inmates.[112] Since Japanese Americans living in the restricted zone were considered too dangerous to conduct their daily business, the military decided it had to house them in temporary centers until the relocation centers were completed.[113]
Under the direction of Colonel Karl Bendetsen,[34] existing facilities had been designated for conversion to WCCA use in March 1942, and the Army Corps of Engineers finished construction on these sites on April 21, 1942.[114] All but four of the 15 confinement sites (12 in California, and one each in Washington, Oregon, and Arizona) had previously been racetracks or fairgrounds. The stables and livestock areas were cleaned out and hastily converted to living quarters for families of up to six,[115] while wood and tarpaper barracks were constructed for additional housing, as well as communal latrines, laundry facilities, and mess halls.[111][114] A total of 92,193[114] Japanese Americans were transferred to these temporary detention centers from March to August 1942. (18,026[114] more had been taken directly to two "reception centers" that were developed as the Manzanar and Poston WRA camps.) The WCCA was dissolved on March 15, 1943, when it became the War Relocation Authority and turned its attentions to the more permanent relocation centers.[111]
WRA Relocation Centers
[edit]Name | State | Opened | Max. Pop. |
---|---|---|---|
Manzanar | California | March 1942 | 10,046 |
Tule Lake | California | May 1942 | 18,789 |
Poston | Arizona | May 1942 | 17,814 |
Gila River | Arizona | July 1942 | 13,348 |
Granada | Colorado | August 1942 | 7,318 |
Heart Mountain | Wyoming | August 1942 | 10,767 |
Minidoka | Idaho | August 1942 | 9,397 |
Topaz | Utah | September 1942 | 8,130 |
Rohwer | Arkansas | September 1942 | 8,475 |
Jerome | Arkansas | October 1942 | 8,497 |
The War Relocation Authority (WRA) was the U.S. civilian agency responsible for the relocation and detention. The WRA was created by President Roosevelt on March 18, 1942, with Executive Order 9102 and it officially ceased to exist on June 30, 1946. Milton S. Eisenhower, then an official of the Department of Agriculture, was chosen to head the WRA. In the 1943 US Government film Japanese Relocation he said, "This picture tells how the mass migration was accomplished. Neither the Army, not the War Relocation Authority relish the idea of taking men, women and children from their homes, their shops and their farms. So, the military and civilian agencies alike, determined to do the job as a democracy should—with real consideration for the people involved."[117] Dillon S. Myer replaced Eisenhower three months later on June 17, 1942. Myer served as Director of the WRA until the centers were closed.[118] Within nine months, the WRA had opened ten facilities in seven states and transferred over 100,000 people from the WCCA facilities.
The WRA camp at Tule Lake was integral to food production in its own camp, as well as other camps. Almost 30 crops were harvested at this site by farmworkers.[119] Despite this, Tule Lake's camp was eventually used as a detention center for people believed to pose a security risk. Tule Lake also served as a "segregation center" for individuals and families who were deemed "disloyal", and for those who were to be deported to Japan.
List of camps
[edit]


There were three types of camps. Civilian Assembly Centers were temporary camps, frequently located at horse tracks, where Japanese Americans were sent after they were removed from their communities. Eventually, most of the Japanese Americans were sent to Relocation Centers, also known as internment camps. Detention camps housed Nikkei who the government considered disruptive as well as Nikkei who the government believed were of special interest. When most of the Assembly Centers closed, they became training camps for US troops.
Civilian Assembly Centers
[edit]- Arcadia, California (Santa Anita Racetrack, stables) (Santa Anita assembly center)
- Fresno, California (Fresno Fairgrounds, racetrack, stables) Fresno Assembly Center
- Marysville / Arboga, California (migrant workers' camp) Arboga Assembly Center
- Mayer, Arizona (Civilian Conservation Corps camp)
- Merced, California (Merced County Fairgrounds – Merced Assembly Center)
- Owens Valley, California (Manzanar – Owens Valley Reception Center)
- Parker Dam, Arizona – (Poston War Relocation Center – Poston assembly center)
- Pinedale, California (Pinedale Assembly Center, warehouses)
- Pomona, California (Los Angeles County Fairgrounds, racetrack, stables) (Pomona assembly center)
- Portland, Oregon (Pacific International Livestock Exposition, including 3,800 housed in the main pavilion building) (Portland Assembly Center)
- Puyallup, Washington (fairgrounds racetrack stables, Informally known as "Camp Harmony")
- Sacramento, California Camp Kohler (Site of present-day Walerga Park) (migrant workers' camp)
- Salinas, California (fairgrounds, racetrack, stables) Salinas Assembly Center
- San Bruno, California (Tanforan racetrack, stables) Tanforan Assembly Center
- Stockton, California (San Joaquin County Fairgrounds, racetrack, stables)
- Tulare, California (fairgrounds, racetrack, stables) Tulare Assembly Center
- Turlock, California (Stanislaus County Fairgrounds – Turlock Assembly Center)
Relocation Centers
[edit]



- Gila River War Relocation Center, Arizona
- Granada War Relocation Center, Colorado (AKA Amache)
- Heart Mountain War Relocation Center, Wyoming
- Jerome War Relocation Center, Arkansas
- Manzanar War Relocation Center, California
- Minidoka War Relocation Center, Idaho
- Poston War Relocation Center, Arizona
- Rohwer War Relocation Center, Arkansas
- Topaz War Relocation Center, Utah
- Tule Lake War Relocation Center, California
Justice Department detention camps
[edit]These camps often held German-American and Italian-American detainees in addition to Japanese Americans:[120]
- Crystal City, Texas[121]
- Fort Lincoln Internment Camp
- Fort Missoula, Montana
- Fort Stanton, New Mexico
- Kenedy, Texas
- Kooskia, Idaho
- Santa Fe, New Mexico
- Seagoville, Texas
- Forest Park, Georgia
Citizen Isolation Centers
[edit]The Citizen Isolation Centers were for those considered to be problem inmates.[120]
- Leupp, Arizona
- Dalton Wells Isolation Center
- Fort Stanton, New Mexico (AKA Old Raton Ranch)
Some consider these camps illegal because they were not authorized by Executive Order 9066.[122]
Federal Bureau of Prisons
[edit]Detainees convicted of crimes, usually draft resistance, were sent to these sites, mostly federal prisons:[120]
U.S. Army facilities
[edit]These camps often held German and Italian detainees in addition to Japanese Americans:[120]
- Fort McDowell/Angel Island, California
- Camp Blanding, Florida
- Camp Forrest, Tennessee
- Camp Livingston, Louisiana
- Camp Lordsburg, New Mexico
- Camp McCoy, Wisconsin
- Florence, Arizona
- Fort Bliss, New Mexico and Texas
- Fort Howard, Maryland
- Fort Lewis, Washington
- Fort Meade, Maryland
- Fort Richardson, Alaska
- Fort Sam Houston, Texas
- Fort Sill, Oklahoma
- Griffith Park, California
- Honouliuli Internment Camp, Hawaiʻi
- Sand Island, Hawaiʻi
- Stringtown, Oklahoma
Immigration and Naturalization Service facilities
[edit]These immigration detention stations held the roughly 5,500 men arrested immediately after Pearl Harbor, in addition to several thousand German and Italian detainees, and served as processing centers from which the men were transferred to DOJ or Army camps:[123]
- East Boston Immigration Station
- Ellis Island
- Cincinnati, Ohio
- San Pedro, Los Angeles
- Seattle, Washington
- Sharp Park, California
- Tuna Canyon, Los Angeles
Exclusion, removal, and detention
[edit]
Somewhere between 110,000 and 120,000 people of Japanese ancestry were subject to this mass exclusion program, of whom about 80,000 Nisei (second generation) and Sansei (third generation) were U.S. citizens.[124] The rest were Issei (first generation) who were subject to internment under the Alien Enemies Act; many of these "resident aliens" had been inhabitants of the United States for decades, but had been deprived by law of being able to become naturalized citizens. Also part of the West Coast removal were 101 orphaned children of Japanese descent taken from orphanages and foster homes within the exclusion zone.[125]
Detainees of Japanese descent were first sent to one of 17 temporary "Civilian Assembly Centers", where most awaited transfer to more permanent relocation centers being constructed by the newly formed War Relocation Authority (WRA). Some of those who reported to the civilian assembly centers were not sent to relocation centers, but were released under the condition that they remain outside the prohibited zone until the military orders were modified or lifted. Almost 120,000[124] Japanese Americans and resident Japanese aliens were eventually removed from their homes on the West Coast and Southern Arizona as part of the single largest forced relocation in U.S. history. [citation needed]
Most of these camps/residences, gardens, and stock areas were placed on Native American reservations, for which the Native Americans were formally compensated. The Native American councils disputed the amounts negotiated in absentia by US government authorities. They later sued to gain relief and additional compensation for some items of dispute.[126]
Under the National Student Council Relocation Program (supported primarily by the American Friends Service Committee), students of college age were permitted to leave the camps to attend institutions willing to accept students of Japanese ancestry. Although the program initially granted leave permits to a very small number of students, this eventually included 2,263 students by December 31, 1943.[127]
Conditions in the camps
[edit]In 1943, Secretary of the Interior Harold L. Ickes wrote "the situation in at least some of the Japanese internment camps is bad and is becoming worse rapidly."[128] The quality of life in the camps was heavily influenced by which government entity was responsible for them. INS Camps were regulated by international treaty. The legal difference between "interned" and relocated had significant effects on those who were imprisoned.

According to a 1943 War Relocation Authority report, inmates were housed in "tar paper-covered barracks of simple frame construction without plumbing or cooking facilities of any kind". The spartan facilities met international laws, but left much to be desired. Many camps were built quickly by civilian contractors during the summer of 1942 based on designs for military barracks, making the buildings poorly equipped for cramped family living.[129][failed verification][original research?] Throughout many camps, twenty-five people were forced to live in space built to contain four, leaving no room for privacy.[130][page needed]
The Heart Mountain War Relocation Center in northwestern Wyoming was a barbed-wire-surrounded enclave with unpartitioned toilets, cots for beds, and a budget of 45 cents daily per capita for food rations.[clarification needed][131][132]

Armed guards were posted at the camps, which were all in remote, desolate areas far from population centers. Inmates were typically allowed to stay with their families. There are documented instances of guards shooting inmates who reportedly attempted to walk outside the fences. One such shooting, that of James Wakasa at Topaz, led to a re-evaluation of the security measures in the camps. Some camp administrations eventually allowed relatively free movement outside the marked boundaries of the camps. Nearly a quarter of the inmates left the camps to live and work elsewhere in the United States, outside the exclusion zone. Eventually, some were authorized to return to their hometowns in the exclusion zone under supervision of a sponsoring American family or agency whose loyalty had been assured.[133][page needed]
The phrase "shikata ga nai" (loosely translated as "it cannot be helped") was commonly used to summarize the incarcerated families' resignation to their helplessness throughout these conditions. This was noticed by their children, as mentioned in the well-known memoir Farewell to Manzanar by Jeanne Wakatsuki Houston and James D. Houston. Further, it is noted that parents may have internalized these emotions to withhold their disappointment and anguish from affecting their children. Nevertheless, children still were cognizant of this emotional repression.[134][page needed]
Medical care
[edit]Before the war, 87 physicians and surgeons, 137 nurses, 105 dentists, 132 pharmacists, 35 optometrists, and 92 lab technicians provided healthcare to the Japanese American population, with most practicing in urban centers like Los Angeles, San Francisco, and Seattle. As the eviction from the West Coast was carried out, the Wartime Civilian Control Administration worked with the United States Public Health Service (USPHS) and many of these professionals to establish infirmaries within the temporary assembly centers. An Issei doctor was appointed to manage each facility, and additional healthcare staff worked under his supervision, although the USPHS recommendation of one physician for every 1,000 inmates and one nurse to 200 inmates was not met. Overcrowded and unsanitary conditions forced assembly center infirmaries to prioritize inoculations over general care, obstetrics, and surgeries; at Manzanar, for example, hospital staff performed over 40,000 immunizations against typhoid and smallpox.[4][clarification needed] Food poisoning was common and also demanded significant attention. Those who were detained in Topaz, Minidoka, and Jerome experienced outbreaks of dysentery.[130]
Facilities in the more permanent "relocation centers" eventually surpassed the makeshift assembly center infirmaries, but in many cases, these hospitals were incomplete when inmates began to arrive and were not fully functional for several months. Additionally, vital medical supplies such as medications and surgical and sterilization equipment were limited. The staff shortages suffered in the assembly centers continued in the WRA camps. The administration's decision to invert the management structure and demote Japanese American medical workers to positions below white employees, while capping their pay rate at $20/month, further exacerbated this problem. (At Heart Mountain, for example, Japanese American doctors received $19/month compared to white nurses' $150/month.)[135][136] The war had caused a shortage of healthcare professionals across the country, and the camps often lost potential recruits to outside hospitals that offered better pay and living conditions. When the WRA began to allow some Japanese Americans to leave camp, many Nikkei medical professionals resettled outside the camp. Those who remained had little authority in the administration of the hospitals. Combined with the inequitable payment of salaries between white and Japanese American employees, conflicts arose at several hospitals, and there were two Japanese American walk-outs at Heart Mountain in 1943.[4]
Despite a shortage of healthcare workers, limited access to equipment, and tension between white administrators and Japanese American staff, these hospitals provided much-needed medical care in camp. The extreme climates of the remote incarceration sites were hard on infants and elderly prisoners. The frequent dust storms of the high desert locations led to increased cases of asthma and coccidioidomycosis, while the swampy, mosquito-infested Arkansas camps exposed residents to malaria, all of which were treated in camp. Almost 6,000 live deliveries were performed in these hospitals, and all mothers received pre- and postnatal care. The WRA recorded 1,862 deaths across the ten camps, with cancer, heart disease, tuberculosis, and vascular disease accounting for the majority.[4]
Education
[edit]-
Flag of allegiance pledge at Raphael Weill Public School, Geary and Buchanan Streets, San Francisco, April 20, 1942
-
Teacher Lily Namimoto and her second grade class
-
Fourth grade class in barracks 3-4-B at Rohwer
-
General office in the high school at Rohwer
-
Senior physics class in barracks 11-F at the temporary high school quarters
-
A part of the brass section of the high school band
Of the 110,000 Japanese Americans detained by the United States government during World War II, 30,000 were children.[137] Most were school-age children, so educational facilities were set up in the camps.[138] The government had not adequately planned for the camps, and no real budget or plan was set aside for the new camp educational facilities.[139] Camp schoolhouses were crowded and had insufficient materials, books, notebooks, and desks for students. Books were only issued a month after the opening.[140] In the Southwest, the schoolhouses were extremely hot in summertime.[139] Class sizes were very large. At the height of its attendance, the Rohwer Camp of Arkansas reached 2,339, with only 45 certified teachers.[141] The student to teacher ratio in the camps was 48:1 in elementary schools and 35:1 for secondary schools, compared to the national average of 28:1.[142] There was a general teacher shortage in the US at the time, and the teachers were required to live in the camps themselves.[140] Although the salary in the camps was triple that for regular teaching jobs, authorities were still unable to fill all the teaching positions with certified personnel, and so some non-certified teacher detainees were hired as assistants.[140]
Sports
[edit]-
A baseball game at Manzanar. Picture by Ansel Adams, c. 1943.
-
Smithsonian photo of softball from the Heart Mountain Relocation Center
-
A basketball game at the Rohwer Relocation Center
-
A group of girls around a puppy at a football game
-
A tense moment in a football game between the Stockton and Santa Anita teams
-
A judo class at Rohwer. Classes were held every afternoon and evening.
Although life in the camps was very difficult, Japanese Americans formed many different sports teams, including baseball and football teams.[143] In January 1942, President Franklin D. Roosevelt issued what came to be known as the "Green Light Letter" to MLB Commissioner Kenesaw Mountain Landis, which urged him to continue playing Major League Baseball games despite the ongoing war. In it Roosevelt said that "baseball provides a recreation", and this was true for Japanese American incarcerees as well. Over 100 baseball teams were formed in the Manzanar camp so that Japanese Americans could have some recreation, and some of the team names were carry-overs from teams formed before the incarceration.[144]
Both men and women participated in the sports. In some cases, the Japanese American baseball teams from the camps traveled to outside communities to play other teams. Incarcerees from Idaho competed in the state tournament in 1943, and there were games between the prison guards and the Japanese American teams.[145] Branch Rickey, who would be responsible for bringing Jackie Robinson into Major League Baseball in 1947, sent a letter to all of the WRA camps expressing interest in scouting some of the Nisei players. In the fall of 1943, three players tried out for the Brooklyn Dodgers in front of MLB scout George Sisler, but none of them made the team.[145]
Tule Lake Agricultural Program
[edit]The Tule Lake agricultural program was constructed with the purpose of growing crops in order to feed both detainees in their camp and in the other camps. It is said that any extras would be sold on the open market.[146] The agricultural program was a way for inmates to be employed while at the center, as well as a way for some to learn farming skills. A 4-H program was established to pave a way for children to help the agricultural process at the center.[146] From 1942 through 1945, Tule Lake produced 29 different crops, including Japanese vegetables like daikon, gobo, and nappa.[146]
Student leave to attend Eastern colleges
[edit]Japanese American students were no longer allowed to attend college in the West during the period of Internment, and many found ways to transfer or attend schools in the Midwest and East in order to continue their education.[147]
Most Nisei college students followed their families into camp, but a small number arranged for transfers to schools outside the exclusion zone. Their initial efforts expanded as sympathetic college administrators and the American Friends Service Committee began to coordinate a larger student relocation program. The Friends petitioned WRA Director Milton Eisenhower to place college students in Eastern and Midwestern academic institutions.[148]
The National Japanese American Student Relocation Council was formed on May 29, 1942, and the AFSC administered the program.[148] The acceptance process vetted college students and graduating high school students through academic achievement and a questionnaire centering on their relationship with American culture.[147] Some high school students were also able to leave the incarceration camps through boarding schools.[149] 39 percent of the Nisei students were women.[147] The student's tuition, book costs, and living expenses were absorbed by the U.S. government, private foundations (such as the Columbia Foundation and the Carnegie Corporation) and church scholarships, in addition to significant fundraising efforts led by Issei parents in camp.[148]
Outside camp, the students took on the role of "ambassadors of good will", and the NJASRC and WRA promoted this image to soften anti-Japanese prejudice and prepare the public for the resettlement of Japanese Americans in their communities. Some students worked as domestic workers in nearby communities during the school year.[147]
At Earlham College, President William Dennis helped institute a program that enrolled several dozen Japanese American students in order to spare them from incarceration. While this action was controversial in Richmond, Indiana, it helped strengthen the college's ties to Japan and the Japanese American community.[150] At Park College in Missouri, Dr. William Lindsay Young attempted to get Nisei students enrolled despite backlash from the greater Parkville city.[151]
At Oberlin College, about 40 evacuated Nisei students were enrolled. One of them, Kenji Okuda, was elected as student council president.[152] Three Nisei students were enrolled at Mount Holyoke College during World War 2.[153]
In total, over 500 institutions east of the exclusion zone opened their doors to more than 3,000 college-age youth who had been placed behind barbed wire, many of whom were enrolled in West Coast schools prior to their removal. These included a variety of schools, from small liberal arts colleges to large public universities.[149][153]
The NJASRC ceased operations on June 7, 1946.[148] After the incarceration camps had been shut down, releasing many Issei parents with little belongings, many families followed the college students to the eastern cities where they attended school.[149] In 1980, former Nisei students formed the NSRC Nisei Student Relocation Commemorative Fund.[153] In 2021, The University of Southern California apologized for discriminating against Nisei students.[154] It issued posthumous degrees to the students whose educations were cut short or illegitimated, having already issued degrees to those surviving.[154]
Loyalty questions and segregation
[edit]
In early 1943, War Relocation Authority officials, working with the War Department and the Office of Naval Intelligence,[156] circulated a questionnaire in an attempt to determine the loyalty of incarcerated Nisei men they hoped to recruit into military service. The "Statement of United States Citizen of Japanese Ancestry" was initially given only to Nisei who were eligible for service (or would have been, but for the 4-C classification imposed on them at the start of the war). Authorities soon revised the questionnaire and required all adults in camp to complete the form. Most of the 28 questions were designed to assess the "Americanness" of the respondent — had they been educated in Japan or the U.S.? were they Buddhist or Christian? did they practice judo or play on a baseball team?[156] The final two questions on the form, which soon came to be known as the "loyalty questionnaire", were more direct:
Question 27: Are you willing to serve in the armed forces of the United States on combat duty, wherever ordered? Question 28: Will you swear unqualified allegiances to the United States of America and faithfully defend the United States from any and all attack by foreign or domestic forces, and forswear any form of allegiance or obedience to the Japanese emperor, or other foreign government, power or organization?
Across the camps, people who answered No to both questions became known as "No Nos".
While most camp inmates simply answered "yes" to both questions, several thousand — 17 percent of the total respondents, 20 percent of the Nisei[157] — gave negative or qualified replies out of confusion, fear or anger at the wording and implications of the questionnaire. In regard to Question 27, many worried that expressing a willingness to serve would be equated with volunteering for combat, while others felt insulted at being asked to risk their lives for a country that had imprisoned them and their families. An affirmative answer to Question 28 brought up other issues. Some believed that renouncing their loyalty to Japan would suggest that they had at some point been loyal to Japan and disloyal to the United States. Many believed they were to be deported to Japan no matter how they answered, they feared an explicit disavowal of the Emperor would become known and make such resettlement extremely difficult.[158][159]
On July 15, 1943, Tule Lake, the site with the highest number of "no" responses to the questionnaire, was designated to house inmates whose answers suggested they were "disloyal".[157] During the remainder of 1943 and into early 1944, more than 12,000 men, women and children were transferred from other camps to the maximum-security Tule Lake Segregation Center.
Afterward, the government passed the Renunciation Act of 1944, a law that made it possible for Nisei and Kibei to renounce their American citizenship.[156][160][161] A total of 5,589 detainees opted to do so; 5,461 of these were sent to Tule Lake.[162] Of those who renounced US citizenship, 1,327 were repatriated to Japan.[162] Those persons who stayed in the US faced discrimination from the Japanese American community, both during and after the war, for having made that choice of renunciation. At the time, they feared what their futures held were they to remain American and remain incarcerated.[162]
These renunciations of American citizenship have been highly controversial, for a number of reasons. Some apologists for incarceration have cited the renunciations as evidence that "disloyalty" or anti-Americanism was well represented among the incarcerated peoples, thereby justifying the incarceration.[163] Many historians have dismissed the latter argument, for its failure to consider that the small number of individuals in question had been mistreated and persecuted by their own government at the time of the "renunciation":[164][165]
[T]he renunciations had little to do with "loyalty" or "disloyalty" to the United States, but were instead the result of a series of complex conditions and factors that were beyond the control of those involved. Prior to discarding citizenship, most or all of the renunciants had experienced the following misfortunes: forced removal from homes; loss of jobs; government and public assumption of disloyalty to the land of their birth based on race alone; and incarceration in a "segregation center" for "disloyal" ISSEI or NISEI...[165]
Minoru Kiyota, who was among those who renounced his citizenship and soon came to regret the decision, has said that he wanted only "to express my fury toward the government of the United States", for his incarceration and for the mental and physical duress, as well as the intimidation, he was made to face.[166]
[M]y renunciation had been an expression of momentary emotional defiance in reaction to years of persecution suffered by myself and other Japanese Americans and, in particular, to the degrading interrogation by the FBI agent at Topaz and being terrorized by the guards and gangs at Tule Lake.[167]
Civil rights attorney Wayne M. Collins successfully challenged most of these renunciations as invalid, owing to the conditions of duress and intimidation under which the government obtained them.[166][168] Many of the deportees were Issei (first generation) or Kibei, who often had difficulty with English and often did not understand the questions they were asked. Even among those Issei who had a clear understanding, Question 28 posed an awkward dilemma: Japanese immigrants were denied U.S. citizenship at the time, so when asked to renounce their Japanese citizenship, answering "Yes" would have made them stateless persons.[169]
When the government began seeking army volunteers from among the camps, only 6% of military-aged male inmates volunteered to serve in the U.S. Armed Forces.[citation needed] Most of those who refused tempered that refusal with statements of willingness to fight if they were restored their rights as American citizens. Eventually 33,000 Japanese American men and many Japanese American women served in the U.S. military during World War II, of which 20,000 served in the U.S. Army.[170][171]

The 100th Infantry Battalion, which was formed in June 1942 with 1,432 men of Japanese descent from the Hawaii National Guard, was sent to Camps McCoy and Shelby for advanced training.[172] Because of the 100th's superior training record, the War Department authorized the formation of the 442nd Regimental Combat Team. When the call was made, 10,000 young men from Hawaii volunteered with eventually 2,686 being chosen along with 1,500 from the continental U.S.[173] The 100th Infantry Battalion landed in Salerno, Italy in September 1943 and became known as the Purple Heart Battalion. This legendary outfit was joined by the 442nd RCT in June 1944, and this combined unit became the most highly decorated U.S. military unit of its size and duration in U.S. military history.[174] The 442nd's Nisei segregated field artillery battalion, then on detached service within the U.S. Army in Bavaria, liberated at least one of the satellite labor camps of the Nazis' original Dachau concentration camp on April 29, 1945,[175] and only days later, on May 2, halted a death march in southern Bavaria.[176][177]
Proving commitment to the United States
[edit]Many Nisei worked to prove themselves as loyal American citizens. Of the 20,000 Japanese Americans who served in the Army during World War II,[170] "many Japanese American soldiers had gone to war to fight racism at home"[178] and they were "proving with their blood, their limbs, and their bodies that they were truly American".[179] Some one hundred Nisei women volunteered for the WAC (Women's Army Corps), where, after undergoing rigorous basic training, they had assignments as typists, clerks, and drivers.[130] A smaller number of women also volunteered to serve as nurses for the ANC (Army Nurse Corps).[180] Satoshi Ito, an incarceration camp inmate, reinforces the idea of the immigrants' children striving to demonstrate their patriotism to the United States. He notes that his mother would tell him, "'you're here in the United States, you need to do well in school, you need to prepare yourself to get a good job when you get out into the larger society'".[181] He said she would tell him, "'don't be a dumb farmer like me, like us'"[182] to encourage Ito to successfully assimilate into American society. As a result, he worked exceptionally hard to excel in school and later became a professor at the College of William & Mary. His story, along with the countless Japanese Americans willing to risk their lives in war, demonstrate the lengths many in their community went to prove their American patriotism.
Other concentration camps
[edit]As early as September 1931, after the Japanese invasion of Manchuria, US officials began to compile lists of individuals, lists which were particularly focused on the Issei.[44]: 16 This data was eventually included in the Custodial Detention index (CDI). Agents in the Department of Justice's Special Defense Unit classified the subjects into three groups: A, B, and C, with A being the "most dangerous", and C being "possibly dangerous".[183]
After the attack on Pearl Harbor, Roosevelt authorized his attorney general to put a plan for the arrest of thousands of individuals whose names were on the potential enemy alien lists into motion, most of these individuals were Japanese American community leaders. Armed with a blanket arrest warrant, the FBI seized these men on the eve of December 8, 1941. These men were held in municipal jails and prisons until they were moved to Department of Justice detention camps, these camps were separate from the camps which were operated by the Wartime Relocation Authority (WRA). These camps were operated under far more stringent conditions and they were also patrolled by heightened criminal-style guards, despite the absence of criminal proceedings.[44]: 43–66 Memoirs about the camps include those by Keiho Soga[184] and Toru Matsumoto.[185]
Crystal City, Texas, was one such camp where Japanese Americans, German Americans, and Italian Americans were interned along with a large number of Axis-descended nationals who were seized from several Latin-American countries by the U.S.[121][186]
The Canadian government also confined its citizens with Japanese ancestry during World War II (see Internment of Japanese Canadians), for many reasons which were also based on fear and prejudice. Some Latin American countries on the Pacific Coast, such as Peru, interned ethnic Japanese or sent them to the United States for incarceration.[186] Brazil also imposed restrictions on its ethnic Japanese population.[187]
Hawaii
[edit]Although Japanese Americans in Hawaii comprised more than one-third of Hawaii's entire population, businessmen prevented their incarceration or deportation to the concentration camps which were located on the mainland because they recognized their contributions to Hawaii's economy.[188] In the hysteria of the time, some mainland Congressmen (Hawaii was only an incorporated U.S. territory at the time, and despite being fully part of the U.S., did not have a voting representative or senator in Congress) promoted that all Japanese Americans and Japanese immigrants should be removed from Hawaii but were unsuccessful. An estimated 1,200 to 1,800 Japanese nationals and American-born Japanese from Hawaii were interned or incarcerated, either in five camps on the islands or in one of the mainland concentration camps, but this represented well-under two percent of the total Japanese American residents in the islands.[189] "No serious explanations were offered as to why ... the internment of individuals of Japanese descent was necessary on the mainland, but not in Hawaii, where the large Japanese-Hawaiian population went largely unmolested."[190]
The vast majority of Japanese Americans and their immigrant parents in Hawaii were not incarcerated because the government had already declared martial law in Hawaii, a legal measure which allowed it to significantly reduce the supposed risks of espionage and sabotage by residents of Hawaii who had Japanese ancestry.[191] Also, Japanese Americans comprised over 35% of the territory's entire population: they numbered 157,905 out of a total population of 423,330 at the time of the 1940 census,[192] making them the largest ethnic group at that time; detaining so many people would have been enormously challenging in terms of logistics. Additionally, the whole of Hawaiian society was dependent on their productivity. According to intelligence reports which were published at the time, "the Japanese, through a concentration of effort in select industries, had achieved a virtual stranglehold on several key sectors of the economy in Hawaii,"[193] and they "had access to virtually all jobs in the economy, including high-status, high-paying jobs (e.g., professional and managerial jobs)".[194] To imprison such a large percentage of the islands' work force would have crippled the Hawaiian economy. Thus, the unfounded fear of Japanese Americans turning against the United States was overcome by the reality-based fear of massive economic loss.
Despite the financial and logistical obstacles, President Roosevelt persisted for quite some time in urging incarceration of Japanese Americans in Hawaii. As late as February 26, 1942, he informed Secretary of the Navy Knox that he had “long felt that most of the Japanese should be removed from Oahu to one of the other Islands.” While Roosevelt conceded that such an undertaking involved “much planning, much temporary construction, and careful supervision of them when they get to the new location,” he did not “worry about the constitutional question—first, because of my recent order and, second, because Hawaii is under martial law.” He called for Knox to work with Stimson and “go ahead and do it as a military project.” Eventually, he too gave up the project.[195]
Lieutenant General Delos C. Emmons, the commander of the Hawaii Department, promised that the local Japanese American community would be treated fairly as long as it remained loyal to the United States. He succeeded in blocking efforts to relocate it to the outer islands or the mainland by pointing out the logistical difficulties of such a move.[196] Among the small number incarcerated were community leaders and prominent politicians, including territorial legislators Thomas Sakakihara and Sanji Abe.[197]
Five concentration camps were operated in the territory of Hawaii, referred to as the "Hawaiian Island Detention Camps".[198][199] One camp was located on Sand Island, at the mouth of Honolulu Harbor. This camp was constructed before the outbreak of the war. All of the prisoners who were held there were "detained under military custody... because of the imposition of martial law throughout the Islands". It was replaced by the Honouliuli Internment Camp, near Ewa, on the southwestern shore of Oahu in 1943. Another was located in Haiku, Maui,[200] in addition to the Kilauea Detention Center on Hawaii and Camp Kalaheo on Kauai.[201]
Japanese Latin Americans
[edit]During World War II, over 2,200 Japanese from Latin America were held in concentration camps run by the Immigration and Naturalization Service, part of the Department of Justice. Beginning in 1942, Latin Americans of Japanese ancestry were rounded up and transported to American concentration camps run by the INS and the U.S. Justice Department.[109][110][202][203] Most of these internees, approximately 1,800, came from Peru. An additional 250 were from Panama, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Mexico, Nicaragua, and Venezuela.[204]
The first group of Japanese Latin Americans arrived in San Francisco on April 20, 1942, on board the Etolin along with 360 ethnic Germans and 14 ethnic Italians from Peru, Ecuador, and Colombia.[205] The 151 men — ten from Ecuador, the rest from Peru — had volunteered for deportation believing they were to be repatriated to Japan. They were denied visas by U.S. Immigration authorities and then detained on the grounds they had tried to enter the country illegally, without a visa or passport.[205] Subsequent transports brought additional "volunteers", including the wives and children of men who had been deported earlier. A total of 2,264 Japanese Latin Americans, about two-thirds of them from Peru, were interned in facilities on the U.S. mainland during the war.[109][204][206]
The United States originally intended to trade these Latin American internees as part of a hostage exchange program with Japan and other Axis nations;[207] at least one trade occurred.[110] Over 1,300 persons of Japanese ancestry were exchanged for a like number of non-official Americans in October 1943, at the port of Marmagao, India. Over half were Japanese Latin Americans (the rest being ethnic Germans and Italians) and of that number one-third were Japanese Peruvians.
On September 2, 1943, the Swedish ship MS Gripsholm departed the U.S. with just over 1,300 Japanese nationals (including nearly a hundred from Canada and Mexico) en route for the exchange location, Marmagao, the main port of the Portuguese colony of Goa on the west coast of India.[110]: Table 13-1 [208] After two more stops in South America to take on additional Japanese nationals, the passenger manifest reached 1,340.[110] Of that number, Latin American Japanese numbered 55 percent of the Gripsholm's travelers, 30 percent of whom were Japanese Peruvian.[110] Arriving in Marmagao on October 16, 1943, the Gripsholm's passengers disembarked and then boarded the Japanese ship Teia Maru. In return, "non-official" Americans (secretaries, butlers, cooks, embassy staff workers, etc.) previously held by the Japanese Army boarded the Gripsholm while the Teia Maru headed for Tokyo.[110] Because this exchange was done with those of Japanese ancestry officially described as "volunteering" to return to Japan, no legal challenges were encountered. The U.S. Department of State was pleased with the first trade and immediately began to arrange a second exchange of non-officials for February 1944. This exchange would involve 1,500 non-volunteer Japanese who were to be exchanged for 1,500 Americans.[110] The US was busy with Pacific Naval activity and future trading plans stalled. Further slowing the program were legal and political "turf" battles between the State Department, the Roosevelt administration, and the DOJ, whose officials were not convinced of the legality of the program.
The completed October 1943 trade took place at the height of the Enemy Alien Deportation Program. Japanese Peruvians were still being "rounded up" for shipment to the U.S. in previously unseen numbers. Despite logistical challenges facing the floundering prisoner exchange program, deportation plans were moving ahead. This is partly explained by an early-in-the-war revelation of the overall goal for Latin Americans of Japanese ancestry under the Enemy Alien Deportation Program. Secretary of State Cordell Hull wrote an agreeing President Roosevelt, "[that the US must] continue our efforts to remove all the Japanese from these American Republics for internment in the United States."[110][209]
"Native" Peruvians expressed extreme animosity toward their Japanese citizens and expatriates, and Peru refused to accept the post-war return of Japanese Peruvians from the US. Although a small number asserting special circumstances, such as marriage to a non-Japanese Peruvian,[109] did return, the majority were trapped. Their home country refused to take them back (a political stance Peru maintained until 1950[204]), they were generally Spanish speakers in the Anglo US, and in the postwar U.S., the Department of State started expatriating them to Japan. Civil rights attorney Wayne Collins filed injunctions on behalf of the remaining internees,[186][210] helping them obtain "parole" relocation to the labor-starved Seabrook Farms in New Jersey.[211] He started a legal battle that was not resolved until 1953, when, after working as undocumented immigrants for almost ten years, those Japanese Peruvians remaining in the U.S. were finally offered citizenship.[110][204]
Incarceration ends
[edit]On December 18, 1944, the Supreme Court handed down two decisions on the legality of the incarceration under Executive Order 9066. Korematsu v. United States, a 6–3 decision upholding a Nisei's conviction for violating the military exclusion order, stated that, in general, the removal of Japanese Americans from the West Coast was constitutional. However, Ex parte Endo unanimously declared on that same day that loyal citizens of the United States, regardless of cultural descent, could not be detained without cause.[212][213] In effect, the two rulings held that, while the eviction of American citizens in the name of military necessity was legal, the subsequent incarceration was not—thus paving the way for their release.
Having been alerted to the Court's decision, the Roosevelt administration issued Public Proclamation No. 21 the day before the Korematsu and Endo rulings were made public, on December 17, 1944, rescinding the exclusion orders and declaring that Japanese Americans could return to the West Coast the next month.[214]
Although War Relocation Authority (WRA) Director Dillon Myer and others had pushed for an earlier end to the incarceration, the Japanese Americans were not allowed to return to the West Coast until January 2, 1945, after the November 1944 election, so as not to impede Roosevelt's reelection campaign.[215] Many younger detainees had already been sent to Midwest or Eastern cities to pursue work or educational opportunities. For example, 20,000 were sent to Lake View, Chicago.[216] The remaining population began to leave the camps to try to rebuild their lives at home. Former inmates were given $25 and a train ticket to wherever they wanted to go, but many had little or nothing to return to, having lost their homes and businesses. When Japanese Americans were sent to the camps they could only take a few items with them and while incarcerated could only work for menial jobs with a small monthly salary of $12–$19. When incarceration ended, they therefore had few savings to survive on.[217] Some emigrated to Japan, although many of these were repatriated against their will.[218][219] The camps remained open for residents who were not ready to return (mostly elderly Issei and families with young children), but the WRA pressured stragglers to leave by gradually eliminating services in camp. Those who had not left by each camp's close date were forcibly removed and sent back to the West Coast.[220]
Nine of the ten WRA camps were shut down by the end of 1945, although Tule Lake, which held "renunciants" slated for deportation to Japan, was not closed until March 20, 1946.[221][222][223][224] Japanese Latin Americans brought to the U.S. from Peru and other countries, who were still being held in the DOJ camps at Santa Fe and Crystal City, took legal action in April 1946 in an attempt to avoid deportation to Japan.[110]: 223
Aftermath
[edit]Hardship and material loss
[edit]


Many detainees lost irreplaceable personal property due to restrictions that prohibited them from taking more than they could carry into the camps. These losses were compounded by theft and destruction of items placed in governmental storage. Leading up to their incarceration, Nikkei were prohibited from leaving the Military Zones or traveling more than 5 miles (8.0 km) from home, forcing those who had to travel for work, like truck farmers and residents of rural towns, to quit their jobs.[225] Many others were simply fired for their Japanese heritage.[226][227][228]
Many Japanese Americans encountered continued housing injustice after the war.[229] Alien land laws in California, Oregon, and Washington barred the Issei from owning their pre-war homes and farms. Many had cultivated land for decades as tenant farmers, but they lost their rights to farm those lands when they were forced to leave. Other Issei (and Nisei who were renting or had not completed payments on their property) had found families willing to occupy their homes or tend their farms during their incarceration. However, those unable to strike a deal with caretakers had to sell their property, often in a matter of days and at great financial loss to predatory land speculators, who made huge profits.
In addition to these monetary and property losses, there were seven who were shot and killed by sentries: Kanesaburo Oshima, 58, during an escape attempt from Fort Sill, Oklahoma; Toshio Kobata, 58, and Hirota Isomura, 59, during transfer to Lordsburg, New Mexico; James Ito, 17, and Katsuji James Kanegawa, 21, during the December 1942 Manzanar Riot; James Hatsuaki Wakasa, 65, while walking near the perimeter wire of Topaz; and Shoichi James Okamoto, 30, during a verbal altercation with a sentry at the Tule Lake Segregation Center.[5]
Psychological injury was observed by Dillon S. Myer, director of the WRA camps. In June 1945, Myer described how the Japanese Americans had grown increasingly depressed and overcome with feelings of helplessness and personal insecurity.[230] Author Betty Furuta explains that the Japanese used gaman, loosely meaning "perseverance", to overcome hardships; this was mistaken by non-Japanese as being introverted and lacking initiative.[231]
Japanese Americans also encountered hostility and even violence when they returned to the West Coast. Concentrated largely in rural areas of Central California, there were dozens of reports of gunshots, fires, and explosions aimed at Japanese American homes, businesses, and places of worship, in addition to non-violent crimes like vandalism and the defacing of Japanese graves. In one of the few cases that went to trial, four men were accused of attacking the Doi family of Placer County, California, setting off an explosion, and starting a fire on the family's farm in January 1945. Despite a confession from one of the men that implicated the others, the jury accepted their defense attorney's framing of the attack as a justifiable attempt to keep California "a white man's country" and acquitted all four defendants.[232]
To compensate former detainees for their property losses, Congress passed the Japanese-American Claims Act on July 2, 1948, allowing Japanese Americans to apply for compensation for property losses which occurred as "a reasonable and natural consequence of the evacuation or exclusion". By the time the Act was passed, the IRS had already destroyed most of the detainees' 1939–42 tax records. Due to the time pressure and strict limits on how much they could take to the camps, few were able to preserve detailed tax and financial records during the evacuation process. Therefore, it was extremely difficult for claimants to establish that their claims were valid. Under the Act, Japanese American families filed 26,568 claims totaling $148 million in requests; about $37 million was approved and disbursed.[233]
The different placement for the detainees had significant consequences for their lifetime outcomes.[234] A 2016 study finds, using the random dispersal of detainees into camps in seven different states, that the people assigned to richer locations did better in terms of income, education, socioeconomic status, house prices, and housing quality roughly fifty years later.[234]
Reparations and redress
[edit]Beginning in the 1960s, a younger generation of Japanese Americans, inspired by the civil rights movement, began what is known as the "Redress Movement", an effort to obtain an official apology and reparations from the federal government for incarcerating their parents and grandparents during the war. They focused not on documented property losses but on the broader injustice and mental suffering caused by the incarceration. The movement's first success was in 1976, when President Gerald Ford proclaimed that the incarceration was "wrong", and a "national mistake" which "shall never again be repeated".[235] President Ford signed a proclamation formally terminating Executive Order 9066 and apologized for the incarceration, stating: "We now know what we should have known then—not only was that evacuation wrong but Japanese-Americans were and are loyal Americans. On the battlefield and at home the names of Japanese-Americans have been and continue to be written in history for the sacrifices and the contributions they have made to the well-being and to the security of this, our common Nation."[236][237]
The campaign for redress was launched by Japanese Americans in 1978. The Japanese American Citizens League (JACL), which had cooperated with the administration during the war, became part of the movement. It asked for three measures: $25,000 to be awarded to each person who was detained, an apology from Congress acknowledging publicly that the U.S. government had been wrong, and the release of funds to set up an educational foundation for the children of Japanese American families.
In 1980, under the Carter administration, Congress established the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (CWRIC) to study the matter. On February 24, 1983, the commission issued a report entitled Personal Justice Denied, condemning the incarceration as unjust and motivated by racism and xenophobic ideas rather than factual military necessity.[238] Concentration camp survivors sued the federal government for $24 million in property loss, but lost the case. However, the Commission recommended that $20,000 in reparations be paid to those Japanese Americans who had suffered incarceration.[239]
The Civil Liberties Act of 1988 exemplified the Japanese American redress movement that impacted the large debate about the reparation bill. There was question over whether the bill would pass during the 1980s due to the poor state of the federal budget and the low support of Japanese Americans covering 1% of the United States. However, four powerful Japanese American Democrats and Republicans who had war experience, with the support of Democratic congressmen Barney Frank, sponsored the bill and pushed for its passage as their top priority.[240]

On August 10, 1988, U.S. President Ronald Reagan signed the Civil Liberties Act of 1988, which had been sponsored by several representatives including Barney Frank, Norman Mineta, and Bob Matsui in the House and by Spark Matsunaga who got 75 co-sponsors in the Senate, provided financial redress of $20,000 for each former detainee who was still alive when the act was passed, totaling $1.2 billion. The question of to whom reparations should be given, how much, and even whether monetary reparations were appropriate were subjects of sometimes contentious debate within the Japanese American community and Congress.[241]
On September 27, 1992, the Civil Liberties Act Amendments of 1992, appropriating an additional $400 million to ensure all remaining detainees received their $20,000 redress payments, was signed into law by President George H. W. Bush. He issued another formal apology from the U.S. government on December 7, 1991, on the 50th anniversary of the Pearl Harbor attack, saying:
In remembering, it is important to come to grips with the past. No nation can fully understand itself or find its place in the world if it does not look with clear eyes at all the glories and disgraces of its past. We in the United States acknowledge such an injustice in our history. The internment of Americans of Japanese ancestry was a great injustice, and it will never be repeated.
Over 81,800 people qualified by 1998 and $1.6 billion was distributed among them.[242]
Under the 2001 budget of the United States, Congress authorized the preservation of ten detention sites as historical landmarks: "places like Manzanar, Tule Lake, Heart Mountain, Topaz, Amache, Jerome, and Rohwer will forever stand as reminders that this nation failed in its most sacred duty to protect its citizens against prejudice, greed, and political expediency".[243]
President Bill Clinton awarded the Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States, to Korematsu in 1998, saying, "In the long history of our country's constant search for justice, some names of ordinary citizens stand for millions of souls: Plessy, Brown, Parks ... to that distinguished list, today we add the name of Fred Korematsu." That year, Korematsu served as the Grand Marshal of San Francisco's annual Cherry Blossom Festival parade.[244] On January 30, 2011, California first observed an annual "Fred Korematsu Day of Civil Liberties and the Constitution", the first such ceremony ever to be held in commemoration of an Asian American in the United States.[245] On June 14, 2011, Peruvian President Alan García apologized for his country's internment of Japanese immigrants during World War II, most of whom were transferred to the U.S.[187]
Social impact and legacy
[edit]After the war, and once the process of internment came to its conclusion, Japanese Americans became socially affected by the war and their experiences of United States government policy. Japanese Americans rejected their racial identity as a prerequisite to various organizations that had existed prior to their internment, in order to assimilate back into American society, with both the Japanese Association and the Japanese Chamber of Commerce slipping into non-existence in the post-war years.[246] The distancing of Japanese Americans from any collective, racially labelled establishments was something they saw necessary in order to preserve their status in the United States in the wake of their experiences.[246]
In addition, Japanese Americans were also impacted socially by a changing religious structure in which ethnic churches were terminated, with Church membership dropping from 25% of the Japanese American population in 1942, to 6% in 1962.[246]
Terminology debate
[edit]Misuse of the term "internment"
[edit]The legal term "internment" has been used in regards to the mass incarceration of Japanese Americans. This term, however, derives from international conventions regarding the treatment of enemy nationals during wartime and specifically limits internment to those (noncitizen) enemy nationals who threaten the security of the detaining power. The internment of selected enemy alien belligerents, as opposed to mass incarceration, is legal both under US and international law.[247] UCLA Asian American studies professor Lane Hirabayashi pointed out that the history of the term internment, to mean the arrest and holding of non-citizens, could only be correctly applied to Issei, Japanese people who were not legal citizens. These people were a minority during Japanese incarceration and thus Roger Daniels, emeritus professor of history at the University of Cincinnati, has concluded that this terminology is wrongfully used by any government that wishes to include groups other than the Issei.[248]
Which term to use
[edit]During World War II, the camps were referred to both as relocation centers and concentration camps by government officials and in the press.[249] Roosevelt himself referred to the camps as concentration camps on different occasions, including at a press conference held on October 20, 1942.[250][249] In 1943, his attorney general Francis Biddle lamented that "The present practice of keeping loyal American citizens in concentration camps for longer than is necessary is dangerous and repugnant to the principles of our government."[251]
Following World War II, other government officials made statements suggesting that the use of the term "relocation center" had been largely euphemistic. In 1946, former Secretary of the Interior Harold Ickes wrote "We gave the fancy name of 'relocation centers' to these dust bowls, but they were concentration camps nonetheless."[252] In a 1961 interview, Harry S. Truman stated "They were concentration camps. They called it relocation but they put them in concentration camps, and I was against it. We were in a period of emergency, but it was still the wrong thing to do."[253]
In subsequent decades, debate has arisen over the terminology used to refer to camps in which Americans of Japanese ancestry and their immigrant parents, were incarcerated by the US government during the war.[254][255][256] These camps have been referred to as "war relocation centers", "relocation camps", "relocation centers", "internment camps", and "concentration camps", and the controversy over which term is the most accurate and appropriate continues.[103][257][258][259][260]
On April 22, 2022, The Associated Press edited its entry for Japanese internment,[261] changing the entry heading to Japanese internment, incarceration, and adding the following wording:[262]
Though internment has been applied historically to all detainments of Japanese Americans and Japanese nationals during World War II, the broader use of the term is inaccurate—about two-thirds of those who were relocated US citizens and thus could not be considered interns—and many Japanese-Americans find it objectionable. It is better to say that they were incarcerated or detained and to define the larger event as the incarceration of Japanese Americans.
Towards a consensus
[edit]In 1998, the use of the term "concentration camps" gained greater credibility prior to the opening of an exhibit about the American camps at Ellis Island. Initially, the American Jewish Committee (AJC) and the National Park Service, which manages Ellis Island, objected to the use of the term in the exhibit.[263] However, during a subsequent meeting held at the offices of the AJC in New York City, leaders representing Japanese Americans and Jewish Americans reached an understanding about the use of the term.[264]
After the meeting, the Japanese American National Museum and the AJC issued a joint statement (which was included in the exhibit) that read in part:
A concentration camp is a place where people are imprisoned not because of any crimes they have committed, but simply because of who they are. Although many groups have been singled out for such persecution throughout history, the term 'concentration camp' was first used at the turn of the [20th] century in the Spanish American and Boer Wars. During World War II, America's concentration camps were clearly distinguishable from Nazi Germany's. Nazi camps were places of torture, barbarous medical experiments and summary executions; some were extermination centers with gas chambers. Six million Jews were slaughtered in the Holocaust. Many others, including Gypsies, Poles, homosexuals and political dissidents were also victims of the Nazi concentration camps. In recent years, concentration camps have existed in the former Soviet Union, Cambodia and Bosnia. Despite differences, all had one thing in common: the people in power removed a minority group from the general population and the rest of society let it happen.[265][266]
The New York Times published an unsigned editorial supporting the use of "concentration camp" in the exhibit.[267] An article quoted Jonathan Mark, a columnist for The Jewish Week, who wrote, "Can no one else speak of slavery, gas, trains, camps? It's Jewish malpractice to monopolize pain and minimize victims."[268] AJC Executive Director David A. Harris stated during the controversy, "We have not claimed Jewish exclusivity for the term 'concentration camps.'",[269] while also stating "Since the Second World War, these terms have taken on a specificity and a new level of meaning that deserves protection. A certain care needs to be exercised."[270]
Deborah Schiffrin has written that, at the opening of the exhibition, entitled "America's Concentration Camps: Remembering the Japanese-American Experience", "some Jewish groups" had been offended by the use of the term. However, Schiffrin also notes that a compromise was reached when an appropriate footnote was added to the exhibit brochure.[271]
On the rejection of euphemisms
[edit]On July 7, 2012, at its annual convention, the National Council of the Japanese American Citizens League unanimously ratified the Power of Words Handbook, calling for the use of "...truthful and accurate terms, and retiring the misleading euphemisms created by the government to cover up the denial of Constitutional and human rights, the force, oppressive conditions, and racism against 120,000 innocent people of Japanese ancestry locked up in America's World War II concentration camps."[272] Moreover, Roosevelt himself publicly used the term "concentration camps" without any qualifiers to describe Japanese American incarceration in a press conference in November 1944.[273]
Comparisons
[edit]The incarceration of Japanese Americans has been compared to Canada's incarceration of Japanese Canadians, the internal deportation of Ethnically Volga German Soviet citizens from the western USSR to Soviet Central Asia, and the persecutions, expulsions, and dislocations of other ethnic minority groups which also occurred during World War II, both in Europe and Asia.[274][275][276][277][278][279][280][281][3][282][4][170][151]
Notable individuals who were incarcerated
[edit]- George Takei, an American actor famed for his role as Sulu in Star Trek, was incarcerated at Rohwer and Tule Lake concentration camps between the ages of five and eight.[283] He reflected on these experiences in the 2019 series The Terror: Infamy.[284] Takei has also recounted his time in a concentration camp in the graphic novel They Called Us Enemy.[285]
- Pat Morita, the American actor who played the role of Mr. Miyagi in The Karate Kid. He and his family were incarcerated at Gila River.
- Isamu Noguchi, a Japanese American sculptor, decided to voluntarily relocate to Poston, Arizona from New York but eventually asked to be released because of the conditions and alienation from the Japanese American community in camp.
- Aiko Herzig-Yoshinaga, a nisei high school senior incarcerated in Manzanar, California who became a political activist for various causes, including Japanese American redress
- Norman Y. Mineta was a U.S. Representative from San Jose, Secretary of Commerce under Clinton, and Secretary of Transportation under President George W. Bush
Aftermath and legacy
[edit]Cultural legacy
[edit]Exhibitions and collections
[edit]






- In 1987, the Smithsonian Institution's National Museum of American History opened an exhibition called "A More Perfect Union: Japanese Americans and the U.S. Constitution". The exhibition examined the Constitutional process by considering the experiences of Americans of Japanese ancestry before, during, and after World War II. On view were more than 1,000 artifacts and photographs relating to the experiences of Japanese Americans during World War II. The exhibition closed on January 11, 2004. On November 8, 2011, the Museum launched an online exhibition of the same name with shared archival content.[286][287]
- In September 2022, the Japanese American National Museum in Los Angeles created a project in which each person with Japanese ancestry who was incarcerated in an internment camp (over 125,000 names)[288][124] is displayed in a printed book of names, called the Ireichō, a website known as the Ireizō (ireizo.com), and a light sculpture called Ireihi.[289][290][288]
- Following recognition of the injustices done to Japanese Americans, in 1992 Manzanar camp was designated a National Historic Site to "provide for the protection and interpretation of historic, cultural, and natural resources associated with the relocation of Japanese Americans during World War II" (Public Law 102-248). In 2001, the site of the Minidoka War Relocation Center in Idaho was designated the Minidoka National Historic Site. Honouliuli National Historic Site and Amache National Historic Site have also been added to the National Park System.
- The elementary school at Poston Camp Unit 1, the only surviving school complex at one of the camps and the only major surviving element of the Poston camp, was designated a National Historic Landmark District in 2012.[291]
- On April 16, 2013, the Japanese American Internment Museum was opened in McGehee, Arkansas regarding the history of two concentration camps.
- In January 2015, the Topaz Museum opened in Delta, Utah.[292] Its stated mission is "to preserve the Topaz site and the history of the internment experience during World War II; to interpret its impact on the internees, their families, and the citizens of Millard County; and to educate the public in order to prevent a recurrence of a similar denial of American civil rights".[293]
- On June 29, 2017, in Chicago, Illinois, the Alphawood Gallery, in partnership with the Japanese American Service Committee, opened "Then They Came for Me", the largest exhibition on Japanese American incarceration and postwar resettlement ever to open in the Midwest. This exhibit was scheduled to run until November 19, 2017.[294]
Sculpture
[edit]Nina Akamu, a Sansei, created the sculpture entitled Golden Cranes of two red-crowned cranes, which became the center feature of the Japanese American Memorial to Patriotism During World War II. The U.S. Department of Defense described the November 9, 2000, dedication of the Memorial: "Drizzling rain was mixed with tears streaming down the faces of Japanese American World War II heroes and those who spent the war years imprisoned in isolated internment camps." Akamu's family's connection to the concentration camps based on the experience of her maternal grandfather, who was interned and later died in a concentration camp in Hawaii—combined with the fact that she grew up in Hawaii for a time, where she fished with her father at Pearl Harbor—and the erection of a Japanese American war memorial near her home in Massa, Italy, inspired a strong connection to the Memorial and its creation.
United States Attorney General Janet Reno also spoke at the dedication of the Memorial, where she shared a letter from President Clinton stating: "We are diminished when any American is targeted unfairly because of his or her heritage. This Memorial and the internment sites are powerful reminders that stereotyping, discrimination, hatred and racism have no place in this country."[295]
According to the National Japanese American Memorial Foundation, the memorial:
...is symbolic not only of the Japanese American experience, but of the extrication of anyone from deeply painful and restrictive circumstances. It reminds us of the battles we've fought to overcome our ignorance and prejudice and the meaning of an integrated culture, once pained and torn, now healed and unified. Finally, the monument presents the Japanese American experience as a symbol for all peoples.[296]
Films
[edit]Dozens of movies were filmed about and in the concentration camps; these relate the experiences of inmates or were made by former camp inmates. Examples follow.
- The film Bad Day at Black Rock (1955) is about the wartime bias against Japanese Americans.[297]
- In The Karate Kid (1984), Ralph Macchio's character, Daniel, discovers a box containing references to the deaths of Mr. Miyagi's wife and child in the Manzanar camp, and to Mr. Miyagi (Pat Morita's character) being awarded the Medal of Honor while serving with the 442nd Infantry Regiment.[298]
- The movie Come See The Paradise (1990), written and directed by Alan Parker, tells the story of a European American man who elopes with a Japanese American woman and their subsequent incarceration following the outbreak of war.[299]
- The documentary Days of Waiting (1990), by Steven Okazaki, is about a white artist, Estelle Ishigo, who voluntarily joined her Japanese American husband at a concentration camp. Inspired by Ishigo's book Lone Heart Mountain, it won an Academy Award for Best Documentary[300][301] and a Peabody Award.
- The film Looking for Jiro Archived April 1, 2017, at the Wayback Machine (2011), by visual studies scholar and performance artist Tina Takemoto, explores queerness and homosexual desire in concentration camps, focusing on Jiro Onuma, a gay bachelor from San Francisco incarcerated at the Topaz War Relocation Center.[302]
- Greg Chaney's documentary film The Empty Chair (2014) recounts the forced removal and incarceration of Japanese Americans from Juneau, Alaska and how the community stood in quiet defiance against such policies.[303]
- The documentary The Legacy of Heart Mountain (2014) explores the experience of life at the Heart Mountain concentration camp in Cody, Wyoming.[304]
- The documentary film To Be Takei (2014) chronicles the early life of actor George Takei, who spent several years in a concentration camp.[305][306]
- The feature film Under the Blood Red Sun (2014), by Japanese American director Tim Savage and based on Graham Salisbury's novel of the same name, examines the life of a 13-year-old Japanese American boy living in Hawaii whose father is interned after the Japanese bomb Pearl Harbor.[307][308]
Literature
[edit]Many books and novels were written by and about Japanese Americans' experience during and after their residence in concentration camps among them can be mentioned the followed:
- Isabel Allende's novel The Japanese Lover (2017) presents the lifelong love affair between two immigrants, one of whom is Japanese American and who is sent along with his whole family to an concentration camp.[309]
- Jamie Ford's novel Hotel on the Corner of Bitter and Sweet (2009) tells of a Chinese man's search for an Oscar Holden jazz record bought in his childhood with a Japanese friend in Seattle and left behind during World War II, when she and her family were sent to a Japanese American concentration camp.[310]
- David Guterson's novel Snow Falling on Cedars (1994) and its 1999 film adaptation refer to the incarceration of the Imada family in Manzanar.[311][312]
- Cynthia Kadohata's historical novel Weedflower (2006) is told from the perspective of the twelve-year-old Japanese American protagonist, and received many awards and recognition.[313]
- Florence Crannell Means' novel The Moved-Outers (1945) centers on a high school senior and her family's treatment during the incarceration of Japanese Americans. It was a Newbery Honor recipient in 1946.[314]
- John Okada's novel No-No Boy (1956) features a protagonist from Seattle, who was incarcerated with his family and imprisoned for answering "no" to the last two questions on the loyalty questionnaire. It explores the postwar environment in the Pacific Northwest.[315]
- Jeanne Wakatsuki Houston and James D. Houston's book Farewell to Manzanar (1973) about Jeanne's experiences in the Manzanar War Relocation Center and her life after. It explores her experience as a child in the camp.[316]
- Julie Otsuka's novel The Buddha in the Attic (2011), winner of the PEN/Faulkner Award for Fiction, tells the story of Japanese female immigrants in California, and ends on the story of the concentration camps and the reaction of neighbors left behind.[317]
- Julie Otsuka's novel When the Emperor was Divine (2002) tells the story of an unnamed Japanese American family incarcerated at the Topaz War Relocation Center in Utah. The novel is based on Otsuka's own family's experiences.[318]
- Kermit Roosevelt III's historical novel Allegiance (2015) takes readers inside the US government and Supreme Court to examine the legal and moral debates and the little-known facts surrounding the detention of Japanese Americans. A Harper Lee Prize finalist, the novel is based on a true story.[319]
- Vivienne Schiffer's novel Camp Nine (2013) is set in and near the Rohwer Japanese American concentration camp in Arkansas.[320]
- Toyoko Yamasaki wrote about the conflicting allegiances of Japanese Americans during the war in Futatsu no Sokoku (1983). University of Hawaiʻi Press published an English language translation by V. Dixon Morris under the title Two Homelands in 2007.[321] It was dramatized into a limited series of the same name by TV Tokyo in 2019.[322]
- George Takei published a graphic novel titled They Called Us Enemy (2019) about his time in concentration camps, the plight of Japanese Americans during the war, and the social & legal ramifications following the closure of the camps. It was co-written by Justin Eisinger and Steven Scott and illustrated by Harmony Becker. The book was awarded the Asian/Pacific American Librarians Association (APLA)-Literature, Eisner Award,[323] and American Book Award in 2020.[324]
Music
[edit]- Fort Minor's "Kenji" (2005) tells the story of Mike Shinoda's grandfather and his experience in the camps.
- Jake Shimabukuro's solo album Peace Love Ukulele (2011) includes the song "Go For Broke" inspired by the World War II all-Japanese American 442nd US Army unit.[325]
- Kishi Bashi's 2019 album Omoiyari uses the incarceration program as its central theme.[326]
- Mia Doi Todd's 2020 song Take What You Can Carry (Scientist Dub One) is about the camp's impact on her mother and grandmother.[327][328] It was released on February 20, 2020, when California lawmakers passed a resolution to formally apologize to Japanese Americans for the Legislature's role in their incarceration.[329][330]
Spoken word
[edit]- George Carlin, during his monologues on individual rights and criticism towards the American government, spoke about the relocation of Japanese American citizens to the designated camps.[331]
Television
[edit]- Hawaii Five-0 Episode 81, "Honor Thy Father" (December 2013), is dedicated to solving a cold case murder at the Honouliuli Internment Camp, some 70 years earlier.[332]
- Much of The Terror: Infamy (2019) takes place at a fictional WRA camp in Oregon.[333][334]
- Toyoko Yamasaki's Japanese language novel, Futatsu no Sokoku, addressesing the conflicting allegiances of Japanese Americans in the camps, was dramatized into a limited series of the same name by TV Tokyo in 2019.[322]
Theater
[edit]- The musical Allegiance (2013), which premiered in San Diego, California, was inspired by the camp experiences of its star, George Takei.[335]
Legal legacy
[edit]

Several significant legal decisions arose out of Japanese American incarceration, relating to the powers of the government to detain citizens in wartime. Among the cases which reached the US Supreme Court were Ozawa v. United States (1922), Yasui v. United States (1943), Hirabayashi v. United States (1943), ex parte Endo (1944), and Korematsu v. United States (1944). In Ozawa, the court established that peoples defined as 'white' were specifically of Caucasian descent; In Yasui and Hirabayashi, the court upheld the constitutionality of curfews based on Japanese ancestry; in Korematsu, the court upheld the constitutionality of the exclusion order. In Endo, the court accepted a petition for a writ of habeas corpus and ruled that the WRA had no authority to subject a loyal citizen to its procedures.
Korematsu's and Hirabayashi's convictions were vacated in a series of coram nobis cases in the early 1980s.[336] In the coram nobis cases, federal district and appellate courts ruled that newly uncovered evidence revealed an unfairness which, had it been known at the time, would likely have changed the Supreme Court's decisions in the Yasui, Hirabayashi, and Korematsu cases.[337][338]
These new court decisions rested on a series of documents recovered from the National Archives showing that the government had altered, suppressed, and withheld important and relevant information from the Supreme Court, including the Final Report by General DeWitt justifying the incarceration program.[336] The Army had destroyed documents in an effort to hide alterations that had been made to the report to reduce their racist content.[338] The coram nobis cases vacated the convictions of Korematsu and Hirabayashi (Yasui died before his case was heard, rendering it moot), and are regarded as part of the impetus to gain passage of the Civil Liberties Act of 1988.[336]
The rulings of the US Supreme Court in the Korematsu and Hirabayashi cases were criticized in Dictum in the 2018 majority opinion of Trump v. Hawaii upholding a ban on immigration of nationals from several Muslim majority countries but not overruled as it fell outside the case-law applicable to the lawsuit.[339] Regarding the Korematsu case, Chief Justice Roberts wrote: "The forcible relocation of U.S. citizens to concentration camps, solely and explicitly on the basis of race, is objectively unlawful and outside the scope of Presidential authority."[340]: 38 [341][342]
Former Supreme Court Justice Tom C. Clark, who represented the US Department of Justice in the "relocation", writes in the epilogue to the book Executive Order 9066: The Internment of 110,000 Japanese Americans (1992):[343][337]
Истина заключается в том, как доказывает этот прискорбный опыт, что конституции и законы сами по себе недостаточны... Несмотря на недвусмысленные формулировки Конституции Соединенных Штатов о том, что действие хабеас корпус не должно быть приостановлено, и несмотря на предписание Пятой поправки что ни один человек не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, обе эти конституционные гарантии были лишены военных действий в соответствии с Указом № 9066. [ 344 ]
См. также
[ редактировать ]- Антияпонские настроения в США
- Депортация корейцев в Советский Союз
- Интернирование американцев немецкого происхождения во время Второй мировой войны
- Интернирование американцев итальянского происхождения во время Второй мировой войны
- Интернирование японских канадцев во время Второй мировой войны.
- Изгнание немцев
- Американцы японского происхождения
- Нативизм (политика) в США
- Стереотипы жителей Восточной Азии в США
- Желтая опасность
- Японская оккупация Голландской Ост-Индии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Служба национальных парков (2012). Вятт, Барбара (ред.). «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне: исследование темы национальных исторических достопримечательностей» (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство внутренних дел США. Архивировано из оригинала (PDF) 13 января 2015 года . Проверено 22 февраля 2017 г.
- ^ «Указ № 9066: повлек за собой тюремное заключение американцев японского происхождения (1942 г.)» . 22 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с 100-й Конгресс, S. 1009, воспроизведено в архиве от 20 сентября 2012 г. на сайте Wayback Machine , internmentarchives.com. Проверено 19 сентября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Фисет, Луи. «Медицинское обслуживание в лагере» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 3 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Касима, Тецуден. «Убийство в лагере», Энциклопедия Densho . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Вернер, Эмми Э (2001). Глазами невинных: дети стали свидетелями Второй мировой войны . Основные книги. п. 85. ИСБН 978-0813338682 .
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон, Эмили. « Иммиграция », Энциклопедия Densho . Проверено 14 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «О заключении» . Дэншо . Проверено 13 июля 2019 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. Путеводитель Колумбийского университета по истории Америки азиатского происхождения . 2005, с. 104
- ^ Перейти обратно: а б Накамура, Келли Ю. « [1]» , « Энциклопедия плотности » . Получено 14 августа.
- ^ Андерсон, Эмили. « Антияпонское движение за исключение », Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 г.
- ^ Нэш, Гэри Б., Джули Рой Джеффри, Джон Р. Хоу, Питер Дж. Фредерик, Аллен Ф. Дэвис, Аллан М. Винклер, Шарлин Майрес и Карла Гардина Пестана. Американский народ, краткое издание «Создание нации и общества» , объединенный том (6-е издание). Нью-Йорк: Лонгман, 2007 г.
- ^ Нг, Венди (2002). Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: Исторический и справочный справочник . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр. 8–9 . ISBN 978-0-313-31375-2 .
- ^ Ивата, Масакадзу (1962). «Японские иммигранты в сельском хозяйстве Калифорнии». Сельскохозяйственная история . 36 (1): 25–37. JSTOR 3740395 .
- ^ Касима, Тецуден. « Задержание / список ABC », Энциклопедия Densho . Получено 14 августа.
- ^ Веглин, Мичи Нисиура (1976). Годы позора: нерассказанная история американских концентрационных лагерей . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. п. 34 . ISBN 978-0-688-07996-3 .
- ^ Намерение, Брайан. « Кеннет Рингл », Энциклопедия плотности . Получено 14 августа.
- ^ Перейти обратно: а б Бейто, стр. 165-173.
- ^ «Что произошло после нападения на Перл-Харбор» . www.historyonthenet.com . 6 декабря 2016 г. Проверено 17 сентября 2020 г.
- ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 7–9 . ISBN 978-0-520-08312-7 .
- ^ Бейто, Дэвид Т. (2023). Война Нового курса против Билля о правах: нерассказанная история концентрационных лагерей, цензуры и массового наблюдения Рузвельта (первое издание). Окленд: Независимый институт. п. 172. ИСБН 978-1598133561 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . University of Washington Press (опубликовано 1 декабря 2003 г.). п. 14. ISBN 9780295802336 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 43–45. ISBN 9780295802336 .
- ^ Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательство Вашингтонского университета (опубликовано 1 декабря 2003 г.). стр. 41–42. ISBN 9780295802336 .
- ^ Прейндж, Гордон В. (1962). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор . Нью-Йорк: МакГроу Хилл. стр. 375–77 . ISBN 0-07-050682-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с Конн, Стетсон; Энгельман, Роуз К.; Фэйрчайлд, Байрон (2000) [1964]. Охрана Соединенных Штатов и их аванпостов . Армия США во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории армии США. стр. 120–23. Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 года . Проверено 13 июня 2018 г.
- ^ Намерение, Брайан. « [2] », плотности Энциклопедия . Получено 14 августа.
- ^ Намерение, Брайан. « [3] », плотности Энциклопедия . Получено 14 августа.
- ^ Фред Маллен, «Отношение ДеВитта к японцам нарушает планы», Watsonville Register-Pajaronian , 16 апреля 1943 г., стр. 1, воспроизведено Публичной библиотекой Санта-Крус . Проверено 11 сентября 2006 г.
- ^ Показания Джона Л. ДеВитта, 13 апреля 1943 г., Подкомитет Палаты представителей по военно-морским делам по расследованию перегруженных районов, Часть 3, стр. 739–40 (78-й Конгресс, 1-я сессия), цитируется в деле Коремацу против Соединенных Штатов (Мерфи, Дж., несогласный) , сноска 2 , воспроизведено на сайте findlaw.com. Проверено 11 сентября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эндрю Э. Таслиц, «Истории неуважения к Четвертой поправке: от Элиана до интернирования», 70 Fordham Law Review . 2257, 2306–07 (2002).
- ^ « Краткая история японского интернирования Амаче » . Архивировано из оригинала 4 октября 2008 года . Проверено 21 апреля 2008 г.
- ^ Кэтрин Коллинз (2018). Представление войн с 1860 года по настоящее время: поля действия, поля зрения . Брилл. п. 105. ИСБН 978-90-04-35324-4 . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Процесс удаления» . Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США . Смитсоновский институт . 16 марта 2012 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ « Краткий обзор программы контроля над вражескими пришельцами во время Второй мировой войны » . Проверено 6 декабря 2012 г.
- ^ Гарри Н. Шайбер (1997). Штыки в раю: ретроспектива военного положения на Гавайях за полвека, 1941–1946 гг . Юридический факультет Гавайского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с «Рузвельт объявляет об интернировании американцев японского происхождения – 14 января 1942 года» . History.com.
- ^ Конн, стр. 133–136.
- ^ «Национальный исторический памятник Мансанар» . Служба национальных парков .
- ^ «Обзор контроля над вражескими пришельцами во время Второй мировой войны» . archives.gov . Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 8 января 2007 г.
- ^ «Указ № 9066 от 19 февраля 1942 года, в котором президент Франклин Д. Рузвельт уполномочивает военного министра определять военные районы» . Каталог национальных архивов . 19 февраля 1942 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2021 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ Брайан Гарфилд (1 февраля 1995 г.). Тысячемильная война: Вторая мировая война на Аляске и Алеутских островах . Пресса Университета Аляски . п. 48 .
- ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Особое мнение судьи Оуэна Робертса (Верховный суд США, 1944 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с д Касима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Вашингтонский университет Пресс . ISBN 0-295-98299-3 .
- ^ Адам, Томас, изд. (2005). Серия трансатлантических отношений. Германия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия. Том II . АВС-КЛИО. п. 1182. ИСБН 1-85109-628-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Ни то, ни другое, Брайан. «Добровольная эвакуация» . Дэншо . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Хронология заключения Второй мировой войны» . Японско-американский национальный музей. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Ни то, ни другое, Брайан. «Военные районы 1 и 2» . Дэншо . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ Наске, Клаус М. (июль 1983 г.). «Переселение японских жителей Аляски». Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . 74 (3). Pacific Northwest Quarterly и Вашингтонский университет : 124–29. JSTOR 40490551 .
- ^ Бланкеншип, Энн. «Остров Бейнбридж, Вашингтон» . Дэншо . Проверено 31 марта 2014 г.
- ^ «Организация истории Колорадо» . Архивировано из оригинала 2 октября 2006 года . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Намерение, Брайан. «Приказы об исключении гражданских лиц» . Деншо Получено 31 . марта
- ^ Мак, Стивен (18 апреля 2017 г.). Японские латиноамериканцы . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Победа на МАКПЧ» . Кампания за справедливость . 26 июля 2020 г. . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Особое мнение судьи Фрэнка Мерфи , сноска 12 (Верховный суд Соединенных Штатов, 1944 г.).
- ^ Ямато, Шэрон (21 октября 2014 г.). «Неся факел: Уэйн Коллинз-младший о защите отреченных своим отцом» . Откройте для себя Никкей .
- ^ Нейверт, Дэвид. Элиминисты: как разговоры о ненависти радикализировали американских правых . 2009, с. 195
- ^ Он, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 54
- ^ Бербероглу, Берч. Труд и капитал в эпоху глобализации . 2002, с. 90
- ^ Ханель, Рэйчел. Японско-американское интернирование . 2008, с. 20
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 378.
- ^ Перейти обратно: а б Огава, Деннис М. и Фокс-младший, Эвартс К. Американцы японского происхождения, от переселения к исправлению ситуации . 1991, с. 135.
- ^ Перейти обратно: а б с д Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 379.
- ^ Луи Фисе (лето 1999 г.). «Прореживание, топпинг и погрузка: американцы японского происхождения и свекольный сахар во Второй мировой войне» . Тихоокеанский северо-западный ежеквартальный журнал . 90 (3): 123–139 . Проверено 16 августа 2020 г.
- ^ Флойд Дж. Маккей (зима 1995–1996 гг.). «Внутренние войны Чарльза Спрага: проблемы гражданских свобод редактора и губернатора» . Исторический ежеквартальный журнал Орегона . 96 (4): 326–361 . Проверено 16 августа 2020 г.
- ^ Хойлс, Р.К. (14 октября 1942 г.). «Своими словами: Р. К. Хойлс об интернировании японцев во время Второй мировой войны» . Реестр округа Ориндж . Проверено 23 февраля 2016 г.
- ^ Церковь (США), пресвитерианская (22 июня 2016 г.). «Пресвитерианская церковь (США) – глава исторического общества описывает поддержку церковью американских интернированных японского происхождения» . www.pcusa.org . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ Роберт Шаффер (1999) Оппозиция интернированию: защита прав американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Историк, 61:3, 597–620, DOI: 10.1111/j.1540-6563.1999.tb01039.x
- ^ «Христианство, социальная справедливость и тюремное заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны | Энн М. Бланкеншип» . Издательство Университета Северной Каролины . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ Холлстед, Уильям (12 ноября 2000 г.). «ИсторияНет» . Инцидент в Ниихау . ИсторияНет . Проверено 17 февраля 2015 г.
- ^ Маки, Митчелл Такеши и Китано, Гарри Х.Л. и Бертольд, Сара Меган. Достижение несбыточной мечты . 1999, с. 143
- ^ Лесли Т. Хатамия. Исправляя несправедливость . 1994, с. 106
- ^ Хаяси, Брайан Масару. Демократизация врага: интернирование японцев в США . 2004, с. 6
- ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. стр. 374 –5. ISBN 0-520-08312-1 .
- ^ Брайан Ния. Японско-американская история . 1993, с. 222
- ^ «Книга защищает интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны и расовое профилирование» . Сиэтл Пост разведчик . Проверено 24 января 2010 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, стр. 128, 135, 275.
- ^ Малкин, Мишель (3 августа 2004 г.). «В защиту интернирования» . Мишель Малкин . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Эрик Мюллер. «Итак, позвольте мне сказать прямо: Мишель Малкин утверждает, что переписала историю японского интернирования всего за 16 месяцев?» . Историческая сеть . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ «Почему СМИ должны перестать обращать внимание на новую книгу, защищающую интернирование японцев» . хнн.нас .
- ^ Хаваджа, Ирфан. «Японское интернирование: почему Дэниел Пайпс не прав» . Hnn.us. Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Дэниел Пайпер. «Японское интернирование: почему это была хорошая идея – и уроки, которые она предлагает сегодня» . Hnn.us. Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Тримбл, Э.Г. (1950). «Рецензируемая работа: Преданные американцы. Мортон Гродзинс». Журнал политики . 12 (1): 157–161. дои : 10.2307/2126093 . ISSN 0022-3816 . JSTOR 2126093 .
- ^ Бейто, стр. 188, 253.
- ^ «Американцы японского происхождения солидарны с чернокожим сообществом, вспоминая лагеря для интернированных» . 18 февраля 2021 г.
- ^ Гринберг, Шерил (1995). «Реакция чернокожих и евреев на интернирование японцев». Журнал американской этнической истории . 14 (2): 3–37. JSTOR 27500003 .
- ^ Дж. Р. Минкель (30 марта 2007 г.). «Подтверждено: Бюро переписи населения США назвало имена американцев японского происхождения во Второй мировой войне» . Научный американец .
- ^ Хайя Эль Насер (30 марта 2007 г.). «Документы показывают роль переписи населения в лагерях Второй мировой войны» . США сегодня .
- ^ Роджер Дэниелс (1982). «Бюро переписи населения и переселение американцев японского происхождения: записка и документ». Журнал Амеразия . 9 (1): 101–105. doi : 10.17953/amer.9.1.h4p7lk32q1k441p3 .
- ^ Генерал-лейтенант Дж. Л. Девитт (5 июня 1943 г.). «Итоговый отчет; Эвакуация японцев с западного побережья в 1942 году» . Армия США . Проверено 3 марта 2011 г.
- ^ Брайан, Ниия (1 февраля 2014 г.). Итоговый отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 год . Энциклопедия Дэнсё.
- ^ «Итоговый отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 год (книга)» . энциклопедия.densho.org . Энциклопедия Дэнсё.
- ^ «Плохой ориентир; исправление расовой несправедливости» . Журнал «Тайм» . 21 ноября 1983 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 3 марта 2011 г.
- ^ «Правда об интернировании во время Второй мировой войны» , Los Angeles Times, 27 мая 2011 г. По состоянию на 7 июня 2011 г.
- ^ «Акция против япошек». Лос-Анджелес Таймс . 19 февраля 1942 г. с. А4.
- ^ «Время стать жестким». Конституция Атланты . 20 февраля 1942 г. с. 8.
- ^ «Военная необходимость». Вашингтон Пост . 22 февраля 1942 г. с. Б6.
- ^ «Умирает, подтверждает необходимость удаления япошек». Лос-Анджелес Таймс . 28 февраля 1942 г. с. А4.
- ^ «Доброта к иностранцам-японцам доказывает плохую политику». Лос-Анджелес Таймс . 8 декабря 1942 г. с. А4.
- ^ «Глупый и опасный». Лос-Анджелес Таймс . 22 апреля 1943 г. с. А4.
- ^ Фотография членов семьи Мочида, ожидающих эвакуации . Серия: Центральная фотографическая папка Управления военного переселения, 1941–1989 гг. . Национальный архив. 8 мая 1942 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 года . Проверено 4 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бейто, стр. 182-183.
- ^ Перейти обратно: а б Герциг Йошинага, AIko (2009), Слова могут лгать или уточнять: терминология заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны (PDF) , Айко Герциг Йошинага , получено 28 марта 2015 г. , стр. 13
- ^ Бейто, стр.198.
- ^ Комиссия по переселению гражданского населения во время войны (1997 год). Личное правосудие отклонено . Вашингтон, округ Колумбия: Фонд государственного образования гражданских свобод. п. 459.
- ^ «Пропаганда Второй мировой войны: влияние расизма - Журнал артефактов - Университет Миссури» . artifactsjournal.missouri.edu . 2023.
- ^ Перейти обратно: а б «Места позора (Примечание: нажмите «Лагеря Министерства юстиции»)» . Дэншо. Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 13 июля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Розенфельд, Алан. «Немецкие и итальянские задержанные» . Дэншо . Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: история от А до Я с 1868 года по настоящее время . ВНР АГ. п. 191 . ISBN 0-8160-2680-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария . Прегер-Гринвуд. ISBN 978-0-275-97535-7 . OCLC 606835431 .
- ^ Перейти обратно: а б с Брайан Нив. «Администрация гражданского контроля во время войны», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Американские концентрационные лагеря , Роджер Дэниелс, Том. 4 апреля 1942 г., издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1989 г.
- ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны , Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 16 , NPS . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Конрад Линке. «Сборочные центры», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ « Концентрационный лагерь США - личный отчет об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», Архив Радио Нидерландов, сентябрь 1991 г.» . 26 сентября 1991 года.
- ^ Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 3 , NPS . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ «Японское переселение. Архивировано из оригинала (ФИЛЬМ — оригинальный фильм можно посмотреть бесплатно) 16 июля 2002 года. Получено» . Интернет-архив . Управление военной информации США. 1943 год . Проверено 17 ноября 2017 г.
Ни армия, ни Управление военного переселения не испытывают удовольствия от идеи забирать мужчин, женщин и детей из их домов, магазинов и ферм. Таким образом, как военные, так и гражданские ведомства полны решимости выполнять свою работу так, как должна делать демократия, с реальным вниманием к участвующим в ней людям.
- ^ Американцы японского происхождения от переселения к исправлению ситуации. Дэниелс, Роджер, Сандра Тейлор, Гарри Китано. Сиэтл Вашингтон. Вашингтонский университет Press, 1991.
- ^ Морхаус, Лиза (19 февраля 2017 г.). «Сельское хозяйство за колючей проволокой: американцы японского происхождения помнят тюремное заключение во время Второй мировой войны» . NPR.org . Проверено 9 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Японско-американские лагеря для интернированных» . Проверено 2 октября 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Средство содержания инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас» . Техасский архив движущихся изображений . Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 года . Проверено 5 августа 2011 г.
- ^ Музей Моава хочет, чтобы история интернирования Далтона Уэллса не была упущена из виду.
- ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд, Р. Заключение и этническая принадлежность: обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны , « Станции временного содержания, архивировано 6 ноября 2014 г., в Wayback Machine » (Служба национальных парков, 2000). Проверено 13 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с В официальных отчетах WRA за 1946 год говорится, что численность населения составляла 120 000 человек. Видеть Управление военного переселения (1946 г.). Эвакуированные люди: количественное исследование . п. 8. . Американцы японского происхождения, составлявшие 1/16 или меньше, были исключены из отправки в лагеря, но превышение этого количества считалось угрозой для Соединенных Штатов. В это число не входят люди, содержащиеся в других лагерях, например в тех, которые находятся в ведении Министерства юстиции или армии. Другие источники могут давать цифры чуть больше или меньше 120 000.
- ^ Тава, Рене. «Потерянное детство: сироты Мансанара» , Los Angeles Times, 11 марта 1997 г. (по состоянию на 23 мая 2014 г.).
- ^ «Дело № 236-A, 236-B, Индейская община реки Гила против Соединенных Штатов Америки» (PDF) . Решения Индийской комиссии по претензиям . 25 : 250. 28 апреля 1971 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2006 г.
- ^ Источник: годовые отчеты Управления военного переселения.
- ^ «ФДР-51: Письмо Гарольда Л. Икеса Рузвельту и письмо Рузвельта Гарольду Л. Икесу об условиях в японско-американских лагерях для интернированных, 13 и 24 апреля 1943 г. Из 4849: Управление военного переселения, 1943 г. (Вставка 1) )» (PDF) . Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта . 13 апреля 1943 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
- ^ « www.history.com » . 27 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сэндлер, Мартин. В тюрьме: предательство американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Уокер из Блумсбери, 2013. [ нужна страница ]
- ^ Майер, Диллон С. (март 1943 г.). «Работа Управления военного переселения, юбилейное заявление» . Библиотека и музей Гарри С. Трумэна .
- ^ «Обед в столовой» . Национальный музей Второй мировой войны | Новый Орлеан . 7 июля 2021 г. . Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Хане, Микисо (сентябрь 1990 г.). Интернирование во время войны . Организатор американских историков. [ нужна страница ]
- ^ Спящий, Лу Энн (2013). «Интервью Нэнси Икеды Болдуин» (PDF) . Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта . Архивировано (PDF) из оригинала 4 апреля 2017 г. [ нужна страница ]
- ^ Фонд Харт-Маунтин, Вайоминг. « Жизнь в лагере ». Архивировано 29 марта 2019 года в Wayback Machine . Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Макки, Майк. «Краткая история центра переселения Харт-Маунтин и японско-американского опыта» . chem.nwc.cc.wy.us. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 года . Проверено 18 октября 2019 г.
- ^ Джеймс, Томас (1 октября 2013 г.). Изгнание внутри: Обучение американцев японского происхождения, 1942–1945 гг . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-18472-5 .
- ^ «Дети лагерей» . PBS.org . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хуэй Ву, «Письмо и преподавание за колючей проволокой: класс сочинения в изгнании в японском лагере для интернированных», College Composition and Communication , Vol. 59, № 2, декабрь 2007 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с Фостер, Карен (11 сентября 2015 г.). «Обучение грамотности за колючей проволокой во время Второй мировой войны: начальные школы в японско-американских лагерях для интернированных в Арканзасе». Детское образование . 91 (5): 378–87. дои : 10.1080/00094056.2015.1090853 . S2CID 143014131 .
- ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 241
- ^ Ву (2007), «Письмо и преподавание», стр. 240
- ^ «Американцы японского происхождения в Мансанаре» . Служба национальных парков . Соединенные Штаты . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Майкл, Бешлосс (20 июня 2014 г.). «Для заключенных американцев японского происхождения бейсбол был «носителем американского флага» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рафферти-Осаки, Теруми (2015). «Спорт и отдых в лагере» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Лилквист, Карл (сентябрь 2007 г.). «Заключенные в пустыне: география времен Второй мировой войны, японско-американские центры переселения на западе США» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ито, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107 . JSTOR 3347107 .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Национальный совет по переселению японско-американских студентов | Энциклопедия Дэнсё» . энциклопедия.densho.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Из лагеря в колледж: история американского студента японского происхождения» . oac-upstream.cdlib.org . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ↑ Историческая брошюра , Эрлхэм-Колледж. Архивировано 15 апреля 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Смит, Гарольд Ф. (2004). «Битва при Парквилле: сопротивление американским студентам японского происхождения в Парк-колледже». Журнал пресвитерианской истории (1997-) . 82 (1): 46–51. ISSN 1521-9216 . JSTOR 23336327 .
- ^ « «Оберлин ручается за них...» / Журнал выпускников Оберлина / Осень 2013 г.» . www2.oberlin.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ито, Лесли А. (2000). «Американские женщины японского происхождения и движение за переселение студентов, 1942–1945». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (3): 1–24. дои : 10.2307/3347107 . JSTOR 3347107 .
- ^ Перейти обратно: а б «ОСК приносит извинения за саботаж обучения американских студентов японского происхождения во время Второй мировой войны» . Новости Эн-Би-Си . 19 октября 2021 г. . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ «Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы…» Калифорнийская цифровая библиотека . 15 февраля 1943 года . Проверено 16 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Черстин М. Лайон. «Опросник лояльности», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Черстин М. Лайон. «Сегрегация», Энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
- ^ Лион, Черстин. «Вопросы 27 и 28» . энциклопедия.densho.org . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. п. 124. ИСБН 978-0-313-39916-9 . Проверено 2 февраля 2020 г.
- ^ «В правосудии отказано» (PDF) . Национальный архив . 15 августа 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 г. . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японско-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание). АВС-КЛИО. стр. 19, 282. ISBN. 978-0-313-39916-9 . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Комитет озера Туле — tulelake.org» . tulelake.org. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, с. 111.
- ^ Нг, Венди Л. Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . 2002, с. 61
- ^ Перейти обратно: а б Им, Брайан. Японско-американская история . 1993, с. 293
- ^ Перейти обратно: а б Нгай, Мэй М. Невозможные предметы . 2004, с. 192
- ^ Киёта, Минору и Кинан, Линда Клепингер. За гранью лояльности . 1997, с. 129
- ^ Кристгау, Джон (февраль 1985 г.). «Коллинз против мира: борьба за восстановление гражданства американцев японского происхождения, отказавшихся от Второй мировой войны». Тихоокеанский исторический обзор . 54 (1). Издательство Калифорнийского университета: 1–31. дои : 10.2307/3638863 . JSTOR 3638863 .
- ^ Ямамото, Трэйз. Маскировка себя, создание субъектов . 1999, с. 284
- ^ Перейти обратно: а б с «Американские женщины японского происхождения во Второй мировой войне» .
- ^ «Американцы японского происхождения в армии во время Второй мировой войны | Энциклопедия Densho» . энциклопедия.densho.org . Проверено 6 июня 2019 г.
- ^ «100-й пехотный батальон» . Энциклопедия Дэнсё . Дэншо.
- ^ «442-я полковая боевая группа» . Энциклопедия Дэнсё . Дэншо.
- ^ «Президент Клинтон утвердил Почетную медаль для героев Второй мировой войны в Азиатско-Тихоокеанском регионе» . Армия США. 12 мая 2000 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 20 октября 2008 г.
- ^ «Кампания в Центральной Европе - (522-й дивизион полевой артиллерии)» . Национальный образовательный центр Go For Broke. Архивировано из оригинала 25 ноября 2009 года.
- ^ «Поход в Центральную Европу – 522-й дивизион полевой артиллерии» . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 года . Проверено 12 января 2015 г.
Фактически, жестокие марши смерти на юге уже начались 24 апреля. Еврейских заключенных из внешних лагерей Дахау отправили в Дахау, а затем на 70 миль к югу. Многие из еврейских участников марша весили менее 80 фунтов. Дрожащие в рваных полосатых мундирах, «скелеты» маршировали по 10–15 часов в день, минуя более десятка баварских городов. Если они останавливались или отставали, охранники СС расстреливали их и оставляли трупы вдоль дороги. Тысячи людей умерли от холода, истощения и голода. 2 мая марш смерти проходил недалеко от Ваакирхена, Германия, недалеко от австрийской границы, когда 522-й полк наткнулся на участников марша. В тот день солдаты 522-го полка патрулировали возле Ваакирхена. Нисей увидел открытое поле с несколькими сотнями «комочков снега». Когда солдаты присмотрелись, они поняли, что «комки» — это люди. Некоторых расстреляли. Некоторые умерли от воздействия. Сотни были живы. Но едва ли. 522-й обнаружил сотни заключенных в черно-белой тюремной одежде, с бритыми головами, запавшими глазами и впалыми щеками. Некоторые бесцельно бродили по сельской местности. Некоторые были слишком слабы, чтобы двигаться. Все сильно истощались. Один солдат дал голодающему еврейскому заключенному шоколадный батончик, но его организм не мог переносить твердую пищу. Тогда американцам приказали не давать заключенным еду, потому что это может принести им больше вреда, чем пользы. В течение следующих трех дней Нисеи помогали заключенным укрыться и заботились об их нуждах, как могли. Выживших отнесли в теплые дома и сараи. Солдаты дали им одеяла, воду и небольшие кусочки еды, чтобы спастись от голодной смерти. Солдаты покинули Ваакирхен 4 мая, все еще глубоко потрясенные душераздирающими сценами с участием еврейских заключенных.
- ^ «Результаты поиска» . www.ushmm.org .
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун. 1993. Печать, с. 384.
- ^ Такаки, Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Литтл, Браун, 1993. Печать, с. 385.
- ^ Мур, Бренда Л. (2003). Служение нашей стране: американские женщины японского происхождения в армии во время Второй мировой войны . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-3278-3 .
- ^ Это, интервью Сатоши. 01.MP3, "Это интервью. Интервью. Часть 1", [4] , время 11:35.
- ^ Это, интервью Сатоши. 01.MP3, «Это интервью. Интервью. Часть 1», [5] , время 10:36.
- ^ Тэцуден Касима. «Средство содержания под стражей / Азбука списка» . Densho.org . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Кейхо Сога (2008). Жизнь за колючей проволокой: мемуары гавайского иссея об интернировании во время Второй мировой войны . Гонолулу: Гавайский университет Press.
- ^ Тору Мацумото (1946). Брат – чужой . Нью-Йорк: Компания Джон Дэй.
- ^ Перейти обратно: а б с Деншо, Попечительский совет Стэнфордского университета Леланда. «Японские латиноамериканцы», ок. 2003, по состоянию на 12 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Agence France-Presse / Jiji Press , «Перу сожалеет об интернировании во время Второй мировой войны», Japan Times , 16 июня 2011 г., стр. 2.
- ^ «Губернатор территории Гавайев Джозеф Б. Пойндекстер был более сдержанным. Он предоставил статистические данные, указывающие на то, что 34 процента населения островов составляли инопланетяне или граждане японского происхождения». Фрэнк, Ричард Б. «Час нуля на Ниихау», Вторая мировая война , 24: 2 (июль 2009 г.), стр. 54.
- ^ «Японские лагеря для интернированных на Гавайях» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 мая 2010 года . Проверено 5 декабря 2011 г.
- ^ Библиотека Конгресса. За проволокой
- ^ Джейн Л. Шайбер, Гарри Н. Шайбер. «Военное положение на Гавайях», Энциклопедия Densho . Проверено 15 июля 2014 г.
- ^ Гибсон, Кэмпбелл и Кей, Юнг. Историческая статистика переписи населения по расовому признаку, с 1790 по 1990 год, и по латиноамериканскому происхождению, с 1970 по 1990 год.
- ^ Окихиро, Гэри. Тростниковые пожары: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 гг . Издательство Темплского университета, 1-е издание (8 января 1992 г.), стр. 117.
- ^ Чин, Эйми. «Долгосрочное влияние интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны на рынок труда на интернированных мужчин трудоспособного возраста», Журнал экономики труда , Хьюстонский университет (2004), стр. 10.
- ^ Бейто, стр. 176-177.
- ^ Стетсон Конн; Роуз К. Энгельман; Байрон Фэйрчайлд (май 1961 г.). «На страже Соединенных Штатов и их аванпостов» . Армия США во Второй мировой войне . Центр военной истории армии США . Проверено 7 ноября 2011 г.
- ^ Дай, Боб (16 сентября 2001 г.). «Как фанатики «чистили» Законодательное собрание в 1942 году» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 23 декабря 2009 г.
- ^ Гордон, Майк (27 ноября 2005 г.). «Пятно военного времени в истории, прочерченное кистью Оаху» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
- ^ Гордон, Майк (5 февраля 2006 г.). «Под кистью Гоноулиули темная история» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 г.
- ^ Грег Мебель, Энтони Пиньятаро (20 августа 2007 г.). «Лагерь» . Время на Мауи . Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ Star-Bulletin, Гонолулу. «Архив новостей Гавайев — Starbulletin.com» . archives.starbulletin.com .
- ^ Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . п. 264н2.
цитируя К. Харви Гардинера, «Пешки в треугольнике ненависти» (Сиэтл: University of Washington Press, 1981.
- ^ Нанами, Масахару (16 сентября 2009 г.). «Японцы-перуанцы все еще недовольны интернированием в лагерях США во время войны» . Япония Таймс . Архивировано из оригинала 14 июля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мак, Стивен. «Японские латиноамериканцы» . Дэншо . Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б К. Харви Гардинер. Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и Соединенные Штаты (Вашингтонский университет Press: Сиэтл, 1981), 25–29.
- ^ Коннел, Томас. Японские заложники Америки : 2002, стр. 145–48.
- ^ «Министерство юстиции и объекты армии США» , Служба национальных парков США . Проверено 31 августа 2006 г.
- ^ * Эллеман, Брюс (2006). Обмен японско-американскими гражданскими пленными и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. ISBN 978-0-415-33188-3 . Проверено 14 сентября 2009 г.
- ^ Переписка государственного секретаря президенту Рузвельту, 740.00115 Европейская война 1939/4476, PS/THH, 27 августа 1942 г.
- ^ «Американцы японского происхождения, движение за гражданские права и не только» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2011 года . Проверено 10 апреля 2009 г.
- ^ Хигасиде, Сейичи (2000). Прощай, стр. 179.
- ^ Хаким, Джой (1995). Наша история: война, мир и весь этот джаз . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 100–04. ISBN 0-19-509514-6 .
- ^ Ex parte Endo , 323 US 283 (1944).
Эта статья включает общедоступные материалы из этого документа правительства США .
- ^ Шихо Имаи. « Коремацу против Соединенных Штатов » Энциклопедия Densho (по состоянию на 5 июня 2014 г.).
- ^ Намерение, Брайан. «Франклин Д. Рузвельт» . плотности Энциклопедия Получено 27 , января
- ^ Нагасава, Кэтрин (13 августа 2017 г.). «Что случилось с японским районом Чикаго?» . ВБЭЗ . Проверено 14 августа 2017 г.
- ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 октября 2020 г.
- ^ «Расследования PBS лагеря на озере Туле. Получено 24 августа 2007 г.» . ПБС . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ Комитет озера Туле, « История ». Проверено 27 января 2015 г.
- ^ Робинсон, Грег. «Управление по военному переселению» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ «Лагеря для интернированных американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», веб-страница библиотеки на сайте Utah.edu . Проверено 1 октября 2006 г.
- ^ Бертон, Дж.; Фаррелл, М.; Лорд, Ф.; Лорд Р. «Заключение и этническая принадлежность (глава 3)» . www.nps.gov . Служба национальных парков . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ «Японско-американское интернирование » Озеро Туле» . njahs.org . Национальное японско-американское историческое общество . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ Вейк, Тейлор (16 марта 2016 г.). «За колючей проволокой: воспоминания о крупнейшем лагере для интернированных в Америке» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ «Комендантский час для вражеских пришельцев в пятницу: немцы, японцы, итальянцы в новых ограничениях» (24 марта 1942 г.), The San Francisco News . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Лонг, Присцилла. «Школьный совет Сиэтла принимает вынужденную отставку американских учителей японского происхождения 27 февраля 1942 года» (25 ноября 2001 г.), HistoryLink.org. Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Холл, Карла (28 февраля 1998 г.). «Японцы, уволенные во Второй мировой войне, выиграли возмещение» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Хираи, Томо (5 сентября 2013 г.). «Законодательное собрание штата приняло резолюцию, приносящую извинения уволенным сотрудникам» . Ничи Бэй Еженедельник . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 сентября 2020 г.
- ^ «WRA говорит: тридцать», New Republic 112, стр. 867–68.
- ^ Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: справочник от А до Я с 1868 года по настоящее время . Нью-Йорк: факты в архиве. п. 143 . ISBN 0-8160-2680-7 .
- ^ Ниия, Брайан. «Террористические инциденты против репатриантов Западного побережья», Энциклопедия Densho . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Комиссия по переселению и интернированию во время войны, личное правосудие отклонено , Глава 4
- ^ Перейти обратно: а б Каролло, Ник; Шог, Дэниел. «Причинно-следственный эффект места: данные японо-американского интернирования» . Гарвардский колледж . Проверено 8 августа 2016 г.
- ^ Стоун, Джеффри Р. Опасные времена . 2004, с. 305
- ↑ Прокламация 4417 президента Джеральда Р. Форда. Архивировано 4 декабря 2017 года в Wayback Machine .
- ^ «Замечания президента Джеральда Р. Форда после подписания прокламации относительно интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» . Библиотечный музей Форда . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Проверено 30 января 2017 г.
- ^ «Личное правосудие отрицается» . Nps.gov. 8 января 2007 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
- ^ Барт, Гюнтер. «Американцы японского происхождения». Новая энциклопедия американского Запада под редакцией Говарда Р. Ламара, издательство Йельского университета, 1-е издание, 1998 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/americanwest/japanese_americans/0, по состоянию на 29 марта 2017 г. .
- ^ Брукс, Рой Л. «Интернирование и переселение американцев японского происхождения». Энциклопедия расы и расизма под редакцией Патрика Л. Мейсона, Гейла, 2-е издание, 2013 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/galerace/japanese_american_internment_and_relocation/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
- ^ Хатамия, Лесли Т. Исправление ошибки . 1994, стр. 108–09.
- ^ Касима, Тецуден. «Лагеря для интернированных». Энциклопедия американских исследований под редакцией Саймона Броннера, издательство Университета Джонса Хопкинса, 1-е издание, 2016 г. Справочник по кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/jhueas/internment_camps/0, по состоянию на 29 марта 2017 г.
- ^ Татейши и Ёсино 2000
- ^ Паркс, Джуди. «Фестиваль цветения сакуры отмечает 31-й год в Сан-Франциско». Азиатская неделя.
- ^ Лю, Лин У (29 января 2011 г.). «Калифорния отмечает первый День Фреда Коремацу» . Время . Архивировано из оригинала 2 февраля 2011 года . Проверено 31 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Хаяси, Брайан Масару (2004). Демократизация врага: японско-американское интернирование . Издательство Принстонского университета (опубликовано 26 июля 2004 г.). стр. 215–216. ISBN 9781400837748 .
- ^ Химель, Ёсинори HT (2016). «Злоупотребление американцами термином «интернирование» » . Сиэтлский журнал социальной справедливости . 14 (3): 797–837.
- ^ «Дебаты по поводу слов, описывающих тюремное заключение американцев японского происхождения, продолжаются» .
- ^ Перейти обратно: а б Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны: слушания в Подкомитете по административному праву и связям с правительством Комитета судебной власти Палаты представителей, Девяносто шестой Конгресс, вторая сессия, HR 5499 , Вашингтон: USGPO, 2 июня 1980 г. , стр. 171–173.
- ^ Макклейн, Чарльз (1994). Массовое интернирование американцев японского происхождения и поиск правовой защиты (Американцы азиатского происхождения и закон: исторические и современные перспективы) . Рутледж. п. 175. ИСБН 978-0-8153-1866-8 .
- ^ Нейверт, Дэвид (2005). Клубничные дни . Пэлгрейв Макмиллан. п. 195. ИСБН 978-1-4039-6792-3 .
- ^ Маррин, Альберт (2016). Вырвано с корнем: японско-американский опыт во время Второй мировой войны . Книги Кнопфа. п. 131. ИСБН 978-0-553-50936-6 .
- ^ Бурган, Майкл (2017). Интернирование американцев японского происхождения (очевидец Второй мировой войны) . Книги по компасу. п. 93. ИСБН 978-0-7565-5585-6 .
- ^ «Спор о Мансанаре» . Система общественного вещания . Проверено 18 июля 2007 г.
- ^ Дэниелс, Роджер (май 2002 г.). «Заключение американцев японского происхождения: шестидесятилетняя перспектива» . Учитель истории . 35 (3): 4–6. дои : 10.2307/3054440 . JSTOR 3054440 . Архивировано из оригинала 29 декабря 2002 года . Проверено 18 июля 2007 г.
- ^ Ито, Роберт (15 сентября 1998 г.). «Концентрационный лагерь или летний лагерь?» . Мать Джонс . Проверено 18 ноября 2010 г.
- ^ «Densho: Терминология и глоссарий: заметка о терминологии» . Дэншо. 1997. Архивировано из оригинала 24 июня 2007 года . Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Размышления: три самостоятельные экскурсии по Мансанару . Мансанарский комитет. 1998. стр. iii–iv.
- ^ «Резолюция CLPEF относительно терминологии» . Фонд народного образования «Гражданские свободы». 1996 год . Проверено 20 июля 2007 г.
- ^ Эмбри, Брюс (21 октября 2010 г.). «Сью Кунитоми Эмбри: концентрационные лагеря, а не центры переселения» . Мансанарский комитет . Проверено 11 мая 2017 г.
- ^ «Сборник стилей Ассошиэйтед Пресс» . www.apstylebook.com . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ «Интернирование американцев японского происхождения | Определение, лагеря, места, условия и факты» . 17 мая 2023 г.
- ^ Сенгупта, Сомини (8 марта 1998 г.). «Что такое концентрационный лагерь? Выставка на острове Эллис вызывает дебаты» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Маккарти, Шерил (июль – август 1999 г.). «Страдание не является исключительной привилегией одной группы». HumanQuest .
- ^ «Американский еврейский комитет и Японско-Американский национальный музей опубликовали совместное заявление о выставке на острове Эллис, которая откроется 3 апреля» (пресс-релиз). Японско-американский национальный музей и Американский еврейский комитет. 13 марта 1998 года . Проверено 30 декабря 2007 г.
- ^ Сенгупта, Сомини (10 марта 1998 г.). «Соглашение о термине «концентрационный лагерь» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2010 г.
- ^ «Слова для страдания» . Нью-Йорк Таймс . 10 марта 1998 года . Проверено 31 декабря 2007 г.
- ^ Хаберман, Клайд (13 марта 1998 г.). «Нью-Йорк; защита еврейского лексикона страданий» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Харрис, Дэвид А. (13 марта 1998 г.). «Выставка о лагерях» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Флинн, Миган (20 июня 2019 г.). «Для американцев японского происхождения дебаты о том, что считать «концентрационным лагерем», знакомы» . Вашингтон Пост . Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Шиффрин, Дебора (2001). «Язык и общественный мемориал: «Американские концентрационные лагеря» ». Дискурс и общество . 12 (4): 505–534. дои : 10.1177/0957926501012004005 . JSTOR 42888381 . S2CID 144215421 .
- ^ Ногучи, Энди (16 июля 2012 г.). «JACL ратифицирует справочник «Сила слова: каковы следующие шаги?» . Лига японско-американских граждан через комитет Мансанар . Проверено 20 мая 2017 г.
- ^ Бейто, стр. 198.
- ^ Максим Шрайер (2007). « В ожидании Америки: история эмиграции ». Издательство Сиракузского университета. п. 30. ISBN 0-8156-0893-4
- ^ Майкл Рывкин (1994). « Потерянная империя Москвы ». Я Шарп. п. 66. ISBN 1-56324-237-0 .
- ^ Мохит Кумар Рэй, Рама Кунду, Прадип Кумар Дей (2005). « Расширяя горизонты: очерки в честь профессора Мохита К. Рэя ». Саруп и сыновья. п. 150. ISBN 81-7625-598-Х
- ^ Майкл Манн (2005). « Темная сторона демократии: объяснение этнических чисток ». Издательство Кембриджского университета. п. 328. ISBN 0-521-53854-8
- ^ «Японско-канадское интернирование — библиотеки UW» .
- ^ «Депортация 1941 года» .
- ^ Ямато, Шэрон. «Закон о гражданских свободах 1988 года» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 11 марта 2014 г.
- ^ «Репарации во время Второй мировой войны: японско-американские интернированные» . Демократия сейчас! . Проверено 24 января 2010 г.
- ^ «Опрос общественного мнения об интернировании японцев: американцы и Холокост» . Музей Холокоста США . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ Андерсон, Стюарт (4 декабря 2019 г.). «Кошмар японско-американского интернирования семьи Джорджа Такея» . Форбс . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Ли Кумс, Нина (2 сентября 2019 г.). «Неравномерный исторический ужас террора: позор» . Атлантика . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Легоцкий, Этелька. «Джордж Такей вспоминает время, проведенное в американском лагере для интернированных в фильме «Они называли нас врагами» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ «Онлайн-выставка более совершенного Союза» . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ «Более совершенный поиск по коллекции Union» . americanhistory.si.edu . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вейк, Тейлор (11 октября 2022 г.). « Доказательство того, что я был там»: наконец названо имя каждого американца японского происхождения, заключенного во время Второй мировой войны» . Хранитель .
- ^ «Ирейчо: Об этой выставке» . Японско-американский национальный музей .
- ^ «75 лагерей времен Второй мировой войны перечислены на Ирейчо» . Рафу Симпо . 1 октября 2022 г.
- ^ «Номинация НХЛ на начальную школу Постон, блок 1, Центр переселения реки Колорадо» (PDF) . Служба национальных парков. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «Важные вехи развития Музея Топаза» . Архивировано из оригинала 12 июля 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
- ^ «Заявление о миссии музея топазов» . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
- ^ «Тогда они пришли за мной» . Галерея Альфавуд . Проверено 7 июля 2017 г.
- ^ Уильямс, Руди (15 ноября 2000 г.). «Национальный японо-американский мемориал патриотизму посвящен» . Пресс-служба американских вооруженных сил . Архивировано из оригинала 30 сентября 2017 года . Получено 25 июня 2019 г. - с сайта Defense.gov.
- ^ «Символика в Мемориале» . Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ «Метро для акцента на крупнобюджетных фильмах», The New York Times , 7 августа 1953 г.
- ^ «Парень-каратэ» . 22 июня 1984 г. – через www.imdb.com.
- ^ «Приходите посмотреть на рай» . 1 января 1991 г. - через www.imdb.com.
- ^ «Нью-Йорк Таймс: Дни ожидания: жизнь и искусство Эстель Ишиго» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 4 декабря 2008 г.
- ^ «Номинанты и победители 63-й церемонии вручения премии Оскар (1991)» . Академия кинематографических искусств и наук . АМПАС. 4 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 19 мая 2019 г.
- ^ Такемото, Тина (2014). «В поисках Дзиро Онумы: странное размышление о заключении американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». ГЛК . 20 (3): 241–75. дои : 10.1215/10642684-2422665 . S2CID 145132740 .
- ^ «Пустой стул» . 2014 г. – через www.imdb.com.
- ^ «Документальный фильм Heart Mountain – Наследие Heart Mountain» . www.heartmountainfilm.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2022 года . Проверено 21 июля 2022 г.
- ^ «Джордж Такей» . 25 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2015 г.
- ^ " Быть Такеем: обзор Sundance "
- ^ "ДОМ" . Underthebloodredsun.com .
- ^ « Под кроваво-красным солнцем: IMDB »
- ^ Уокер, Тим (15 ноября 2015 г.). «Изабель Альенде, «Японский любовник»: «Художественная литература исходит из утробы матери, а не из мозга» – рецензия на книгу» . Независимый . Проверено 16 января 2016 г.
- ^ Форд, Джейми (27 января 2009 г.). Отель на углу горького и сладкого: Роман . Издательская группа Random House. ISBN 978-0-345-51250-5 .
- ^ «Случайный дом для учителей средней школы - Каталог - Снег, падающий на кедры, Дэвид Гутерсон» . www.randomhouse.com . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ «Снег падает на кедры» . 7 января 2000 г. – через www.imdb.com.
- ^ Weedflower Синтии Кадохаты . Саймон и Шустер. 27 января 2009 г. ISBN. 978-1-4169-7566-3 . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ «Медаль Ньюбери и почетные книги, 1922 – настоящее время» . Американская библиотечная ассоциация . Архивировано из оригинала 11 февраля 2011 года . Проверено 30 декабря 2009 г.
- ^ «Вашингтонский университет Press – Книги – Нет-нет, мальчик» . www.washington.edu .
- ^ «Прощание с Мансанаром» . Встреча с историей и самим собой . 12 мая 2020 г. Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ «Джули Оцука :: автор книг «Будда на чердаке и когда император был божественным» . www.julieotsuka.com . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ «Когда император был божественен» . www.julieotsuka.com . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ «Профессор конституционного права Кермита Рузвельта на юридическом факультете Пенсильванского университета и удостоенный наград автор. Читайте, смотрите и узнавайте о сегодняшней политике, Верховном суде США, законе и правосудии, этике и американских идеалах, а также лучше поймите исторические события». контекст. Просмотрите книжную полку в поисках художественных и документальных произведений» . Кермит Рузвельт .
- ^ «Рецензия на книгу Вивьен Шиффер: Девятый лагерь» . 12 ноября 2012 г.
- ^ Нийя, Брайан. «Две Родины (книга)» . Дэншо . Проверено 11 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Две Родины» . Рафу Симпо . 21 июля 2019 года . Проверено 12 марта 2020 г.
- ^ «Они называли нас врагами: расширенное издание Джорджа Такеи, Джастина Эйзингера, Стивена Скотта, Хармони Беккер: 9781603094702 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ «Джордж Такей и Оушен Вуонг получили премию American Book Awards» , Associated Press , 14 сентября 2020 г.
- ^ Харада, Уэйн (12 января 2011 г.). «Пришло время аплодировать Люку-виртуозу Симабукуро, рецензия на «Peace Love Ukulele»» . Рекламодатель Гонолулу Стар . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
- ^ Томпсон, Стивен (23 мая 2019 г.). «Омоияри» Киши Баси воспитывает сострадание» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ↑ Take What You Can Carry (Scientist Dub One) Миа Дой Тодд Bandcamp Страница
- ↑ Играйте вперед: множественность Миа Дой Тодд , 12 ноября 2020 г., NPR .
- ^ Законодатели Калифорнии приносят извинения за интернирование в США американцев японского происхождения. 20 февраля 2020 г. НПР
- ^ HR-77 Относительно японско-американских концентрационных лагерей времен Второй мировой войны. Пересмотрено 20 февраля 2020 г. Информация о законодательстве Калифорнии.
- ^ Лиси, Брайан (22 июня 2016 г.). «ПОСМОТРЕТЬ: умопомрачительные взгляды Джорджа Карлина на американскую политику в честь смерти комика восемь лет назад» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Ямамото, Дж. К. (11 декабря 2013 г.). «Пять-0: возвращение ко Второй мировой войне» . rafu.com . Рафу Симпо . Проверено 15 марта 2015 г.
- ^ Франич, Даррен (19 июля 2019 г.). «Сериал ужасов AMC «Террор: Позор» напоминает нам об ужасах лагерей для интернированных» . РЭУ . Проверено 27 августа 2019 г.
- ^ Ямато, Джен (сотрудники) (9 августа 2019 г.). «Для американцев японского происхождения «Террор» является личным» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «Верность» . Мюзикл «Верность» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Айронс, Питер. (1996) [1976]. Правосудие на войне: история дел об интернировании американцев японского происхождения . Вашингтонский университет Press. ISBN 0-520-08312-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Мнение большинства Хьюго Блэка (Верховный суд Соединенных Штатов, 1944 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Хирабаяши против Соединенных Штатов , Текст .
- ^ «Верховный суд окончательно осуждает решение 1944 года, разрешившее интернирование японцев во время Второй мировой войны» . Вокс . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ Трамп против Гавайев , 585 США ___ (2018)
- ^ de Vogue, Ариана (26 июня 2018 г.). «Верховный суд наконец отклонил печально известное решение Коремацу об интернировании американцев японского происхождения» . CNN . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Сэвидж, Чарли (26 июня 2018 г.). «Коремацу, печально известное решение Верховного суда об интернировании японцев, наконец отменено» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . Кембридж, Массачусетс, MIT Press для Калифорнийского исторического общества. ISBN 978-0-262-53023-1 .
- ^ Конрат, Мэйси; Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . Азиатско-американские книги. ISBN 978-0-262-53023-1 .
Цитата с задней обложки книги.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэниелс, Роджер. «Решения о переселении североамериканских японцев: другой взгляд», Pacific Historical Review (1982), 51 № 1, стр. 71–77; утверждает, что США и Канада согласовали свою политику
- Дриннон, Ричард. Хранитель концентрационных лагерей: Диллон С. Мейер и американский расизм. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1989.
- Эллеман, Брюс (2006). Обмен японско-американскими гражданскими пленными и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. п. 179 . ISBN 978-0-415-33188-3 . Проверено 14 сентября 2009 г.
- Гардинер, Клинтон Харви (1981). Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и США . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-95855-2 .
- Гордон, Линда и Гэри Ю. Окихиро, изд. (2006). Конфискован: Доротея Ланге и подвергнутые цензуре изображения интернирования американцев японского происхождения . Нью-Йорк: WW Нортон.
- Харт, Эрика. (2001). Последние свидетели: размышления об интернировании американцев японского происхождения во время войны . Пэлгрейв, Нью-Йорк. ISBN 0-312-22199-1 .
- Хинершиц, Стефани Д. (2022). Японско-американское заключение . Издательство Пенсильванского университета. ISBN 978-0-8122-9995-3 .
- Киёта, Минору и Рональд С. Грин. Случай американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: подавление гражданской свободы. Льюистон, Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс, 2004. ISBN 978-0-7734-6450-6
- Иноуе, Карен М. (2016). Долгая загробная жизнь Никкей, заключённого во время войны . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-1-5036-0056-0 .
- Леонард, Кевин Аллен. «Это то, за что мы сражались?» Американцы японского происхождения и расизм в Калифорнии: последствия Второй мировой войны». Western Historical Quarterly 21.4 (1990): 463–482. онлайн
- Лотчин, Роджер В. Переселение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: пересмотр (Cambridge University Press, 2018)
- Лион, Чертин М. (2012). Тюрьмы и патриоты: японско-американское гражданство военного времени, гражданское неповиновение и историческая память . Филадельфия: Издательство Университета Темпл.
- Майк Макки, изд. (1998). Вспоминая Гору Сердца: Очерки об интернировании американцев японского происхождения в Вайоминге . Вайоминг: Публикации западной истории. ISBN 978-0-9661556-1-7 .
- Неверс, Нэйси Кларк де (2004). Полковник и пацифист: Карл Бендецен, Перри Сайто и заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Солти-Лейк-Сити: Издательство Университета Юты. ISBN 978-0-87480-789-9 .
- Нг, Венди Л. Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: История и справочное руководство (Гринвуд, 2002).
- Платтс, Адам. Американское интернирование: японско-американские лагеря для интернированных во время Второй мировой войны (Лулу, 2022).
- Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Робинсон, Грег (2009). Трагедия демократии: японское заключение в Северной Америке . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-12922-0 .
- Цукамото, Мэри; Пинкертон, Элизабет (1988). Мы, люди Издательство Лагуна. ISBN 0-944665-42-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Энциклопедия Дэнсё - ресурс об истории исключения и заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны.
- Ирейзо - веб-сайт, содержащий имена всех людей японского происхождения, содержавшихся в лагерях для интернированных на территории США во время Второй мировой войны.
- Мы сказали нет! Нет! История гражданского неповиновения - документальный фильм, продюсер, автор сценария и режиссер Брайан Тадаши Маэда (2023)
- Японское переселение (1942) - фильм правительства США о японско-американском интернировании
Эта статья включает общедоступные материалы с веб-сайтов или документов Национального управления архивов и документации .

Интернирование американцев японского происхождения .
- Интернирование американцев японского происхождения
- Антияпонские настроения в США
- Интернирование в США
- Японско-американская история
- Президентство Франклина Д. Рузвельта
- Нарушения прав человека в США
- Тыл США во время Второй мировой войны
- Гражданское задержание в США
- Места времен Второй мировой войны в США
- Преследование буддистов
- Коллективное наказание
- Политические репрессии в США