Jump to content

Цинлян Чэнгуань

(Перенаправлено с Чэнгуань (монах) )

Китайская иллюстрация Чэнгуаня

Цинлян Чэнгуань ( китайский : Чэнгуань ; пиньинь : Чэнгуань ; корейский: Цзингван; японский: Чоган, 738–839 или 737–838 гг. Н. Э.), [1] был важным учёным-монахом и патриархом школы Хуаянь китайского буддизма, также известной как Хуаянь пуса ( бодхисаттва Аватамсака ) и Цинлян Гоши (Императорский наставник «Ясный и прохладный», «Ясный и прохладный» — название горы Утай ). [2] [3]

Чэнгуань наиболее широко известен своими обширными комментариями и подкомментариями к Аватамсака-сутре ( Хуаянь цзин ), а также переводом новой версии сутры Гандхавьюха совместно с индийским монахом Праджней. [2] [3] Комментарии Чэнгуаня к Аватамсаке быстро стали одним из авторитетных источников доктрины Хуаянь. [3] Чэнгуань пережил правление девяти императоров и был заслуженным учителем семи императоров, начиная с Сюаньцзуна (玄宗) до Вэньцзуна (文宗). [3] Чэнгуань также был учителем влиятельного патриарха Хуаянь Цзунми . [2] [3]

Чэнгуань был уроженцем Юэчжоу Шаньинь (современный Шаосин , провинция Чжэцзян ). [3] В возрасте 11 лет он ушел из дома и стал послушником в монастыре Баолинь (寶林寺) в Бэнчжоу (本州). [4] В возрасте 20 лет (в 757 году н.э.) он стал полностью посвященным монахом при Тани (曇一, 692-771) и принял обеты бодхисаттвы при Чанчжао (常照). [3] Около 758 г. он практиковал в знаменитом монастыре Цися (棲霞寺) в Жуньчжоу (современный Чжэнцзян ) в провинции Цзянсу . Его учителем был мастер Винайи Ли (醴律师, Ли люши). [5] [4]

Чэнгуань путешествовал по центральному, западному и северному Китаю, изучая многочисленные труды под руководством различных буддийских учителей. Он также посетил Цзиньлин (современный Нанкин ), где изучал учение «Школы трёх трактатов » под руководством мастера Сюаньби (玄璧). Во время правления императора Дайцзуна (762–779) он останавливался в монастыре Вагуань (瓦官寺) в современном Нанкине, провинция Цзянсу. Там он изучил два важных текста Махаяны: « Пробуждение веры в Махаяне» и Махаянскую сутру Махапаранирвана . [5] Он также отправился в Цяньтан (нынешняя территория вокруг Ханчжоу , провинция Чжэцзян ), остановился в монастыре Тяньчжу (天竺寺) и посвятил себя практике и изучению Хуаянь, Аватамсака-сутры и Фазана комментариев .

В его биографии также упоминается, что он практиковал чань под руководством Утайя Умина (722–793) из школы Хэцзэ Хэцзэ Шэньхуэй (670–762). [3] Между 775 и 776 годами нашей эры Чэнгуань также был учеником Цзинси Чжаньраня (711–782), великого возрожденца школы Тяньтай , с которым Чэнгуань изучал сутры Лотоса и Вималакирти. [2] Чэнгуань также практиковал чань в двух других школах: под руководством Хуэйчжуна (慧忠, 683–769) и Фациня (法欽, 714–792) из ​​« Школы Головы Быка », а также под руководством Хуэйюня (慧雲, даты неизвестны), ученик Лаошань Ифу из « Северной школы ». [3] Он также изучал небуддийские предметы, такие как различные китайские философские классики, история, филология, письменность сиддхам , индийская философия , четыре Веды , пять наук, мантры и ритуалы. [6]

Однако основное внимание Чэнгуань было сосредоточено на Аватамсака-сутре и исследованиях Хуаянь. Чэнгуань изучал Хуаянь у Фашэня (法詵 718–778), который был учеником Хуэйюаня (慧遠, 673–743), ученика Фазана. [2] [3] Чэнгуань вскоре стал известен в элитных кругах как эрудированный интеллектуал, читавший лекции и комментировавший Аватамсака-сутру . [7]

В 776 году н.э. Чэнгуань вернулся на священную гору Утайшань (считавшуюся обителью Манджушри ), где он оставался в течение следующих 15 лет. [3] Он проживал в монастыре Хуаянь (華嚴寺), где монахи построили для него павильон для написания своих произведений. Между 784 и 787 годами нашей эры Чэнгуань написал свои комментарии к новому переводу Шикшананды из восьмидесяти глав сутры Аватамсака , который был завершен в 799 году нашей эры. В том же году император Дэцзун пожаловал Чэнгуаню титул Спокойного и Хладнокровного Императорского Учителя (Цинлян Гоши). После завершения нового перевода «Гандхавьюхи» император Дезонг попросил Чэнгуаня разъяснить основные понятия «Аватамсаки». В 796 году он был приглашен императором Дезонгом в Чанъань для участия в переводе сутры Гандхавьюха вместе с индийским мастером Праджней (般若; 734–810). [3] Император Дэцзун был так доволен Чэнгуанем, что наградил его пурпурным одеянием и титулом «Мастера буддийского учения» ( цзяошоу хэшан ). Чэнгуань получил множество почетных званий: Мастер пурпурной мантии (796 г.), Императорский учитель ( гуши ) (799 г.), Монастырский профессор (да сэнлу), Главный монах (сэнтун) и Мастер Дхармы Цинлян (795 г.).

В 810 году н.э. бывший император Сяньцзун (годы правления 805–806) вызвал его и попросил объяснить термин « дхармадхату ». После этой встречи Чэнгуань был назначен сэнтуном («настоятелем монастыря»). Он был уважаемым учителем всех императоров; при его жизни было девять императоров, и он обучал семерых из них. [8]

Чэнгуань также был серьезным практикующим буддистом. По словам Го Чэня, он придерживался различных самостоятельных обетов, в том числе «всегда держать при себе свой пояс и чашу для подаяния, избегать смотреть на женщин, избегать посещения домов мирян, никогда не ложиться спать, отказываться от славы или богатства, регулярно читать Лотосовой Сутры , регулярно преподавая Аватамсака Сутру, регулярно изучая тексты Махаяны и никогда не переставая проявлять сострадание в попытке помочь всем существам». [9] «Сунские биографии выдающихся монахов» и «Краткий отчет о пяти патриархах школы Хуаянь» предлагают два конкретных набора из десяти его обетов, которые равны по строгости, но с небольшими вариациями.

Доктринальные вопросы

[ редактировать ]

Мысль Чэнгуаня пытается Фазана . внимательно следовать за мыслью [3] В связи с этим Чэнгуань раскритиковал Хуэйюаня (ученика Фазана) за то, что он недостаточно строго придерживался учения Фазана. Например, Хуэйюань модифицировал систему доктринальной классификации Фазана ( паньцзяо ). [3] Эта система разделила все буддийские учения на пять: учение Хинаяны , Начальное учение Махаяны ( Мадхьямака и Йогачара ), Окончательная Махаяна ( учение о природе Будды , Пробуждение веры ), Внезапное учение (Вималакирти-сутра) и Совершенное учение (Единая колесница Хуаяна). Хуэйюань включил в эту систему конфуцианство и даосизм. Но Чэнгуань раскритиковал Хуэйюаня и тех, кто считал даосизм и конфуцианство частью доктринальной системы буддизма. [3] Хуэйюань также отверг идею о том, что внезапное учение принадлежит доктринальной классификационной системе, поскольку внезапное учение основано на полном молчании и, следовательно, не имеет доктринального содержания, а представляет собой просто утверждение о невыразимости окончательной истины. Чэнгуань также раскритиковал эту точку зрения, рассматривая «Внезапное учение» как собственную доктрину. [10]

Синкретизм

[ редактировать ]

Чэнгуань развил мысль Хуаянь в новых направлениях, опираясь на различные буддийские школы, включая различные школы Чань Сюаньцзана , Вэйши и Тяньтай . [11] [3] [12] Источники о жизни Чэнгуаня, такие как эпитафия Пэйсю , упоминают его плодотворные исследования различных китайских буддийских традиций и текстов, включая многочисленные сутры Махаяны , Хуаянь , труды школы Йогачара ( Йогакарабхуми и Чэнвэйшилунь ), школы Санлунь , различных чаньских мастеров и произведения Чжии (такие как Мохэчжигуань ), Даошэн и Сенчжао . [11] [3] [12]

Чэнгуань часто объединяет точки зрения этих других традиций в своих комментариях Хуаянь. Например, в то время как Фацзан в целом критиковал школу Вэйши Сюаньцзан , Чэнгуань часто опирается и цитирует Сюаньцзан «Чэн вэйши лунь» (成唯識論; «Демонстрация только сознания» ; T. 1585). [3] [12] Чэнгуань также интерпретировал внезапное разделение доктринальной схемы Фазана как относящееся к учению чань-буддизма (в то время как Фацанг просто видел в нем ссылку на учение Вималакирти ). По словам Чэнгуаня, учения Чань учат тому, что ум — это Будда, и передают эту мудрость невербальными методами. [10] Таким образом, Чэнгуань, похоже, очень уважал учение чань-буддизма, считая его вторым после Хуаяня. [3] Более того, в своих комментариях Чэнгуань говорит, что его работа основана на «интеграции чаньских практик как Южной, так и Северной школ» и «объединении мистических намерений Тяньтая и Трех созерцаний Наньюэ ». [13] Это указывает на то, что Чэнгуань осознавал свои синкретические тенденции. [13]

Что касается влияний чань-буддизма, то, хотя Чэнгуань опирается на источники северной, южной и бычьей школ чань, он не считал себя принадлежащим ни к одной из них, вместо этого утверждая, что он принадлежал к «школе ума» ( синьцзун , 心宗). Таким образом, хотя Ёсидзу Ёсихидэ находился под влиянием Чань, он утверждает, что Чэнгуань не следует рассматривать как связанного с какой-либо школой Чань как таковой, а вместо этого его следует рассматривать как мастера Хуаянь, который опирался на различные источники Чань и оценивал их. [3] Чэнгуань также резко критиковал чаньских мастеров, которые игнорировали или пренебрегали доктринальным изучением писаний Махаяны . [3]

Чэнгуань также опирается на конфуцианские и даосские источники в своей работе, хотя ему ясно, что это всего лишь умелый метод и что он считает эти учения уступающими буддизму. Таким образом, он сказал, что «заимствовал их слова, но не принял их значения». [14]

Четверичная Дхармадхату

[ редактировать ]

Главный уникальный вклад Чэнгуаня в мысль Хуаянь — это теория четверичного Дхармадхату или четырёх Дхармадхату ( сифацзе , 四法界). [3] [10] Чэнгуаня Эту теорию можно найти в «Медитативных взглядах на Хуаянь Дхармадхату» ( Хуаянь Фацзе Гуаньмэнь , Хуаянь Дхармадхату). [15] Дхармадхату это высшая реальность, которую должен познать бодхисаттва, а четыре дхармадхату — это четыре способа понимания высшей истины. [15]

Четыре дхармадхату: [15] [3] [10] [16]

  1. Дхармадхату явлений (ши фацзе [事法界]), это точка зрения, согласно которой все дхармы рассматриваются как отдельные отдельные явления (ши 事) и которую следует рассматривать как иллюзию. В широко используемой метафоре Хуаянь о воде и волнах явления символизируются волнами.
  2. Дхармадхату принципа (ли фацзе [理法界]), который рассматривает все явления как возникающие из ли (理, высший принцип), который есть «пустота», «Единый Ум» ( yi xin 一心) и природа Будды , это источник или происхождение всех дхарм, а также неизменная природа всех дхарм, конечная сущность всех вещей. это недвойственный и трансцендентный Абсолют По мнению Го Чэня, . В метафоре воды и волн принцип/сущность символизируется водой.
  3. Дхармадхату непрепятствия принципа и явления (лиши уай фацзе [理事無礙法界]) — это взаимопроникновение и переплетение всех явлений и предельного принципа, чистого источника/сущности. В метафоре воды и волн этот уровень символизируется тем, что волны являются водой.
  4. Дхармадхату непрепятствия [всем] явлениям (шиши уай фацзе [事事無礙法界]), которое относится к совершенному слиянию всех явлений друг с другом. Хотя все вещи прекрасно переплетаются, они также не теряют своей особенности. Поскольку все явления имеют один и тот же первоисточник, они взаимосвязаны и взаимопроникающи. В метафоре вода-волна это символизирует то, как все волны связаны друг с другом, поскольку являются частью одного и того же океана.

По словам Имре Хамара, в то время как Фацанг подчеркивал отсутствие препятствий и смешение всех дхарм, Чэнгуань подчеркивал отсутствие препятствий принципам и явлениям. [3] Хамар пишет, что «согласно его интерпретации, этот общий источник (которым является Единый Разум, чистый источник) делает возможным взаимосвязанное существование всех явлений». [3]

Работает

[ редактировать ]

Комментарии к сутрам

[ редактировать ]

Чэнгуань был уважаемым монахом, почитаемым за его комментаторскую литературу, авторитетную в его время и на протяжении последующих поколений в Восточной Азии. Чэнгуань является автором более тридцати работ. [4] Наиболее важными из его сочинений являются «Комментарий к Махаваипулья Буддхаватамсака-сутре» ( Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу, Т. 1735) и «Запись объяснения значения комментария к Махаваипулья Буддхаватамсака-сутре» ( Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу). Яньи Чао 大方光广佛华洋经Сушу Яньи Чао Т. 1736). [3] Его первоначальный комментарий был сочтен трудным, поэтому его дальнейшие комментарии и разработки были собраны его учениками Сенгруем (僧睿), Чжигаем (智愷) и другими в качестве дополнительных комментариев. [3] После того как Чэнгуань завершил в 798 году новый перевод «Гандавьюха-сутры» вместе с «Индийской Праджней», он также составил к ней комментарий под названием « Чжэньюань синьи Хуаянь цзин шу» (английский перевод «Гандавьюха-сутры», X. 227, «Новый комментарий к Хуаянь цзин, написанный в период Чжэньюань). [3]

Комментарии Чэнгуаня являются одними из самых сложных и подробных комментариев к китайским буддийским сутрам. Он содержит подробное введение, называемое «глубоким обсуждением» ( сюантан [玄談]), сложный структурный анализ сутры ( кепан [科判]) и подробное объяснение содержания сутры, предложение за предложением. В своем комментарии к «Аватамсаке» Чэнгуань цитирует более 300 буддийских текстов, что делает его своего рода доктринальной суммой или энциклопедией буддийского учения. Он также цитирует китайскую классику. [3]

Другие тексты

[ редактировать ]

Чэнгуань также написал множество других более коротких текстов, некоторые из наиболее важных из которых: [4] [3]

  • Тематические основы Хуаянь-цзин (Очерк Хуаянь-сутры)
  • Анализ пяти агрегатов
  • Саньшэн Юаньжун Гуаньмэнь (三圣合合观门; «Созерцания совершенного слияния трех святых» , Т. 1882), который учит о слитой природе Самантабхадры, Манджушри и Вайрочаны.
  • Хуаянь Синьяо Фамэнь ( «Сущность ума Хуаянь» , X. 1005), написанная для ответов на вопросы императора Шуньцзуна (Emperor Shunzong; р. 805). Цзунми написал к этому комментарий. Он также включен в « Цзиндэ Чундэн Лу» (景德傳燈錄, Т. 2076; Запись о передаче лампы периода Цзиндэ ).
  • Хуаянь фацзе сюаньцзин (Хуаяньское царство Дхармы Сюаньцзин; Мистическое зеркало Хуаянь Дхармадхату , Т. 1883), комментарий к Хуаянь фацзе гуаньмэнь Душуня (Врата наблюдения за царством Дхармы Хуаянь; Распознавание Дхармадхату). Он был переведен Томасом Клири .
  • Хуаянь-цзин Синьи Хуаянь цзин ци чу цзю хуэй песня шичжан (Новый перевод Хуаянь-сутры о семи местах и ​​девяти встречах; Стихи о семи местах и ​​девяти встречах нового перевода и их объяснение , Т. 1738).

Редакции его комментариев

[ редактировать ]

В одиннадцатом веке Цзиньшуй Цзинъюань 淨源 (1011–1088 гг. н. э.) стал известен как первый редактор, объединивший комментарии Чэнгуаня в каждую строку 80-й главы Китайской Аватамсака-сутры , в результате чего появилась публикация, которая представляет собой « Толкование комментариев к Аватамсаке». Сутра ( Хуаяньцзин Шу Чжу , 華嚴經疏注). [17]

Подкомментарии остались отдельной публикацией. Выдающиеся комментаторы Юаня и Мин продолжали комментировать, изучать и читать лекции по комментариям Чэнгуаня. Во времена династии Мин Мяомин (妙明) впервые собрал комментарии и подкомментарии Чэнгуаня в одну публикацию. Однако они не очень хорошо сочетались, потому что « Очерк Чэнгуаня к комментариям к Аватамсака-сутре» ( Хуаяньцзин Шу Кэвен 華嚴經疏科文) все еще отсутствовал. [18]

В 1912 году миряне Сюй Вэйжу徐蔚如 (1878-1937 гг. н. э.) и другие отредактировали «Комментарии и дополнительные комментарии Чэнгуаня, основанные на версии « Очерка комментариев к Хуаяньцзин» , которая пережила китайские преследования, скрываясь в Японии. В 1936 году в Шанхае было опубликовано издание «Аватамсаки » , комментария и подкомментариев под редакцией Цзян Цзу Чжуана (將竹莊). [3] более 20 изданий сборников, объединяющих Аватамсака-сутру , комментарии Чэнгуаня и дополнительные комментарии, основанные на его «Очерке» С тех пор было распространено . В разные версии китайской Трипитаки были включены разные издания и части этих сборников. [19] Совсем недавно « Синьсю Хуаянь цзин шучао» (新修华盈经shuchao, 20 томов), переработанное издание этой работы под руководством Чэнъи (成一), было опубликовано Обществом Хуаянь (Общество Хуаянь Лотоса) в Тайбэе в период с 2001 по 2004 год. [3]

  1. ^ Чэнгуань Чэнгуань, Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу «Да Фанг Гуан Фо Хуа Янь Цзин Шу», Тайшо Трипитака Тайшо, недавно пересмотренный Трипитака T35n1735, изд., 1988).
  2. ^ Jump up to: а б с д и «Чэнгуань», в Басуэлле и Лопесе (2013), Принстонский словарь буддизма, стр. 179–178. Издательство Принстонского университета.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из Хамар, И. «Чэнгуань» . Дж. Брилла , Том II: Жизни. в «Шелке», Энциклопедия буддизма
  4. ^ Jump up to: а б с д Мюллер, Чарльз. 澄觀 Чэнгуань , Цифровой словарь буддизма.
  5. ^ Jump up to: а б «Биография национального учителя Цин Ляна» , wenshuchan-online.weebly.com дата обращения 11 апреля 2018 г.
  6. ^ Грегори, Питер Н. Цунг-ми и китаизация буддизма , с. 64. Гонолулу: Институт Курода/Гавайский университет Press, 2002. ISBN 0-8248-2623-X.
  7. ^ Чэнгуань Чэнгуань, Да Фанггуан Фо Хуаянин Суйшу Яньи Чао «Да Фанг Гуан Фо Хуа Ян Сутра Суй Шу Янь Заметки» Тайшо Трипитака Тайсё, новая редакция Трипитака T36n1736, изд. запретить Чжуши Хуйше Dazang Publishing Co., Ltd., 1988).
  8. ^ Имре Хамар. Идеальный учёный-монах: Чэнгуань . ул. 79
  9. ^ Го Чен (2014), Перевод всей совокупности по частям: комментарии и подкомментарии Чэнгуаня к Аватамской сутре , стр. 8. Лэнхэм: Университетское издательство Америки.
  10. ^ Jump up to: а б с д Ван Норден, Брайан и Николаос Джонс, «Буддизм Хуаянь» , Стэнфордская энциклопедия философии (зимнее издание 2019 г.), Эдвард Н. Залта (ред.).
  11. ^ Jump up to: а б Грегори, Питер Н. (2002). Цунг Ми и китаизация буддизма , с. 64. Издательство Гавайского университета (Исследования восточноазиатского буддизма, 16).
  12. ^ Jump up to: а б с Хамар, Имре. «Парадигма Хуаянь для классификации учений Махаяны: происхождение и значение Фасянцзун и Фасинцзун» , в «Отражающие зеркала: перспективы буддизма Хуаянь », стр. 195-220.
  13. ^ Jump up to: а б Го Чен (2014), с. 16.
  14. ^ Грегори, Питер Н. (2002). Цунг Ми и китаизация буддизма , с. 66. Издательство Гавайского университета (Исследования восточноазиатского буддизма, 16).
  15. ^ Jump up to: а б с Фокс, Алан (2015). Практика буддизма Хуаянь , архивировано 10 сентября 2017 г. в Wayback Machine.
  16. ^ Го Чен (2014), стр. 27-26.
  17. ^ Чэнгуань Чэнгуань, Хуаяньцзин Шу Чжу «Комментарии к Хуаянь-сутре», Синьчжуань Сюзан Цзин Синьцзан Цзин X07n0234 (Тайбэй: CBETA, 2009).
  18. ^ Чэнгуань Чэнгуань, Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу Кевэнь Бяоцзе «Тайбэй: Fumei caise yinshua youxian gongsi Fumei Color Printing Co., Ltd., 1980».
  19. ^ Чэнгуань, Го Чэнь (2014). Перевод целостности по частям: комментарии и подкомментарии Чэнгуаня к Аватамской сутре Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки. ISBN  978-0761863090 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 09d7c6bfba0b9cc785e223cba09ab4d0__1703172120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/d0/09d7c6bfba0b9cc785e223cba09ab4d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qingliang Chengguan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)